德语助手
  • 关闭

adj.
当时的,各自的,分别的
den jeweiligen Umständen entsprechend
按照当时的情况


Die ausländischen Studenten reisten in ihre jeweiligen Länder zurück.
大学生回到各自的家。


欧 路 软 件版 权 所 有
【汽车】
各自的;每个的;各项的;当时的;

Die ausländischen Studenten reisten in ihre jeweiligen Länder zurück.

大学生各自回到自己的家。

Wir dürfen uns nicht selbstzufrieden mit dem jeweiligen Erfolg begnügen.

能一有成绩就自满自足起来。

Die jeweiligen VN-Landesteams haben bei diesen Vorhaben eng mitgewirkt.

联合相应家小组一直密切参与这一努力。

Die Armutsbekämpfungsstrategien müssen den jeweiligen Bedürfnissen beider Gruppen Rechnung tragen.

减少贫穷的战略必须考虑到这两类人的特殊需要。

Vielleicht könnten die jeweiligen Leitungsgremien auch selbst erwägen, bald tätig zu werden.

理事会妨自己早日取行动。

In einer jeweiligen Sache kann das Gericht entscheiden, die Bestimmungen betreffend Fristen auszusetzen.

在任何特定案件中,法庭可定停止适用有关时限的规定。

Etwa 15 weitere Entwicklungsländer haben die Abhaltung von Ausbildungsseminaren in ihren jeweiligen Hauptstädten beantragt.

另有大约15个发展中家已要求在其首都举办培训班。

Zwar ist dies insgesamt Sache des jeweiligen Landes, doch hat das Problem auch systemische Dimensionen.

尽管这在很大程度上是一项针对家的工作,但这一问题涉及到系统层面。

Weder die ECE noch die UNCTAD hatte eine IuK-Strategie zur Unterstützung ihres jeweiligen Mandats entwickelt.

欧洲经委会和贸发会议均未制定支助其各自任务规定的信息和通信技术战略。

Zur Erstellung dieser Liste schlagen die jeweiligen Vertragsstaaten nicht mehr als fünf nationale Sachverständige vor.

在编制专家名册时,有关缔约最多可提出五名本专家。

Viele regionale und nichtstaatliche Organisationen bemühen sich, ihre jeweilige Rolle auszufüllen, sind jedoch nicht entsprechend ausgestattet.

许多区域组织和非政府组织也希望发挥其各自的作用,但却备此等条件。

Die Programmkoordinierung auf nationaler Ebene erfolgt durch acht Programmsekretariate, die die jeweiligen Partnerressorts der Regierung unterstützen.

家一级的协调方案是通过8个方案秘书处来管理的,它负责协助对应政府部门进行协调。

Die Informationszentren der Vereinten Nationen stehen mit den Journalisten in ihren jeweiligen Einsatzgebieten in täglichem Kontakt.

联合新闻中心每日均与各自地区的记者联络。

Sie ergab außerdem, dass Ausgaben nicht ordnungsgemäß den jeweiligen Projektjahren zugeordnet worden waren und Belege fehlten.

还发现,开支在项目年度之间分配当,并且缺乏证明文件。

Diese Instrumente wurden in Zusammenarbeit mit den jeweiligen Gastregierungen in den meisten Entwicklungsländern zur Anwendung gebracht.

在东道政府的协作下,已经在大多数发展中家中使用了这些工

Es soll festgestellt werden, wie die Länder, die mehr Truppen bereitstellen, die jeweiligen Anträge frühzeitiger erhalten können.

应确定那些派遣部队较多的家如何能更及时地收到请求。

Der Umfang dieser Reserven wird naturgemäß je nach der Größe und der Kapazität des jeweiligen Landes variieren.

这批备选人员的规模自然随每个家的大小和实力而各相同。

Zu diesem Zweck arbeiten die Vereinten Nationen und die OVCW im Einklang mit ihren jeweiligen Gründungsurkunden zusammen.

为此目的,联合和禁止化学武器组织应根据各自成立文书的规定相互合作。

Dieser Prozess soll von dem jeweiligen Land selbst unter Zugrundelegung seiner besonderen Bedürfnisse und Gegebenheiten getragen werden.

它应是一项家自主的工作,应根据有关家的特定需要和情况进行。

Zu diesem Ziel gehört grundlegend, dass die Produktivität der Mitarbeiter in den Verantwortungsbereich des jeweiligen Leiters gestellt wird.

要实现这一目标,就必须使提高工作人员的生产率成为每个管理人员的职责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 jeweilig 的德语例句

用户正在搜索


CISC, Cisco Systems, Cis-Dur Cis, Cis-Dur-Tonleiter, CISE, cis-Form, cisis, cis-Isomer(es), Cisisomerismus, CISKA, cis-Lage, cis-Moll cis, cis-Moll-Tonleiter, CISPR, cis-Ringöffnung, CISS, cis-Stellung, cis-trans-Isomer(es), cis-trans-Isomerie, cis-trans-Umlagerung, CIT, CITAB, Citat, Cite, CITED, CITES(Convention on International Trade in Endangered Species), Citibank, citieren, Citipati, CITIS, citissime, CITIZEN, cito, Citoyen, Citraconsäure, Citral, Citramalsäure, Citramid, Citrat, Citratsäurezyklus, Citratzyklus, Citrin, Citrix Systems, Citroen, Citroen Hispania Cor., Citrone, Citronellal, Citronellöl, Citronellsäure, Citronenöl, Citronensäure, Citrullin, Citrus, Citrusöl, Citruspresse, City, City Golf, city planning, City Van, Citybike, Citybildung, Citybus, Cityliner, Citylogistik, Citynähe, Citys, Citytarif, City-Van, Civic, Civic Shattle,

相似单词


Jetztzeit, jetzund, Jeu, Jeunesse dorée, jeweilen, jeweilig, jeweillig, jeweils, Jewel, Jeweler,

adj.
当时的,各自的,分别的
den jeweiligen Umständen entsprechend
按照当时的情况


Die ausländischen Studenten reisten in ihre jeweiligen Länder zurück.
外国大学生回到各自的国家。


欧 路 软 件版 权 所 有
【汽车】
各自的;每个的;各项的;当时的;

Die ausländischen Studenten reisten in ihre jeweiligen Länder zurück.

外国大学生各自回到自己的国家。

Wir dürfen uns nicht selbstzufrieden mit dem jeweiligen Erfolg begnügen.

我们决不能一有成绩就自满自足起来。

Die jeweiligen VN-Landesteams haben bei diesen Vorhaben eng mitgewirkt.

联合国相应的国家小组一直密切参与这一努力。

Die Armutsbekämpfungsstrategien müssen den jeweiligen Bedürfnissen beider Gruppen Rechnung tragen.

减少贫穷的战略必须考虑到这两类人的特殊需要。

Vielleicht könnten die jeweiligen Leitungsgremien auch selbst erwägen, bald tätig zu werden.

理事会不妨自己早日取行动。

In einer jeweiligen Sache kann das Gericht entscheiden, die Bestimmungen betreffend Fristen auszusetzen.

在任何特定案件中,法庭可决定停止适用有关时限的规定。

Etwa 15 weitere Entwicklungsländer haben die Abhaltung von Ausbildungsseminaren in ihren jeweiligen Hauptstädten beantragt.

另有大约15个发展中国家已要求在其首都举办培训班。

Zwar ist dies insgesamt Sache des jeweiligen Landes, doch hat das Problem auch systemische Dimensionen.

尽管这在很大程度上是一项针对具体国家的工作,但这一问题涉及到系统层面。

Weder die ECE noch die UNCTAD hatte eine IuK-Strategie zur Unterstützung ihres jeweiligen Mandats entwickelt.

欧洲经委会贸发会议均未制定支助其各自任务规定的信息通信技术战略。

Zur Erstellung dieser Liste schlagen die jeweiligen Vertragsstaaten nicht mehr als fünf nationale Sachverständige vor.

在编制专家名册时,有关缔约国最多可提出五名本国专家。

Viele regionale und nichtstaatliche Organisationen bemühen sich, ihre jeweilige Rolle auszufüllen, sind jedoch nicht entsprechend ausgestattet.

许多区域组织府组织也希望发挥其各自的作用,但却不具备此等条件。

Die Programmkoordinierung auf nationaler Ebene erfolgt durch acht Programmsekretariate, die die jeweiligen Partnerressorts der Regierung unterstützen.

国家一级的协调方案是通过8个方案秘书处来管理的,它们负责协助对应府部门进行协调。

Die Informationszentren der Vereinten Nationen stehen mit den Journalisten in ihren jeweiligen Einsatzgebieten in täglichem Kontakt.

联合国新闻中心每日均与各自地区的记者联络。

Sie ergab außerdem, dass Ausgaben nicht ordnungsgemäß den jeweiligen Projektjahren zugeordnet worden waren und Belege fehlten.

还发现,开支在项目年度之间分配不当,并且缺乏证明文件。

Diese Instrumente wurden in Zusammenarbeit mit den jeweiligen Gastregierungen in den meisten Entwicklungsländern zur Anwendung gebracht.

在东道国府的协作下,已经在大多数发展中国家中使用了这些工具。

Es soll festgestellt werden, wie die Länder, die mehr Truppen bereitstellen, die jeweiligen Anträge frühzeitiger erhalten können.

应确定那些派遣部队较多的国家如何能更及时地收到请求。

Der Umfang dieser Reserven wird naturgemäß je nach der Größe und der Kapazität des jeweiligen Landes variieren.

这批备选人员的规模自然随每个国家的大小实力而各不相同。

Zu diesem Zweck arbeiten die Vereinten Nationen und die OVCW im Einklang mit ihren jeweiligen Gründungsurkunden zusammen.

为此目的,联合国禁止化学武器组织应根据各自成立文书的规定相互合作。

Dieser Prozess soll von dem jeweiligen Land selbst unter Zugrundelegung seiner besonderen Bedürfnisse und Gegebenheiten getragen werden.

它应是一项国家自主的工作,应根据有关国家的特定需要情况进行。

Zu diesem Ziel gehört grundlegend, dass die Produktivität der Mitarbeiter in den Verantwortungsbereich des jeweiligen Leiters gestellt wird.

要实现这一目标,就必须使提高工作人员的生产率成为每个管理人员的职责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jeweilig 的德语例句

用户正在搜索


Clearingkonto, Clearings, Clearingsbank, Clearingschuld, Clearingstelle, Clearingverkehr, Clearingvertrag, Clearingzentrale, CLEF, Clematis aethusifolia, Clematis intricata, Clemenceau, Clemens, clement, Clementia, Clementine, Clenbuterol, Clerk, Clerment-Ferrand, Cletrac Lenkung, Cletrac-Lenkung, Cleveland, Cleveland Indians, clever, Cleverness, Cleve-Säure, CLF, CL-freies Wasser, CLI, cliche,

相似单词


Jetztzeit, jetzund, Jeu, Jeunesse dorée, jeweilen, jeweilig, jeweillig, jeweils, Jewel, Jeweler,

adj.
当时的,各的,分别的
den jeweiligen Umständen entsprechend
按照当时的情况


Die ausländischen Studenten reisten in ihre jeweiligen Länder zurück.
外国学生回到各的国家。


欧 路 软 件版 权 所 有
【汽车】
的;每个的;各项的;当时的;

Die ausländischen Studenten reisten in ihre jeweiligen Länder zurück.

外国学生回到己的国家。

Wir dürfen uns nicht selbstzufrieden mit dem jeweiligen Erfolg begnügen.

我们决不能一有成绩就足起来。

Die jeweiligen VN-Landesteams haben bei diesen Vorhaben eng mitgewirkt.

联合国相应的国家小组一直密切参与这一努力。

Die Armutsbekämpfungsstrategien müssen den jeweiligen Bedürfnissen beider Gruppen Rechnung tragen.

减少贫穷的战略必须考虑到这两类人的特殊需要。

Vielleicht könnten die jeweiligen Leitungsgremien auch selbst erwägen, bald tätig zu werden.

理事会不妨己早日取行动。

In einer jeweiligen Sache kann das Gericht entscheiden, die Bestimmungen betreffend Fristen auszusetzen.

在任何特定案件中,法庭可决定停止适用有关时限的规定。

Etwa 15 weitere Entwicklungsländer haben die Abhaltung von Ausbildungsseminaren in ihren jeweiligen Hauptstädten beantragt.

另有约15个发展中国家已要求在其首都举办培训班。

Zwar ist dies insgesamt Sache des jeweiligen Landes, doch hat das Problem auch systemische Dimensionen.

尽管这在很上是一项针对具体国家的工作,但这一问题涉及到系统层面。

Weder die ECE noch die UNCTAD hatte eine IuK-Strategie zur Unterstützung ihres jeweiligen Mandats entwickelt.

欧洲经委会和贸发会议均未制定支助其任务规定的信息和通信技术战略。

Zur Erstellung dieser Liste schlagen die jeweiligen Vertragsstaaten nicht mehr als fünf nationale Sachverständige vor.

在编制专家名册时,有关缔约国最多可提出五名本国专家。

Viele regionale und nichtstaatliche Organisationen bemühen sich, ihre jeweilige Rolle auszufüllen, sind jedoch nicht entsprechend ausgestattet.

许多区域组织和非政府组织也希望发挥其的作用,但却不具备此等条件。

Die Programmkoordinierung auf nationaler Ebene erfolgt durch acht Programmsekretariate, die die jeweiligen Partnerressorts der Regierung unterstützen.

国家一级的协调方案是通过8个方案秘书处来管理的,它们负责协助对应政府部门进行协调。

Die Informationszentren der Vereinten Nationen stehen mit den Journalisten in ihren jeweiligen Einsatzgebieten in täglichem Kontakt.

联合国新闻中心每日均与各地区的记者联络。

Sie ergab außerdem, dass Ausgaben nicht ordnungsgemäß den jeweiligen Projektjahren zugeordnet worden waren und Belege fehlten.

还发现,开支在项目年之间分配不当,并且缺乏证明文件。

Diese Instrumente wurden in Zusammenarbeit mit den jeweiligen Gastregierungen in den meisten Entwicklungsländern zur Anwendung gebracht.

在东道国政府的协作下,已经在多数发展中国家中使用了这些工具。

Es soll festgestellt werden, wie die Länder, die mehr Truppen bereitstellen, die jeweiligen Anträge frühzeitiger erhalten können.

应确定那些派遣部队较多的国家如何能更及时地收到请求。

Der Umfang dieser Reserven wird naturgemäß je nach der Größe und der Kapazität des jeweiligen Landes variieren.

这批备选人员的规模然随每个国家的小和实力而各不相同。

Zu diesem Zweck arbeiten die Vereinten Nationen und die OVCW im Einklang mit ihren jeweiligen Gründungsurkunden zusammen.

为此目的,联合国和禁止化学武器组织应根据各成立文书的规定相互合作。

Dieser Prozess soll von dem jeweiligen Land selbst unter Zugrundelegung seiner besonderen Bedürfnisse und Gegebenheiten getragen werden.

它应是一项国家主的工作,应根据有关国家的特定需要和情况进行。

Zu diesem Ziel gehört grundlegend, dass die Produktivität der Mitarbeiter in den Verantwortungsbereich des jeweiligen Leiters gestellt wird.

要实现这一目标,就必须使提高工作人员的生产率成为每个管理人员的职责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jeweilig 的德语例句

用户正在搜索


Clipart, Clipboard, clipboarden, clip-on, Clipper, Clipping, Clips, Clipschelle, clipse, Clipslager,

相似单词


Jetztzeit, jetzund, Jeu, Jeunesse dorée, jeweilen, jeweilig, jeweillig, jeweils, Jewel, Jeweler,

adj.
,各自,分别
den jeweiligen Umständen entsprechend
按照情况


Die ausländischen Studenten reisten in ihre jeweiligen Länder zurück.
外国大学生回到各自国家。


欧 路 软 件版 权 所 有
【汽车】
各自;每个;各项

Die ausländischen Studenten reisten in ihre jeweiligen Länder zurück.

外国大学生各自回到自己国家。

Wir dürfen uns nicht selbstzufrieden mit dem jeweiligen Erfolg begnügen.

我们决不能一有成绩就自满自足起来。

Die jeweiligen VN-Landesteams haben bei diesen Vorhaben eng mitgewirkt.

联合国相应国家小组一直密切参与这一努力。

Die Armutsbekämpfungsstrategien müssen den jeweiligen Bedürfnissen beider Gruppen Rechnung tragen.

减少贫穷战略必须考虑到这两类人特殊需要。

Vielleicht könnten die jeweiligen Leitungsgremien auch selbst erwägen, bald tätig zu werden.

理事会不妨自己早日取行动。

In einer jeweiligen Sache kann das Gericht entscheiden, die Bestimmungen betreffend Fristen auszusetzen.

在任何特定案件中,法庭可决定停止适用有关规定。

Etwa 15 weitere Entwicklungsländer haben die Abhaltung von Ausbildungsseminaren in ihren jeweiligen Hauptstädten beantragt.

另有大约15个发展中国家已要求在其首都举办培训班。

Zwar ist dies insgesamt Sache des jeweiligen Landes, doch hat das Problem auch systemische Dimensionen.

尽管这在很大程度上是一项针对具体国家工作,但这一问题涉及到系统层面。

Weder die ECE noch die UNCTAD hatte eine IuK-Strategie zur Unterstützung ihres jeweiligen Mandats entwickelt.

欧洲经委会和贸发会议均未制定支助其各自任务规定信息和通信技术战略。

Zur Erstellung dieser Liste schlagen die jeweiligen Vertragsstaaten nicht mehr als fünf nationale Sachverständige vor.

在编制专家名册有关缔约国最可提出五名本国专家。

Viele regionale und nichtstaatliche Organisationen bemühen sich, ihre jeweilige Rolle auszufüllen, sind jedoch nicht entsprechend ausgestattet.

域组织和非政府组织也希望发挥其各自作用,但却不具备此等条件。

Die Programmkoordinierung auf nationaler Ebene erfolgt durch acht Programmsekretariate, die die jeweiligen Partnerressorts der Regierung unterstützen.

国家一级协调方案是通过8个方案秘书处来管理,它们负责协助对应政府部门进行协调。

Die Informationszentren der Vereinten Nationen stehen mit den Journalisten in ihren jeweiligen Einsatzgebieten in täglichem Kontakt.

联合国新闻中心每日均与各自地记者联络。

Sie ergab außerdem, dass Ausgaben nicht ordnungsgemäß den jeweiligen Projektjahren zugeordnet worden waren und Belege fehlten.

还发现,开支在项目年度之间分配不,并且缺乏证明文件。

Diese Instrumente wurden in Zusammenarbeit mit den jeweiligen Gastregierungen in den meisten Entwicklungsländern zur Anwendung gebracht.

在东道国政府协作下,已经在大数发展中国家中使用了这些工具。

Es soll festgestellt werden, wie die Länder, die mehr Truppen bereitstellen, die jeweiligen Anträge frühzeitiger erhalten können.

应确定那些派遣部队较国家如何能更及地收到请求。

Der Umfang dieser Reserven wird naturgemäß je nach der Größe und der Kapazität des jeweiligen Landes variieren.

这批备选人员规模自然随每个国家大小和实力而各不相同。

Zu diesem Zweck arbeiten die Vereinten Nationen und die OVCW im Einklang mit ihren jeweiligen Gründungsurkunden zusammen.

为此目,联合国和禁止化学武器组织应根据各自成立文书规定相互合作。

Dieser Prozess soll von dem jeweiligen Land selbst unter Zugrundelegung seiner besonderen Bedürfnisse und Gegebenheiten getragen werden.

它应是一项国家自主工作,应根据有关国家特定需要和情况进行。

Zu diesem Ziel gehört grundlegend, dass die Produktivität der Mitarbeiter in den Verantwortungsbereich des jeweiligen Leiters gestellt wird.

要实现这一目标,就必须使提高工作人员生产率成为每个管理人员职责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jeweilig 的德语例句

用户正在搜索


Clive, Clive W.J. Granger, Clivia, CLK, CLLM, CLNP, CLNS, cloakroom attendant, CLOB, Clobetasol,

相似单词


Jetztzeit, jetzund, Jeu, Jeunesse dorée, jeweilen, jeweilig, jeweillig, jeweils, Jewel, Jeweler,

adj.
当时的,各自的,分别的
den jeweiligen Umständen entsprechend
按照当时的情况


Die ausländischen Studenten reisten in ihre jeweiligen Länder zurück.
大学生回到各自的家。


欧 路 软 件版 权 所 有
【汽车】
各自的;每个的;各项的;当时的;

Die ausländischen Studenten reisten in ihre jeweiligen Länder zurück.

大学生各自回到自己的家。

Wir dürfen uns nicht selbstzufrieden mit dem jeweiligen Erfolg begnügen.

我们决不能一有成绩就自满自足起来。

Die jeweiligen VN-Landesteams haben bei diesen Vorhaben eng mitgewirkt.

联合相应家小组一直密切参与这一努力。

Die Armutsbekämpfungsstrategien müssen den jeweiligen Bedürfnissen beider Gruppen Rechnung tragen.

减少贫穷的战略必须考虑到这两类人的特殊需要。

Vielleicht könnten die jeweiligen Leitungsgremien auch selbst erwägen, bald tätig zu werden.

理事会不妨自己早日取行动。

In einer jeweiligen Sache kann das Gericht entscheiden, die Bestimmungen betreffend Fristen auszusetzen.

在任何特定案件中,法庭可决定停止适用有关时限的规定。

Etwa 15 weitere Entwicklungsländer haben die Abhaltung von Ausbildungsseminaren in ihren jeweiligen Hauptstädten beantragt.

另有大约15个发展中家已要求在其首都举办培训班。

Zwar ist dies insgesamt Sache des jeweiligen Landes, doch hat das Problem auch systemische Dimensionen.

尽管这在很大程度上是一项针对具体家的工作,但这一问题涉及到系

Weder die ECE noch die UNCTAD hatte eine IuK-Strategie zur Unterstützung ihres jeweiligen Mandats entwickelt.

欧洲经委会和贸发会议均未制定支助其各自任务规定的信息和通信技术战略。

Zur Erstellung dieser Liste schlagen die jeweiligen Vertragsstaaten nicht mehr als fünf nationale Sachverständige vor.

在编制专家名册时,有关缔约最多可提出五名本专家。

Viele regionale und nichtstaatliche Organisationen bemühen sich, ihre jeweilige Rolle auszufüllen, sind jedoch nicht entsprechend ausgestattet.

许多区域组织和非政府组织也希望发挥其各自的作用,但却不具备此等条件。

Die Programmkoordinierung auf nationaler Ebene erfolgt durch acht Programmsekretariate, die die jeweiligen Partnerressorts der Regierung unterstützen.

家一级的协调方案是通过8个方案秘书处来管理的,它们负责协助对应政府部门进行协调。

Die Informationszentren der Vereinten Nationen stehen mit den Journalisten in ihren jeweiligen Einsatzgebieten in täglichem Kontakt.

联合新闻中心每日均与各自地区的记者联络。

Sie ergab außerdem, dass Ausgaben nicht ordnungsgemäß den jeweiligen Projektjahren zugeordnet worden waren und Belege fehlten.

还发现,开支在项目年度之间分配不当,并且缺乏证明文件。

Diese Instrumente wurden in Zusammenarbeit mit den jeweiligen Gastregierungen in den meisten Entwicklungsländern zur Anwendung gebracht.

在东道政府的协作下,已经在大多数发展中家中使用了这些工具。

Es soll festgestellt werden, wie die Länder, die mehr Truppen bereitstellen, die jeweiligen Anträge frühzeitiger erhalten können.

应确定那些派遣部队较多的家如何能更及时地收到请求。

Der Umfang dieser Reserven wird naturgemäß je nach der Größe und der Kapazität des jeweiligen Landes variieren.

这批备选人员的规模自然随每个家的大小和实力而各不相同。

Zu diesem Zweck arbeiten die Vereinten Nationen und die OVCW im Einklang mit ihren jeweiligen Gründungsurkunden zusammen.

为此目的,联合和禁止化学武器组织应根据各自成立文书的规定相互合作。

Dieser Prozess soll von dem jeweiligen Land selbst unter Zugrundelegung seiner besonderen Bedürfnisse und Gegebenheiten getragen werden.

它应是一项家自主的工作,应根据有关家的特定需要和情况进行。

Zu diesem Ziel gehört grundlegend, dass die Produktivität der Mitarbeiter in den Verantwortungsbereich des jeweiligen Leiters gestellt wird.

要实现这一目标,就必须使提高工作人员的生产率成为每个管理人员的职责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jeweilig 的德语例句

用户正在搜索


Clofibratanalogon, Clofibrinsäure, Clofibrinsäurederivat, Clog, Cloisonné, Clone, cloned, Clonidin, Clonmel, CLOO,

相似单词


Jetztzeit, jetzund, Jeu, Jeunesse dorée, jeweilen, jeweilig, jeweillig, jeweils, Jewel, Jeweler,

adj.
当时,分别
den jeweiligen Umständen entsprechend
按照当时情况


Die ausländischen Studenten reisten in ihre jeweiligen Länder zurück.
外国大学生回到国家。


欧 路 软 件版 权 所 有
【汽车】
;每个;当时

Die ausländischen Studenten reisten in ihre jeweiligen Länder zurück.

外国大学生回到自己国家。

Wir dürfen uns nicht selbstzufrieden mit dem jeweiligen Erfolg begnügen.

我们决不能一有成绩就自满自足起来。

Die jeweiligen VN-Landesteams haben bei diesen Vorhaben eng mitgewirkt.

联合国相应国家小组一直密切参与这一努力。

Die Armutsbekämpfungsstrategien müssen den jeweiligen Bedürfnissen beider Gruppen Rechnung tragen.

减少贫穷战略必须考虑到这两类人特殊需要。

Vielleicht könnten die jeweiligen Leitungsgremien auch selbst erwägen, bald tätig zu werden.

理事不妨自己早日取行动。

In einer jeweiligen Sache kann das Gericht entscheiden, die Bestimmungen betreffend Fristen auszusetzen.

在任何特定案件中,法庭可决定停止适用有关时限规定。

Etwa 15 weitere Entwicklungsländer haben die Abhaltung von Ausbildungsseminaren in ihren jeweiligen Hauptstädten beantragt.

另有大约15个展中国家已要求在其首都举办培训班。

Zwar ist dies insgesamt Sache des jeweiligen Landes, doch hat das Problem auch systemische Dimensionen.

尽管这在很大程度上是一针对具体国家工作,但这一问题涉及到系统层面。

Weder die ECE noch die UNCTAD hatte eine IuK-Strategie zur Unterstützung ihres jeweiligen Mandats entwickelt.

欧洲经委和贸均未制定支助其任务规定信息和通信技术战略。

Zur Erstellung dieser Liste schlagen die jeweiligen Vertragsstaaten nicht mehr als fünf nationale Sachverständige vor.

在编制专家名册时,有关缔约国最多可提出五名本国专家。

Viele regionale und nichtstaatliche Organisationen bemühen sich, ihre jeweilige Rolle auszufüllen, sind jedoch nicht entsprechend ausgestattet.

许多区域组织和非政府组织也希望挥其作用,但却不具备此等条件。

Die Programmkoordinierung auf nationaler Ebene erfolgt durch acht Programmsekretariate, die die jeweiligen Partnerressorts der Regierung unterstützen.

国家一级协调方案是通过8个方案秘书处来管理,它们负责协助对应政府部门进行协调。

Die Informationszentren der Vereinten Nationen stehen mit den Journalisten in ihren jeweiligen Einsatzgebieten in täglichem Kontakt.

联合国新闻中心每日均与自地区记者联络。

Sie ergab außerdem, dass Ausgaben nicht ordnungsgemäß den jeweiligen Projektjahren zugeordnet worden waren und Belege fehlten.

现,开支在目年度之间分配不当,并且缺乏证明文件。

Diese Instrumente wurden in Zusammenarbeit mit den jeweiligen Gastregierungen in den meisten Entwicklungsländern zur Anwendung gebracht.

在东道国政府协作下,已经在大多数展中国家中使用了这些工具。

Es soll festgestellt werden, wie die Länder, die mehr Truppen bereitstellen, die jeweiligen Anträge frühzeitiger erhalten können.

应确定那些派遣部队较多国家如何能更及时地收到请求。

Der Umfang dieser Reserven wird naturgemäß je nach der Größe und der Kapazität des jeweiligen Landes variieren.

这批备选人员规模自然随每个国家大小和实力而不相同。

Zu diesem Zweck arbeiten die Vereinten Nationen und die OVCW im Einklang mit ihren jeweiligen Gründungsurkunden zusammen.

为此目,联合国和禁止化学武器组织应根据自成立文书规定相互合作。

Dieser Prozess soll von dem jeweiligen Land selbst unter Zugrundelegung seiner besonderen Bedürfnisse und Gegebenheiten getragen werden.

它应是一国家自主工作,应根据有关国家特定需要和情况进行。

Zu diesem Ziel gehört grundlegend, dass die Produktivität der Mitarbeiter in den Verantwortungsbereich des jeweiligen Leiters gestellt wird.

要实现这一目标,就必须使提高工作人员生产率成为每个管理人员职责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jeweilig 的德语例句

用户正在搜索


CLP, CLR, CLS, CLT, CLTD, CLTP, CLTS, CLU, Club, Clubadresse,

相似单词


Jetztzeit, jetzund, Jeu, Jeunesse dorée, jeweilen, jeweilig, jeweillig, jeweils, Jewel, Jeweler,

adj.
当时,各自,分别
den jeweiligen Umständen entsprechend
按照当时情况


Die ausländischen Studenten reisten in ihre jeweiligen Länder zurück.
外国大学生回到各自国家。


欧 路 软 件版 权 所 有
【汽车】
各自;每个;各项;当时

Die ausländischen Studenten reisten in ihre jeweiligen Länder zurück.

外国大学生各自回到自己国家。

Wir dürfen uns nicht selbstzufrieden mit dem jeweiligen Erfolg begnügen.

我们不能一有成绩就自满自足起来。

Die jeweiligen VN-Landesteams haben bei diesen Vorhaben eng mitgewirkt.

联合国相应国家小组一直密切参与这一努力。

Die Armutsbekämpfungsstrategien müssen den jeweiligen Bedürfnissen beider Gruppen Rechnung tragen.

减少贫穷战略必须考虑到这两类需要。

Vielleicht könnten die jeweiligen Leitungsgremien auch selbst erwägen, bald tätig zu werden.

理事会不妨自己早日取行动。

In einer jeweiligen Sache kann das Gericht entscheiden, die Bestimmungen betreffend Fristen auszusetzen.

在任何案件中,法庭停止适用有关时限

Etwa 15 weitere Entwicklungsländer haben die Abhaltung von Ausbildungsseminaren in ihren jeweiligen Hauptstädten beantragt.

另有大约15个发展中国家已要求在其首都举办培训班。

Zwar ist dies insgesamt Sache des jeweiligen Landes, doch hat das Problem auch systemische Dimensionen.

尽管这在很大程度上是一项针对具体国家工作,但这一问题涉及到系统层面。

Weder die ECE noch die UNCTAD hatte eine IuK-Strategie zur Unterstützung ihres jeweiligen Mandats entwickelt.

欧洲经委会和贸发会议均未制支助其各自任务规信息和通信技术战略。

Zur Erstellung dieser Liste schlagen die jeweiligen Vertragsstaaten nicht mehr als fünf nationale Sachverständige vor.

在编制专家名册时,有关缔约国最多提出五名本国专家。

Viele regionale und nichtstaatliche Organisationen bemühen sich, ihre jeweilige Rolle auszufüllen, sind jedoch nicht entsprechend ausgestattet.

许多区域组织和非政府组织也希望发挥其各自作用,但却不具备此等条件。

Die Programmkoordinierung auf nationaler Ebene erfolgt durch acht Programmsekretariate, die die jeweiligen Partnerressorts der Regierung unterstützen.

国家一级协调方案是通过8个方案秘书处来管理,它们负责协助对应政府部门进行协调。

Die Informationszentren der Vereinten Nationen stehen mit den Journalisten in ihren jeweiligen Einsatzgebieten in täglichem Kontakt.

联合国新闻中心每日均与各自地区记者联络。

Sie ergab außerdem, dass Ausgaben nicht ordnungsgemäß den jeweiligen Projektjahren zugeordnet worden waren und Belege fehlten.

还发现,开支在项目年度之间分配不当,并且缺乏证明文件。

Diese Instrumente wurden in Zusammenarbeit mit den jeweiligen Gastregierungen in den meisten Entwicklungsländern zur Anwendung gebracht.

在东道国政府协作下,已经在大多数发展中国家中使用了这些工具。

Es soll festgestellt werden, wie die Länder, die mehr Truppen bereitstellen, die jeweiligen Anträge frühzeitiger erhalten können.

应确那些派遣部队较多国家如何能更及时地收到请求。

Der Umfang dieser Reserven wird naturgemäß je nach der Größe und der Kapazität des jeweiligen Landes variieren.

这批备选规模自然随每个国家大小和实力而各不相同。

Zu diesem Zweck arbeiten die Vereinten Nationen und die OVCW im Einklang mit ihren jeweiligen Gründungsurkunden zusammen.

为此目,联合国和禁止化学武器组织应根据各自成立文书相互合作。

Dieser Prozess soll von dem jeweiligen Land selbst unter Zugrundelegung seiner besonderen Bedürfnisse und Gegebenheiten getragen werden.

它应是一项国家自主工作,应根据有关国家需要和情况进行。

Zu diesem Ziel gehört grundlegend, dass die Produktivität der Mitarbeiter in den Verantwortungsbereich des jeweiligen Leiters gestellt wird.

要实现这一目标,就必须使提高工作生产率成为每个管理职责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jeweilig 的德语例句

用户正在搜索


Cluster, Clusteranalyse, Clustering, Clusterinjektion, Clusterion, Clustermodell, CLUT, CLV, CLW, Clydersdale,

相似单词


Jetztzeit, jetzund, Jeu, Jeunesse dorée, jeweilen, jeweilig, jeweillig, jeweils, Jewel, Jeweler,

adj.
当时的,各自的,分别的
den jeweiligen Umständen entsprechend
按照当时的情况


Die ausländischen Studenten reisten in ihre jeweiligen Länder zurück.
外国大学生回到各自的国家。


欧 路 软 件版 权 所 有
【汽车】
各自的;每个的;各的;当时的;

Die ausländischen Studenten reisten in ihre jeweiligen Länder zurück.

外国大学生各自回到自己的国家。

Wir dürfen uns nicht selbstzufrieden mit dem jeweiligen Erfolg begnügen.

我们决不能就自满自足起来。

Die jeweiligen VN-Landesteams haben bei diesen Vorhaben eng mitgewirkt.

联合国相应的国家小组直密切参与这努力。

Die Armutsbekämpfungsstrategien müssen den jeweiligen Bedürfnissen beider Gruppen Rechnung tragen.

减少贫穷的战略必须考虑到这两类人的特殊需要。

Vielleicht könnten die jeweiligen Leitungsgremien auch selbst erwägen, bald tätig zu werden.

理事会不妨自己早日取行动。

In einer jeweiligen Sache kann das Gericht entscheiden, die Bestimmungen betreffend Fristen auszusetzen.

在任何特定案件中,法庭可决定停止适用有关时限的规定。

Etwa 15 weitere Entwicklungsländer haben die Abhaltung von Ausbildungsseminaren in ihren jeweiligen Hauptstädten beantragt.

另有大约15个发展中国家已要求在其首都举办培训班。

Zwar ist dies insgesamt Sache des jeweiligen Landes, doch hat das Problem auch systemische Dimensionen.

尽管这在很大程度上针对具体国家的工作,但这问题涉及到系统层面。

Weder die ECE noch die UNCTAD hatte eine IuK-Strategie zur Unterstützung ihres jeweiligen Mandats entwickelt.

欧洲经委会和贸发会议均未制定支助其各自任务规定的信息和通信技术战略。

Zur Erstellung dieser Liste schlagen die jeweiligen Vertragsstaaten nicht mehr als fünf nationale Sachverständige vor.

在编制专家名册时,有关缔约国最多可提出五名本国专家。

Viele regionale und nichtstaatliche Organisationen bemühen sich, ihre jeweilige Rolle auszufüllen, sind jedoch nicht entsprechend ausgestattet.

许多区域组织和非政府组织也希望发挥其各自的作用,但却不具备此等条件。

Die Programmkoordinierung auf nationaler Ebene erfolgt durch acht Programmsekretariate, die die jeweiligen Partnerressorts der Regierung unterstützen.

国家级的协调方案通过8个方案秘书处来管理的,它们负责协助对应政府部门进行协调。

Die Informationszentren der Vereinten Nationen stehen mit den Journalisten in ihren jeweiligen Einsatzgebieten in täglichem Kontakt.

联合国新闻中心每日均与各自地区的记者联络。

Sie ergab außerdem, dass Ausgaben nicht ordnungsgemäß den jeweiligen Projektjahren zugeordnet worden waren und Belege fehlten.

还发现,开支在目年度之间分配不当,并且缺乏证明文件。

Diese Instrumente wurden in Zusammenarbeit mit den jeweiligen Gastregierungen in den meisten Entwicklungsländern zur Anwendung gebracht.

在东道国政府的协作下,已经在大多数发展中国家中使用了这些工具。

Es soll festgestellt werden, wie die Länder, die mehr Truppen bereitstellen, die jeweiligen Anträge frühzeitiger erhalten können.

应确定那些派遣部队较多的国家如何能更及时地收到请求。

Der Umfang dieser Reserven wird naturgemäß je nach der Größe und der Kapazität des jeweiligen Landes variieren.

这批备选人员的规模自然随每个国家的大小和实力而各不相同。

Zu diesem Zweck arbeiten die Vereinten Nationen und die OVCW im Einklang mit ihren jeweiligen Gründungsurkunden zusammen.

为此目的,联合国和禁止化学武器组织应根据各自立文书的规定相互合作。

Dieser Prozess soll von dem jeweiligen Land selbst unter Zugrundelegung seiner besonderen Bedürfnisse und Gegebenheiten getragen werden.

它应国家自主的工作,应根据有关国家的特定需要和情况进行。

Zu diesem Ziel gehört grundlegend, dass die Produktivität der Mitarbeiter in den Verantwortungsbereich des jeweiligen Leiters gestellt wird.

要实现这目标,就必须使提高工作人员的生产率每个管理人员的职责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jeweilig 的德语例句

用户正在搜索


CMC, CMC Magnetics, CMDF, CMDS, CME, Cmedia, CMF, CMH, CMIIW, CMIP,

相似单词


Jetztzeit, jetzund, Jeu, Jeunesse dorée, jeweilen, jeweilig, jeweillig, jeweils, Jewel, Jeweler,

adj.
当时的,各自的,分别的
den jeweiligen Umständen entsprechend
按照当时的情况


Die ausländischen Studenten reisten in ihre jeweiligen Länder zurück.
学生回到各自的家。


欧 路 软 件版 权 所 有
【汽车】
各自的;每个的;各项的;当时的;

Die ausländischen Studenten reisten in ihre jeweiligen Länder zurück.

学生各自回到自己的家。

Wir dürfen uns nicht selbstzufrieden mit dem jeweiligen Erfolg begnügen.

我们决不能一有成绩就自满自足起来。

Die jeweiligen VN-Landesteams haben bei diesen Vorhaben eng mitgewirkt.

联合相应家小组一直密切参与这一努力。

Die Armutsbekämpfungsstrategien müssen den jeweiligen Bedürfnissen beider Gruppen Rechnung tragen.

减少贫穷的战略必须考虑到这两类人的特殊需要。

Vielleicht könnten die jeweiligen Leitungsgremien auch selbst erwägen, bald tätig zu werden.

理事会不妨自己早日取行动。

In einer jeweiligen Sache kann das Gericht entscheiden, die Bestimmungen betreffend Fristen auszusetzen.

在任何特定案件中,法庭可决定停止适用有时限的规定。

Etwa 15 weitere Entwicklungsländer haben die Abhaltung von Ausbildungsseminaren in ihren jeweiligen Hauptstädten beantragt.

另有约15个发展中家已要求在其首都举办培训班。

Zwar ist dies insgesamt Sache des jeweiligen Landes, doch hat das Problem auch systemische Dimensionen.

尽管这在很程度上是一项针对具体家的工作,但这一问题涉及到系统层面。

Weder die ECE noch die UNCTAD hatte eine IuK-Strategie zur Unterstützung ihres jeweiligen Mandats entwickelt.

欧洲经委会和贸发会议均未制定支助其各自任务规定的信息和通信技术战略。

Zur Erstellung dieser Liste schlagen die jeweiligen Vertragsstaaten nicht mehr als fünf nationale Sachverständige vor.

在编制专家名册时,最多可提出五名本专家。

Viele regionale und nichtstaatliche Organisationen bemühen sich, ihre jeweilige Rolle auszufüllen, sind jedoch nicht entsprechend ausgestattet.

许多区域组织和非政府组织也希望发挥其各自的作用,但却不具备此等条件。

Die Programmkoordinierung auf nationaler Ebene erfolgt durch acht Programmsekretariate, die die jeweiligen Partnerressorts der Regierung unterstützen.

家一级的协调方案是通过8个方案秘书处来管理的,它们负责协助对应政府部门进行协调。

Die Informationszentren der Vereinten Nationen stehen mit den Journalisten in ihren jeweiligen Einsatzgebieten in täglichem Kontakt.

联合新闻中心每日均与各自地区的记者联络。

Sie ergab außerdem, dass Ausgaben nicht ordnungsgemäß den jeweiligen Projektjahren zugeordnet worden waren und Belege fehlten.

还发现,开支在项目年度之间分配不当,并且缺乏证明文件。

Diese Instrumente wurden in Zusammenarbeit mit den jeweiligen Gastregierungen in den meisten Entwicklungsländern zur Anwendung gebracht.

在东道政府的协作下,已经在多数发展中家中使用了这些工具。

Es soll festgestellt werden, wie die Länder, die mehr Truppen bereitstellen, die jeweiligen Anträge frühzeitiger erhalten können.

应确定那些派遣部队较多的家如何能更及时地收到请求。

Der Umfang dieser Reserven wird naturgemäß je nach der Größe und der Kapazität des jeweiligen Landes variieren.

这批备选人员的规模自然随每个家的小和实力而各不相同。

Zu diesem Zweck arbeiten die Vereinten Nationen und die OVCW im Einklang mit ihren jeweiligen Gründungsurkunden zusammen.

为此目的,联合和禁止化学武器组织应根据各自成立文书的规定相互合作。

Dieser Prozess soll von dem jeweiligen Land selbst unter Zugrundelegung seiner besonderen Bedürfnisse und Gegebenheiten getragen werden.

它应是一项家自主的工作,应根据家的特定需要和情况进行。

Zu diesem Ziel gehört grundlegend, dass die Produktivität der Mitarbeiter in den Verantwortungsbereich des jeweiligen Leiters gestellt wird.

要实现这一目标,就必须使提高工作人员的生产率成为每个管理人员的职责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jeweilig 的德语例句

用户正在搜索


CMOS-Technologie, CMOT, CMP, CMPS, CMR, CMRR, CMS, CMT, CMU, CMW,

相似单词


Jetztzeit, jetzund, Jeu, Jeunesse dorée, jeweilen, jeweilig, jeweillig, jeweils, Jewel, Jeweler,