德语助手
  • 关闭

Vt
(再次)检测,检查

j-m nachprüfen
vor jeder längeren Fahrt solltest du nachprüfen, ob der Wagen noch genug Öl hat
每次出远门前,你都要检查下汽车是否有足够的汽油


die Aussagen eines Zeugen nachprüfen
验证证的证词


eine Messung nachprüfen
复查测量数据


语法搭配
+四格
Fr helper cop yright

Der Bereich Personalmanagement soll die Muttersprache jedes Bediensteten ins IMIS aufnehmen und nachprüfen.

力资源管理厅应当核工作员母语的数据和将其输入综管系统。

Jeder Vertragsstaat trifft die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass Personen, denen die Freiheit entzogen ist, entsprechend einem Verfahren freigelassen werden, das es erlaubt, verlässlich nachzuprüfen, ob sie tatsächlich freigelassen worden sind.

各缔约国应采取必要措施,确保被剥夺自由的获释能可靠即他们确释放。

Ferner werden Informationen über den Registrierungsstatus der für eine Auftragsvergabe empfohlenen Lieferanten an den Ausschuss für Aufträge am Amtssitz übermittelt, damit dieser nachprüfen kann, ob die geltenden Registrierungsverfahren für Lieferanten eingehalten wurden.

此外,现在向总部合同委员会提供根据建议给予其合同的供应商的注册地位资讯,以规定的供应商注册程序遵守。

Die Gruppe hat die Aufgabe, auf Ersuchen des Programm- und Koordinierungsausschusses eingehende Evaluierungen von Programmen durchzuführen und die Umsetzung der von dem Ausschuss befürworteten Empfehlungen nachzuprüfen.

中央评价股负责应方案和协调委员会要求对各方案进行深入评价,跟踪该委员会核可的各项建议的执行情况

Ferner hatte er bei seiner Einstellung auf betrügerische Weise von einem akademischen Titel Gebrauch gemacht und über seine Leistungen gelogen, und die Leitung der Mission stellte ihn ein, ohne seine Qualifikationen nachzuprüfen.

科索沃特派团的管理层没有他的资格就雇用

Die Vertragsstaaten gewährleisten, dass ein Kind nicht gegen den Willen seiner Eltern von diesen getrennt wird, es sei denn, dass die zuständigen Behörden in einer gerichtlich nachprüfbaren Entscheidung nach den anzuwendenden Rechtsvorschriften und Verfahren bestimmen, dass diese Trennung zum Wohl des Kindes notwendig ist.

四. 缔约国应当确保不违背儿童父母的意愿使子女与父母分离,除非主管当局依照适用的法律和程序,经司法复核断定这种分离确有必要,符合儿童本的最佳利益。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nachprüfen 的德语例句

用户正在搜索


einwandfrei, einwandfreien, einwandfreiere Bonität, einwandig, Einwandrungsbehörde, einwärts, Einwärtsdrehung, Einwärtshub, einwärtsöffnend, Einwärtsschielen,

相似单词


Nachprobe, Nachprodukt, Nachprofilieren, Nachprogrammieren, nachprüfbar, nachprüfen, Nachprüfmaschine, Nachprüfung, Nachpumpflüssigkeit, nachquellen,

Vt
(再)检测,检

j-m nachprüfen
vor jeder längeren Fahrt solltest du nachprüfen, ob der Wagen noch genug Öl hat
出远门前,你都要检下汽车是否有足够的汽油


die Aussagen eines Zeugen nachprüfen
验证证人的证词


eine Messung nachprüfen
测量数据


语法搭配
+四格
Fr helper cop yright

Der Bereich Personalmanagement soll die Muttersprache jedes Bediensteten ins IMIS aufnehmen und nachprüfen.

人力资源管理厅应当核工作人员母语的数据和将其输入综管系统。

Jeder Vertragsstaat trifft die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass Personen, denen die Freiheit entzogen ist, entsprechend einem Verfahren freigelassen werden, das es erlaubt, verlässlich nachzuprüfen, ob sie tatsächlich freigelassen worden sind.

各缔约国应采取必要措施,确保被剥夺自由的人获释能得到可靠即他们确得到释放。

Ferner werden Informationen über den Registrierungsstatus der für eine Auftragsvergabe empfohlenen Lieferanten an den Ausschuss für Aufträge am Amtssitz übermittelt, damit dieser nachprüfen kann, ob die geltenden Registrierungsverfahren für Lieferanten eingehalten wurden.

此外,现在向总部合同委员会提供根据给予其合同的供应商的注册地位资讯,以规定的供应商注册程序得到了遵守。

Die Gruppe hat die Aufgabe, auf Ersuchen des Programm- und Koordinierungsausschusses eingehende Evaluierungen von Programmen durchzuführen und die Umsetzung der von dem Ausschuss befürworteten Empfehlungen nachzuprüfen.

中央评价股负责应方案和协调委员会要求对各方案进行深入评价,跟踪了解该委员会核可的各的执行情况

Ferner hatte er bei seiner Einstellung auf betrügerische Weise von einem akademischen Titel Gebrauch gemacht und über seine Leistungen gelogen, und die Leitung der Mission stellte ihn ein, ohne seine Qualifikationen nachzuprüfen.

科索沃特派团的管理层没有他的资格就雇用了他

Die Vertragsstaaten gewährleisten, dass ein Kind nicht gegen den Willen seiner Eltern von diesen getrennt wird, es sei denn, dass die zuständigen Behörden in einer gerichtlich nachprüfbaren Entscheidung nach den anzuwendenden Rechtsvorschriften und Verfahren bestimmen, dass diese Trennung zum Wohl des Kindes notwendig ist.

四. 缔约国应当确保不违背儿童父母的意愿使子女与父母分离,除非主管当局依照适用的法律和程序,经司法复核断定这种分离确有必要,符合儿童本人的最佳利益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nachprüfen 的德语例句

用户正在搜索


Einweg……, Einwegartikel, Einwegdose, Einwegfiltermaterial, Einwegflasche, Einwegglas, Einweggleichrichter, Einweggleichrichtung, Einweghahn, Einweghandschuh,

相似单词


Nachprobe, Nachprodukt, Nachprofilieren, Nachprogrammieren, nachprüfbar, nachprüfen, Nachprüfmaschine, Nachprüfung, Nachpumpflüssigkeit, nachquellen,

Vt
(再次)检测,检查

j-m nachprüfen
vor jeder längeren Fahrt solltest du nachprüfen, ob der Wagen noch genug Öl hat
每次出远门前,你都要检查下汽车是否有足够汽油


die Aussagen eines Zeugen nachprüfen
验证证人证词


eine Messung nachprüfen
复查测量


语法搭配
+四格
Fr helper cop yright

Der Bereich Personalmanagement soll die Muttersprache jedes Bediensteten ins IMIS aufnehmen und nachprüfen.

人力资源管理厅应当核工作人员母语将其输入综管系统。

Jeder Vertragsstaat trifft die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass Personen, denen die Freiheit entzogen ist, entsprechend einem Verfahren freigelassen werden, das es erlaubt, verlässlich nachzuprüfen, ob sie tatsächlich freigelassen worden sind.

各缔约国应采取必要措施,确保被剥夺自由人获释能得到可靠即他们确得到释放。

Ferner werden Informationen über den Registrierungsstatus der für eine Auftragsvergabe empfohlenen Lieferanten an den Ausschuss für Aufträge am Amtssitz übermittelt, damit dieser nachprüfen kann, ob die geltenden Registrierungsverfahren für Lieferanten eingehalten wurden.

此外,现在向总部合同委员会提供根建议给予其合同供应商地位资讯,以规定供应商程序得到了遵守。

Die Gruppe hat die Aufgabe, auf Ersuchen des Programm- und Koordinierungsausschusses eingehende Evaluierungen von Programmen durchzuführen und die Umsetzung der von dem Ausschuss befürworteten Empfehlungen nachzuprüfen.

中央评价股负责应方案协调委员会要求对各方案进行深入评价,跟踪了解该委员会核可各项建议执行情况

Ferner hatte er bei seiner Einstellung auf betrügerische Weise von einem akademischen Titel Gebrauch gemacht und über seine Leistungen gelogen, und die Leitung der Mission stellte ihn ein, ohne seine Qualifikationen nachzuprüfen.

科索沃特派团管理层没有资格就雇用了他

Die Vertragsstaaten gewährleisten, dass ein Kind nicht gegen den Willen seiner Eltern von diesen getrennt wird, es sei denn, dass die zuständigen Behörden in einer gerichtlich nachprüfbaren Entscheidung nach den anzuwendenden Rechtsvorschriften und Verfahren bestimmen, dass diese Trennung zum Wohl des Kindes notwendig ist.

四. 缔约国应当确保不违背儿童父母意愿使子女与父母分离,除非主管当局依照适用法律程序,经司法复核断定这种分离确有必要,符合儿童本人最佳利益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nachprüfen 的德语例句

用户正在搜索


Einwegpackung, Einwegpalette, Einwegschalter, Einwegspritze, Einwegstoßdämpfer, Einwegübertragung, Einwegventil, Einwegverpackung, Einwegwähler, Einweichanlage,

相似单词


Nachprobe, Nachprodukt, Nachprofilieren, Nachprogrammieren, nachprüfbar, nachprüfen, Nachprüfmaschine, Nachprüfung, Nachpumpflüssigkeit, nachquellen,

Vt
(再次)检测,检查

j-m nachprüfen
vor jeder längeren Fahrt solltest du nachprüfen, ob der Wagen noch genug Öl hat
每次出远门前,你都要检查下汽车是否有足够的汽油


die Aussagen eines Zeugen nachprüfen
验证证人的证词


eine Messung nachprüfen
复查测量数据


语法搭配
+四格
Fr helper cop yright

Der Bereich Personalmanagement soll die Muttersprache jedes Bediensteten ins IMIS aufnehmen und nachprüfen.

人力资源管理厅应当核工作人员母语的数据和将其输入综管系统。

Jeder Vertragsstaat trifft die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass Personen, denen die Freiheit entzogen ist, entsprechend einem Verfahren freigelassen werden, das es erlaubt, verlässlich nachzuprüfen, ob sie tatsächlich freigelassen worden sind.

各缔约国应采取必要措施,确保被剥夺自由的人获释能得到可靠即他们确得到释放。

Ferner werden Informationen über den Registrierungsstatus der für eine Auftragsvergabe empfohlenen Lieferanten an den Ausschuss für Aufträge am Amtssitz übermittelt, damit dieser nachprüfen kann, ob die geltenden Registrierungsverfahren für Lieferanten eingehalten wurden.

此外,现在向总部合同委员会提供根据建议给予其合同的供应商的注册地位资讯,以规定的供应商注册程序得到了遵守。

Die Gruppe hat die Aufgabe, auf Ersuchen des Programm- und Koordinierungsausschusses eingehende Evaluierungen von Programmen durchzuführen und die Umsetzung der von dem Ausschuss befürworteten Empfehlungen nachzuprüfen.

中央评价股负责应方案和协调委员会要求对各方案进行深入评价,跟踪了解该委员会核可的各项建议的执行情况

Ferner hatte er bei seiner Einstellung auf betrügerische Weise von einem akademischen Titel Gebrauch gemacht und über seine Leistungen gelogen, und die Leitung der Mission stellte ihn ein, ohne seine Qualifikationen nachzuprüfen.

科索沃的管理层没有他的资格就雇用了他

Die Vertragsstaaten gewährleisten, dass ein Kind nicht gegen den Willen seiner Eltern von diesen getrennt wird, es sei denn, dass die zuständigen Behörden in einer gerichtlich nachprüfbaren Entscheidung nach den anzuwendenden Rechtsvorschriften und Verfahren bestimmen, dass diese Trennung zum Wohl des Kindes notwendig ist.

四. 缔约国应当确保不违背儿童父母的意愿使子女与父母分离,除非主管当局依照适用的法律和程序,经司法复核断定这种分离确有必要,符合儿童本人的最佳利益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nachprüfen 的德语例句

用户正在搜索


einweihungszeremonie, einweisen, Einweiser, Einweisung, Einweisungsflug, Einweisungsradar, Einwellenanlage, Einwellenbauweise, Einwellenbetrieb, Einwellengasturbine,

相似单词


Nachprobe, Nachprodukt, Nachprofilieren, Nachprogrammieren, nachprüfbar, nachprüfen, Nachprüfmaschine, Nachprüfung, Nachpumpflüssigkeit, nachquellen,

Vt
(再次)检测,检查

j-m nachprüfen
vor jeder längeren Fahrt solltest du nachprüfen, ob der Wagen noch genug Öl hat
每次出远门前,你都检查下汽车是否有足够的汽油


die Aussagen eines Zeugen nachprüfen
验证证人的证词


eine Messung nachprüfen
复查测量数据


语法搭配
+四格
Fr helper cop yright

Der Bereich Personalmanagement soll die Muttersprache jedes Bediensteten ins IMIS aufnehmen und nachprüfen.

人力资源管理厅应当核工作人母语的数据和将其输入综管系统。

Jeder Vertragsstaat trifft die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass Personen, denen die Freiheit entzogen ist, entsprechend einem Verfahren freigelassen werden, das es erlaubt, verlässlich nachzuprüfen, ob sie tatsächlich freigelassen worden sind.

各缔约国应采措施,确保被剥夺自由的人获释能得到可靠即他们确得到释放。

Ferner werden Informationen über den Registrierungsstatus der für eine Auftragsvergabe empfohlenen Lieferanten an den Ausschuss für Aufträge am Amtssitz übermittelt, damit dieser nachprüfen kann, ob die geltenden Registrierungsverfahren für Lieferanten eingehalten wurden.

此外,现在向总部合同委供根据建议给予其合同的供应商的注册地位资讯,以规定的供应商注册程序得到了遵守。

Die Gruppe hat die Aufgabe, auf Ersuchen des Programm- und Koordinierungsausschusses eingehende Evaluierungen von Programmen durchzuführen und die Umsetzung der von dem Ausschuss befürworteten Empfehlungen nachzuprüfen.

中央评价股负责应方案和协调委求对各方案进行深入评价,跟踪了解该委核可的各项建议的执行情况

Ferner hatte er bei seiner Einstellung auf betrügerische Weise von einem akademischen Titel Gebrauch gemacht und über seine Leistungen gelogen, und die Leitung der Mission stellte ihn ein, ohne seine Qualifikationen nachzuprüfen.

科索沃特派团的管理层没有他的资格就雇用了他

Die Vertragsstaaten gewährleisten, dass ein Kind nicht gegen den Willen seiner Eltern von diesen getrennt wird, es sei denn, dass die zuständigen Behörden in einer gerichtlich nachprüfbaren Entscheidung nach den anzuwendenden Rechtsvorschriften und Verfahren bestimmen, dass diese Trennung zum Wohl des Kindes notwendig ist.

四. 缔约国应当确保不违背儿童父母的意愿使子女与父母分离,除非主管当局依照适用的法律和程序,经司法复核断定这种分离确有,符合儿童本人的最佳利益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nachprüfen 的德语例句

用户正在搜索


Einwendung, einwerfen, einwertig, einwertige, einwertige Atomgruppe, einwertige Base, einwertige Säure, einwertiger Alkohol, einwertiges Element, einwertiges Ion,

相似单词


Nachprobe, Nachprodukt, Nachprofilieren, Nachprogrammieren, nachprüfbar, nachprüfen, Nachprüfmaschine, Nachprüfung, Nachpumpflüssigkeit, nachquellen,

Vt
(再次)检测,检查

j-m nachprüfen
vor jeder längeren Fahrt solltest du nachprüfen, ob der Wagen noch genug Öl hat
每次出远门前,你都要检查下汽车是否有汽油


die Aussagen eines Zeugen nachprüfen
验证证人证词


eine Messung nachprüfen
复查测量数据


语法搭配
+四格
Fr helper cop yright

Der Bereich Personalmanagement soll die Muttersprache jedes Bediensteten ins IMIS aufnehmen und nachprüfen.

人力资源管理厅应当核工作人员母语数据和将其输入综管系统。

Jeder Vertragsstaat trifft die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass Personen, denen die Freiheit entzogen ist, entsprechend einem Verfahren freigelassen werden, das es erlaubt, verlässlich nachzuprüfen, ob sie tatsächlich freigelassen worden sind.

各缔约国应采取必要措施,确保被剥夺自由人获释能得到可靠即他们确得到释放。

Ferner werden Informationen über den Registrierungsstatus der für eine Auftragsvergabe empfohlenen Lieferanten an den Ausschuss für Aufträge am Amtssitz übermittelt, damit dieser nachprüfen kann, ob die geltenden Registrierungsverfahren für Lieferanten eingehalten wurden.

此外,现在向总部合同委员会提供根据建议给予其合同供应商注册地位资讯,以规定供应商注册程序得到了遵守。

Die Gruppe hat die Aufgabe, auf Ersuchen des Programm- und Koordinierungsausschusses eingehende Evaluierungen von Programmen durchzuführen und die Umsetzung der von dem Ausschuss befürworteten Empfehlungen nachzuprüfen.

中央评价股负责应方案和协调委员会要求对各方案入评价,跟踪了解该委员会核可各项建议情况

Ferner hatte er bei seiner Einstellung auf betrügerische Weise von einem akademischen Titel Gebrauch gemacht und über seine Leistungen gelogen, und die Leitung der Mission stellte ihn ein, ohne seine Qualifikationen nachzuprüfen.

科索沃特派团管理层没有资格就雇用了他

Die Vertragsstaaten gewährleisten, dass ein Kind nicht gegen den Willen seiner Eltern von diesen getrennt wird, es sei denn, dass die zuständigen Behörden in einer gerichtlich nachprüfbaren Entscheidung nach den anzuwendenden Rechtsvorschriften und Verfahren bestimmen, dass diese Trennung zum Wohl des Kindes notwendig ist.

四. 缔约国应当确保不违背儿童父母意愿使子女与父母分离,除非主管当局依照适用法律和程序,经司法复核断定这种分离确有必要,符合儿童本人最佳利益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nachprüfen 的德语例句

用户正在搜索


einwindig, einwinken, Einwinker, einwintern, Einwirkdauer, einwirken, Einwirkung, Einwirkungen, Einwirkungen von außen, Einwirkungsbereich,

相似单词


Nachprobe, Nachprodukt, Nachprofilieren, Nachprogrammieren, nachprüfbar, nachprüfen, Nachprüfmaschine, Nachprüfung, Nachpumpflüssigkeit, nachquellen,

Vt
(再次)检测,检查

j-m nachprüfen
vor jeder längeren Fahrt solltest du nachprüfen, ob der Wagen noch genug Öl hat
每次出远门前,你都要检查下汽车是否有足够的汽油


die Aussagen eines Zeugen nachprüfen
验证证人的证词


eine Messung nachprüfen
复查测量数据


语法搭配
+四格
Fr helper cop yright

Der Bereich Personalmanagement soll die Muttersprache jedes Bediensteten ins IMIS aufnehmen und nachprüfen.

人力资源管理厅应当核工作人员母语的数据和将其输入综管系统。

Jeder Vertragsstaat trifft die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass Personen, denen die Freiheit entzogen ist, entsprechend einem Verfahren freigelassen werden, das es erlaubt, verlässlich nachzuprüfen, ob sie tatsächlich freigelassen worden sind.

各缔约国应采取必要保被剥夺自由的人获释能得到可靠即他们得到释放。

Ferner werden Informationen über den Registrierungsstatus der für eine Auftragsvergabe empfohlenen Lieferanten an den Ausschuss für Aufträge am Amtssitz übermittelt, damit dieser nachprüfen kann, ob die geltenden Registrierungsverfahren für Lieferanten eingehalten wurden.

此外,现在向总部员会提供根据建议给予其的供应商的注册地位资讯,以规定的供应商注册程序得到了遵守。

Die Gruppe hat die Aufgabe, auf Ersuchen des Programm- und Koordinierungsausschusses eingehende Evaluierungen von Programmen durchzuführen und die Umsetzung der von dem Ausschuss befürworteten Empfehlungen nachzuprüfen.

中央评价股负责应方案和协调员会要求对各方案进行深入评价,跟踪了解员会核可的各项建议的执行情况

Ferner hatte er bei seiner Einstellung auf betrügerische Weise von einem akademischen Titel Gebrauch gemacht und über seine Leistungen gelogen, und die Leitung der Mission stellte ihn ein, ohne seine Qualifikationen nachzuprüfen.

科索沃特派团的管理层没有他的资格就雇用了他

Die Vertragsstaaten gewährleisten, dass ein Kind nicht gegen den Willen seiner Eltern von diesen getrennt wird, es sei denn, dass die zuständigen Behörden in einer gerichtlich nachprüfbaren Entscheidung nach den anzuwendenden Rechtsvorschriften und Verfahren bestimmen, dass diese Trennung zum Wohl des Kindes notwendig ist.

四. 缔约国应当保不违背儿童父母的意愿使子女与父母分离,除非主管当局依照适用的法律和程序,经司法复核断定这种分离有必要,符儿童本人的最佳利益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nachprüfen 的德语例句

用户正在搜索


Einyigkeit, Einzahl, einzahlen, Einzahler, Einzahlung, Einzahlungsbeleg, Einzahlungsbestätigung, Einzahlungsformular, Einzahlungsfrist, Einzahlungsquittung,

相似单词


Nachprobe, Nachprodukt, Nachprofilieren, Nachprogrammieren, nachprüfbar, nachprüfen, Nachprüfmaschine, Nachprüfung, Nachpumpflüssigkeit, nachquellen,

Vt
(再次),

j-m nachprüfen
vor jeder längeren Fahrt solltest du nachprüfen, ob der Wagen noch genug Öl hat
每次出远门前,你都要查下汽车是否有足够汽油


die Aussagen eines Zeugen nachprüfen
验证证人证词


eine Messung nachprüfen
复查量数据


语法搭配
+四格
Fr helper cop yright

Der Bereich Personalmanagement soll die Muttersprache jedes Bediensteten ins IMIS aufnehmen und nachprüfen.

人力资源管理厅应当核工作人员母语数据和将其输入综管系统。

Jeder Vertragsstaat trifft die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass Personen, denen die Freiheit entzogen ist, entsprechend einem Verfahren freigelassen werden, das es erlaubt, verlässlich nachzuprüfen, ob sie tatsächlich freigelassen worden sind.

各缔约国应采取必要措施,确保被剥夺自由人获释能得到可靠即他们确得到释放。

Ferner werden Informationen über den Registrierungsstatus der für eine Auftragsvergabe empfohlenen Lieferanten an den Ausschuss für Aufträge am Amtssitz übermittelt, damit dieser nachprüfen kann, ob die geltenden Registrierungsverfahren für Lieferanten eingehalten wurden.

此外,现在向总部合同委员会提供根据建议给予其合同供应商注册地位资讯,以规定供应商注册程序得到了遵守。

Die Gruppe hat die Aufgabe, auf Ersuchen des Programm- und Koordinierungsausschusses eingehende Evaluierungen von Programmen durchzuführen und die Umsetzung der von dem Ausschuss befürworteten Empfehlungen nachzuprüfen.

中央评价股负责应方案和协调委员会要求对各方案进深入评价,跟踪了解该委员会核可各项建议情况

Ferner hatte er bei seiner Einstellung auf betrügerische Weise von einem akademischen Titel Gebrauch gemacht und über seine Leistungen gelogen, und die Leitung der Mission stellte ihn ein, ohne seine Qualifikationen nachzuprüfen.

科索沃特派团管理层没有资格就雇用了他

Die Vertragsstaaten gewährleisten, dass ein Kind nicht gegen den Willen seiner Eltern von diesen getrennt wird, es sei denn, dass die zuständigen Behörden in einer gerichtlich nachprüfbaren Entscheidung nach den anzuwendenden Rechtsvorschriften und Verfahren bestimmen, dass diese Trennung zum Wohl des Kindes notwendig ist.

四. 缔约国应当确保不违背儿童父母意愿使子女与父母分离,除非主管当局依照适用法律和程序,经司法复核断定这种分离确有必要,符合儿童本人最佳利益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nachprüfen 的德语例句

用户正在搜索


Einzehrung, einzeichnen, Einzeichnung, Einzeigertheodolit, einzeilig, Einzel, Einzel-, Einzel Hinterachse, Einzel Qualitätswertzahl, Einzelabkommen,

相似单词


Nachprobe, Nachprodukt, Nachprofilieren, Nachprogrammieren, nachprüfbar, nachprüfen, Nachprüfmaschine, Nachprüfung, Nachpumpflüssigkeit, nachquellen,

Vt
(再次)检测,检查

j-m nachprüfen
vor jeder längeren Fahrt solltest du nachprüfen, ob der Wagen noch genug Öl hat
每次出远门前,你都要检查下汽车是否有足够的汽油


die Aussagen eines Zeugen nachprüfen
验证证人的证词


eine Messung nachprüfen
复查测量


语法搭配
+四格
Fr helper cop yright

Der Bereich Personalmanagement soll die Muttersprache jedes Bediensteten ins IMIS aufnehmen und nachprüfen.

人力资源管理厅当核工作人员母语的和将其输入综管系统。

Jeder Vertragsstaat trifft die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass Personen, denen die Freiheit entzogen ist, entsprechend einem Verfahren freigelassen werden, das es erlaubt, verlässlich nachzuprüfen, ob sie tatsächlich freigelassen worden sind.

各缔约国采取必要措施,确保被剥夺自由的人获释能得到可靠即他们确得到释放。

Ferner werden Informationen über den Registrierungsstatus der für eine Auftragsvergabe empfohlenen Lieferanten an den Ausschuss für Aufträge am Amtssitz übermittelt, damit dieser nachprüfen kann, ob die geltenden Registrierungsverfahren für Lieferanten eingehalten wurden.

此外,现在向总部合同委员会提供根建议给予其合同的供商的注册地位资讯,以规定的供商注册程序得到了遵守。

Die Gruppe hat die Aufgabe, auf Ersuchen des Programm- und Koordinierungsausschusses eingehende Evaluierungen von Programmen durchzuführen und die Umsetzung der von dem Ausschuss befürworteten Empfehlungen nachzuprüfen.

中央评价股负案和协调委员会要求对各案进行深入评价,跟踪了解该委员会核可的各项建议的执行情况

Ferner hatte er bei seiner Einstellung auf betrügerische Weise von einem akademischen Titel Gebrauch gemacht und über seine Leistungen gelogen, und die Leitung der Mission stellte ihn ein, ohne seine Qualifikationen nachzuprüfen.

科索沃特派团的管理层没有他的资格就雇用了他

Die Vertragsstaaten gewährleisten, dass ein Kind nicht gegen den Willen seiner Eltern von diesen getrennt wird, es sei denn, dass die zuständigen Behörden in einer gerichtlich nachprüfbaren Entscheidung nach den anzuwendenden Rechtsvorschriften und Verfahren bestimmen, dass diese Trennung zum Wohl des Kindes notwendig ist.

四. 缔约国当确保不违背儿童父母的意愿使子女与父母分离,除非主管当局依照适用的法律和程序,经司法复核断定这种分离确有必要,符合儿童本人的最佳利益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nachprüfen 的德语例句

用户正在搜索


Einzelachslaufwerk, einzeladerabdichtung, Einzeladresse, Einzeladressierung, Einzelaktion, Einzelanfertigung, Einzelanführung, Einzelangaben, Einzelanlage, Einzelanruf,

相似单词


Nachprobe, Nachprodukt, Nachprofilieren, Nachprogrammieren, nachprüfbar, nachprüfen, Nachprüfmaschine, Nachprüfung, Nachpumpflüssigkeit, nachquellen,