德语助手
  • 关闭

vt.

① 建说,客气地要求,恳请,

jm. den Rücktritt nahelegen
请某人离职

jm.nahelegen zurücktreten
请某人引退


②(物作主语)使人容易感到、想到、明了
etw.legt nahe

语法搭配
+四格, +三格
欧 路 软 件
近义词:
vorschlagen
联想词
hindeuten指出,指向;vermuten推测,猜测,猜想;zutreffen符合,适合,适用;hinweisen指出,指明,指示,表明;deuten指向,指出;bedeuten味着,思是,具有……义;ausgehen外出,出去;belegen涂上,铺上,盖上;vorstellen展出,展示;scheinen照射,照耀;ausschließen开除,逐出;

Ich habe ihm nahegelegt, das Haus zu verlassen.

他离开这所房屋。

Letzteren wird nahegelegt, die Regierung(en), die die Aufnahme in die Liste beantragt hat (haben), zu konsultieren, bevor sie die Listenstreichung empfehlen.

鼓励居住国或国籍国政府同名国政府协商后,再出除名建

Ich würde der Generalversammlung nahelegen, den ersten Schritt zu tun, indem sie die in diesem Bericht beschriebene Strategie zur Umsetzung der Schutzverantwortung einer sorgfältigen Prüfung unterzieht.

我敦促大会采取第一个步骤,认真审本报告所述关于执行保护责任

Einem Ausschussmitglied, das sich im Besitz von Informationen befindet, die den Listenstreichungsantrag unterstützen, wird nahegelegt, diese auch den Regierungen zukommen zu lassen, die nach Ziffer 5 den Listenstreichungsantrag überprüfen.

鼓励拥有支持除名申请信息委员会成员同按照上文第5段审查除名申请各国政府分享这一信息。

Wir erinnern daran, dass wir den Geberländern nahegelegt haben, dafür Sorge zu tragen, dass die für die Schuldenerleichterung bereitgestellten Mittel nicht zu Lasten der öffentlichen Entwicklungshilfemittel gehen, die für die Entwicklungsländer zur Verfügung stehen sollen.

我们回顾我们曾鼓励捐助国采取措施,确保为减免债务资源不会减少打算供给发展中国家官方发展援助资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nahelegen 的德语例句

用户正在搜索


Brühe, brühen, Brühende, Brühengerbung, Brühenmesser, Brüherz, brühheiss, Brühkartoffeln, Brühkessel, Brühl,

相似单词


Naheerholungsgebiet, nahegehen, Naheinstellgerät, Nahekampf, nahekommen, nahelegen, naheliegen, naheliegend, Nahempfang, Nahempfangsgebiet,

vt.

① 建议,提议,劝说,客气地要求,恳请,提请

jm. den Rücktritt nahelegen
提请某人离职

jm.nahelegen zurücktreten
提请某人引退


②(物作主语)使人容易感到、到、明了
etw.legt nahe

语法搭配
+四格, +三格
欧 路 软 件
近义词:
vorschlagen
hindeuten指出,指向;vermuten推测,猜测,猜;zutreffen符合,适合,适用;hinweisen指出,指明,指示,表明;deuten指向,指出;bedeuten味着,思是,具有……的义;ausgehen外出,出去;belegen涂上,铺上,盖上;vorstellen展出,展示;scheinen照射,照耀;ausschließen开除,逐出;

Ich habe ihm nahegelegt, das Haus zu verlassen.

建议他离开这所房

Letzteren wird nahegelegt, die Regierung(en), die die Aufnahme in die Liste beantragt hat (haben), zu konsultieren, bevor sie die Listenstreichung empfehlen.

居住国或国籍国政府同提名国政府协商后,再提出除名建议。

Ich würde der Generalversammlung nahelegen, den ersten Schritt zu tun, indem sie die in diesem Bericht beschriebene Strategie zur Umsetzung der Schutzverantwortung einer sorgfältigen Prüfung unterzieht.

我敦促大会采取第一个步骤,认真审议本报告所述关于执行保护责任的战略。

Einem Ausschussmitglied, das sich im Besitz von Informationen befindet, die den Listenstreichungsantrag unterstützen, wird nahegelegt, diese auch den Regierungen zukommen zu lassen, die nach Ziffer 5 den Listenstreichungsantrag überprüfen.

拥有支持除名申请的信息的委员会成员同按照上文第5段审查除名申请的各国政府分享这一信息。

Wir erinnern daran, dass wir den Geberländern nahegelegt haben, dafür Sorge zu tragen, dass die für die Schuldenerleichterung bereitgestellten Mittel nicht zu Lasten der öffentlichen Entwicklungshilfemittel gehen, die für die Entwicklungsländer zur Verfügung stehen sollen.

我们回顾我们曾捐助国采取措施,确保为减免债务提供的资源不会减少打算提供给发展中国家的官方发展援助资源。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nahelegen 的德语例句

用户正在搜索


Brukterer, Brüllaffe, brüllen, brüllend, Brüller, Brüllerkrankheit, Brüllwürfel, Brumaire, Brumm, Brummabstand,

相似单词


Naheerholungsgebiet, nahegehen, Naheinstellgerät, Nahekampf, nahekommen, nahelegen, naheliegen, naheliegend, Nahempfang, Nahempfangsgebiet,

vt.

① 建议,提议,劝说,客气地要求,恳请,提请

jm. den Rücktritt nahelegen
提请某人离职

jm.nahelegen zurücktreten
提请某人引退


②(物作主语)使人容易感到、想到、明了
etw.legt nahe

语法搭配
+四格, +三格
欧 路 软 件
近义词:
vorschlagen
联想词
hindeuten指出,指向;vermuten推测,猜测,猜想;zutreffen用;hinweisen指出,指明,指示,表明;deuten指向,指出;bedeuten味着,思是,具有……的义;ausgehen外出,出去;belegen涂上,铺上,盖上;vorstellen展出,展示;scheinen照射,照耀;ausschließen开除,逐出;

Ich habe ihm nahegelegt, das Haus zu verlassen.

建议他离开这所房屋。

Letzteren wird nahegelegt, die Regierung(en), die die Aufnahme in die Liste beantragt hat (haben), zu konsultieren, bevor sie die Listenstreichung empfehlen.

鼓励居住国或国籍国政府同提名国政府协商后,再提出除名建议。

Ich würde der Generalversammlung nahelegen, den ersten Schritt zu tun, indem sie die in diesem Bericht beschriebene Strategie zur Umsetzung der Schutzverantwortung einer sorgfältigen Prüfung unterzieht.

我敦促大会采取第一个步骤,认真审议本报告所述关于执行保护责任的战略。

Einem Ausschussmitglied, das sich im Besitz von Informationen befindet, die den Listenstreichungsantrag unterstützen, wird nahegelegt, diese auch den Regierungen zukommen zu lassen, die nach Ziffer 5 den Listenstreichungsantrag überprüfen.

鼓励拥有支持除名申请的信息的委员会成员同按照上文第5段审查除名申请的各国政府分享这一信息。

Wir erinnern daran, dass wir den Geberländern nahegelegt haben, dafür Sorge zu tragen, dass die für die Schuldenerleichterung bereitgestellten Mittel nicht zu Lasten der öffentlichen Entwicklungshilfemittel gehen, die für die Entwicklungsländer zur Verfügung stehen sollen.

我们回顾我们曾鼓励捐助国采取措施,确保为减免债务提供的资源不会减少打算提供给发展中国家的官方发展援助资源。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nahelegen 的德语例句

用户正在搜索


Brummfliege, brummfrei, Brummfrequenz, Brummgeräusch, brummgeräuschen, Brummi, brummig, Brummigkeit, Brummiplage, Brummkompensationsspule,

相似单词


Naheerholungsgebiet, nahegehen, Naheinstellgerät, Nahekampf, nahekommen, nahelegen, naheliegen, naheliegend, Nahempfang, Nahempfangsgebiet,

vt.

① 建议,提议,劝说,客气地要求,恳请,提请

jm. den Rücktritt nahelegen
提请某人离职

jm.nahelegen zurücktreten
提请某人引退


②(物作主语)使人容易感到、想到、明了
etw.legt nahe

语法搭配
+四格, +三格
欧 路 软 件
近义词:
vorschlagen
联想词
hindeuten,指向;vermuten推测,猜测,猜想;zutreffen符合,适合,适用;hinweisen,指明,指示,表明;deuten指向,指;bedeuten味着,有……的义;ausgehen去;belegen涂上,铺上,盖上;vorstellen,展示;scheinen照射,照耀;ausschließen开除,逐;

Ich habe ihm nahegelegt, das Haus zu verlassen.

建议他离开这所房屋。

Letzteren wird nahegelegt, die Regierung(en), die die Aufnahme in die Liste beantragt hat (haben), zu konsultieren, bevor sie die Listenstreichung empfehlen.

鼓励居住国或国籍国政府同提名国政府协商后,再提除名建议。

Ich würde der Generalversammlung nahelegen, den ersten Schritt zu tun, indem sie die in diesem Bericht beschriebene Strategie zur Umsetzung der Schutzverantwortung einer sorgfältigen Prüfung unterzieht.

我敦促大会采取第一个步骤,认真审议本报告所述关于执行保护责任的战略。

Einem Ausschussmitglied, das sich im Besitz von Informationen befindet, die den Listenstreichungsantrag unterstützen, wird nahegelegt, diese auch den Regierungen zukommen zu lassen, die nach Ziffer 5 den Listenstreichungsantrag überprüfen.

鼓励拥有支持除名申请的信息的委员会成员同按照上文第5段审查除名申请的各国政府分享这一信息。

Wir erinnern daran, dass wir den Geberländern nahegelegt haben, dafür Sorge zu tragen, dass die für die Schuldenerleichterung bereitgestellten Mittel nicht zu Lasten der öffentlichen Entwicklungshilfemittel gehen, die für die Entwicklungsländer zur Verfügung stehen sollen.

我们回顾我们曾鼓励捐助国采取措施,确保为减免债务提供的资源不会减少打算提供给发展中国家的官方发展援助资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nahelegen 的德语例句

用户正在搜索


Brummverzerrung, Brunch, brunchen, Brundverhalten, Brunei, Brunelle, Bruner, brünett, Brünette(r), Brunft,

相似单词


Naheerholungsgebiet, nahegehen, Naheinstellgerät, Nahekampf, nahekommen, nahelegen, naheliegen, naheliegend, Nahempfang, Nahempfangsgebiet,

vt.

① 建议,议,劝说,客气地要求,恳

jm. den Rücktritt nahelegen
某人离职

jm.nahelegen zurücktreten
某人引退


②(物作主语)使人容易感到、想到、明了
etw.legt nahe

语法搭配
+四格, +三格
欧 路 软 件
近义词:
vorschlagen
联想词
hindeuten指出,指向;vermuten推测,猜测,猜想;zutreffen符合,适合,适用;hinweisen指出,指明,指示,表明;deuten指向,指出;bedeuten味着,思是,具有……的义;ausgehen外出,出去;belegen涂上,铺上,盖上;vorstellen展出,展示;scheinen照射,照耀;ausschließen开除,逐出;

Ich habe ihm nahegelegt, das Haus zu verlassen.

建议他离开这所房屋。

Letzteren wird nahegelegt, die Regierung(en), die die Aufnahme in die Liste beantragt hat (haben), zu konsultieren, bevor sie die Listenstreichung empfehlen.

鼓励居住国或国籍国政府同名国政府协商后,再出除名建议。

Ich würde der Generalversammlung nahelegen, den ersten Schritt zu tun, indem sie die in diesem Bericht beschriebene Strategie zur Umsetzung der Schutzverantwortung einer sorgfältigen Prüfung unterzieht.

我敦促大会采取第一个步骤,认真审议本报告所于执行保护责任的战略。

Einem Ausschussmitglied, das sich im Besitz von Informationen befindet, die den Listenstreichungsantrag unterstützen, wird nahegelegt, diese auch den Regierungen zukommen zu lassen, die nach Ziffer 5 den Listenstreichungsantrag überprüfen.

鼓励拥有支持除名申的信息的委员会成员同按照上文第5段审查除名申的各国政府分享这一信息。

Wir erinnern daran, dass wir den Geberländern nahegelegt haben, dafür Sorge zu tragen, dass die für die Schuldenerleichterung bereitgestellten Mittel nicht zu Lasten der öffentlichen Entwicklungshilfemittel gehen, die für die Entwicklungsländer zur Verfügung stehen sollen.

我们回顾我们曾鼓励捐助国采取措施,确保为减免债务供的资源不会减少打算供给发展中国家的官方发展援助资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nahelegen 的德语例句

用户正在搜索


Brünn, Brünne, Brunnen, Brunnenausbau, Brunnenbau, Brunnenbauer, Brunnenbecken, Brunnenbohren, Brunnenbohrer, Brunnenbohrgerät,

相似单词


Naheerholungsgebiet, nahegehen, Naheinstellgerät, Nahekampf, nahekommen, nahelegen, naheliegen, naheliegend, Nahempfang, Nahempfangsgebiet,

vt.

,提,劝说,客气地要求,恳请,提请

jm. den Rücktritt nahelegen
提请某人离职

jm.nahelegen zurücktreten
提请某人引退


②(物作主语)使人容易感到、想到、明了
etw.legt nahe

语法搭配
+四格, +三格
欧 路 软 件
近义词:
vorschlagen
联想词
hindeuten指出,指向;vermuten想;zutreffen符合,适合,适用;hinweisen指出,指明,指示,表明;deuten指向,指出;bedeuten味着,思是,具有……的义;ausgehen外出,出去;belegen涂上,铺上,盖上;vorstellen展出,展示;scheinen照射,照耀;ausschließen开除,逐出;

Ich habe ihm nahegelegt, das Haus zu verlassen.

他离开这所房屋。

Letzteren wird nahegelegt, die Regierung(en), die die Aufnahme in die Liste beantragt hat (haben), zu konsultieren, bevor sie die Listenstreichung empfehlen.

鼓励居住国或国籍国政府同提名国政府协商后,再提出除名

Ich würde der Generalversammlung nahelegen, den ersten Schritt zu tun, indem sie die in diesem Bericht beschriebene Strategie zur Umsetzung der Schutzverantwortung einer sorgfältigen Prüfung unterzieht.

敦促大会采取第一个步骤,认真审本报告所述关于执行保护责任的战略。

Einem Ausschussmitglied, das sich im Besitz von Informationen befindet, die den Listenstreichungsantrag unterstützen, wird nahegelegt, diese auch den Regierungen zukommen zu lassen, die nach Ziffer 5 den Listenstreichungsantrag überprüfen.

鼓励拥有支持除名申请的信息的委员会成员同按照上文第5段审查除名申请的各国政府分享这一信息。

Wir erinnern daran, dass wir den Geberländern nahegelegt haben, dafür Sorge zu tragen, dass die für die Schuldenerleichterung bereitgestellten Mittel nicht zu Lasten der öffentlichen Entwicklungshilfemittel gehen, die für die Entwicklungsländer zur Verfügung stehen sollen.

们回顾们曾鼓励捐助国采取措施,确保为减免债务提供的资源不会减少打算提供给发展中国家的官方发展援助资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 nahelegen 的德语例句

用户正在搜索


Brunnenschaum, Brunnenteufe, Brunnentiefe, Brunnentrog, Brunnenvergifter, Brunnenvergiftung, Brunnenwasser, Brunnenwasserpumpe, Brunner, Brunnsbüttel,

相似单词


Naheerholungsgebiet, nahegehen, Naheinstellgerät, Nahekampf, nahekommen, nahelegen, naheliegen, naheliegend, Nahempfang, Nahempfangsgebiet,

vt.

① 建议,提议,劝说,客气地要求,恳请,提请

jm. den Rücktritt nahelegen
提请某人离职

jm.nahelegen zurücktreten
提请某人引退


②(物作主语)使人容易感到、想到、明了
etw.legt nahe

语法搭配
+四格, +三格
欧 路 软 件
近义词:
vorschlagen
联想词
hindeuten;vermuten推测,猜测,猜想;zutreffen符合,适合,适用;hinweisen明,示,表明;deuten;bedeuten味着,思是,具有……的义;ausgehen去;belegen,铺,盖;vorstellen示;scheinen照射,照耀;ausschließen开除,逐;

Ich habe ihm nahegelegt, das Haus zu verlassen.

建议他离开这所房屋。

Letzteren wird nahegelegt, die Regierung(en), die die Aufnahme in die Liste beantragt hat (haben), zu konsultieren, bevor sie die Listenstreichung empfehlen.

鼓励居住国或国籍国政府同提名国政府协商后,再提除名建议。

Ich würde der Generalversammlung nahelegen, den ersten Schritt zu tun, indem sie die in diesem Bericht beschriebene Strategie zur Umsetzung der Schutzverantwortung einer sorgfältigen Prüfung unterzieht.

我敦促大会采取第一个步骤,认真审议本报告所述关于执行保护责任的战略。

Einem Ausschussmitglied, das sich im Besitz von Informationen befindet, die den Listenstreichungsantrag unterstützen, wird nahegelegt, diese auch den Regierungen zukommen zu lassen, die nach Ziffer 5 den Listenstreichungsantrag überprüfen.

鼓励拥有支持除名申请的信息的委员会成员同按照文第5段审查除名申请的各国政府分享这一信息。

Wir erinnern daran, dass wir den Geberländern nahegelegt haben, dafür Sorge zu tragen, dass die für die Schuldenerleichterung bereitgestellten Mittel nicht zu Lasten der öffentlichen Entwicklungshilfemittel gehen, die für die Entwicklungsländer zur Verfügung stehen sollen.

我们回顾我们曾鼓励捐助国采取措施,确保为减免债务提供的资源不会减少打算提供给发中国家的官方发援助资源。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们正。

显示所有包含 nahelegen 的德语例句

用户正在搜索


Brüssel, Brüsseler, Brussel-hoofdstad, brussels, Brust, Brust Aufprallschutz, Brustamputation, Brustapparat, Brustatmung, Brustaufbau,

相似单词


Naheerholungsgebiet, nahegehen, Naheinstellgerät, Nahekampf, nahekommen, nahelegen, naheliegen, naheliegend, Nahempfang, Nahempfangsgebiet,

vt.

① 建议,提议,劝说,客气地要求,恳请,提请

jm. den Rücktritt nahelegen
提请某人离职

jm.nahelegen zurücktreten
提请某人引退


②(物作主语)使人容易感、明了
etw.legt nahe

语法搭配
+四格, +三格
欧 路 软 件
近义词:
vorschlagen
hindeuten,指向;vermuten推测,猜测,猜;zutreffen符合,适合,适用;hinweisen,指明,指示,表明;deuten指向,指;bedeuten味着,思是,具有……的义;ausgehen去;belegen涂上,铺上,盖上;vorstellen,展示;scheinen照射,照耀;ausschließen,逐;

Ich habe ihm nahegelegt, das Haus zu verlassen.

建议他离开这所房屋。

Letzteren wird nahegelegt, die Regierung(en), die die Aufnahme in die Liste beantragt hat (haben), zu konsultieren, bevor sie die Listenstreichung empfehlen.

鼓励居住国或国籍国政府同提国政府协商后,再提建议。

Ich würde der Generalversammlung nahelegen, den ersten Schritt zu tun, indem sie die in diesem Bericht beschriebene Strategie zur Umsetzung der Schutzverantwortung einer sorgfältigen Prüfung unterzieht.

我敦促大会采取第一个步骤,认真审议本报告所述关于执行保护责任的战略。

Einem Ausschussmitglied, das sich im Besitz von Informationen befindet, die den Listenstreichungsantrag unterstützen, wird nahegelegt, diese auch den Regierungen zukommen zu lassen, die nach Ziffer 5 den Listenstreichungsantrag überprüfen.

鼓励拥有支持申请的信息的委员会成员同按照上文第5段审查申请的各国政府分享这一信息。

Wir erinnern daran, dass wir den Geberländern nahegelegt haben, dafür Sorge zu tragen, dass die für die Schuldenerleichterung bereitgestellten Mittel nicht zu Lasten der öffentlichen Entwicklungshilfemittel gehen, die für die Entwicklungsländer zur Verfügung stehen sollen.

我们回顾我们曾鼓励捐助国采取措施,确保为减免债务提供的资源不会减少打算提供给发展中国家的官方发展援助资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nahelegen 的德语例句

用户正在搜索


Brustdreher, Brustdrüse, Brustdrüsenentzündung, Brustdrüsengewebe, Brustdrüsenkrebs, Brustelektrode, brüsten, Brustenge, Brustetikett, Brustfallschirm,

相似单词


Naheerholungsgebiet, nahegehen, Naheinstellgerät, Nahekampf, nahekommen, nahelegen, naheliegen, naheliegend, Nahempfang, Nahempfangsgebiet,

vt.

① 建议,提议,劝说,客气地要求,恳请,提请

jm. den Rücktritt nahelegen
提请离职

jm.nahelegen zurücktreten
提请退


②(物作主语)使容易感到、想到、明了
etw.legt nahe

语法搭配
+四格, +三格
欧 路 软 件
近义词:
vorschlagen
联想词
hindeuten指出,指向;vermuten推测,猜测,猜想;zutreffen符合,适合,适用;hinweisen指出,指明,指示,表明;deuten指向,指出;bedeuten味着,思是,具有……的义;ausgehen外出,出去;belegen涂上,铺上,盖上;vorstellen展出,展示;scheinen照射,照耀;ausschließen开除,逐出;

Ich habe ihm nahegelegt, das Haus zu verlassen.

建议他离开这所房屋。

Letzteren wird nahegelegt, die Regierung(en), die die Aufnahme in die Liste beantragt hat (haben), zu konsultieren, bevor sie die Listenstreichung empfehlen.

鼓励居住国或国籍国政府同提名国政府协商后,再提出除名建议。

Ich würde der Generalversammlung nahelegen, den ersten Schritt zu tun, indem sie die in diesem Bericht beschriebene Strategie zur Umsetzung der Schutzverantwortung einer sorgfältigen Prüfung unterzieht.

我敦促大会采取第骤,认真审议本报告所述关于执行保护责任的战略。

Einem Ausschussmitglied, das sich im Besitz von Informationen befindet, die den Listenstreichungsantrag unterstützen, wird nahegelegt, diese auch den Regierungen zukommen zu lassen, die nach Ziffer 5 den Listenstreichungsantrag überprüfen.

鼓励拥有支持除名申请的信息的委员会成员同按照上文第5段审查除名申请的各国政府分享这信息。

Wir erinnern daran, dass wir den Geberländern nahegelegt haben, dafür Sorge zu tragen, dass die für die Schuldenerleichterung bereitgestellten Mittel nicht zu Lasten der öffentlichen Entwicklungshilfemittel gehen, die für die Entwicklungsländer zur Verfügung stehen sollen.

我们回顾我们曾鼓励捐助国采取措施,确保为减免债务提供的资源不会减少打算提供给发展中国家的官方发展援助资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nahelegen 的德语例句

用户正在搜索


Brusthöhe, Brusthöhendurchmesser, Brusthöhle, Brustholz, Brustinnentasche, Brustkasten, Brustkind, Brustkorb, Brustkorbschützer, Brustkrebs,

相似单词


Naheerholungsgebiet, nahegehen, Naheinstellgerät, Nahekampf, nahekommen, nahelegen, naheliegen, naheliegend, Nahempfang, Nahempfangsgebiet,