Die japanische Regierung will Strahlenopfer dezentral versorgen.
日本政府将分散照顾辐射受害者。
Die japanische Regierung will Strahlenopfer dezentral versorgen.
日本政府将分散照顾辐射受害者。
Die japanische Küche wird immer populärer.
日本料理越来越受欢迎。
Japan ist voller Frühlingsgefühle. Das liegt nicht nur, aber vor allem an der japanischen Kirschblüte.
日本充满春天
感觉。漫天樱花虽不是唯一因素但却是最重要
因素。
Der japanische Elektronikkonzern Sony hat sich im Kampf um die Speichertechnik für hochauflösende Videos und Spiele durchgesetzt.
日本索尼电子集团公司在就高清录像和游戏储存技术展开
争夺战中胜出。
Neben Vertretern der führenden Industrieländer nehmen auch Repräsentanten von Schwellenländern wie China und Russland an der Konferenz in der japanischen Hauptstadt teil.
除主要工业
代表之外,来自门
如中
和俄罗斯
代表也参加
这个在日本首都举行
会议。
Im Nachgang dazu hilft das Büro des Sonderberaters für Afrika den Landesteams der Vereinten Nationen bei der Erarbeitung von Projekten, die aus dem japanischen Treuhandfonds für menschliche Sicherheit finanziert werden.
作为后续行动,非洲问题特别顾问办公室正在协助联合各
工作队制订由日本人类安全信托基金资助
项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die japanische Regierung will Strahlenopfer dezentral versorgen.
日本政府将分散照顾辐射受害者。
Die japanische Küche wird immer populärer.
日本料理越来越受欢迎。
Japan ist voller Frühlingsgefühle. Das liegt nicht nur, aber vor allem an der japanischen Kirschblüte.
日本充满春天的感觉。漫天樱花虽不是唯一因素但却是最重要的因素。
Der japanische Elektronikkonzern Sony hat sich im Kampf um die Speichertechnik für hochauflösende Videos und Spiele durchgesetzt.
日本索集团公司在就高清录像和游戏的储存技术展开的争夺战中胜出。
Neben Vertretern der führenden Industrieländer nehmen auch Repräsentanten von Schwellenländern wie China und Russland an der Konferenz in der japanischen Hauptstadt teil.
除主要工业国家的代表之外,来自门槛国家如中国和俄罗斯的代表也参加
这个在日本首都举行的会议。
Im Nachgang dazu hilft das Büro des Sonderberaters für Afrika den Landesteams der Vereinten Nationen bei der Erarbeitung von Projekten, die aus dem japanischen Treuhandfonds für menschliche Sicherheit finanziert werden.
作为后续行动,非洲问题特别顾问办公室正在协助联合国各国家工作队制订由日本人类安全信托基金资助的项目。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die japanische Regierung will Strahlenopfer dezentral versorgen.
政府将分散照顾辐射受害者。
Die japanische Küche wird immer populärer.
料理越来越受欢迎。
Japan ist voller Frühlingsgefühle. Das liegt nicht nur, aber vor allem an der japanischen Kirschblüte.
充满
春天的感觉。漫天樱花虽不是唯一因素但却是最重要的因素。
Der japanische Elektronikkonzern Sony hat sich im Kampf um die Speichertechnik für hochauflösende Videos und Spiele durchgesetzt.
索尼电子集团公司
就高清录像和游戏的储存技术展开的争夺战中胜出。
Neben Vertretern der führenden Industrieländer nehmen auch Repräsentanten von Schwellenländern wie China und Russland an der Konferenz in der japanischen Hauptstadt teil.
除主要工业国家的代表之外,来自门槛国家如中国和俄罗斯的代表也参加
这
首都举行的会议。
Im Nachgang dazu hilft das Büro des Sonderberaters für Afrika den Landesteams der Vereinten Nationen bei der Erarbeitung von Projekten, die aus dem japanischen Treuhandfonds für menschliche Sicherheit finanziert werden.
作为后续行动,非洲问题特别顾问办公室正协助联合国各国家工作队制订由
人类安全信托基金资助的项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die japanische Regierung will Strahlenopfer dezentral versorgen.
日本政府将分散照顾辐射受害者。
Die japanische Küche wird immer populärer.
日本料理越来越受欢迎。
Japan ist voller Frühlingsgefühle. Das liegt nicht nur, aber vor allem an der japanischen Kirschblüte.
日本充满春天
感觉。漫天樱花虽不是唯一因素但却是最重要
因素。
Der japanische Elektronikkonzern Sony hat sich im Kampf um die Speichertechnik für hochauflösende Videos und Spiele durchgesetzt.
日本索尼电子集团公司在就高清录像和游戏储存技术展开
争夺战中胜出。
Neben Vertretern der führenden Industrieländer nehmen auch Repräsentanten von Schwellenländern wie China und Russland an der Konferenz in der japanischen Hauptstadt teil.
除主要工业国家
代表之外,来自门槛国家如中国和俄罗斯
代表也参加
这个在日本首都
会议。
Im Nachgang dazu hilft das Büro des Sonderberaters für Afrika den Landesteams der Vereinten Nationen bei der Erarbeitung von Projekten, die aus dem japanischen Treuhandfonds für menschliche Sicherheit finanziert werden.
作为后续动,非洲问题特别顾问办公室正在协助联合国各国家工作队制订由日本人类安全信托基金资助
项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die japanische Regierung will Strahlenopfer dezentral versorgen.
日本政府将分散照顾辐射受害者。
Die japanische Küche wird immer populärer.
日本料理越来越受欢迎。
Japan ist voller Frühlingsgefühle. Das liegt nicht nur, aber vor allem an der japanischen Kirschblüte.
日本的感觉。漫
樱花虽不是唯一因素但却是最重要的因素。
Der japanische Elektronikkonzern Sony hat sich im Kampf um die Speichertechnik für hochauflösende Videos und Spiele durchgesetzt.
日本索尼电子集团公司在就高清录像和游戏的储存技术展开的争夺战中胜出。
Neben Vertretern der führenden Industrieländer nehmen auch Repräsentanten von Schwellenländern wie China und Russland an der Konferenz in der japanischen Hauptstadt teil.
除主要工业国家的代表之外,来自门槛国家如中国和俄罗斯的代表也参加
这个在日本首都举行的会议。
Im Nachgang dazu hilft das Büro des Sonderberaters für Afrika den Landesteams der Vereinten Nationen bei der Erarbeitung von Projekten, die aus dem japanischen Treuhandfonds für menschliche Sicherheit finanziert werden.
作为后续行动,非洲问题特别顾问办公室正在协助联合国各国家工作队制订由日本人类安全信托基金资助的项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die japanische Regierung will Strahlenopfer dezentral versorgen.
日本政府将分散照顾辐射受害者。
Die japanische Küche wird immer populärer.
日本料理越来越受欢迎。
Japan ist voller Frühlingsgefühle. Das liegt nicht nur, aber vor allem an der japanischen Kirschblüte.
日本充满春天
感觉。漫天樱花虽不是唯一因素但却是最重要
因素。
Der japanische Elektronikkonzern Sony hat sich im Kampf um die Speichertechnik für hochauflösende Videos und Spiele durchgesetzt.
日本索尼电子集团公司在就高清录像和游戏储存技术展开
争夺战中胜出。
Neben Vertretern der führenden Industrieländer nehmen auch Repräsentanten von Schwellenländern wie China und Russland an der Konferenz in der japanischen Hauptstadt teil.
要工业国家
代表之外,来自门槛国家如中国和俄罗斯
代表也参加
这个在日本首都举行
会议。
Im Nachgang dazu hilft das Büro des Sonderberaters für Afrika den Landesteams der Vereinten Nationen bei der Erarbeitung von Projekten, die aus dem japanischen Treuhandfonds für menschliche Sicherheit finanziert werden.
作为后续行动,非问题特别顾问办公室正在协助联合国各国家工作队制订由日本人类安全信托基金资助
项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die japanische Regierung will Strahlenopfer dezentral versorgen.
日本政府将分散照顾辐射受害者。
Die japanische Küche wird immer populärer.
日本料理越来越受欢迎。
Japan ist voller Frühlingsgefühle. Das liegt nicht nur, aber vor allem an der japanischen Kirschblüte.
日本充满春天的感觉。漫天樱花虽不是唯一因素但却是最重要的因素。
Der japanische Elektronikkonzern Sony hat sich im Kampf um die Speichertechnik für hochauflösende Videos und Spiele durchgesetzt.
日本索尼电子集团就高清录像和游戏的储存技术展开的争夺战中胜出。
Neben Vertretern der führenden Industrieländer nehmen auch Repräsentanten von Schwellenländern wie China und Russland an der Konferenz in der japanischen Hauptstadt teil.
除主要工业国家的代表之外,来自门槛国家如中国和俄罗斯的代表也参加
这个
日本首都举行的会议。
Im Nachgang dazu hilft das Büro des Sonderberaters für Afrika den Landesteams der Vereinten Nationen bei der Erarbeitung von Projekten, die aus dem japanischen Treuhandfonds für menschliche Sicherheit finanziert werden.
作为后续行动,非洲问题特别顾问办室正
协助联合国各国家工作队制订由日本人类安全信托基金资助的项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die japanische Regierung will Strahlenopfer dezentral versorgen.
日本政府将分散照顾辐射受害者。
Die japanische Küche wird immer populärer.
日本料理越来越受欢迎。
Japan ist voller Frühlingsgefühle. Das liegt nicht nur, aber vor allem an der japanischen Kirschblüte.
日本充满春天
感觉。漫天樱花虽不是唯一因素但却是最重要
因素。
Der japanische Elektronikkonzern Sony hat sich im Kampf um die Speichertechnik für hochauflösende Videos und Spiele durchgesetzt.
日本索尼电子集团公司在就高和游戏
储存技术展开
争夺战中胜出。
Neben Vertretern der führenden Industrieländer nehmen auch Repräsentanten von Schwellenländern wie China und Russland an der Konferenz in der japanischen Hauptstadt teil.
除主要工业国家
代表之外,来自门槛国家如中国和俄罗斯
代表也参加
这个在日本首都举行
会议。
Im Nachgang dazu hilft das Büro des Sonderberaters für Afrika den Landesteams der Vereinten Nationen bei der Erarbeitung von Projekten, die aus dem japanischen Treuhandfonds für menschliche Sicherheit finanziert werden.
作为后续行动,非洲问题特别顾问办公室正在协助联合国各国家工作队制订由日本人类安全信托基金资助项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die japanische Regierung will Strahlenopfer dezentral versorgen.
日本政府将分散照顾辐射受害者。
Die japanische Küche wird immer populärer.
日本料理越来越受欢迎。
Japan ist voller Frühlingsgefühle. Das liegt nicht nur, aber vor allem an der japanischen Kirschblüte.
日本充满春天
感觉。漫天樱花虽不是唯一因素但却是最重要
因素。
Der japanische Elektronikkonzern Sony hat sich im Kampf um die Speichertechnik für hochauflösende Videos und Spiele durchgesetzt.
日本索尼电子集团公司在就高清录像和游戏储
展开
争夺战中胜出。
Neben Vertretern der führenden Industrieländer nehmen auch Repräsentanten von Schwellenländern wie China und Russland an der Konferenz in der japanischen Hauptstadt teil.
除主要工业国家
代表之外,来自门槛国家如中国和俄罗斯
代表也参加
这个在日本首都举行
会议。
Im Nachgang dazu hilft das Büro des Sonderberaters für Afrika den Landesteams der Vereinten Nationen bei der Erarbeitung von Projekten, die aus dem japanischen Treuhandfonds für menschliche Sicherheit finanziert werden.
作为后续行动,非洲问题特别顾问办公室正在协助联合国各国家工作队制订由日本人类安全信托基金资助项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。