德语助手
  • 关闭

Ⅰ Vt
① 告,通
Sie hat uns ihre neue Adresse noch nicht mitgeteilt.
她还没有告她的新地址.


② [旧,]分给

Ⅱ Vr
① 把心里话全部说出来,倾诉衷情

② 传播到,传给

语法搭配
+四格, sich+四格, +三格
德 语 助 手 版 权 所 有
近义词:
bekannt machen,  einblasen,  melden,  bekunden,  kundmachen,  notifizieren,  fassen,  nennen,  fallen lassen,  losschießen,  warnen,  melden,  auswalzen,  ausdrücken,  bestellen,  verraten,  entwarnen,  anbringen,  auftischen,  ankündigen,  weitersagen,  anzeigen,  bestätigen,  beschreiben,  weitertragen,  ankünden,  ausquatschen,  zutragen,  aufklären,  hinterbringen,  predigen,  vorbeten,  durchsagen,  einweihen,  anmelden,  winken,  sprechen,  erzählen,  aussprechen,  kolportieren,  ansagen,  ausrufen,  sagen,  drohen,  predigen,  eröffnen,  beibringen,  weitergeben,  vorausschicken,  angeben,  verständigen,  vortragen,  öffnen,  anheimgeben
联想词
übermitteln,转达;teilen分开,分割,分成;vorstellen展出,展示;äußern说出,表示,表明;weitergeben,转告,传达;verkünden公布,公告;herausfinden找出来,找到,发现;sagen说,讲;wissen道,了解,晓;informieren,告,报告,使获悉;weiterhelfen更多帮助;vr. 处理;
【通技】
报导,汇报,报到,告发(z.B. Ereignis, Störfall如事件、干扰);联络,通信,交换(z.B. Nachricht如消息、新闻)

Wie ein Militärsprecher mitteilte, konnte sich die beiden Piloten mit dem Schleudersitz retten.

一位军方的发言人发布消息称两名飞行员通过弹射椅得以逃生。

Denke daran, daß du es den anderen mitteilen mußt.

记着,你得把这件事别人。

Ich habe nicht umhingekonnt, dies ihm mitzuteilen.

不得不把这告诉

Ich kann es nicht über mich gewinnen, ihr die schreckliche Nachricht mitzuteilen.

下不了决心把这可怕的消息告诉

Zu meinem Bedauern muss ich mitteilen, dass es auf diesem Gebiet nicht zu nennenswerten Fortschritten gekommen ist.

遗憾地报告在这方面没有取得显著进展。

Wie das Umweltministerium in Brasilia mitteilte, sollen die Polizeieinheiten in den gefährdeten Gebieten deutlich verstärkt werden, um illegale Rodungen zu verhindern.

该国环境部在巴西利亚宣布将显著加强受威胁地区的警力,以防止非法伐木开垦。

Ich freue mich mitteilen zu können, dass sich die finanzielle Situation der Vereinten Nationen in den letzten Jahren etwas verbessert hat.

高兴地报告,近年来本组织的财务情况略有改善。

Ich habe meiner Freundin schriftlich mitgeteilt, dass ich sie vermisse.

写信告诉女朋友很想她。

Schließlich hat er sich den Genossen mitgeteilt.

()于把心里话给同志

Das Bundesversicherungsamt hatte Ende Januar mitgeteilt, keine Hinweise auf eine Preisabsprache der Krankenkassen zu haben.

德国联邦保险局在二月底没有迹象表明医疗保险存在价格协商。

Ich muß dir etwas Wichtiges mitteilen.

告诉你一些重要的事情

Es ist nichts von Belang mitzuteilen.

没有什么重要的事情可告诉

Das Genomprojekt, ein multinationales öffentliches Forschungskonsortium, hat mitgeteilt, dass es seine Genom-Datenbank kostenlos auf dem Internet zur Verfügung stellen wird, wohingegen Celera voraussichtlich Lizenzgebühren erheben wird.

这个项目是一个跨国公共研究团体,它已宣布,将在英特网上免费开放其基因组数据,但预期Celera公司会收使用费。

Der Generalsekretär übermittelt sodann den Änderungsvorschlag den Vertragsstaaten mit der Aufforderung, ihm mitzuteilen, ob sie eine Konferenz der Vertragsstaaten zur Beratung und Abstimmung über den Vorschlag befürworten.

秘书长应立即将提议的修正案通各缔约国,并请它表明是否赞成召开缔约国会议以审议提案并进行表决。

Ich freue mich auch, mitteilen zu können, dass auf diese Initiativen hin die Regierungen Burundis, Kolumbiens, Ruandas, Sierra Leones und Sudans Verpflichtungen zum Schutz von Kindern eingegangen sind.

还高兴地宣布,在这些倡议推动下,布隆迪、哥伦比亚、卢旺达、塞拉利昂和苏丹政府已作出保护儿童的承诺。

Ich werde es dir noch mitteilen.

还会你的

Der Generalsekretär übermittelt sodann den Änderungsvorschlag den Vertragsstaaten dieses Protokolls mit der Aufforderung, ihm mitzuteilen, ob sie eine Konferenz der Vertragsstaaten zur Beratung und Abstimmung über den Vorschlag befürworten.

秘书长应立即将提出的修正案通告本议定书各缔约国,请缔约国通秘书长,表明是否赞成召开缔约国会议以审议此项提案并对之进行表决。

Der Generalsekretär übermittelt sodann den Änderungsvorschlag den Vertragsstaaten dieses Übereinkommens mit der Aufforderung, ihm mitzuteilen, ob sie eine Konferenz der Vertragsstaaten zur Beratung und Abstimmung über den Vorschlag befürworten.

秘书长应随即将提议的修正案发给公约各缔约国,并请各缔约国表明是否赞成召开缔约国会议,审议该项提案并对之进行表决。

Der Ausschuss unterrichtet die Person, die den Antrag auf sofortige Maßnahmen gestellt hat, über seine Empfehlungen und die Angaben, die ihm vom Vertragsstaat mitgeteilt wurden, sobald diese verfügbar sind.

委员会应将它的建议和委员会收到的国家提供的情况,通报提出紧急行动要求的人。

Im Jahr 2030 könnte es etwa 58 Prozent mehr zu betreuende Menschen geben als heute, wurde in Wiesbaden unter Berufung auf Modellrechnungen mitgeteilt.

该局根据一项模型计算在威斯巴登发布消息称,2030年需要护理者人数将比现在多百分之五十八左右

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 mitteilen 的德语例句

用户正在搜索


Elektrotor, Elektrotraktion, Elektrotraktor, Elektrotransporter, Elektrotriebfahrzeug, elektrotriebwagen, Elektrotritt, Elektrotür, Elektrotypie, Elektrotypmetall,

相似单词


Mitte der Woche, mittebahnen, Mittefahrwassertonne, Mittefläche, Mittegkeitsabweichung, mitteilen, Mitteilende, Mitteilender, mitteilsam, Mitteilsamkeit,

Ⅰ Vt
① 告知,通知
Sie hat uns ihre neue Adresse noch nicht mitgeteilt.
她还没有告知我们她的新址.


② [旧,雅]分给

Ⅱ Vr
① 把心里话全部说出来,倾诉衷情

② 传播到,传给

语法搭
+, sich+, +三
德 语 助 手 版 权 所 有
近义词:
bekannt machen,  einblasen,  melden,  bekunden,  kundmachen,  notifizieren,  fassen,  nennen,  fallen lassen,  losschießen,  warnen,  melden,  auswalzen,  ausdrücken,  bestellen,  verraten,  entwarnen,  anbringen,  auftischen,  ankündigen,  weitersagen,  anzeigen,  bestätigen,  beschreiben,  weitertragen,  ankünden,  ausquatschen,  zutragen,  aufklären,  hinterbringen,  predigen,  vorbeten,  durchsagen,  einweihen,  anmelden,  winken,  sprechen,  erzählen,  aussprechen,  kolportieren,  ansagen,  ausrufen,  sagen,  drohen,  predigen,  eröffnen,  beibringen,  weitergeben,  vorausschicken,  angeben,  verständigen,  vortragen,  öffnen,  anheimgeben
联想词
übermitteln通知,转达;teilen分开,分割,分成;vorstellen展出,展示;äußern说出,表示,表明;weitergeben通知,转告,传达;verkünden公布,公告;herausfinden找出来,找到,发现;sagen说,讲;wissen知道,了解,知晓;informieren通知,告知,报告,使获悉;weiterhelfen更多帮助;vr. 处理;
【通技】
报导,汇报,报到,告发(z.B. Ereignis, Störfall如事件、干扰);联络,通信,交换(z.B. Nachricht如消息、新闻)

Wie ein Militärsprecher mitteilte, konnte sich die beiden Piloten mit dem Schleudersitz retten.

一位军方的发言人发布消息称两名飞行员通过弹射椅得以逃生。

Denke daran, daß du es den anderen mitteilen mußt.

记着,你得把这件事通知别人。

Ich habe nicht umhingekonnt, dies ihm mitzuteilen.

我不得不把这告诉

Ich kann es nicht über mich gewinnen, ihr die schreckliche Nachricht mitzuteilen.

我下不了决心把这可怕的消息告诉

Zu meinem Bedauern muss ich mitteilen, dass es auf diesem Gebiet nicht zu nennenswerten Fortschritten gekommen ist.

我遗憾报告在这方面没有取得显著进展。

Wie das Umweltministerium in Brasilia mitteilte, sollen die Polizeieinheiten in den gefährdeten Gebieten deutlich verstärkt werden, um illegale Rodungen zu verhindern.

该国环境部在巴西利亚宣布将显著加强受威胁区的警力,以防止非法伐木开垦。

Ich freue mich mitteilen zu können, dass sich die finanzielle Situation der Vereinten Nationen in den letzten Jahren etwas verbessert hat.

报告,近年来本组织的财务情况略有改善。

Ich habe meiner Freundin schriftlich mitgeteilt, dass ich sie vermisse.

我写信告诉我女朋友我很想她。

Schließlich hat er sich den Genossen mitgeteilt.

(雅)他终于把心里话给同志们

Das Bundesversicherungsamt hatte Ende Januar mitgeteilt, keine Hinweise auf eine Preisabsprache der Krankenkassen zu haben.

德国联邦保险局在二月底通知没有迹象表明医疗保险存在价协商。

Ich muß dir etwas Wichtiges mitteilen.

我要告诉你一些重要的事情

Es ist nichts von Belang mitzuteilen.

没有什么重要的事情可告诉

Das Genomprojekt, ein multinationales öffentliches Forschungskonsortium, hat mitgeteilt, dass es seine Genom-Datenbank kostenlos auf dem Internet zur Verfügung stellen wird, wohingegen Celera voraussichtlich Lizenzgebühren erheben wird.

这个项目是一个跨国公共研究团体,它已宣布,将在英特网上免费开放其基因组数据,但预期Celera公司会收使用费。

Der Generalsekretär übermittelt sodann den Änderungsvorschlag den Vertragsstaaten mit der Aufforderung, ihm mitzuteilen, ob sie eine Konferenz der Vertragsstaaten zur Beratung und Abstimmung über den Vorschlag befürworten.

秘书长应立即将提议的修正案通知各缔约国,并请它们表明是否赞成召开缔约国会议以审议提案并进行表决。

Ich freue mich auch, mitteilen zu können, dass auf diese Initiativen hin die Regierungen Burundis, Kolumbiens, Ruandas, Sierra Leones und Sudans Verpflichtungen zum Schutz von Kindern eingegangen sind.

我还宣布,在这些倡议推动下,布隆迪、哥伦比亚、卢旺达、塞拉利昂和苏丹政府已作出保护儿童的承诺。

Ich werde es dir noch mitteilen.

我还会通知你的

Der Generalsekretär übermittelt sodann den Änderungsvorschlag den Vertragsstaaten dieses Protokolls mit der Aufforderung, ihm mitzuteilen, ob sie eine Konferenz der Vertragsstaaten zur Beratung und Abstimmung über den Vorschlag befürworten.

秘书长应立即将提出的修正案通告本议定书各缔约国,请缔约国通知秘书长,表明是否赞成召开缔约国会议以审议此项提案并对之进行表决。

Der Generalsekretär übermittelt sodann den Änderungsvorschlag den Vertragsstaaten dieses Übereinkommens mit der Aufforderung, ihm mitzuteilen, ob sie eine Konferenz der Vertragsstaaten zur Beratung und Abstimmung über den Vorschlag befürworten.

秘书长应随即将提议的修正案发给公约各缔约国,并请各缔约国表明他们是否赞成召开缔约国会议,审议该项提案并对之进行表决。

Der Ausschuss unterrichtet die Person, die den Antrag auf sofortige Maßnahmen gestellt hat, über seine Empfehlungen und die Angaben, die ihm vom Vertragsstaat mitgeteilt wurden, sobald diese verfügbar sind.

委员会应将它的建议和委员会收到的国家提供的情况,通报提出紧急行动要求的人。

Im Jahr 2030 könnte es etwa 58 Prozent mehr zu betreuende Menschen geben als heute, wurde in Wiesbaden unter Berufung auf Modellrechnungen mitgeteilt.

该局根据一项模型计算在威斯巴登发布消息称,2030年需要护理者人数将比现在多百分之五十八左右

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mitteilen 的德语例句

用户正在搜索


Elektrowaren, elektrowaren pl, Elektrowärme, Elektrowärmeanlage, Elektrowärmegerät, Elektrowärmegradmesser, Elektrowärmelehre, Elektrowärmepumpe, elektrowärmes institut essen, Elektrowärmetechnik,

相似单词


Mitte der Woche, mittebahnen, Mittefahrwassertonne, Mittefläche, Mittegkeitsabweichung, mitteilen, Mitteilende, Mitteilender, mitteilsam, Mitteilsamkeit,

Ⅰ Vt
① 告知,通知
Sie hat uns ihre neue Adresse noch nicht mitgeteilt.
她还没有告知我们她的新地址.


② [旧,雅]分给

Ⅱ Vr
① 把心里话全部说出来,倾诉衷情

② 传播到,传给

语法搭配
+四格, sich+四格, +三格
德 语 助 手 版 权 所 有
近义词:
bekannt machen,  einblasen,  melden,  bekunden,  kundmachen,  notifizieren,  fassen,  nennen,  fallen lassen,  losschießen,  warnen,  melden,  auswalzen,  ausdrücken,  bestellen,  verraten,  entwarnen,  anbringen,  auftischen,  ankündigen,  weitersagen,  anzeigen,  bestätigen,  beschreiben,  weitertragen,  ankünden,  ausquatschen,  zutragen,  aufklären,  hinterbringen,  predigen,  vorbeten,  durchsagen,  einweihen,  anmelden,  winken,  sprechen,  erzählen,  aussprechen,  kolportieren,  ansagen,  ausrufen,  sagen,  drohen,  predigen,  eröffnen,  beibringen,  weitergeben,  vorausschicken,  angeben,  verständigen,  vortragen,  öffnen,  anheimgeben
联想词
übermitteln通知,转达;teilen分开,分割,分成;vorstellen展出,展示;äußern说出,表示,表明;weitergeben通知,转告,传达;verkünden公布,公告;herausfinden找出来,找到,发现;sagen说,讲;wissen知道,了解,知晓;informieren通知,告知,报告,使获悉;weiterhelfen更多帮助;vr. 处理;
【通技】
报导,汇报,报到,告发(z.B. Ereignis, Störfall如事件、干扰);联络,通信,交换(z.B. Nachricht如消息、新闻)

Wie ein Militärsprecher mitteilte, konnte sich die beiden Piloten mit dem Schleudersitz retten.

的发言人发布消息称两名飞行员通过弹射椅得以逃生。

Denke daran, daß du es den anderen mitteilen mußt.

记着,你得把这件事通知别人。

Ich habe nicht umhingekonnt, dies ihm mitzuteilen.

我不得不把这告诉

Ich kann es nicht über mich gewinnen, ihr die schreckliche Nachricht mitzuteilen.

我下不了决心把这可怕的消息告诉

Zu meinem Bedauern muss ich mitteilen, dass es auf diesem Gebiet nicht zu nennenswerten Fortschritten gekommen ist.

我遗憾地报告在这面没有取得显著进展。

Wie das Umweltministerium in Brasilia mitteilte, sollen die Polizeieinheiten in den gefährdeten Gebieten deutlich verstärkt werden, um illegale Rodungen zu verhindern.

该国环境部在巴西利亚宣布将显著加强受威胁地区的警力,以防止非法伐木开垦。

Ich freue mich mitteilen zu können, dass sich die finanzielle Situation der Vereinten Nationen in den letzten Jahren etwas verbessert hat.

我高兴地报告,近年来本组织的财务情况略有改善。

Ich habe meiner Freundin schriftlich mitgeteilt, dass ich sie vermisse.

我写信告诉我女朋友我很想她。

Schließlich hat er sich den Genossen mitgeteilt.

(雅)他终于把心里话给同志们

Das Bundesversicherungsamt hatte Ende Januar mitgeteilt, keine Hinweise auf eine Preisabsprache der Krankenkassen zu haben.

德国联邦保险局在二月底通知没有迹象表明医疗保险存在价格协商。

Ich muß dir etwas Wichtiges mitteilen.

我要告诉你一些重要的事情

Es ist nichts von Belang mitzuteilen.

没有什么重要的事情可告诉

Das Genomprojekt, ein multinationales öffentliches Forschungskonsortium, hat mitgeteilt, dass es seine Genom-Datenbank kostenlos auf dem Internet zur Verfügung stellen wird, wohingegen Celera voraussichtlich Lizenzgebühren erheben wird.

这个项目是一个跨国公共研究团体,它已宣布,将在英特网上免费开放其基因组数据,但预期Celera公司会收使用费。

Der Generalsekretär übermittelt sodann den Änderungsvorschlag den Vertragsstaaten mit der Aufforderung, ihm mitzuteilen, ob sie eine Konferenz der Vertragsstaaten zur Beratung und Abstimmung über den Vorschlag befürworten.

秘书长应立即将提议的修正案通知各缔约国,并请它们表明是否赞成召开缔约国会议以审议提案并进行表决。

Ich freue mich auch, mitteilen zu können, dass auf diese Initiativen hin die Regierungen Burundis, Kolumbiens, Ruandas, Sierra Leones und Sudans Verpflichtungen zum Schutz von Kindern eingegangen sind.

我还高兴地宣布,在这些倡议推动下,布隆迪、哥伦比亚、卢旺达、塞拉利昂和苏丹政府已作出保护儿童的承诺。

Ich werde es dir noch mitteilen.

我还会通知你的

Der Generalsekretär übermittelt sodann den Änderungsvorschlag den Vertragsstaaten dieses Protokolls mit der Aufforderung, ihm mitzuteilen, ob sie eine Konferenz der Vertragsstaaten zur Beratung und Abstimmung über den Vorschlag befürworten.

秘书长应立即将提出的修正案通告本议定书各缔约国,请缔约国通知秘书长,表明是否赞成召开缔约国会议以审议此项提案并对之进行表决。

Der Generalsekretär übermittelt sodann den Änderungsvorschlag den Vertragsstaaten dieses Übereinkommens mit der Aufforderung, ihm mitzuteilen, ob sie eine Konferenz der Vertragsstaaten zur Beratung und Abstimmung über den Vorschlag befürworten.

秘书长应随即将提议的修正案发给公约各缔约国,并请各缔约国表明他们是否赞成召开缔约国会议,审议该项提案并对之进行表决。

Der Ausschuss unterrichtet die Person, die den Antrag auf sofortige Maßnahmen gestellt hat, über seine Empfehlungen und die Angaben, die ihm vom Vertragsstaat mitgeteilt wurden, sobald diese verfügbar sind.

委员会应将它的建议和委员会收到的国家提供的情况,通报提出紧急行动要求的人。

Im Jahr 2030 könnte es etwa 58 Prozent mehr zu betreuende Menschen geben als heute, wurde in Wiesbaden unter Berufung auf Modellrechnungen mitgeteilt.

该局根据一项模型计算在威斯巴登发布消息称,2030年需要护理者人数将比现在多百分之五十八左右

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mitteilen 的德语例句

用户正在搜索


Elektrowinde, Elektro-Wok, Elektrozaun, Elektrozaunladegerät, Elektrozubehör, Elektrozug, Elektrozugkarre, elektrozugkarren, Elektrozugmaschine, Elektro-Zündanlage,

相似单词


Mitte der Woche, mittebahnen, Mittefahrwassertonne, Mittefläche, Mittegkeitsabweichung, mitteilen, Mitteilende, Mitteilender, mitteilsam, Mitteilsamkeit,

Ⅰ Vt
① 告知,
Sie hat uns ihre neue Adresse noch nicht mitgeteilt.
她还没有告知我们她的新地址.


② [旧,雅]分给

Ⅱ Vr
① 把心里话全部说出来,倾诉衷情

② 传播到,传给

语法搭配
+四格, sich+四格, +三格
德 语 助 手 版 权 所 有
近义词:
bekannt machen,  einblasen,  melden,  bekunden,  kundmachen,  notifizieren,  fassen,  nennen,  fallen lassen,  losschießen,  warnen,  melden,  auswalzen,  ausdrücken,  bestellen,  verraten,  entwarnen,  anbringen,  auftischen,  ankündigen,  weitersagen,  anzeigen,  bestätigen,  beschreiben,  weitertragen,  ankünden,  ausquatschen,  zutragen,  aufklären,  hinterbringen,  predigen,  vorbeten,  durchsagen,  einweihen,  anmelden,  winken,  sprechen,  erzählen,  aussprechen,  kolportieren,  ansagen,  ausrufen,  sagen,  drohen,  predigen,  eröffnen,  beibringen,  weitergeben,  vorausschicken,  angeben,  verständigen,  vortragen,  öffnen,  anheimgeben
联想词
übermitteln知,转达;teilen分开,分割,分成;vorstellen展出,展示;äußern说出,示,;weitergeben知,转告,传达;verkünden公布,公告;herausfinden找出来,找到,发现;sagen说,讲;wissen知道,了解,知晓;informieren知,告知,报告,使获悉;weiterhelfen更多帮助;vr. 处理;
技】
报导,汇报,报到,告发(z.B. Ereignis, Störfall如事件、干扰);联络,信,交换(z.B. Nachricht如消息、新闻)

Wie ein Militärsprecher mitteilte, konnte sich die beiden Piloten mit dem Schleudersitz retten.

一位军方的发言人发布消息称两名飞行员过弹射椅以逃生。

Denke daran, daß du es den anderen mitteilen mußt.

记着,你把这件事别人。

Ich habe nicht umhingekonnt, dies ihm mitzuteilen.

我不不把这告诉

Ich kann es nicht über mich gewinnen, ihr die schreckliche Nachricht mitzuteilen.

我下不了决心把这可怕的消息告诉

Zu meinem Bedauern muss ich mitteilen, dass es auf diesem Gebiet nicht zu nennenswerten Fortschritten gekommen ist.

我遗憾地报告在这方面没有显著进展。

Wie das Umweltministerium in Brasilia mitteilte, sollen die Polizeieinheiten in den gefährdeten Gebieten deutlich verstärkt werden, um illegale Rodungen zu verhindern.

该国环境部在巴西利亚宣布将显著加强受威胁地区的警力,以防止非法伐木开垦。

Ich freue mich mitteilen zu können, dass sich die finanzielle Situation der Vereinten Nationen in den letzten Jahren etwas verbessert hat.

我高兴地报告,近年来本组织的财务情况略有改善。

Ich habe meiner Freundin schriftlich mitgeteilt, dass ich sie vermisse.

我写信告诉我女朋友我很想她。

Schließlich hat er sich den Genossen mitgeteilt.

(雅)他终于把心里话给同志们

Das Bundesversicherungsamt hatte Ende Januar mitgeteilt, keine Hinweise auf eine Preisabsprache der Krankenkassen zu haben.

德国联邦保险局在二月底没有迹象医疗保险存在价格协商。

Ich muß dir etwas Wichtiges mitteilen.

我要告诉你一些重要的事情

Es ist nichts von Belang mitzuteilen.

没有什么重要的事情可告诉

Das Genomprojekt, ein multinationales öffentliches Forschungskonsortium, hat mitgeteilt, dass es seine Genom-Datenbank kostenlos auf dem Internet zur Verfügung stellen wird, wohingegen Celera voraussichtlich Lizenzgebühren erheben wird.

这个项目是一个跨国公共研究团体,它已宣布,将在英特网上免费开放其基因组数据,但预期Celera公司会收使用费。

Der Generalsekretär übermittelt sodann den Änderungsvorschlag den Vertragsstaaten mit der Aufforderung, ihm mitzuteilen, ob sie eine Konferenz der Vertragsstaaten zur Beratung und Abstimmung über den Vorschlag befürworten.

秘书长应立即将提议的修正案知各缔约国,并请它们是否赞成召开缔约国会议以审议提案并进行决。

Ich freue mich auch, mitteilen zu können, dass auf diese Initiativen hin die Regierungen Burundis, Kolumbiens, Ruandas, Sierra Leones und Sudans Verpflichtungen zum Schutz von Kindern eingegangen sind.

我还高兴地宣布,在这些倡议推动下,布隆迪、哥伦比亚、卢旺达、塞拉利昂和苏丹政府已作出保护儿童的承诺。

Ich werde es dir noch mitteilen.

我还会你的

Der Generalsekretär übermittelt sodann den Änderungsvorschlag den Vertragsstaaten dieses Protokolls mit der Aufforderung, ihm mitzuteilen, ob sie eine Konferenz der Vertragsstaaten zur Beratung und Abstimmung über den Vorschlag befürworten.

秘书长应立即将提出的修正案告本议定书各缔约国,请缔约国知秘书长,是否赞成召开缔约国会议以审议此项提案并对之进行决。

Der Generalsekretär übermittelt sodann den Änderungsvorschlag den Vertragsstaaten dieses Übereinkommens mit der Aufforderung, ihm mitzuteilen, ob sie eine Konferenz der Vertragsstaaten zur Beratung und Abstimmung über den Vorschlag befürworten.

秘书长应随即将提议的修正案发给公约各缔约国,并请各缔约国他们是否赞成召开缔约国会议,审议该项提案并对之进行决。

Der Ausschuss unterrichtet die Person, die den Antrag auf sofortige Maßnahmen gestellt hat, über seine Empfehlungen und die Angaben, die ihm vom Vertragsstaat mitgeteilt wurden, sobald diese verfügbar sind.

委员会应将它的建议和委员会收到的国家提供的情况,报提出紧急行动要求的人。

Im Jahr 2030 könnte es etwa 58 Prozent mehr zu betreuende Menschen geben als heute, wurde in Wiesbaden unter Berufung auf Modellrechnungen mitgeteilt.

该局根据一项模型计算在威斯巴登发布消息称,2030年需要护理者人数将比现在多百分之五十八左右

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mitteilen 的德语例句

用户正在搜索


Elementarbegriff, Elementarbereich, Elementarbewegung, Elementarbezirk, Elementarbildung, Elementarbuch, Elementarbündel, Elementarchlor, Elementardipol, Elementarereignis,

相似单词


Mitte der Woche, mittebahnen, Mittefahrwassertonne, Mittefläche, Mittegkeitsabweichung, mitteilen, Mitteilende, Mitteilender, mitteilsam, Mitteilsamkeit,

Ⅰ Vt
① 告知,通知
Sie hat uns ihre neue Adresse noch nicht mitgeteilt.
她还没有告知我们她的新地址.


② [旧,雅]

Ⅱ Vr
① 把心里话全部说出来,倾诉衷情

② 传播到,传给

语法搭配
+四格, sich+四格, +三格
德 语 助 手 版 权 所 有
近义词:
bekannt machen,  einblasen,  melden,  bekunden,  kundmachen,  notifizieren,  fassen,  nennen,  fallen lassen,  losschießen,  warnen,  melden,  auswalzen,  ausdrücken,  bestellen,  verraten,  entwarnen,  anbringen,  auftischen,  ankündigen,  weitersagen,  anzeigen,  bestätigen,  beschreiben,  weitertragen,  ankünden,  ausquatschen,  zutragen,  aufklären,  hinterbringen,  predigen,  vorbeten,  durchsagen,  einweihen,  anmelden,  winken,  sprechen,  erzählen,  aussprechen,  kolportieren,  ansagen,  ausrufen,  sagen,  drohen,  predigen,  eröffnen,  beibringen,  weitergeben,  vorausschicken,  angeben,  verständigen,  vortragen,  öffnen,  anheimgeben
联想词
übermitteln通知,转;teilen割,成;vorstellen展出,展示;äußern说出,表示,表明;weitergeben通知,转告,传;verkünden公布,公告;herausfinden找出来,找到,发现;sagen说,讲;wissen知道,了解,知晓;informieren通知,告知,报告,使获悉;weiterhelfen更多帮助;vr. 处理;
【通技】
报导,汇报,报到,告发(z.B. Ereignis, Störfall如事件、干扰);联络,通信,交换(z.B. Nachricht如消息、新闻)

Wie ein Militärsprecher mitteilte, konnte sich die beiden Piloten mit dem Schleudersitz retten.

一位军方的发言人发布消息称两名飞行员通过弹射椅得以逃生。

Denke daran, daß du es den anderen mitteilen mußt.

记着,你得把这件事通知别人。

Ich habe nicht umhingekonnt, dies ihm mitzuteilen.

我不得不把这告诉

Ich kann es nicht über mich gewinnen, ihr die schreckliche Nachricht mitzuteilen.

我下不了决心把这可怕的消息告诉

Zu meinem Bedauern muss ich mitteilen, dass es auf diesem Gebiet nicht zu nennenswerten Fortschritten gekommen ist.

我遗憾地报告在这方面没有取得显著进展。

Wie das Umweltministerium in Brasilia mitteilte, sollen die Polizeieinheiten in den gefährdeten Gebieten deutlich verstärkt werden, um illegale Rodungen zu verhindern.

该国环境部在巴西将显著加强受威胁地区的警力,以防止非法伐木垦。

Ich freue mich mitteilen zu können, dass sich die finanzielle Situation der Vereinten Nationen in den letzten Jahren etwas verbessert hat.

我高兴地报告,近年来本组织的财务情况略有改善。

Ich habe meiner Freundin schriftlich mitgeteilt, dass ich sie vermisse.

我写信告诉我女朋友我很想她。

Schließlich hat er sich den Genossen mitgeteilt.

(雅)他终于把心里话给同志们

Das Bundesversicherungsamt hatte Ende Januar mitgeteilt, keine Hinweise auf eine Preisabsprache der Krankenkassen zu haben.

德国联邦保险局在二月底通知没有迹象表明医疗保险存在价格协商。

Ich muß dir etwas Wichtiges mitteilen.

我要告诉你一些重要的事情

Es ist nichts von Belang mitzuteilen.

没有什么重要的事情可告诉

Das Genomprojekt, ein multinationales öffentliches Forschungskonsortium, hat mitgeteilt, dass es seine Genom-Datenbank kostenlos auf dem Internet zur Verfügung stellen wird, wohingegen Celera voraussichtlich Lizenzgebühren erheben wird.

这个项目是一个跨国公共研究团体,它已,将在英特网上免费放其基因组数据,但预期Celera公司会收使用费。

Der Generalsekretär übermittelt sodann den Änderungsvorschlag den Vertragsstaaten mit der Aufforderung, ihm mitzuteilen, ob sie eine Konferenz der Vertragsstaaten zur Beratung und Abstimmung über den Vorschlag befürworten.

秘书长应立即将提议的修正案通知各缔约国,并请它们表明是否赞成召缔约国会议以审议提案并进行表决。

Ich freue mich auch, mitteilen zu können, dass auf diese Initiativen hin die Regierungen Burundis, Kolumbiens, Ruandas, Sierra Leones und Sudans Verpflichtungen zum Schutz von Kindern eingegangen sind.

我还高兴地,在这些倡议推动下,布隆迪、哥伦比、卢旺、塞拉昂和苏丹政府已作出保护儿童的承诺。

Ich werde es dir noch mitteilen.

我还会通知你的

Der Generalsekretär übermittelt sodann den Änderungsvorschlag den Vertragsstaaten dieses Protokolls mit der Aufforderung, ihm mitzuteilen, ob sie eine Konferenz der Vertragsstaaten zur Beratung und Abstimmung über den Vorschlag befürworten.

秘书长应立即将提出的修正案通告本议定书各缔约国,请缔约国通知秘书长,表明是否赞成召缔约国会议以审议此项提案并对之进行表决。

Der Generalsekretär übermittelt sodann den Änderungsvorschlag den Vertragsstaaten dieses Übereinkommens mit der Aufforderung, ihm mitzuteilen, ob sie eine Konferenz der Vertragsstaaten zur Beratung und Abstimmung über den Vorschlag befürworten.

秘书长应随即将提议的修正案发给公约各缔约国,并请各缔约国表明他们是否赞成召缔约国会议,审议该项提案并对之进行表决。

Der Ausschuss unterrichtet die Person, die den Antrag auf sofortige Maßnahmen gestellt hat, über seine Empfehlungen und die Angaben, die ihm vom Vertragsstaat mitgeteilt wurden, sobald diese verfügbar sind.

委员会应将它的建议和委员会收到的国家提供的情况,通报提出紧急行动要求的人。

Im Jahr 2030 könnte es etwa 58 Prozent mehr zu betreuende Menschen geben als heute, wurde in Wiesbaden unter Berufung auf Modellrechnungen mitgeteilt.

该局根据一项模型计算在威斯巴登发布消息称,2030年需要护理者人数将比现在多百之五十八左右

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mitteilen 的德语例句

用户正在搜索


Elementarfläche, Elementargewalt, Elementargitter, elementarisierung, Elementarkenntnisse, Elementarkraft, Elementarkühler, Elementarladung, Elementarlehrer, Elementarmagnet,

相似单词


Mitte der Woche, mittebahnen, Mittefahrwassertonne, Mittefläche, Mittegkeitsabweichung, mitteilen, Mitteilende, Mitteilender, mitteilsam, Mitteilsamkeit,

Ⅰ Vt
① 告知,通知
Sie hat uns ihre neue Adresse noch nicht mitgeteilt.
她还没有告知我们她的新地址.


② [旧,雅]分给

Ⅱ Vr
① 把心里话全部说出来,

② 传播到,传给

语法搭配
+四格, sich+四格, +三格
德 语 助 手 版 权 所 有
近义词:
bekannt machen,  einblasen,  melden,  bekunden,  kundmachen,  notifizieren,  fassen,  nennen,  fallen lassen,  losschießen,  warnen,  melden,  auswalzen,  ausdrücken,  bestellen,  verraten,  entwarnen,  anbringen,  auftischen,  ankündigen,  weitersagen,  anzeigen,  bestätigen,  beschreiben,  weitertragen,  ankünden,  ausquatschen,  zutragen,  aufklären,  hinterbringen,  predigen,  vorbeten,  durchsagen,  einweihen,  anmelden,  winken,  sprechen,  erzählen,  aussprechen,  kolportieren,  ansagen,  ausrufen,  sagen,  drohen,  predigen,  eröffnen,  beibringen,  weitergeben,  vorausschicken,  angeben,  verständigen,  vortragen,  öffnen,  anheimgeben
联想词
übermitteln通知,转达;teilen分开,分割,分成;vorstellen展出,展示;äußern说出,表示,表明;weitergeben通知,转告,传达;verkünden公布,公告;herausfinden找出来,找到,发现;sagen说,讲;wissen知道,了解,知晓;informieren通知,告知,报告,使获悉;weiterhelfen更多帮助;vr. 处理;
【通技】
报导,汇报,报到,告发(z.B. Ereignis, Störfall如事件、干扰);联络,通信,交换(z.B. Nachricht如消息、新闻)

Wie ein Militärsprecher mitteilte, konnte sich die beiden Piloten mit dem Schleudersitz retten.

一位军方的发言人发布消息称两名飞行员通过弹射椅得以逃生。

Denke daran, daß du es den anderen mitteilen mußt.

记着,你得把这件事通知别人。

Ich habe nicht umhingekonnt, dies ihm mitzuteilen.

我不得不把这

Ich kann es nicht über mich gewinnen, ihr die schreckliche Nachricht mitzuteilen.

我下不了决心把这可怕的消息

Zu meinem Bedauern muss ich mitteilen, dass es auf diesem Gebiet nicht zu nennenswerten Fortschritten gekommen ist.

我遗憾地报告在这方面没有取得显著进展。

Wie das Umweltministerium in Brasilia mitteilte, sollen die Polizeieinheiten in den gefährdeten Gebieten deutlich verstärkt werden, um illegale Rodungen zu verhindern.

该国环境部在巴西利亚宣布将显著加强受威胁地区的警力,以防止非法伐木开垦。

Ich freue mich mitteilen zu können, dass sich die finanzielle Situation der Vereinten Nationen in den letzten Jahren etwas verbessert hat.

我高兴地报告,近年来本组织的况略有改善。

Ich habe meiner Freundin schriftlich mitgeteilt, dass ich sie vermisse.

我写信我女朋友我很想她。

Schließlich hat er sich den Genossen mitgeteilt.

(雅)他终于把心里话给同志们

Das Bundesversicherungsamt hatte Ende Januar mitgeteilt, keine Hinweise auf eine Preisabsprache der Krankenkassen zu haben.

德国联邦保险局在二月底通知没有迹象表明医疗保险存在价格协商。

Ich muß dir etwas Wichtiges mitteilen.

我要你一些重要的事

Es ist nichts von Belang mitzuteilen.

没有什么重要的事

Das Genomprojekt, ein multinationales öffentliches Forschungskonsortium, hat mitgeteilt, dass es seine Genom-Datenbank kostenlos auf dem Internet zur Verfügung stellen wird, wohingegen Celera voraussichtlich Lizenzgebühren erheben wird.

这个项目是一个跨国公共研究团体,它已宣布,将在英特网上免费开放其基因组数据,但预期Celera公司会收使用费。

Der Generalsekretär übermittelt sodann den Änderungsvorschlag den Vertragsstaaten mit der Aufforderung, ihm mitzuteilen, ob sie eine Konferenz der Vertragsstaaten zur Beratung und Abstimmung über den Vorschlag befürworten.

秘书长应立即将提议的修正案通知各缔约国,并请它们表明是否赞成召开缔约国会议以审议提案并进行表决。

Ich freue mich auch, mitteilen zu können, dass auf diese Initiativen hin die Regierungen Burundis, Kolumbiens, Ruandas, Sierra Leones und Sudans Verpflichtungen zum Schutz von Kindern eingegangen sind.

我还高兴地宣布,在这些倡议推动下,布隆迪、哥伦比亚、卢旺达、塞拉利昂和苏丹政府已作出保护儿童的承诺。

Ich werde es dir noch mitteilen.

我还会通知你的

Der Generalsekretär übermittelt sodann den Änderungsvorschlag den Vertragsstaaten dieses Protokolls mit der Aufforderung, ihm mitzuteilen, ob sie eine Konferenz der Vertragsstaaten zur Beratung und Abstimmung über den Vorschlag befürworten.

秘书长应立即将提出的修正案通告本议定书各缔约国,请缔约国通知秘书长,表明是否赞成召开缔约国会议以审议此项提案并对之进行表决。

Der Generalsekretär übermittelt sodann den Änderungsvorschlag den Vertragsstaaten dieses Übereinkommens mit der Aufforderung, ihm mitzuteilen, ob sie eine Konferenz der Vertragsstaaten zur Beratung und Abstimmung über den Vorschlag befürworten.

秘书长应随即将提议的修正案发给公约各缔约国,并请各缔约国表明他们是否赞成召开缔约国会议,审议该项提案并对之进行表决。

Der Ausschuss unterrichtet die Person, die den Antrag auf sofortige Maßnahmen gestellt hat, über seine Empfehlungen und die Angaben, die ihm vom Vertragsstaat mitgeteilt wurden, sobald diese verfügbar sind.

委员会应将它的建议和委员会收到的国家提供况,通报提出紧急行动要求的人。

Im Jahr 2030 könnte es etwa 58 Prozent mehr zu betreuende Menschen geben als heute, wurde in Wiesbaden unter Berufung auf Modellrechnungen mitgeteilt.

该局根据一项模型计算在威斯巴登发布消息称,2030年需要护理者人数将比现在多百分之五十八左右

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mitteilen 的德语例句

用户正在搜索


Elementbildung, Elementbreite, Elementbreitenverhältnis, Elementdrucker, elemente, Elementenhäufigkeit, Elementenkühler, Elementenlehre, Elementenlehren, Elementenmessung,

相似单词


Mitte der Woche, mittebahnen, Mittefahrwassertonne, Mittefläche, Mittegkeitsabweichung, mitteilen, Mitteilende, Mitteilender, mitteilsam, Mitteilsamkeit,

Ⅰ Vt
① 告知,通知
Sie hat uns ihre neue Adresse noch nicht mitgeteilt.
她还没有告知我们她的新地址.


② [旧,雅]分给

Ⅱ Vr
① 把心里话全部说出来,倾诉衷情

② 传播到,传给

语法搭配
+四格, sich+四格, +三格
德 语 助 手 版 权 所 有
近义词:
bekannt machen,  einblasen,  melden,  bekunden,  kundmachen,  notifizieren,  fassen,  nennen,  fallen lassen,  losschießen,  warnen,  melden,  auswalzen,  ausdrücken,  bestellen,  verraten,  entwarnen,  anbringen,  auftischen,  ankündigen,  weitersagen,  anzeigen,  bestätigen,  beschreiben,  weitertragen,  ankünden,  ausquatschen,  zutragen,  aufklären,  hinterbringen,  predigen,  vorbeten,  durchsagen,  einweihen,  anmelden,  winken,  sprechen,  erzählen,  aussprechen,  kolportieren,  ansagen,  ausrufen,  sagen,  drohen,  predigen,  eröffnen,  beibringen,  weitergeben,  vorausschicken,  angeben,  verständigen,  vortragen,  öffnen,  anheimgeben
联想词
übermitteln通知,转达;teilen分开,分割,分成;vorstellen展出,展示;äußern说出,表示,表明;weitergeben通知,转告,传达;verkünden,公告;herausfinden找出来,找到,发现;sagen说,讲;wissen知道,了解,知晓;informieren通知,告知,报告,使获悉;weiterhelfen更多帮助;vr. 处理;
【通技】
报导,汇报,报到,告发(z.B. Ereignis, Störfall如事件、干扰);联络,通(z.B. Nachricht如、新闻)

Wie ein Militärsprecher mitteilte, konnte sich die beiden Piloten mit dem Schleudersitz retten.

一位军方的发言人发两名飞行员通过弹射椅得以逃生。

Denke daran, daß du es den anderen mitteilen mußt.

记着,你得把这件事通知别人。

Ich habe nicht umhingekonnt, dies ihm mitzuteilen.

我不得不把这告诉

Ich kann es nicht über mich gewinnen, ihr die schreckliche Nachricht mitzuteilen.

我下不了决心把这可怕的告诉

Zu meinem Bedauern muss ich mitteilen, dass es auf diesem Gebiet nicht zu nennenswerten Fortschritten gekommen ist.

我遗憾地报告在这方面没有取得显著进展。

Wie das Umweltministerium in Brasilia mitteilte, sollen die Polizeieinheiten in den gefährdeten Gebieten deutlich verstärkt werden, um illegale Rodungen zu verhindern.

该国环境部在巴西利亚将显著加强受威胁地区的警力,以防止非法伐木开垦。

Ich freue mich mitteilen zu können, dass sich die finanzielle Situation der Vereinten Nationen in den letzten Jahren etwas verbessert hat.

我高兴地报告,近年来本组织的财务情况略有改善。

Ich habe meiner Freundin schriftlich mitgeteilt, dass ich sie vermisse.

我写告诉我女朋友我很想她。

Schließlich hat er sich den Genossen mitgeteilt.

(雅)他终于把心里话给同志们

Das Bundesversicherungsamt hatte Ende Januar mitgeteilt, keine Hinweise auf eine Preisabsprache der Krankenkassen zu haben.

德国联邦保险局在二月底通知没有迹象表明医疗保险存在价格协商。

Ich muß dir etwas Wichtiges mitteilen.

我要告诉你一些重要的事情

Es ist nichts von Belang mitzuteilen.

没有什么重要的事情可告诉

Das Genomprojekt, ein multinationales öffentliches Forschungskonsortium, hat mitgeteilt, dass es seine Genom-Datenbank kostenlos auf dem Internet zur Verfügung stellen wird, wohingegen Celera voraussichtlich Lizenzgebühren erheben wird.

这个项目是一个跨国公共研究团体,它已,将在英特网上免费开放其基因组数据,但预期Celera公司会收使用费。

Der Generalsekretär übermittelt sodann den Änderungsvorschlag den Vertragsstaaten mit der Aufforderung, ihm mitzuteilen, ob sie eine Konferenz der Vertragsstaaten zur Beratung und Abstimmung über den Vorschlag befürworten.

秘书长应立即将提议的修正案通知各缔约国,并请它们表明是否赞成召开缔约国会议以审议提案并进行表决。

Ich freue mich auch, mitteilen zu können, dass auf diese Initiativen hin die Regierungen Burundis, Kolumbiens, Ruandas, Sierra Leones und Sudans Verpflichtungen zum Schutz von Kindern eingegangen sind.

我还高兴地,在这些倡议推动下,隆迪、哥伦比亚、卢旺达、塞拉利昂和苏丹政府已作出保护儿童的承诺。

Ich werde es dir noch mitteilen.

我还会通知你的

Der Generalsekretär übermittelt sodann den Änderungsvorschlag den Vertragsstaaten dieses Protokolls mit der Aufforderung, ihm mitzuteilen, ob sie eine Konferenz der Vertragsstaaten zur Beratung und Abstimmung über den Vorschlag befürworten.

秘书长应立即将提出的修正案通告本议定书各缔约国,请缔约国通知秘书长,表明是否赞成召开缔约国会议以审议此项提案并对之进行表决。

Der Generalsekretär übermittelt sodann den Änderungsvorschlag den Vertragsstaaten dieses Übereinkommens mit der Aufforderung, ihm mitzuteilen, ob sie eine Konferenz der Vertragsstaaten zur Beratung und Abstimmung über den Vorschlag befürworten.

秘书长应随即将提议的修正案发给公约各缔约国,并请各缔约国表明他们是否赞成召开缔约国会议,审议该项提案并对之进行表决。

Der Ausschuss unterrichtet die Person, die den Antrag auf sofortige Maßnahmen gestellt hat, über seine Empfehlungen und die Angaben, die ihm vom Vertragsstaat mitgeteilt wurden, sobald diese verfügbar sind.

委员会应将它的建议和委员会收到的国家提供的情况,通报提出紧急行动要求的人。

Im Jahr 2030 könnte es etwa 58 Prozent mehr zu betreuende Menschen geben als heute, wurde in Wiesbaden unter Berufung auf Modellrechnungen mitgeteilt.

该局根据一项模型计算在威斯巴登称,2030年需要护理者人数将比现在多百分之五十八左右

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mitteilen 的德语例句

用户正在搜索


Elementprüfer, Elementschlamm, Elementsteuerung, Elementsymbol, Elementtyp, Elemi, Elemiharz, Elen, Elena, Elenantilope,

相似单词


Mitte der Woche, mittebahnen, Mittefahrwassertonne, Mittefläche, Mittegkeitsabweichung, mitteilen, Mitteilende, Mitteilender, mitteilsam, Mitteilsamkeit,

Ⅰ Vt
① 告知,通知
Sie hat uns ihre neue Adresse noch nicht mitgeteilt.
她还没有告知我们她的新地址.


② [旧,雅]分给

Ⅱ Vr
① 把心里话全部说出来,倾诉衷情

② 传播到,传给

语法搭配
+四, sich+四, +三
德 语 助 手 版 权 所 有
近义词:
bekannt machen,  einblasen,  melden,  bekunden,  kundmachen,  notifizieren,  fassen,  nennen,  fallen lassen,  losschießen,  warnen,  melden,  auswalzen,  ausdrücken,  bestellen,  verraten,  entwarnen,  anbringen,  auftischen,  ankündigen,  weitersagen,  anzeigen,  bestätigen,  beschreiben,  weitertragen,  ankünden,  ausquatschen,  zutragen,  aufklären,  hinterbringen,  predigen,  vorbeten,  durchsagen,  einweihen,  anmelden,  winken,  sprechen,  erzählen,  aussprechen,  kolportieren,  ansagen,  ausrufen,  sagen,  drohen,  predigen,  eröffnen,  beibringen,  weitergeben,  vorausschicken,  angeben,  verständigen,  vortragen,  öffnen,  anheimgeben
联想词
übermitteln通知,转达;teilen分开,分割,分成;vorstellen展出,展示;äußern说出,表示,表明;weitergeben通知,转告,传达;verkünden公布,公告;herausfinden找出来,找到,发现;sagen说,讲;wissen知道,了解,知晓;informieren通知,告知,报告,使获悉;weiterhelfen更多帮助;vr. 处理;
【通技】
报导,汇报,报到,告发(z.B. Ereignis, Störfall如事件、干扰);联络,通信,交换(z.B. Nachricht如消息、新闻)

Wie ein Militärsprecher mitteilte, konnte sich die beiden Piloten mit dem Schleudersitz retten.

一位军方的发言人发布消息称两名飞行员通过弹射椅得以逃生。

Denke daran, daß du es den anderen mitteilen mußt.

记着,你得把这件事通知别人。

Ich habe nicht umhingekonnt, dies ihm mitzuteilen.

我不得不把这告诉

Ich kann es nicht über mich gewinnen, ihr die schreckliche Nachricht mitzuteilen.

我下不了决心把这可怕的消息告诉

Zu meinem Bedauern muss ich mitteilen, dass es auf diesem Gebiet nicht zu nennenswerten Fortschritten gekommen ist.

我遗憾地报告在这方面没有取得显著进展。

Wie das Umweltministerium in Brasilia mitteilte, sollen die Polizeieinheiten in den gefährdeten Gebieten deutlich verstärkt werden, um illegale Rodungen zu verhindern.

该国环境部在巴西利亚宣布将显著加强受威胁地区的警力,以防止非法开垦。

Ich freue mich mitteilen zu können, dass sich die finanzielle Situation der Vereinten Nationen in den letzten Jahren etwas verbessert hat.

我高兴地报告,近年来本组织的财务情况略有改善。

Ich habe meiner Freundin schriftlich mitgeteilt, dass ich sie vermisse.

我写信告诉我女朋友我很想她。

Schließlich hat er sich den Genossen mitgeteilt.

(雅)他终于把心里话给同志们

Das Bundesversicherungsamt hatte Ende Januar mitgeteilt, keine Hinweise auf eine Preisabsprache der Krankenkassen zu haben.

德国联邦保险局在二月底通知没有迹象表明医疗保险存在价协商。

Ich muß dir etwas Wichtiges mitteilen.

我要告诉你一些重要的事情

Es ist nichts von Belang mitzuteilen.

没有什么重要的事情可告诉

Das Genomprojekt, ein multinationales öffentliches Forschungskonsortium, hat mitgeteilt, dass es seine Genom-Datenbank kostenlos auf dem Internet zur Verfügung stellen wird, wohingegen Celera voraussichtlich Lizenzgebühren erheben wird.

这个项目是一个跨国公共研究团体,它已宣布,将在英特网上免费开放其基因组数据,但预期Celera公司会收使用费。

Der Generalsekretär übermittelt sodann den Änderungsvorschlag den Vertragsstaaten mit der Aufforderung, ihm mitzuteilen, ob sie eine Konferenz der Vertragsstaaten zur Beratung und Abstimmung über den Vorschlag befürworten.

秘书长应立即将提议的修正案通知各缔约国,并请它们表明是否赞成召开缔约国会议以审议提案并进行表决。

Ich freue mich auch, mitteilen zu können, dass auf diese Initiativen hin die Regierungen Burundis, Kolumbiens, Ruandas, Sierra Leones und Sudans Verpflichtungen zum Schutz von Kindern eingegangen sind.

我还高兴地宣布,在这些倡议推动下,布隆迪、哥伦比亚、卢旺达、塞拉利昂和苏丹政府已作出保护儿童的承诺。

Ich werde es dir noch mitteilen.

我还会通知你的

Der Generalsekretär übermittelt sodann den Änderungsvorschlag den Vertragsstaaten dieses Protokolls mit der Aufforderung, ihm mitzuteilen, ob sie eine Konferenz der Vertragsstaaten zur Beratung und Abstimmung über den Vorschlag befürworten.

秘书长应立即将提出的修正案通告本议定书各缔约国,请缔约国通知秘书长,表明是否赞成召开缔约国会议以审议此项提案并对之进行表决。

Der Generalsekretär übermittelt sodann den Änderungsvorschlag den Vertragsstaaten dieses Übereinkommens mit der Aufforderung, ihm mitzuteilen, ob sie eine Konferenz der Vertragsstaaten zur Beratung und Abstimmung über den Vorschlag befürworten.

秘书长应随即将提议的修正案发给公约各缔约国,并请各缔约国表明他们是否赞成召开缔约国会议,审议该项提案并对之进行表决。

Der Ausschuss unterrichtet die Person, die den Antrag auf sofortige Maßnahmen gestellt hat, über seine Empfehlungen und die Angaben, die ihm vom Vertragsstaat mitgeteilt wurden, sobald diese verfügbar sind.

委员会应将它的建议和委员会收到的国家提供的情况,通报提出紧急行动要求的人。

Im Jahr 2030 könnte es etwa 58 Prozent mehr zu betreuende Menschen geben als heute, wurde in Wiesbaden unter Berufung auf Modellrechnungen mitgeteilt.

该局根据一项模型计算在威斯巴登发布消息称,2030年需要护理者人数将比现在多百分之五十八左右

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mitteilen 的德语例句

用户正在搜索


Elephantiasis, Elephantopus, Elertroniksteuerung, Eletriker, Eletrofunkenbearbeitung, eletro-mechanisches bremssystem, Eletromigration, eletroniscehe Wegfahrsperre, eletronisch, Elevation,

相似单词


Mitte der Woche, mittebahnen, Mittefahrwassertonne, Mittefläche, Mittegkeitsabweichung, mitteilen, Mitteilende, Mitteilender, mitteilsam, Mitteilsamkeit,

Ⅰ Vt
① 告,通
Sie hat uns ihre neue Adresse noch nicht mitgeteilt.
她还没有告我们她的新地址.


② [旧,雅]分给

Ⅱ Vr
① 把心里话全部说出来,倾诉衷情

② 传播到,传给

语法搭配
+四格, sich+四格, +三格
德 语 助 手 版 权 所 有
近义词:
bekannt machen,  einblasen,  melden,  bekunden,  kundmachen,  notifizieren,  fassen,  nennen,  fallen lassen,  losschießen,  warnen,  melden,  auswalzen,  ausdrücken,  bestellen,  verraten,  entwarnen,  anbringen,  auftischen,  ankündigen,  weitersagen,  anzeigen,  bestätigen,  beschreiben,  weitertragen,  ankünden,  ausquatschen,  zutragen,  aufklären,  hinterbringen,  predigen,  vorbeten,  durchsagen,  einweihen,  anmelden,  winken,  sprechen,  erzählen,  aussprechen,  kolportieren,  ansagen,  ausrufen,  sagen,  drohen,  predigen,  eröffnen,  beibringen,  weitergeben,  vorausschicken,  angeben,  verständigen,  vortragen,  öffnen,  anheimgeben
联想词
übermitteln,转达;teilen分开,分割,分成;vorstellen展出,展示;äußern说出,表示,表明;weitergeben,转告,传达;verkünden公布,公告;herausfinden找出来,找到,发现;sagen说,;wissen,了解,晓;informieren,告,报告,使获悉;weiterhelfen更多帮助;vr. 处理;
【通技】
报导,汇报,报到,告发(z.B. Ereignis, Störfall如事件、干扰);联络,通信,交换(z.B. Nachricht如消息、新闻)

Wie ein Militärsprecher mitteilte, konnte sich die beiden Piloten mit dem Schleudersitz retten.

一位军方的发言人发布消息称两名飞行员通过弹射椅得以逃生。

Denke daran, daß du es den anderen mitteilen mußt.

记着,你得把件事别人。

Ich habe nicht umhingekonnt, dies ihm mitzuteilen.

我不得不把告诉

Ich kann es nicht über mich gewinnen, ihr die schreckliche Nachricht mitzuteilen.

我下不了决心把的消息告诉

Zu meinem Bedauern muss ich mitteilen, dass es auf diesem Gebiet nicht zu nennenswerten Fortschritten gekommen ist.

我遗憾地报告方面没有取得显著进展。

Wie das Umweltministerium in Brasilia mitteilte, sollen die Polizeieinheiten in den gefährdeten Gebieten deutlich verstärkt werden, um illegale Rodungen zu verhindern.

该国环境部在巴西利亚宣布将显著加强受威胁地区的警力,以防止非法伐木开垦。

Ich freue mich mitteilen zu können, dass sich die finanzielle Situation der Vereinten Nationen in den letzten Jahren etwas verbessert hat.

我高兴地报告,近年来本组织的财务情况略有改善。

Ich habe meiner Freundin schriftlich mitgeteilt, dass ich sie vermisse.

我写信告诉我女朋友我很想她。

Schließlich hat er sich den Genossen mitgeteilt.

(雅)他终于把心里话给同志们

Das Bundesversicherungsamt hatte Ende Januar mitgeteilt, keine Hinweise auf eine Preisabsprache der Krankenkassen zu haben.

德国联邦保险局在二月底没有迹象表明医疗保险存在价格协商。

Ich muß dir etwas Wichtiges mitteilen.

我要告诉你一些重要的事情

Es ist nichts von Belang mitzuteilen.

没有什么重要的事情告诉

Das Genomprojekt, ein multinationales öffentliches Forschungskonsortium, hat mitgeteilt, dass es seine Genom-Datenbank kostenlos auf dem Internet zur Verfügung stellen wird, wohingegen Celera voraussichtlich Lizenzgebühren erheben wird.

个项目是一个跨国公共研究团体,它已宣布,将在英特网上免费开放其基因组数据,但预期Celera公司会收使用费。

Der Generalsekretär übermittelt sodann den Änderungsvorschlag den Vertragsstaaten mit der Aufforderung, ihm mitzuteilen, ob sie eine Konferenz der Vertragsstaaten zur Beratung und Abstimmung über den Vorschlag befürworten.

秘书长应立即将提议的修正案通各缔约国,并请它们表明是否赞成召开缔约国会议以审议提案并进行表决。

Ich freue mich auch, mitteilen zu können, dass auf diese Initiativen hin die Regierungen Burundis, Kolumbiens, Ruandas, Sierra Leones und Sudans Verpflichtungen zum Schutz von Kindern eingegangen sind.

我还高兴地宣布,在些倡议推动下,布隆迪、哥伦比亚、卢旺达、塞拉利昂和苏丹政府已作出保护儿童的承诺。

Ich werde es dir noch mitteilen.

我还会你的

Der Generalsekretär übermittelt sodann den Änderungsvorschlag den Vertragsstaaten dieses Protokolls mit der Aufforderung, ihm mitzuteilen, ob sie eine Konferenz der Vertragsstaaten zur Beratung und Abstimmung über den Vorschlag befürworten.

秘书长应立即将提出的修正案通告本议定书各缔约国,请缔约国通秘书长,表明是否赞成召开缔约国会议以审议此项提案并对之进行表决。

Der Generalsekretär übermittelt sodann den Änderungsvorschlag den Vertragsstaaten dieses Übereinkommens mit der Aufforderung, ihm mitzuteilen, ob sie eine Konferenz der Vertragsstaaten zur Beratung und Abstimmung über den Vorschlag befürworten.

秘书长应随即将提议的修正案发给公约各缔约国,并请各缔约国表明他们是否赞成召开缔约国会议,审议该项提案并对之进行表决。

Der Ausschuss unterrichtet die Person, die den Antrag auf sofortige Maßnahmen gestellt hat, über seine Empfehlungen und die Angaben, die ihm vom Vertragsstaat mitgeteilt wurden, sobald diese verfügbar sind.

委员会应将它的建议和委员会收到的国家提供的情况,通报提出紧急行动要求的人。

Im Jahr 2030 könnte es etwa 58 Prozent mehr zu betreuende Menschen geben als heute, wurde in Wiesbaden unter Berufung auf Modellrechnungen mitgeteilt.

该局根据一项模型计算在威斯巴登发布消息称,2030年需要护理者人数将比现在多百分之五十八左右

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mitteilen 的德语例句

用户正在搜索


Elevatorschürfzug, Eleve, Elevin, Eley, elf, Elf, Elf Mode Zyklus, Elfe, Elfeck, elfeinhalb,

相似单词


Mitte der Woche, mittebahnen, Mittefahrwassertonne, Mittefläche, Mittegkeitsabweichung, mitteilen, Mitteilende, Mitteilender, mitteilsam, Mitteilsamkeit,