德语助手
  • 关闭
adj. 。慈善,博爱
humanitarian, philanthropic
词:
human
联想词
militärisch军事,军队,部队;politisch政治,政治上,政治性;moralisch德上;medizinisch;ethisch伦理;ökonomisch经济,经济学;religiös宗教;pragmatisch实际,实用;sozial社会,有关社会;christlich基督教,信奉基督教;wirtschaftlich经济,经济上,财政;

Die Risiken sind gewaltig, aber der Lohn – wirtschaftlich, humanitär, motivational – ist absolut riesig.

风险是很大,但是经济、和动力方面回报也是可观

Drittens brauchen wir verlässliche Zugangsrechte und Sicherheitsgarantien für unser humanitäres Personal und unsere humanitären Feldeinsätze.

第三,人作者和外地行动应该具有可预测程度更高出入权,而且应得到安全保障。

Der Bericht wurde dem Untergeneralsekretär für humanitäre Angelegenheiten vorgelegt.

有关报告已提交事务副秘书长。

Über 12.300 Helfer, hauptsächlich aus Sudan, versuchen, 4,2 Millionen Menschen in Not humanitäre Hilfe zu leisten.

超过12.3万名援助人员,要是苏丹人,正在努力向420万需要援助人提供援助。

Ein sicherer, ungehinderter Zugang humanitärer Helfer ist eine grundlegende Voraussetzung für humanitäre Einsätze.

准许人作人员安全、不受阻拦地进入受灾地区,是开展人行动根本要求。

Mehr als 115 Fahrzeuge für humanitäre Einsätze wurden in diesem Zeitraum in Darfur überfallen.

同期内,有超过115辆车辆在达尔富尔遭到劫持。

Die Anstrengungen zur Stärkung des humanitären Systems der Vereinten Nationen wurden an drei Fronten weitergeführt.

为了加强联合国系统,在三个方面作出了努力。

Das vergangene Jahr war von humanitären Notständen geprägt, die die schlimmsten Voraussagen bei weitem übertrafen.

去年发生紧急情况远远超出所预测最坏情况。

Umweltprobleme finden in Sicherheits-, Entwicklungs- oder humanitären Strategien selten Berücksichtigung.

环境方面各种问题很少在安全、发展或战略中作为考虑因素。

In zahlreichen Bürgerkriegen machen Kombattanten Zivilpersonen und humanitäres Personal straflos zur Zielscheibe.

在许多内战中,作战人员袭击平民和救济人员而不受任何惩罚。

Während des vergangenen Jahres wurden mehrere direkte Angriffe auf humanitäres Personal verübt.

过去一年发生了若干起直接袭击人员事件。

Das größte Hindernis für die humanitären Organisationen der Vereinten Nationen ist der fehlende Zugang.

对联合国机构来说,进出各地仍然是最大障碍因素。

Besonderen Anlass zur Sorge gibt die humanitäre Lage im Osten des Landes.

东部局势特别令人关注。

In Sudan hat sich die humanitäre Lage weiter verschlechtert.

苏丹境内局势继续恶化。

Das humanitäre System muss weiterentwickelt werden, damit es dieses wachsende Problem bewältigen kann.

系统必须进一步发展,以应对这个日趋严重问题。

Die humanitären Partnerorganisationen spielen bei den Entwaffnungs-, Demobilisierungs- und Wiedereingliederungsprojekten ebenfalls eine zentrale Rolle.

伙伴也在解除武装、复员和重返社会努力中发挥关键作用。

Das Sekretariat wird angeregt, gegebenenfalls militärische, politische, humanitäre und sonstige Unterrichtungen und Beratungen zu erteilen.

秘书处希望酌情提供军事、政治、和其他方面简报和咨询意见。

Wir würdigen die mutigen Bemühungen der humanitären Organisationen.

我们对各机构开展勇敢努力表示赞扬。

Israel ergreift Maßnahmen zur Verbesserung der humanitären Lage.

以色列采取措施改善状况。

Dem Sekretariats-Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten wurde ein Mandat zur Durchführung solcher Bewertungen erteilt.

已授权秘书处协调办事处进行这种评价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 humanitär 的德语例句

用户正在搜索


Diabolos, Diabolospiel, Diabolus, Diabon NS2, diac, Diacetanilid, Diacetonamin, Diacetyl, Diacetyl-, Diacetylamino-,

相似单词


humanisieren, Humanisierung, Humanismus, Humanist, humanistisch, humanitär, Humanität, humanizen, Humankapital, Humanmedizin,
adj. 人道主义的。慈善的,博爱的
humanitarian, philanthropic
近义词:
human
联想词
militärisch军事的,军队的,部队的;politisch的,上的,的;moralisch道德上的,道义上的;medizinisch医学的,医疗的,医药的;ethisch伦理的,道德的;ökonomisch经济的,经济学的;religiös宗教的;pragmatisch实际的,实用的;sozial社会的,有关社会的;christlich基督教的,信奉基督教的;wirtschaftlich经济的,经济上的,财的;

Die Risiken sind gewaltig, aber der Lohn – wirtschaftlich, humanitär, motivational – ist absolut riesig.

风险是很大,但是经济、人道和动力方面的回报也是可观的。

Drittens brauchen wir verlässliche Zugangsrechte und Sicherheitsgarantien für unser humanitäres Personal und unsere humanitären Feldeinsätze.

第三,人道主义作者和外行动应该具有可预测程度更高的出入权,而且应得到安全保障。

Der Bericht wurde dem Untergeneralsekretär für humanitäre Angelegenheiten vorgelegt.

有关报告已提交主管人道主义事务副秘书长。

Über 12.300 Helfer, hauptsächlich aus Sudan, versuchen, 4,2 Millionen Menschen in Not humanitäre Hilfe zu leisten.

超过12.3万名援助人员,主要是苏丹人,正在努力向420万需要援助的人提供人道主义援助。

Ein sicherer, ungehinderter Zugang humanitärer Helfer ist eine grundlegende Voraussetzung für humanitäre Einsätze.

准许人道主义作人员安全、不阻拦进入区,是开展人道主义行动的根本要求。

Mehr als 115 Fahrzeuge für humanitäre Einsätze wurden in diesem Zeitraum in Darfur überfallen.

同期内,有超过115辆人道主义车辆在达尔富尔遭到劫持。

Die Anstrengungen zur Stärkung des humanitären Systems der Vereinten Nationen wurden an drei Fronten weitergeführt.

为了加强联合国的人道主义系统,在三个方面作出了努力。

Das vergangene Jahr war von humanitären Notständen geprägt, die die schlimmsten Voraussagen bei weitem übertrafen.

去年发生的人道主义紧急情况远远超出所预测的最坏情况。

Umweltprobleme finden in Sicherheits-, Entwicklungs- oder humanitären Strategien selten Berücksichtigung.

环境方面的各种问题很少在安全、发展或人道主义战略中作为考虑因素。

In zahlreichen Bürgerkriegen machen Kombattanten Zivilpersonen und humanitäres Personal straflos zur Zielscheibe.

在许多内战中,作战人员袭击平民和救济人员而不任何惩罚。

Während des vergangenen Jahres wurden mehrere direkte Angriffe auf humanitäres Personal verübt.

过去一年发生了若干起直接袭击人道主义人员的事件。

Das größte Hindernis für die humanitären Organisationen der Vereinten Nationen ist der fehlende Zugang.

对联合国的人道主义机构来说,进出各仍然是最大的障碍因素。

Besonderen Anlass zur Sorge gibt die humanitäre Lage im Osten des Landes.

东部的人道主义局势特别令人关注。

In Sudan hat sich die humanitäre Lage weiter verschlechtert.

苏丹境内的人道主义局势继续恶化。

Das humanitäre System muss weiterentwickelt werden, damit es dieses wachsende Problem bewältigen kann.

人道主义系统必须进一步发展,以应对这个日趋严重的问题。

Die humanitären Partnerorganisationen spielen bei den Entwaffnungs-, Demobilisierungs- und Wiedereingliederungsprojekten ebenfalls eine zentrale Rolle.

人道主义伙伴也在解除武装、复员和重返社会的努力中发挥关键的作用。

Das Sekretariat wird angeregt, gegebenenfalls militärische, politische, humanitäre und sonstige Unterrichtungen und Beratungen zu erteilen.

秘书处希望酌情提供军事、人道主义和其他方面的简报和咨询意见。

Wir würdigen die mutigen Bemühungen der humanitären Organisationen.

我们对各人道主义机构开展的勇敢努力表示赞扬。

Israel ergreift Maßnahmen zur Verbesserung der humanitären Lage.

以色列采取措施改善人道主义状况。

Dem Sekretariats-Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten wurde ein Mandat zur Durchführung solcher Bewertungen erteilt.

已授权秘书处人道主义协调办事处进行这种评价。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 humanitär 的德语例句

用户正在搜索


Diagnoseeinrichtung, Diagnosefehler, diagnosefunktion, Diagnosegeber, Diagnosegerät, Diagnosekabel, Diagnose-Kontrolleuchte, Diagnoselampe, Diagnosemethode, Diagnosen,

相似单词


humanisieren, Humanisierung, Humanismus, Humanist, humanistisch, humanitär, Humanität, humanizen, Humankapital, Humanmedizin,
adj. 道主义。慈善,博爱
humanitarian, philanthropic
近义词:
human
联想词
militärisch军事,军队,部队;politisch政治,政治上,政治性;moralisch道德上,道义上;medizinisch,医疗,医药;ethisch伦理,道德;ökonomisch;religiös宗教;pragmatisch实际,实用;sozial社会,有关社会;christlich基督教,信奉基督教;wirtschaftlich,财政;

Die Risiken sind gewaltig, aber der Lohn – wirtschaftlich, humanitär, motivational – ist absolut riesig.

风险是很大,但是和动力方面回报也是可观

Drittens brauchen wir verlässliche Zugangsrechte und Sicherheitsgarantien für unser humanitäres Personal und unsere humanitären Feldeinsätze.

第三,道主义作者和外地行动应该具有可预测程度更高出入权,而且应得到安全保障。

Der Bericht wurde dem Untergeneralsekretär für humanitäre Angelegenheiten vorgelegt.

有关报告已提交主管道主义事务副秘书长。

Über 12.300 Helfer, hauptsächlich aus Sudan, versuchen, 4,2 Millionen Menschen in Not humanitäre Hilfe zu leisten.

超过12.3万名援助员,主要是苏丹,正在努力向420万需要援助提供道主义援助。

Ein sicherer, ungehinderter Zugang humanitärer Helfer ist eine grundlegende Voraussetzung für humanitäre Einsätze.

准许道主义员安全、不受阻拦地进入受灾地区,是开展道主义行动根本要求。

Mehr als 115 Fahrzeuge für humanitäre Einsätze wurden in diesem Zeitraum in Darfur überfallen.

同期内,有超过115辆道主义车辆在达尔富尔遭到劫持。

Die Anstrengungen zur Stärkung des humanitären Systems der Vereinten Nationen wurden an drei Fronten weitergeführt.

为了加强联合国道主义系统,在三个方面作出了努力。

Das vergangene Jahr war von humanitären Notständen geprägt, die die schlimmsten Voraussagen bei weitem übertrafen.

去年发生道主义紧急情况远远超出所预测最坏情况。

Umweltprobleme finden in Sicherheits-, Entwicklungs- oder humanitären Strategien selten Berücksichtigung.

环境方面各种问题很少在安全、发展或道主义战略中作为考虑因素。

In zahlreichen Bürgerkriegen machen Kombattanten Zivilpersonen und humanitäres Personal straflos zur Zielscheibe.

在许多内战中,作战员袭击平民和员而不受任何惩罚。

Während des vergangenen Jahres wurden mehrere direkte Angriffe auf humanitäres Personal verübt.

过去一年发生了若干起直接袭击道主义事件。

Das größte Hindernis für die humanitären Organisationen der Vereinten Nationen ist der fehlende Zugang.

对联合国道主义机构来说,进出各地仍然是最大障碍因素。

Besonderen Anlass zur Sorge gibt die humanitäre Lage im Osten des Landes.

东部道主义局势特别令关注。

In Sudan hat sich die humanitäre Lage weiter verschlechtert.

苏丹境内道主义局势继续恶化。

Das humanitäre System muss weiterentwickelt werden, damit es dieses wachsende Problem bewältigen kann.

道主义系统必须进一步发展,以应对这个日趋严重问题。

Die humanitären Partnerorganisationen spielen bei den Entwaffnungs-, Demobilisierungs- und Wiedereingliederungsprojekten ebenfalls eine zentrale Rolle.

道主义伙伴也在解除武装、复员和重返社会努力中发挥关键作用。

Das Sekretariat wird angeregt, gegebenenfalls militärische, politische, humanitäre und sonstige Unterrichtungen und Beratungen zu erteilen.

秘书处希望酌情提供军事、政治、道主义和其他方面简报和咨询意见。

Wir würdigen die mutigen Bemühungen der humanitären Organisationen.

我们对各道主义机构开展勇敢努力表示赞扬。

Israel ergreift Maßnahmen zur Verbesserung der humanitären Lage.

以色列采取措施改善道主义状况。

Dem Sekretariats-Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten wurde ein Mandat zur Durchführung solcher Bewertungen erteilt.

已授权秘书处道主义协调办事处进行这种评价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 humanitär 的德语例句

用户正在搜索


Diagnostiker, Diagnostikgerät, Diagnostikröntgenröhre, diagnostisch, Diagnostischesprogramm, diagnostizieren, Diagonal, diagonal, Diagonal Aufteilung, Diagonal Bremskreisaufteilung,

相似单词


humanisieren, Humanisierung, Humanismus, Humanist, humanistisch, humanitär, Humanität, humanizen, Humankapital, Humanmedizin,
adj. 道主义。慈善,博爱
humanitarian, philanthropic
近义词:
human
联想词
militärisch军事,军队,部队;politisch政治,政治上,政治性;moralisch道德上,道义上;medizinisch;ethisch伦理,道德;ökonomisch经济,经济;religiös宗教;pragmatisch实际,实用;sozial社会,有关社会;christlich基督教,信奉基督教;wirtschaftlich经济,经济上,财政;

Die Risiken sind gewaltig, aber der Lohn – wirtschaftlich, humanitär, motivational – ist absolut riesig.

风险是很大,但是经济、和动力方面回报也是可观

Drittens brauchen wir verlässliche Zugangsrechte und Sicherheitsgarantien für unser humanitäres Personal und unsere humanitären Feldeinsätze.

第三,道主义者和外地行动应该具有可预测程度更高出入权,而且应得到安全保障。

Der Bericht wurde dem Untergeneralsekretär für humanitäre Angelegenheiten vorgelegt.

有关报告已提交主管道主义事务副秘书长。

Über 12.300 Helfer, hauptsächlich aus Sudan, versuchen, 4,2 Millionen Menschen in Not humanitäre Hilfe zu leisten.

超过12.3万名援助员,主要是苏丹,正在努力向420万需要援助提供道主义援助。

Ein sicherer, ungehinderter Zugang humanitärer Helfer ist eine grundlegende Voraussetzung für humanitäre Einsätze.

准许道主义员安全、不受阻拦地进入受灾地区,是开展道主义行动根本要求。

Mehr als 115 Fahrzeuge für humanitäre Einsätze wurden in diesem Zeitraum in Darfur überfallen.

同期内,有超过115辆道主义车辆在达尔富尔遭到劫持。

Die Anstrengungen zur Stärkung des humanitären Systems der Vereinten Nationen wurden an drei Fronten weitergeführt.

为了加强联合国道主义系统,在三个方面出了努力。

Das vergangene Jahr war von humanitären Notständen geprägt, die die schlimmsten Voraussagen bei weitem übertrafen.

去年发生道主义紧急情况远远超出所预测最坏情况。

Umweltprobleme finden in Sicherheits-, Entwicklungs- oder humanitären Strategien selten Berücksichtigung.

环境方面各种问题很少在安全、发展或道主义战略中为考虑因素。

In zahlreichen Bürgerkriegen machen Kombattanten Zivilpersonen und humanitäres Personal straflos zur Zielscheibe.

在许多内战中,员袭击平民和救济员而不受任何惩罚。

Während des vergangenen Jahres wurden mehrere direkte Angriffe auf humanitäres Personal verübt.

过去一年发生了若干起直接袭击道主义事件。

Das größte Hindernis für die humanitären Organisationen der Vereinten Nationen ist der fehlende Zugang.

对联合国道主义机构来说,进出各地仍然是最大障碍因素。

Besonderen Anlass zur Sorge gibt die humanitäre Lage im Osten des Landes.

东部道主义局势特别令关注。

In Sudan hat sich die humanitäre Lage weiter verschlechtert.

苏丹境内道主义局势继续恶化。

Das humanitäre System muss weiterentwickelt werden, damit es dieses wachsende Problem bewältigen kann.

道主义系统必须进一步发展,以应对这个日趋严重问题。

Die humanitären Partnerorganisationen spielen bei den Entwaffnungs-, Demobilisierungs- und Wiedereingliederungsprojekten ebenfalls eine zentrale Rolle.

道主义伙伴也在解除武装、复员和重返社会努力中发挥关键用。

Das Sekretariat wird angeregt, gegebenenfalls militärische, politische, humanitäre und sonstige Unterrichtungen und Beratungen zu erteilen.

秘书处希望酌情提供军事、政治、道主义和其他方面简报和咨询意见。

Wir würdigen die mutigen Bemühungen der humanitären Organisationen.

我们对各道主义机构开展勇敢努力表示赞扬。

Israel ergreift Maßnahmen zur Verbesserung der humanitären Lage.

以色列采取措施改善道主义状况。

Dem Sekretariats-Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten wurde ein Mandat zur Durchführung solcher Bewertungen erteilt.

已授权秘书处道主义协调办事处进行这种评价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 humanitär 的德语例句

用户正在搜索


diagonaldominant, Diagonale, Diagonalebene, diagonalen, Diagonalensatz, Diagonalenschnittpunkt, Diagonalenviereckskette, Diagonalfahrt, Diagonalgewebe, Diagonalgruppierung,

相似单词


humanisieren, Humanisierung, Humanismus, Humanist, humanistisch, humanitär, Humanität, humanizen, Humankapital, Humanmedizin,
adj. 人道主义。慈善,博爱
humanitarian, philanthropic
近义词:
human
联想词
militärisch军事,军队,部队;politisch政治,政治上,政治性;moralisch道德上,道义上;medizinisch医学,医疗,医药;ethisch伦理,道德;ökonomisch经济,经济学;religiös;pragmatisch实际,实用;sozial社会,有关社会;christlich,信奉基;wirtschaftlich经济,经济上,财政;

Die Risiken sind gewaltig, aber der Lohn – wirtschaftlich, humanitär, motivational – ist absolut riesig.

风险是很大,但是经济、人道和动力方面回报也是可观

Drittens brauchen wir verlässliche Zugangsrechte und Sicherheitsgarantien für unser humanitäres Personal und unsere humanitären Feldeinsätze.

第三,人道主义作者和外地行动应该具有可预测程度更高出入权,而且应得到安全保障。

Der Bericht wurde dem Untergeneralsekretär für humanitäre Angelegenheiten vorgelegt.

有关报告已提交主管人道主义事务副秘书长。

Über 12.300 Helfer, hauptsächlich aus Sudan, versuchen, 4,2 Millionen Menschen in Not humanitäre Hilfe zu leisten.

12.3援助人员,主要是苏丹人,正在努力向420需要援助人提供人道主义援助。

Ein sicherer, ungehinderter Zugang humanitärer Helfer ist eine grundlegende Voraussetzung für humanitäre Einsätze.

准许人道主义作人员安全、不受阻拦地进入受灾地区,是开展人道主义行动根本要求。

Mehr als 115 Fahrzeuge für humanitäre Einsätze wurden in diesem Zeitraum in Darfur überfallen.

同期内,有超115辆人道主义车辆在达尔富尔遭到劫持。

Die Anstrengungen zur Stärkung des humanitären Systems der Vereinten Nationen wurden an drei Fronten weitergeführt.

为了加强联合国人道主义系统,在三个方面作出了努力。

Das vergangene Jahr war von humanitären Notständen geprägt, die die schlimmsten Voraussagen bei weitem übertrafen.

去年发生人道主义紧急情况远远超出所预测最坏情况。

Umweltprobleme finden in Sicherheits-, Entwicklungs- oder humanitären Strategien selten Berücksichtigung.

环境方面各种问题很少在安全、发展或人道主义战略中作为考虑因素。

In zahlreichen Bürgerkriegen machen Kombattanten Zivilpersonen und humanitäres Personal straflos zur Zielscheibe.

在许多内战中,作战人员袭击平民和救济人员而不受任何惩罚。

Während des vergangenen Jahres wurden mehrere direkte Angriffe auf humanitäres Personal verübt.

去一年发生了若干起直接袭击人道主义人员事件。

Das größte Hindernis für die humanitären Organisationen der Vereinten Nationen ist der fehlende Zugang.

对联合国人道主义机构来说,进出各地仍然是最大障碍因素。

Besonderen Anlass zur Sorge gibt die humanitäre Lage im Osten des Landes.

东部人道主义局势特别令人关注。

In Sudan hat sich die humanitäre Lage weiter verschlechtert.

苏丹境内人道主义局势继续恶化。

Das humanitäre System muss weiterentwickelt werden, damit es dieses wachsende Problem bewältigen kann.

人道主义系统必须进一步发展,以应对这个日趋严重问题。

Die humanitären Partnerorganisationen spielen bei den Entwaffnungs-, Demobilisierungs- und Wiedereingliederungsprojekten ebenfalls eine zentrale Rolle.

人道主义伙伴也在解除武装、复员和重返社会努力中发挥关键作用。

Das Sekretariat wird angeregt, gegebenenfalls militärische, politische, humanitäre und sonstige Unterrichtungen und Beratungen zu erteilen.

秘书处希望酌情提供军事、政治、人道主义和其他方面简报和咨询意见。

Wir würdigen die mutigen Bemühungen der humanitären Organisationen.

我们对各人道主义机构开展勇敢努力表示赞扬。

Israel ergreift Maßnahmen zur Verbesserung der humanitären Lage.

以色列采取措施改善人道主义状况。

Dem Sekretariats-Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten wurde ein Mandat zur Durchführung solcher Bewertungen erteilt.

已授权秘书处人道主义协调办事处进行这种评价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 humanitär 的德语例句

用户正在搜索


Diagonalköper, Diagonalkraft, Diagonalkreuz, Diagonalleiste, Diagonallenker, Diagonallrilenprofil, Diagonalmatrix, Diagonalmessung, Diagonalpendelachse, Diagonalpumpe,

相似单词


humanisieren, Humanisierung, Humanismus, Humanist, humanistisch, humanitär, Humanität, humanizen, Humankapital, Humanmedizin,

用户正在搜索


Diagonalstrebe, Diagonalturbine, Diagonalverband, Diagonalverdichter, Diagonalverfahren, Diagonalverfahren von Cantor, Diagonalverspannung, Diagonalversteifung, Diagonalzeile, diagonalzurren,

相似单词


humanisieren, Humanisierung, Humanismus, Humanist, humanistisch, humanitär, Humanität, humanizen, Humankapital, Humanmedizin,

用户正在搜索


Diagrammform, diagrammisch, Diagrammkarte, Diagrammkurve, Diagrammleser, Diagrammlinie, Diagrammpapier, Diagrammscheibe, Diagrammstreifen, Diagrammtransportwerk,

相似单词


humanisieren, Humanisierung, Humanismus, Humanist, humanistisch, humanitär, Humanität, humanizen, Humankapital, Humanmedizin,
adj. 人道主义。慈善,博爱
humanitarian, philanthropic
近义词:
human
联想词
militärisch军事,军队,部队;politisch政治,政治上,政治性;moralisch道德上,道义上;medizinisch医学,医疗,医药;ethisch伦理,道德;ökonomisch经济,经济学;religiös宗教;pragmatisch实际,实用;sozial社会,有关社会;christlich基督教基督教;wirtschaftlich经济,经济上,财政;

Die Risiken sind gewaltig, aber der Lohn – wirtschaftlich, humanitär, motivational – ist absolut riesig.

风险是很大,但是经济、人道和动力方面回报也是可观

Drittens brauchen wir verlässliche Zugangsrechte und Sicherheitsgarantien für unser humanitäres Personal und unsere humanitären Feldeinsätze.

第三,人道主义作者和外地行动应该具有可预测程度更高出入权,而且应得到安全保障。

Der Bericht wurde dem Untergeneralsekretär für humanitäre Angelegenheiten vorgelegt.

有关报告已提交主管人道主义事务副秘书

Über 12.300 Helfer, hauptsächlich aus Sudan, versuchen, 4,2 Millionen Menschen in Not humanitäre Hilfe zu leisten.

12.3万名援助人员,主要是苏丹人,正在努力向420万需要援助人提供人道主义援助。

Ein sicherer, ungehinderter Zugang humanitärer Helfer ist eine grundlegende Voraussetzung für humanitäre Einsätze.

准许人道主义作人员安全、不受阻拦地进入受灾地区,是开展人道主义行动根本要求。

Mehr als 115 Fahrzeuge für humanitäre Einsätze wurden in diesem Zeitraum in Darfur überfallen.

同期内,有115辆人道主义车辆在达尔富尔遭到劫持。

Die Anstrengungen zur Stärkung des humanitären Systems der Vereinten Nationen wurden an drei Fronten weitergeführt.

为了加强联合国人道主义系统,在三个方面作出了努力。

Das vergangene Jahr war von humanitären Notständen geprägt, die die schlimmsten Voraussagen bei weitem übertrafen.

去年发生人道主义紧急情况远远出所预测最坏情况。

Umweltprobleme finden in Sicherheits-, Entwicklungs- oder humanitären Strategien selten Berücksichtigung.

环境方面各种问题很少在安全、发展或人道主义战略中作为考虑因素。

In zahlreichen Bürgerkriegen machen Kombattanten Zivilpersonen und humanitäres Personal straflos zur Zielscheibe.

在许多内战中,作战人员袭击平民和救济人员而不受任何惩罚。

Während des vergangenen Jahres wurden mehrere direkte Angriffe auf humanitäres Personal verübt.

去一年发生了若干起直接袭击人道主义人员事件。

Das größte Hindernis für die humanitären Organisationen der Vereinten Nationen ist der fehlende Zugang.

对联合国人道主义机构来说,进出各地仍然是最大障碍因素。

Besonderen Anlass zur Sorge gibt die humanitäre Lage im Osten des Landes.

东部人道主义局势特别令人关注。

In Sudan hat sich die humanitäre Lage weiter verschlechtert.

苏丹境内人道主义局势继续恶化。

Das humanitäre System muss weiterentwickelt werden, damit es dieses wachsende Problem bewältigen kann.

人道主义系统必须进一步发展,以应对这个日趋严重问题。

Die humanitären Partnerorganisationen spielen bei den Entwaffnungs-, Demobilisierungs- und Wiedereingliederungsprojekten ebenfalls eine zentrale Rolle.

人道主义伙伴也在解除武装、复员和重返社会努力中发挥关键作用。

Das Sekretariat wird angeregt, gegebenenfalls militärische, politische, humanitäre und sonstige Unterrichtungen und Beratungen zu erteilen.

秘书处希望酌情提供军事、政治、人道主义和其他方面简报和咨询意见。

Wir würdigen die mutigen Bemühungen der humanitären Organisationen.

我们对各人道主义机构开展勇敢努力表示赞扬。

Israel ergreift Maßnahmen zur Verbesserung der humanitären Lage.

以色列采取措施改善人道主义状况。

Dem Sekretariats-Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten wurde ein Mandat zur Durchführung solcher Bewertungen erteilt.

已授权秘书处人道主义协调办事处进行这种评价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 humanitär 的德语例句

用户正在搜索


Diakopiergerät, Diakrise, diakritisch, Dialekt, dialektal, Dialektatlas, Dialektausdruck, Dialektausdrücke, dialektfrei, Dialektgeographie,

相似单词


humanisieren, Humanisierung, Humanismus, Humanist, humanistisch, humanitär, Humanität, humanizen, Humankapital, Humanmedizin,
adj. 人道主义。慈善,博爱
humanitarian, philanthropic
近义词:
human
联想词
militärisch军事,军;politisch政治,政治上,政治性;moralisch道德上,道义上;medizinisch医学,医疗,医药;ethisch伦理,道德;ökonomisch经济,经济学;religiös宗教;pragmatisch实际,实用;sozial社会,有关社会;christlich基督教,信奉基督教;wirtschaftlich经济,经济上,财政;

Die Risiken sind gewaltig, aber der Lohn – wirtschaftlich, humanitär, motivational – ist absolut riesig.

风险是很大,但是经济、人道力方面回报也是可观

Drittens brauchen wir verlässliche Zugangsrechte und Sicherheitsgarantien für unser humanitäres Personal und unsere humanitären Feldeinsätze.

第三,人道主义作者和外地行应该具有可预测程度更高出入权,而且应得到安全保障。

Der Bericht wurde dem Untergeneralsekretär für humanitäre Angelegenheiten vorgelegt.

有关报告已提交主管人道主义事务副秘书长。

Über 12.300 Helfer, hauptsächlich aus Sudan, versuchen, 4,2 Millionen Menschen in Not humanitäre Hilfe zu leisten.

超过12.3万名援助人员,主要是苏丹人,正在努力向420万需要援助人提供人道主义援助。

Ein sicherer, ungehinderter Zugang humanitärer Helfer ist eine grundlegende Voraussetzung für humanitäre Einsätze.

准许人道主义作人员安全、不受阻拦地进入受灾地区,是开展人道主义行本要求。

Mehr als 115 Fahrzeuge für humanitäre Einsätze wurden in diesem Zeitraum in Darfur überfallen.

同期内,有超过115辆人道主义车辆在达尔富尔遭到劫持。

Die Anstrengungen zur Stärkung des humanitären Systems der Vereinten Nationen wurden an drei Fronten weitergeführt.

为了加强联合国人道主义系统,在三个方面作出了努力。

Das vergangene Jahr war von humanitären Notständen geprägt, die die schlimmsten Voraussagen bei weitem übertrafen.

去年发生人道主义紧急情况远远超出所预测最坏情况。

Umweltprobleme finden in Sicherheits-, Entwicklungs- oder humanitären Strategien selten Berücksichtigung.

环境方面各种问题很少在安全、发展或人道主义战略中作为考虑因素。

In zahlreichen Bürgerkriegen machen Kombattanten Zivilpersonen und humanitäres Personal straflos zur Zielscheibe.

在许多内战中,作战人员袭击平民和救济人员而不受任何惩罚。

Während des vergangenen Jahres wurden mehrere direkte Angriffe auf humanitäres Personal verübt.

过去一年发生了若干起直接袭击人道主义人员事件。

Das größte Hindernis für die humanitären Organisationen der Vereinten Nationen ist der fehlende Zugang.

对联合国人道主义机构来说,进出各地仍然是最大障碍因素。

Besonderen Anlass zur Sorge gibt die humanitäre Lage im Osten des Landes.

人道主义局势特别令人关注。

In Sudan hat sich die humanitäre Lage weiter verschlechtert.

苏丹境内人道主义局势继续恶化。

Das humanitäre System muss weiterentwickelt werden, damit es dieses wachsende Problem bewältigen kann.

人道主义系统必须进一步发展,以应对这个日趋严重问题。

Die humanitären Partnerorganisationen spielen bei den Entwaffnungs-, Demobilisierungs- und Wiedereingliederungsprojekten ebenfalls eine zentrale Rolle.

人道主义伙伴也在解除武装、复员和重返社会努力中发挥关键作用。

Das Sekretariat wird angeregt, gegebenenfalls militärische, politische, humanitäre und sonstige Unterrichtungen und Beratungen zu erteilen.

秘书处希望酌情提供军事、政治、人道主义和其他方面简报和咨询意见。

Wir würdigen die mutigen Bemühungen der humanitären Organisationen.

我们对各人道主义机构开展勇敢努力表示赞扬。

Israel ergreift Maßnahmen zur Verbesserung der humanitären Lage.

以色列采取措施改善人道主义状况。

Dem Sekretariats-Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten wurde ein Mandat zur Durchführung solcher Bewertungen erteilt.

已授权秘书处人道主义协调办事处进行这种评价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 humanitär 的德语例句

用户正在搜索


Dialerverdacht, Dialerwahn, Dialin, Dialken, Dialkylat, Dialkyläther, Dialkylstannan, Dialkylstibinhalogenid, Dialkylsulfat, Dialkylsulfid,

相似单词


humanisieren, Humanisierung, Humanismus, Humanist, humanistisch, humanitär, Humanität, humanizen, Humankapital, Humanmedizin,
adj. 主义的。慈善的,博爱的
humanitarian, philanthropic
近义词:
human
联想词
militärisch军事的,军队的,部队的;politisch政治的,政治的,政治性的;moralisch的,的;medizinisch医学的,医疗的,医药的;ethisch伦理的,德的;ökonomisch经济的,经济学的;religiös宗教的;pragmatisch实际的,实用的;sozial社会的,有关社会的;christlich基督教的,信奉基督教的;wirtschaftlich经济的,经济的,财政的;

Die Risiken sind gewaltig, aber der Lohn – wirtschaftlich, humanitär, motivational – ist absolut riesig.

风险是很大,但是经济、和动力方面的回报也是可观的。

Drittens brauchen wir verlässliche Zugangsrechte und Sicherheitsgarantien für unser humanitäres Personal und unsere humanitären Feldeinsätze.

第三,人主义作者和外行动应该具有可预测程度更高的出入权,而且应得到安全保障。

Der Bericht wurde dem Untergeneralsekretär für humanitäre Angelegenheiten vorgelegt.

有关报告已提交主管主义事务副秘书长。

Über 12.300 Helfer, hauptsächlich aus Sudan, versuchen, 4,2 Millionen Menschen in Not humanitäre Hilfe zu leisten.

超过12.3万名援助人员,主要是苏丹人,正在努力向420万需要援助的人提供主义援助。

Ein sicherer, ungehinderter Zugang humanitärer Helfer ist eine grundlegende Voraussetzung für humanitäre Einsätze.

准许人主义作人员安全、不受阻入受灾区,是开展人主义行动的根本要求。

Mehr als 115 Fahrzeuge für humanitäre Einsätze wurden in diesem Zeitraum in Darfur überfallen.

同期内,有超过115辆主义车辆在达尔富尔遭到劫持。

Die Anstrengungen zur Stärkung des humanitären Systems der Vereinten Nationen wurden an drei Fronten weitergeführt.

为了加强联合国的主义系统,在三个方面作出了努力。

Das vergangene Jahr war von humanitären Notständen geprägt, die die schlimmsten Voraussagen bei weitem übertrafen.

去年发生的主义紧急情况远远超出所预测的最坏情况。

Umweltprobleme finden in Sicherheits-, Entwicklungs- oder humanitären Strategien selten Berücksichtigung.

环境方面的各种问题很少在安全、发展或主义战略中作为考虑因素。

In zahlreichen Bürgerkriegen machen Kombattanten Zivilpersonen und humanitäres Personal straflos zur Zielscheibe.

在许多内战中,作战人员袭击平民和救济人员而不受任何惩罚。

Während des vergangenen Jahres wurden mehrere direkte Angriffe auf humanitäres Personal verübt.

过去一年发生了若干起直接袭击主义人员的事件。

Das größte Hindernis für die humanitären Organisationen der Vereinten Nationen ist der fehlende Zugang.

对联合国的主义机构来说,出各仍然是最大的障碍因素。

Besonderen Anlass zur Sorge gibt die humanitäre Lage im Osten des Landes.

东部的主义局势特别令人关注。

In Sudan hat sich die humanitäre Lage weiter verschlechtert.

苏丹境内的主义局势继续恶化。

Das humanitäre System muss weiterentwickelt werden, damit es dieses wachsende Problem bewältigen kann.

主义系统必须一步发展,以应对这个日趋严重的问题。

Die humanitären Partnerorganisationen spielen bei den Entwaffnungs-, Demobilisierungs- und Wiedereingliederungsprojekten ebenfalls eine zentrale Rolle.

主义伙伴也在解除武装、复员和重返社会的努力中发挥关键的作用。

Das Sekretariat wird angeregt, gegebenenfalls militärische, politische, humanitäre und sonstige Unterrichtungen und Beratungen zu erteilen.

秘书处希望酌情提供军事、政治、主义和其他方面的简报和咨询意见。

Wir würdigen die mutigen Bemühungen der humanitären Organisationen.

我们对各主义机构开展的勇敢努力表示赞扬。

Israel ergreift Maßnahmen zur Verbesserung der humanitären Lage.

以色列采取措施改善主义状况。

Dem Sekretariats-Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten wurde ein Mandat zur Durchführung solcher Bewertungen erteilt.

已授权秘书处主义协调办事处行这种评价。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 humanitär 的德语例句

用户正在搜索


Dialogbetrieb, Dialogbox, Dialogeingriff, Dialogfähigkeit, Dialogfeld, Dialogfenster, Dialogform, Dialoggerät, dialogisch, Dialogist,

相似单词


humanisieren, Humanisierung, Humanismus, Humanist, humanistisch, humanitär, Humanität, humanizen, Humankapital, Humanmedizin,
adj. 人道主义。慈善,博爱
humanitarian, philanthropic
近义词:
human
联想词
militärisch军事,军队,部队;politisch,政,政;moralisch道德,道义;medizinisch医学,医疗,医药;ethisch伦理,道德;ökonomisch经济,经济学;religiös宗教;pragmatisch实际,实用;sozial社会,有关社会;christlich基督教,信奉基督教;wirtschaftlich经济,经济,财政;

Die Risiken sind gewaltig, aber der Lohn – wirtschaftlich, humanitär, motivational – ist absolut riesig.

风险很大,但经济、人道和动力方面回报也可观

Drittens brauchen wir verlässliche Zugangsrechte und Sicherheitsgarantien für unser humanitäres Personal und unsere humanitären Feldeinsätze.

第三,人道主义作者和外地行动应该具有可预测程度更高出入权,而且应得到安全保障。

Der Bericht wurde dem Untergeneralsekretär für humanitäre Angelegenheiten vorgelegt.

有关报告已提交主管人道主义事务副秘书长。

Über 12.300 Helfer, hauptsächlich aus Sudan, versuchen, 4,2 Millionen Menschen in Not humanitäre Hilfe zu leisten.

超过12.3万名援助人员,主要苏丹人,正在努力向420万需要援助人提供人道主义援助。

Ein sicherer, ungehinderter Zugang humanitärer Helfer ist eine grundlegende Voraussetzung für humanitäre Einsätze.

准许人道主义作人员安全、不受阻拦地进入受灾地展人道主义行动根本要求。

Mehr als 115 Fahrzeuge für humanitäre Einsätze wurden in diesem Zeitraum in Darfur überfallen.

同期内,有超过115辆人道主义车辆在达尔富尔遭到劫持。

Die Anstrengungen zur Stärkung des humanitären Systems der Vereinten Nationen wurden an drei Fronten weitergeführt.

为了加强联合国人道主义系统,在三个方面作出了努力。

Das vergangene Jahr war von humanitären Notständen geprägt, die die schlimmsten Voraussagen bei weitem übertrafen.

去年发生人道主义紧急情况远远超出所预测最坏情况。

Umweltprobleme finden in Sicherheits-, Entwicklungs- oder humanitären Strategien selten Berücksichtigung.

环境方面各种问题很少在安全、发展或人道主义战略中作为考虑因素。

In zahlreichen Bürgerkriegen machen Kombattanten Zivilpersonen und humanitäres Personal straflos zur Zielscheibe.

在许多内战中,作战人员袭击平民和救济人员而不受任何惩罚。

Während des vergangenen Jahres wurden mehrere direkte Angriffe auf humanitäres Personal verübt.

过去一年发生了若干起直接袭击人道主义人员事件。

Das größte Hindernis für die humanitären Organisationen der Vereinten Nationen ist der fehlende Zugang.

对联合国人道主义机构来说,进出各地仍然最大障碍因素。

Besonderen Anlass zur Sorge gibt die humanitäre Lage im Osten des Landes.

东部人道主义局势特别令人关注。

In Sudan hat sich die humanitäre Lage weiter verschlechtert.

苏丹境内人道主义局势继续恶化。

Das humanitäre System muss weiterentwickelt werden, damit es dieses wachsende Problem bewältigen kann.

人道主义系统必须进一步发展,以应对这个日趋严重问题。

Die humanitären Partnerorganisationen spielen bei den Entwaffnungs-, Demobilisierungs- und Wiedereingliederungsprojekten ebenfalls eine zentrale Rolle.

人道主义伙伴也在解除武装、复员和重返社会努力中发挥关键作用。

Das Sekretariat wird angeregt, gegebenenfalls militärische, politische, humanitäre und sonstige Unterrichtungen und Beratungen zu erteilen.

秘书处希望酌情提供军事、政人道主义和其他方面简报和咨询意见。

Wir würdigen die mutigen Bemühungen der humanitären Organisationen.

我们对各人道主义机构勇敢努力表示赞扬。

Israel ergreift Maßnahmen zur Verbesserung der humanitären Lage.

以色列采取措施改善人道主义状况。

Dem Sekretariats-Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten wurde ein Mandat zur Durchführung solcher Bewertungen erteilt.

已授权秘书处人道主义协调办事处进行这种评价。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 humanitär 的德语例句

用户正在搜索


Dialogsystem, Dialogtechnik, Dialogverarbeitung, Dialursäure, dialysabel, Dialysat, Dialysator, Dialyse, Dialyseapparat, Dialysegerät,

相似单词


humanisieren, Humanisierung, Humanismus, Humanist, humanistisch, humanitär, Humanität, humanizen, Humankapital, Humanmedizin,