Beim Radrennen hielten fünf Fahrer die Spitze, danach folgte das Hauptfeld.
在自行车比赛时,五个运动员骑在最前面,其它运动员跟在后面。
Beim Radrennen hielten fünf Fahrer die Spitze, danach folgte das Hauptfeld.
在自行车比赛时,五个运动员骑在最前面,其它运动员跟在后面。
Mehr als 300 kulturelle Events werden über das Jahr verteilt folgen.
随后要在全年举行300多场大型文化活动。
Weiterhin müssen wir von folgenden Problemen sprechen.
此外我们还得谈谈下面这些问题。
Wir verfolgten das Geschehen mit lebhafter Anteilnahme.
我们十分关切地注视事态的发展。
Sie verfolgten die Ereignisse mit wachem Interesse.
他们密切关注这些事件。
Bei dieser Gelegenheit möchte ich folgendes sagen.
趁这个机会我想说一说下面一些意见。
Es erübrigt noch, über folgendes zu sprechen.
(牍,渐旧)还需要谈谈下面的事。
Er beschloß seine Rede mit folgenden Worten.
他用下面的话来结束自己的演说。
Was für einen Zweck verfolgst du damit?
(转)你这样做要达到什么目的?
Es folgten Frage und Atwort ununterbrochen aufeinander.
提问和回答接连不断。
Ein Schwanz von Verehrern folgte der Künstlerin.
这位女演员后面跟一长串崇拜者。
Die folgenden Beispiele mögen diesen Satz erhärten.
下面的例子将会证实这一定律。
Sie folgte ihrem Mann ins Ausland nach.
她跟随丈夫去了国外。
Er ist ihm heimlich (unauffällig) gefolgt.
他秘密地(悄悄地)跟他。
Sie verfolgen jetzt den Bericht über Luftverschmutzung.
他们在跟踪一篇关于空气污染的报道。
Der Vorstand setzt sich aus folgenden Mitgliedern zusammen.
理事会是由下列成员组成的。
Wir trafen am folgenden Tag in Berlin ein.
我们第二天在柏林见了面。
Sie folgt nicht den Anweisungen, die man ihr gibt.
她没有从别人给她的指示。
Auf einen trüben Morgen folgt ein heiterer Tag.
(谚)紧接阴暗的早晨是一个晴朗的白天。
Er folgte mit dem Finger der Straße auf der Landkarte.
他用手指沿地图上的公路划
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Beim Radrennen hielten fünf Fahrer die Spitze, danach folgte das Hauptfeld.
在自行车比赛时,五个运动员骑在最前面,其它运动员跟在后面。
Mehr als 300 kulturelle Events werden über das Jahr verteilt folgen.
随后要在全年举行300多场大型文化活动。
Weiterhin müssen wir von folgenden Problemen sprechen.
此外我们还得谈谈下面这些问题。
Wir verfolgten das Geschehen mit lebhafter Anteilnahme.
我们十分关切地注视事态的发展。
Sie verfolgten die Ereignisse mit wachem Interesse.
他们密切关注着这些事件。
Bei dieser Gelegenheit möchte ich folgendes sagen.
趁这个机会我想说一说下面一些见。
Es erübrigt noch, über folgendes zu sprechen.
(牍,渐旧)还需要谈谈下面的事。
Er beschloß seine Rede mit folgenden Worten.
他用下面的话来结束自己的演说。
Was für einen Zweck verfolgst du damit?
(转)你这样做要达什么目的?
Es folgten Frage und Atwort ununterbrochen aufeinander.
提问和回答接连不断。
Ein Schwanz von Verehrern folgte der Künstlerin.
这位女演员后面跟着一长串崇拜者。
Die folgenden Beispiele mögen diesen Satz erhärten.
下面的例子将会证实这一定律。
Sie folgte ihrem Mann ins Ausland nach.
她跟随丈夫去了国外。
Er ist ihm heimlich (unauffällig) gefolgt.
他秘密地(悄悄地)跟着他。
Sie verfolgen jetzt den Bericht über Luftverschmutzung.
他们在跟踪一篇关于空气污染的报道。
Der Vorstand setzt sich aus folgenden Mitgliedern zusammen.
理事会是由下列成员组成的。
Wir trafen am folgenden Tag in Berlin ein.
我们第二天在柏林见了面。
Sie folgt nicht den Anweisungen, die man ihr gibt.
她没有遵从别人给她的指示。
Auf einen trüben Morgen folgt ein heiterer Tag.
(谚)紧接着阴暗的早晨是一个晴朗的白天。
Er folgte mit dem Finger der Straße auf der Landkarte.
他用手指沿着地图上的公路划着。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Beim Radrennen hielten fünf Fahrer die Spitze, danach folgte das Hauptfeld.
在自行车比赛时,五个运动员骑在最前面,其它运动员跟在后面。
Mehr als 300 kulturelle Events werden über das Jahr verteilt folgen.
随后要在全年举行300多场大型文化活动。
Weiterhin müssen wir von folgenden Problemen sprechen.
此外我们还得谈谈下面这些问题。
Wir verfolgten das Geschehen mit lebhafter Anteilnahme.
我们十分关切地注视事态的发展。
Sie verfolgten die Ereignisse mit wachem Interesse.
他们密切关注着这些事件。
Bei dieser Gelegenheit möchte ich folgendes sagen.
趁这个机会我想说说下面
些意见。
Es erübrigt noch, über folgendes zu sprechen.
(牍,渐旧)还需要谈谈下面的事。
Er beschloß seine Rede mit folgenden Worten.
他用下面的话来结束自己的演说。
Was für einen Zweck verfolgst du damit?
(转)你这样做要达到什么目的?
Es folgten Frage und Atwort ununterbrochen aufeinander.
提问和回答接连不断。
Ein Schwanz von Verehrern folgte der Künstlerin.
这位女演员后面跟着长串崇拜者。
Die folgenden Beispiele mögen diesen Satz erhärten.
下面的例子将会证实这定律。
Sie folgte ihrem Mann ins Ausland nach.
她跟随丈夫去了国外。
Er ist ihm heimlich (unauffällig) gefolgt.
他秘密地(悄悄地)跟着他。
Sie verfolgen jetzt den Bericht über Luftverschmutzung.
他们在跟踪篇关于空气污染的报道。
Der Vorstand setzt sich aus folgenden Mitgliedern zusammen.
理事会是由下列成员组成的。
Wir trafen am folgenden Tag in Berlin ein.
我们第二天在柏林见了面。
Sie folgt nicht den Anweisungen, die man ihr gibt.
她没有遵从别人给她的指示。
Auf einen trüben Morgen folgt ein heiterer Tag.
(谚)紧接着阴暗的早晨是个晴朗的白天。
Er folgte mit dem Finger der Straße auf der Landkarte.
他用手指沿着地图上的公路划着。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Beim Radrennen hielten fünf Fahrer die Spitze, danach folgte das Hauptfeld.
在自行车比赛时,五个运动员骑在最前面,其它运动员跟在后面。
Mehr als 300 kulturelle Events werden über das Jahr verteilt folgen.
随后要在全年举行300多场大型文化活动。
Weiterhin müssen wir von folgenden Problemen sprechen.
此外我们还得谈谈下面这些问题。
Wir verfolgten das Geschehen mit lebhafter Anteilnahme.
我们十分关切地注视事态的发展。
Sie verfolgten die Ereignisse mit wachem Interesse.
他们密切关注着这些事件。
Bei dieser Gelegenheit möchte ich folgendes sagen.
趁这个机会我想说一说下面一些意见。
Es erübrigt noch, über folgendes zu sprechen.
(牍,渐旧)还需要谈谈下面的事。
Er beschloß seine Rede mit folgenden Worten.
他用下面的话来结束自己的演说。
Was für einen Zweck verfolgst du damit?
(转)你这样做要达到什么目的?
Es folgten Frage und Atwort ununterbrochen aufeinander.
提问和回答接连不断。
Ein Schwanz von Verehrern folgte der Künstlerin.
这位女演员后面跟着一长串崇拜者。
Die folgenden Beispiele mögen diesen Satz erhärten.
下面的例子将会证实这一定律。
Sie folgte ihrem Mann ins Ausland nach.
她跟随丈夫去了国外。
Er ist ihm heimlich (unauffällig) gefolgt.
他秘密地(悄悄地)跟着他。
Sie verfolgen jetzt den Bericht über Luftverschmutzung.
他们在跟踪一篇关于空气污染的报道。
Der Vorstand setzt sich aus folgenden Mitgliedern zusammen.
理事会是由下列成员组成的。
Wir trafen am folgenden Tag in Berlin ein.
我们第二天在柏林见了面。
Sie folgt nicht den Anweisungen, die man ihr gibt.
她没有遵别人给她的指示。
Auf einen trüben Morgen folgt ein heiterer Tag.
(谚)紧接着阴暗的早晨是一个晴朗的白天。
Er folgte mit dem Finger der Straße auf der Landkarte.
他用手指沿着地图上的公路划着。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Beim Radrennen hielten fünf Fahrer die Spitze, danach folgte das Hauptfeld.
在自行车比赛时,五个运动员骑在最前面,其它运动员跟在后面。
Mehr als 300 kulturelle Events werden über das Jahr verteilt folgen.
随后要在全年举行300多场大型文化活动。
Weiterhin müssen wir von folgenden Problemen sprechen.
此外我们还得谈谈下面这些问题。
Wir verfolgten das Geschehen mit lebhafter Anteilnahme.
我们十分关切地注视事态的发展。
Sie verfolgten die Ereignisse mit wachem Interesse.
他们密切关注着这些事件。
Bei dieser Gelegenheit möchte ich folgendes sagen.
趁这个机会我想说说下面
些意见。
Es erübrigt noch, über folgendes zu sprechen.
(牍,渐旧)还需要谈谈下面的事。
Er beschloß seine Rede mit folgenden Worten.
他用下面的话来结束自己的演说。
Was für einen Zweck verfolgst du damit?
(转)你这样做要达到什么目的?
Es folgten Frage und Atwort ununterbrochen aufeinander.
提问和回答接连不断。
Ein Schwanz von Verehrern folgte der Künstlerin.
这位女演员后面跟着长串崇拜者。
Die folgenden Beispiele mögen diesen Satz erhärten.
下面的例子将会证实这定律。
Sie folgte ihrem Mann ins Ausland nach.
她跟随丈夫去了国外。
Er ist ihm heimlich (unauffällig) gefolgt.
他秘密地(悄悄地)跟着他。
Sie verfolgen jetzt den Bericht über Luftverschmutzung.
他们在跟踪篇关于空气污染的报道。
Der Vorstand setzt sich aus folgenden Mitgliedern zusammen.
理事会是由下列成员组成的。
Wir trafen am folgenden Tag in Berlin ein.
我们第二天在柏林见了面。
Sie folgt nicht den Anweisungen, die man ihr gibt.
她没有遵从别人给她的指示。
Auf einen trüben Morgen folgt ein heiterer Tag.
(谚)紧接着阴暗的早晨是个晴朗的白天。
Er folgte mit dem Finger der Straße auf der Landkarte.
他用手指沿着地图上的公路划着。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Beim Radrennen hielten fünf Fahrer die Spitze, danach folgte das Hauptfeld.
在自行车比赛时,五个运动员骑在最前面,其它运动员跟在后面。
Mehr als 300 kulturelle Events werden über das Jahr verteilt folgen.
随后要在全年举行300多场大型文化活动。
Weiterhin müssen wir von folgenden Problemen sprechen.
此外我们还得谈谈下面这些问题。
Wir verfolgten das Geschehen mit lebhafter Anteilnahme.
我们十分关切地注视事态发展。
Sie verfolgten die Ereignisse mit wachem Interesse.
他们密切关注着这些事件。
Bei dieser Gelegenheit möchte ich folgendes sagen.
趁这个机会我想说一说下面一些意见。
Es erübrigt noch, über folgendes zu sprechen.
(牍,渐旧)还需要谈谈下面事。
Er beschloß seine Rede mit folgenden Worten.
他用下面话来结束自己
演说。
Was für einen Zweck verfolgst du damit?
(转)你这做要达到什么目
?
Es folgten Frage und Atwort ununterbrochen aufeinander.
提问和回答接连不断。
Ein Schwanz von Verehrern folgte der Künstlerin.
这位女演员后面跟着一长串崇拜者。
Die folgenden Beispiele mögen diesen Satz erhärten.
下面例子将会证实这一定律。
Sie folgte ihrem Mann ins Ausland nach.
她跟随丈夫去了国外。
Er ist ihm heimlich (unauffällig) gefolgt.
他秘密地(悄悄地)跟着他。
Sie verfolgen jetzt den Bericht über Luftverschmutzung.
他们在跟踪一篇关于空气污染报道。
Der Vorstand setzt sich aus folgenden Mitgliedern zusammen.
理事会是由下列成员组成。
Wir trafen am folgenden Tag in Berlin ein.
我们第二天在柏林见了面。
Sie folgt nicht den Anweisungen, die man ihr gibt.
她没有从别人给她
指示。
Auf einen trüben Morgen folgt ein heiterer Tag.
(谚)紧接着阴暗早晨是一个晴朗
白天。
Er folgte mit dem Finger der Straße auf der Landkarte.
他用手指沿着地图上公路划着。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Beim Radrennen hielten fünf Fahrer die Spitze, danach folgte das Hauptfeld.
在自行车比赛时,五个运动员骑在最前面,其它运动员跟在后面。
Mehr als 300 kulturelle Events werden über das Jahr verteilt folgen.
随后要在全年举行300多场大型文化活动。
Weiterhin müssen wir von folgenden Problemen sprechen.
此外我们还得谈谈下面这些问题。
Wir verfolgten das Geschehen mit lebhafter Anteilnahme.
我们十分关切地注视事态发展。
Sie verfolgten die Ereignisse mit wachem Interesse.
他们密切关注着这些事件。
Bei dieser Gelegenheit möchte ich folgendes sagen.
趁这个机会我想说一说下面一些意见。
Es erübrigt noch, über folgendes zu sprechen.
(牍,渐旧)还需要谈谈下面事。
Er beschloß seine Rede mit folgenden Worten.
他用下面话来结束自己
演说。
Was für einen Zweck verfolgst du damit?
(转)你这样做要达到什么目?
Es folgten Frage und Atwort ununterbrochen aufeinander.
提问和回答接连不断。
Ein Schwanz von Verehrern folgte der Künstlerin.
这位女演员后面跟着一长串崇拜者。
Die folgenden Beispiele mögen diesen Satz erhärten.
下面例子将会证实这一定律。
Sie folgte ihrem Mann ins Ausland nach.
她跟随丈夫去了国外。
Er ist ihm heimlich (unauffällig) gefolgt.
他秘密地(悄悄地)跟着他。
Sie verfolgen jetzt den Bericht über Luftverschmutzung.
他们在跟踪一篇关于空气污染报道。
Der Vorstand setzt sich aus folgenden Mitgliedern zusammen.
理事会是由下列成员组成。
Wir trafen am folgenden Tag in Berlin ein.
我们第二天在柏林见了面。
Sie folgt nicht den Anweisungen, die man ihr gibt.
她没有从别人给她
指示。
Auf einen trüben Morgen folgt ein heiterer Tag.
(谚)紧接着阴暗早晨是一个晴朗
白天。
Er folgte mit dem Finger der Straße auf der Landkarte.
他用手指沿着地图上公路划着。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Beim Radrennen hielten fünf Fahrer die Spitze, danach folgte das Hauptfeld.
在自行车比赛时,五个运动员骑在最前面,其它运动员跟在后面。
Mehr als 300 kulturelle Events werden über das Jahr verteilt folgen.
随后要在全年举行300多场大型文化活动。
Weiterhin müssen wir von folgenden Problemen sprechen.
外
们还得谈谈下面这些问题。
Wir verfolgten das Geschehen mit lebhafter Anteilnahme.
们十分关切地注视事态的发展。
Sie verfolgten die Ereignisse mit wachem Interesse.
他们密切关注着这些事件。
Bei dieser Gelegenheit möchte ich folgendes sagen.
趁这个机会想说一说下面一些意见。
Es erübrigt noch, über folgendes zu sprechen.
(牍,渐旧)还需要谈谈下面的事。
Er beschloß seine Rede mit folgenden Worten.
他用下面的话来束自己的演说。
Was für einen Zweck verfolgst du damit?
(转)你这样做要达到什么目的?
Es folgten Frage und Atwort ununterbrochen aufeinander.
提问和回答接连不断。
Ein Schwanz von Verehrern folgte der Künstlerin.
这位女演员后面跟着一长串崇拜者。
Die folgenden Beispiele mögen diesen Satz erhärten.
下面的例子将会证实这一定律。
Sie folgte ihrem Mann ins Ausland nach.
她跟随丈夫去了国外。
Er ist ihm heimlich (unauffällig) gefolgt.
他秘密地(悄悄地)跟着他。
Sie verfolgen jetzt den Bericht über Luftverschmutzung.
他们在跟踪一篇关于空气污染的报道。
Der Vorstand setzt sich aus folgenden Mitgliedern zusammen.
理事会是由下列成员组成的。
Wir trafen am folgenden Tag in Berlin ein.
们第二天在柏林见了面。
Sie folgt nicht den Anweisungen, die man ihr gibt.
她没有遵从别人给她的指示。
Auf einen trüben Morgen folgt ein heiterer Tag.
(谚)紧接着阴暗的早晨是一个晴朗的白天。
Er folgte mit dem Finger der Straße auf der Landkarte.
他用手指沿着地图上的公路划着。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Beim Radrennen hielten fünf Fahrer die Spitze, danach folgte das Hauptfeld.
在自行车比赛时,五个运动员骑在最前面,其它运动员跟在后面。
Mehr als 300 kulturelle Events werden über das Jahr verteilt folgen.
随后要在全年举行300多场大型文化活动。
Weiterhin müssen wir von folgenden Problemen sprechen.
此外我们还得谈谈下面这些问题。
Wir verfolgten das Geschehen mit lebhafter Anteilnahme.
我们十分关切地注视事态的发展。
Sie verfolgten die Ereignisse mit wachem Interesse.
他们密切关注这些事件。
Bei dieser Gelegenheit möchte ich folgendes sagen.
趁这个机会我想说一说下面一些意见。
Es erübrigt noch, über folgendes zu sprechen.
(牍,渐旧)还需要谈谈下面的事。
Er beschloß seine Rede mit folgenden Worten.
他用下面的话来结束自己的演说。
Was für einen Zweck verfolgst du damit?
(转)你这样做要达到什么目的?
Es folgten Frage und Atwort ununterbrochen aufeinander.
提问和回答接连不断。
Ein Schwanz von Verehrern folgte der Künstlerin.
这位女演员后面跟一长串崇拜者。
Die folgenden Beispiele mögen diesen Satz erhärten.
下面的例子将会证实这一定律。
Sie folgte ihrem Mann ins Ausland nach.
她跟随丈夫去了国外。
Er ist ihm heimlich (unauffällig) gefolgt.
他秘密地(悄悄地)跟他。
Sie verfolgen jetzt den Bericht über Luftverschmutzung.
他们在跟踪一篇关于空气污染的报道。
Der Vorstand setzt sich aus folgenden Mitgliedern zusammen.
理事会是由下列成员组成的。
Wir trafen am folgenden Tag in Berlin ein.
我们第二天在柏林见了面。
Sie folgt nicht den Anweisungen, die man ihr gibt.
她没有从别人给她的指示。
Auf einen trüben Morgen folgt ein heiterer Tag.
(谚)紧接阴暗的早晨是一个晴朗的白天。
Er folgte mit dem Finger der Straße auf der Landkarte.
他用手指沿地图上的公路划
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Beim Radrennen hielten fünf Fahrer die Spitze, danach folgte das Hauptfeld.
在自赛时,五个运动员骑在最前面,其它运动员跟在
面。
Mehr als 300 kulturelle Events werden über das Jahr verteilt folgen.
要在全年举
300多场大型文化活动。
Weiterhin müssen wir von folgenden Problemen sprechen.
此外我们还得谈谈下面这些问题。
Wir verfolgten das Geschehen mit lebhafter Anteilnahme.
我们十分关切地注视事态的发展。
Sie verfolgten die Ereignisse mit wachem Interesse.
他们密切关注这些事件。
Bei dieser Gelegenheit möchte ich folgendes sagen.
趁这个机会我想说一说下面一些意见。
Es erübrigt noch, über folgendes zu sprechen.
(牍,渐旧)还需要谈谈下面的事。
Er beschloß seine Rede mit folgenden Worten.
他用下面的话来结束自己的演说。
Was für einen Zweck verfolgst du damit?
(转)你这样做要达到什么目的?
Es folgten Frage und Atwort ununterbrochen aufeinander.
提问和回答接连不断。
Ein Schwanz von Verehrern folgte der Künstlerin.
这位女演员面跟
一长串崇拜者。
Die folgenden Beispiele mögen diesen Satz erhärten.
下面的例子将会证实这一定律。
Sie folgte ihrem Mann ins Ausland nach.
她跟丈夫去了国外。
Er ist ihm heimlich (unauffällig) gefolgt.
他秘密地(悄悄地)跟他。
Sie verfolgen jetzt den Bericht über Luftverschmutzung.
他们在跟踪一篇关于空气污染的报道。
Der Vorstand setzt sich aus folgenden Mitgliedern zusammen.
理事会是由下列成员组成的。
Wir trafen am folgenden Tag in Berlin ein.
我们第二天在柏林见了面。
Sie folgt nicht den Anweisungen, die man ihr gibt.
她没有遵从别人给她的指示。
Auf einen trüben Morgen folgt ein heiterer Tag.
(谚)紧接阴暗的早晨是一个晴朗的白天。
Er folgte mit dem Finger der Straße auf der Landkarte.
他用手指沿地图上的公路划
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。