德语助手
  • 关闭

Vt (entlässt, entließ, hat entlassen)
① 允...
einen Kranken aus dem Krankenhaus entlassen
让病人出院


② 释放
j-n. aus dem Gefängnis entlassen
释放某人出狱


③ 解,免职(近义词: j-m kündigen)
j-n. aus dem Amt entlassen
某人


Wegen der Wirtschaftskrise mussten 200 Arbeiter entlassen werden.
由于经济危机200工人不得不被解


语法搭配
+四格, in+四格, von+三格, aus+三格
近义词:
agieren,  ablösen,  abservieren,  absetzen,  kaltstellen,  feuern,  davonjagen,  hinauskatapultieren,  abberufen,  herauswerfen,  schassen,  ausbooten,  abmustern,  freistellen,  abschieben,  abwählen,  verabschieden,  entheben,  abhalftern,  stürzen,  suspendieren,  absägen,  kündigen,  abbauen
反义词:
einstellen
联想词
suspendiert暂停;verlassen孤独的,被弃的,被遗弃的;verhaftet被捕的;freigestellt豁免;inhaftiert被拘留;gezwungen不自然的,拘束的;zurückkehren返回,回来;angestellt有工作的,受长期聘用;eingeliefert承认;verbannt放逐的,流放的;eingestellt调整的;
【经】
(Personal, Mitarbeiter人员、员工)

Die Studenten entlassen mit einer Abschiedsfeier aus der Universität.

毕业生校的时候会有欢送会。

Er wurde mit der Auflage entlassen, sich alle drei Tage zu melden.

释放时规定他三天报到一次。

Während der Wirtschaftkrise wurden viele Arbeiter entlassen.

在经济危机期间多工人被

Der Generalsekretär kann einen Bediensteten, der eine schwere Verfehlung begangen hat, fristlos entlassen.

秘书长可立即开除行为严重失检的工作人员

Als Angestellter kann man entlassen werden.

作为一个职员是有可能被的。

Als Reaktion darauf beschuldigte die Organisation den Mitarbeiter des Beschaffungsdienstes einer Verfehlung und entließ ihn anschließend.

对此,联合国指控这名采购官员行为不当,随后将他开除

Der Gefangene ist entlassen worden.

这个俘虏已被正式释放

Eine Prüfung des Treibstoffmanagements bei der UNMIL bestätigte die Ergebnisse der eigenen Ermittlungen der Mission, woraufhin Ortskräfte entlassen wurden, die an Treibstoffdiebstählen beteiligt waren.

对联利特派团燃工作进行的审计证实了该特派团自己的调查结果,后来开除了参与偷窃燃的本国工作人员。

Innerhalb von zwei Tagen wurde die Redakteurin entlassen.

这个女编辑在两天内被

Wegen guter Führung wurde er vorzeitig (aus dem Gefängnis) entlassen.

他由于表现良好被提前释放

Der Bedienstete, dessen Fall an die Staatsanwaltschaft übergeben wurde, wurde mittlerweile von der Organisation entlassen.

案件交刑事起诉的那名工作人员后来被本组织开除

Während der Wirtschaftskrise wurden die Arbeiter von den Kapitalisten in großer Anzahl entlassen.

在经济危机期间大批工人被资本家

Wenn Personen, die einen Anspruch auf ein Optionsrecht haben, dieses Recht ausgeübt haben, entlässt der Staat, dessen Staatsangehörigkeit sie aufgegeben haben, diese Personen aus seiner Staatsangehörigkeit, es sei denn, sie würden dadurch staatenlos.

有选择权的人行使这一权利后,被放弃国籍国应取消其国籍,除非这些人会因而变成无国籍。

Die moderne Technik ermöglicht es, den Patienten früher aus dem Krankenhaus zu entlassen und seine Genesung in den eigenen vier Wänden zu überwachen.

现代技术使病人能够提早出院并在自家观察治愈情况成为可能。

Die Vertragsstaaten ergreifen alle durchführbaren Maßnahmen, um sicherzustellen, dass ihrer Herrschaftsgewalt unterstehende Personen, die unter Verstoß gegen dieses Protokoll eingezogen oder in Feindseligkeiten eingesetzt wurden, demobilisiert oder auf andere Weise aus dem Wehrdienst entlassen werden.

缔约国应采取一切可行措施,确保在违反本议定书的情况下被招募或用于敌对行动的本国辖范围内的人退伍或退役

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entlassen 的德语例句

用户正在搜索


Gesundheitsbereich, Gesundheitsbescheinigung, gesundheitsbewusst, Gesundheitscheck, Gesundheitsdatenbank, Gesundheitsdienst, Gesundheitserziehung, Gesundheitsexperte, Gesundheitsfonds, gesundheitsfördernd,

相似单词


entlanglaufen, entlärmen, entlarven, entlarvt, Entlarvung, entlassen, Entlasser, Entlassung, Entlassungen, Entlassungsabfindung,

Vt (entlässt, entließ, hat entlassen)
① 允许...离去
einen Kranken aus dem Krankenhaus entlassen
让病出院


② 释放
j-n. aus dem Gefängnis entlassen
释放出狱


③ 解,免职(近义词: j-m kündigen)
j-n. aus dem Amt entlassen


Wegen der Wirtschaftskrise mussten 200 Arbeiter entlassen werden.
由于经济危机200工不得不被解


语法搭配
+四格, in+四格, von+三格, aus+三格
近义词:
agieren,  ablösen,  abservieren,  absetzen,  kaltstellen,  feuern,  davonjagen,  hinauskatapultieren,  abberufen,  herauswerfen,  schassen,  ausbooten,  abmustern,  freistellen,  abschieben,  abwählen,  verabschieden,  entheben,  abhalftern,  stürzen,  suspendieren,  absägen,  kündigen,  abbauen
反义词:
einstellen
联想词
suspendiert暂停;verlassen孤独的,被离弃的,被遗弃的;verhaftet被捕的;freigestellt豁免;inhaftiert被拘留;gezwungen不自然的,拘束的;zurückkehren返回,回来;angestellt有工作的,受长期聘用;eingeliefert承认;verbannt放逐的,流放的;eingestellt调整的;
【经】
(Personal, Mitarbeiter员、员工)

Die Studenten entlassen mit einer Abschiedsfeier aus der Universität.

毕业生离校的时候会有欢送会。

Er wurde mit der Auflage entlassen, sich alle drei Tage zu melden.

释放时规定他三天报到一次。

Während der Wirtschaftkrise wurden viele Arbeiter entlassen.

在经济危机期间许多工

Der Generalsekretär kann einen Bediensteten, der eine schwere Verfehlung begangen hat, fristlos entlassen.

秘书长可立即开除行为严重失检的工作

Als Angestellter kann man entlassen werden.

作为一个职员是有可能被的。

Als Reaktion darauf beschuldigte die Organisation den Mitarbeiter des Beschaffungsdienstes einer Verfehlung und entließ ihn anschließend.

对此,联合国指控这名采购官员行为不将他开除

Der Gefangene ist entlassen worden.

这个俘虏已被正式释放

Eine Prüfung des Treibstoffmanagements bei der UNMIL bestätigte die Ergebnisse der eigenen Ermittlungen der Mission, woraufhin Ortskräfte entlassen wurden, die an Treibstoffdiebstählen beteiligt waren.

对联利特派团燃料管理工作进行的审计证实了该特派团自己的调查结果,开除了参与偷窃燃料的本国工作员。

Innerhalb von zwei Tagen wurde die Redakteurin entlassen.

这个女编辑在两天内被

Wegen guter Führung wurde er vorzeitig (aus dem Gefängnis) entlassen.

他由于表现良好被提前释放

Der Bedienstete, dessen Fall an die Staatsanwaltschaft übergeben wurde, wurde mittlerweile von der Organisation entlassen.

案件交刑事起诉的那名工作来被本组织开除

Während der Wirtschaftskrise wurden die Arbeiter von den Kapitalisten in großer Anzahl entlassen.

在经济危机期间大批工被资本家

Wenn Personen, die einen Anspruch auf ein Optionsrecht haben, dieses Recht ausgeübt haben, entlässt der Staat, dessen Staatsangehörigkeit sie aufgegeben haben, diese Personen aus seiner Staatsangehörigkeit, es sei denn, sie würden dadurch staatenlos.

有选择权的行使这一权利,被放弃国籍国应取消其国籍,除非这些会因而变成无国籍。

Die moderne Technik ermöglicht es, den Patienten früher aus dem Krankenhaus zu entlassen und seine Genesung in den eigenen vier Wänden zu überwachen.

现代技术使病能够提早出院并在自家观察治愈情况成为可能。

Die Vertragsstaaten ergreifen alle durchführbaren Maßnahmen, um sicherzustellen, dass ihrer Herrschaftsgewalt unterstehende Personen, die unter Verstoß gegen dieses Protokoll eingezogen oder in Feindseligkeiten eingesetzt wurden, demobilisiert oder auf andere Weise aus dem Wehrdienst entlassen werden.

缔约国应采取一切可行措施,确保在违反本议定书的情况下被招募或用于敌对行动的本国管辖范围内的退伍或退役

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entlassen 的德语例句

用户正在搜索


Gesundheitsminister, Gesundheitsministerium, Gesundheitsniveau, Gesundheitsökonomie, Gesundheitspass, Gesundheitspflege, Gesundheitspolitik, Gesundheitspolizei, Gesundheitsreform, Gesundheitsrisiko,

相似单词


entlanglaufen, entlärmen, entlarven, entlarvt, Entlarvung, entlassen, Entlasser, Entlassung, Entlassungen, Entlassungsabfindung,

Vt (entlässt, entließ, hat entlassen)
① 允许...离去
einen Kranken aus dem Krankenhaus entlassen
让病人出院


② 释放
j-n. aus dem Gefängnis entlassen
释放某人出狱


③ 解,免职(近义词: j-m kündigen)
j-n. aus dem Amt entlassen
某人


Wegen der Wirtschaftskrise mussten 200 Arbeiter entlassen werden.
由于经济危机200工人不得不被解


语法搭配
+四格, in+四格, von+三格, aus+三格
近义词:
agieren,  ablösen,  abservieren,  absetzen,  kaltstellen,  feuern,  davonjagen,  hinauskatapultieren,  abberufen,  herauswerfen,  schassen,  ausbooten,  abmustern,  freistellen,  abschieben,  abwählen,  verabschieden,  entheben,  abhalftern,  stürzen,  suspendieren,  absägen,  kündigen,  abbauen
反义词:
einstellen
联想词
suspendiert;verlassen孤独的,被离弃的,被遗弃的;verhaftet被捕的;freigestellt豁免;inhaftiert被拘留;gezwungen不自然的,拘束的;zurückkehren返回,回来;angestellt有工作的,受长期聘用;eingeliefert承认;verbannt放逐的,流放的;eingestellt调整的;
【经】
(Personal, Mitarbeiter人员、员工)

Die Studenten entlassen mit einer Abschiedsfeier aus der Universität.

毕业生离校的时候会有欢送会。

Er wurde mit der Auflage entlassen, sich alle drei Tage zu melden.

释放时规定他三天报到一次。

Während der Wirtschaftkrise wurden viele Arbeiter entlassen.

在经济危机期间许多工人被

Der Generalsekretär kann einen Bediensteten, der eine schwere Verfehlung begangen hat, fristlos entlassen.

秘书长可立即开除失检的工作人员

Als Angestellter kann man entlassen werden.

一个职员是有可能被的。

Als Reaktion darauf beschuldigte die Organisation den Mitarbeiter des Beschaffungsdienstes einer Verfehlung und entließ ihn anschließend.

对此,联合国指控这名采购官员行不当,随后将他开除

Der Gefangene ist entlassen worden.

这个俘虏已被正式释放

Eine Prüfung des Treibstoffmanagements bei der UNMIL bestätigte die Ergebnisse der eigenen Ermittlungen der Mission, woraufhin Ortskräfte entlassen wurden, die an Treibstoffdiebstählen beteiligt waren.

对联利特派团燃料管理工作进行的审计证实了该特派团自己的调查结果,后来开除了参与偷窃燃料的本国工作人员。

Innerhalb von zwei Tagen wurde die Redakteurin entlassen.

这个女编辑在两天内被

Wegen guter Führung wurde er vorzeitig (aus dem Gefängnis) entlassen.

他由于表现良好被提前释放

Der Bedienstete, dessen Fall an die Staatsanwaltschaft übergeben wurde, wurde mittlerweile von der Organisation entlassen.

案件交刑事起诉的那名工作人员后来被本组织开除

Während der Wirtschaftskrise wurden die Arbeiter von den Kapitalisten in großer Anzahl entlassen.

在经济危机期间大批工人被资本家

Wenn Personen, die einen Anspruch auf ein Optionsrecht haben, dieses Recht ausgeübt haben, entlässt der Staat, dessen Staatsangehörigkeit sie aufgegeben haben, diese Personen aus seiner Staatsangehörigkeit, es sei denn, sie würden dadurch staatenlos.

有选择权的人行使这一权利后,被放弃国籍国应取消其国籍,除非这些人会因而变成无国籍。

Die moderne Technik ermöglicht es, den Patienten früher aus dem Krankenhaus zu entlassen und seine Genesung in den eigenen vier Wänden zu überwachen.

现代技术使病人能够提早出院并在自家观察治愈情况成可能。

Die Vertragsstaaten ergreifen alle durchführbaren Maßnahmen, um sicherzustellen, dass ihrer Herrschaftsgewalt unterstehende Personen, die unter Verstoß gegen dieses Protokoll eingezogen oder in Feindseligkeiten eingesetzt wurden, demobilisiert oder auf andere Weise aus dem Wehrdienst entlassen werden.

缔约国应采取一切可行措施,确保在违反本议定书的情况下被招募或用于敌对行动的本国管辖范围内的人退伍或退役

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entlassen 的德语例句

用户正在搜索


Gesundheitstransformation, Gesundheitsunternehmen, Gesundheitsuntersuchung, Gesundheitsversorgung, Gesundheitsvorsorge, Gesundheitswesen, Gesundheitswesens, Gesundheitszeugnis, Gesundheitszustand, gesundmachen,

相似单词


entlanglaufen, entlärmen, entlarven, entlarvt, Entlarvung, entlassen, Entlasser, Entlassung, Entlassungen, Entlassungsabfindung,

Vt (entlässt, entließ, hat entlassen)
① 允许...离去
einen Kranken aus dem Krankenhaus entlassen
让病人出院


② 释放
j-n. aus dem Gefängnis entlassen
释放某人出狱


③ 解,(义词: j-m kündigen)
j-n. aus dem Amt entlassen
某人


Wegen der Wirtschaftskrise mussten 200 Arbeiter entlassen werden.
由于经济危机200工人不得不被解


语法搭配
+四格, in+四格, von+三格, aus+三格
义词:
agieren,  ablösen,  abservieren,  absetzen,  kaltstellen,  feuern,  davonjagen,  hinauskatapultieren,  abberufen,  herauswerfen,  schassen,  ausbooten,  abmustern,  freistellen,  abschieben,  abwählen,  verabschieden,  entheben,  abhalftern,  stürzen,  suspendieren,  absägen,  kündigen,  abbauen
反义词:
einstellen
联想词
suspendiert暂停;verlassen孤独的,被离弃的,被遗弃的;verhaftet被捕的;freigestellt;inhaftiert被拘留;gezwungen不自然的,拘束的;zurückkehren返回,回来;angestellt有工作的,受长期聘用;eingeliefert承认;verbannt放逐的,流放的;eingestellt调整的;
【经】
(Personal, Mitarbeiter人员、员工)

Die Studenten entlassen mit einer Abschiedsfeier aus der Universität.

毕业生离校的时候会有欢送会。

Er wurde mit der Auflage entlassen, sich alle drei Tage zu melden.

释放时规定他三天报到一次。

Während der Wirtschaftkrise wurden viele Arbeiter entlassen.

在经济危机期间许多工人被

Der Generalsekretär kann einen Bediensteten, der eine schwere Verfehlung begangen hat, fristlos entlassen.

秘书长可立即行为严重失检的工作人员

Als Angestellter kann man entlassen werden.

作为一员是有可能被的。

Als Reaktion darauf beschuldigte die Organisation den Mitarbeiter des Beschaffungsdienstes einer Verfehlung und entließ ihn anschließend.

对此,联合国指控名采购官员行为不当,随后将他

Der Gefangene ist entlassen worden.

俘虏已被正式释放

Eine Prüfung des Treibstoffmanagements bei der UNMIL bestätigte die Ergebnisse der eigenen Ermittlungen der Mission, woraufhin Ortskräfte entlassen wurden, die an Treibstoffdiebstählen beteiligt waren.

对联利特派团燃料管理工作进行的审计证实了该特派团自己的调查结果,后来了参与偷窃燃料的本国工作人员。

Innerhalb von zwei Tagen wurde die Redakteurin entlassen.

女编辑在两天内被

Wegen guter Führung wurde er vorzeitig (aus dem Gefängnis) entlassen.

他由于表现良好被提前释放

Der Bedienstete, dessen Fall an die Staatsanwaltschaft übergeben wurde, wurde mittlerweile von der Organisation entlassen.

案件交刑事起诉的那名工作人员后来被本组织

Während der Wirtschaftskrise wurden die Arbeiter von den Kapitalisten in großer Anzahl entlassen.

在经济危机期间大批工人被资本家

Wenn Personen, die einen Anspruch auf ein Optionsrecht haben, dieses Recht ausgeübt haben, entlässt der Staat, dessen Staatsangehörigkeit sie aufgegeben haben, diese Personen aus seiner Staatsangehörigkeit, es sei denn, sie würden dadurch staatenlos.

有选择权的人行使一权利后,被放弃国籍国应取消其国籍,些人会因而变成无国籍。

Die moderne Technik ermöglicht es, den Patienten früher aus dem Krankenhaus zu entlassen und seine Genesung in den eigenen vier Wänden zu überwachen.

现代技术使病人能够提早出院并在自家观察治愈情况成为可能。

Die Vertragsstaaten ergreifen alle durchführbaren Maßnahmen, um sicherzustellen, dass ihrer Herrschaftsgewalt unterstehende Personen, die unter Verstoß gegen dieses Protokoll eingezogen oder in Feindseligkeiten eingesetzt wurden, demobilisiert oder auf andere Weise aus dem Wehrdienst entlassen werden.

缔约国应采取一切可行措施,确保在违反本议定书的情况下被招募或用于敌对行动的本国管辖范围内的人退伍或退役

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entlassen 的德语例句

用户正在搜索


get., Getäfel, Getäfer, getaktet, getan, Getändel, getarnt, getätigt, getäuscht, geteertes Segeltuch,

相似单词


entlanglaufen, entlärmen, entlarven, entlarvt, Entlarvung, entlassen, Entlasser, Entlassung, Entlassungen, Entlassungsabfindung,

Vt (entlässt, entließ, hat entlassen)
① 允许...离去
einen Kranken aus dem Krankenhaus entlassen
让病人出院


② 释放
j-n. aus dem Gefängnis entlassen
释放某人出狱


③ 解,免职(近义词: j-m kündigen)
j-n. aus dem Amt entlassen
某人


Wegen der Wirtschaftskrise mussten 200 Arbeiter entlassen werden.
由于经济危机200人不得不被解


语法搭配
+四格, in+四格, von+, aus+
近义词:
agieren,  ablösen,  abservieren,  absetzen,  kaltstellen,  feuern,  davonjagen,  hinauskatapultieren,  abberufen,  herauswerfen,  schassen,  ausbooten,  abmustern,  freistellen,  abschieben,  abwählen,  verabschieden,  entheben,  abhalftern,  stürzen,  suspendieren,  absägen,  kündigen,  abbauen
反义词:
einstellen
联想词
suspendiert暂停;verlassen孤独的,被离弃的,被遗弃的;verhaftet被捕的;freigestellt豁免;inhaftiert被拘留;gezwungen不自然的,拘束的;zurückkehren返回,回;angestellt作的,受长期聘用;eingeliefert承认;verbannt放逐的,流放的;eingestellt调整的;
【经】
(Personal, Mitarbeiter人员、员

Die Studenten entlassen mit einer Abschiedsfeier aus der Universität.

毕业生离校的时候会有欢送会。

Er wurde mit der Auflage entlassen, sich alle drei Tage zu melden.

释放时规天报到一次。

Während der Wirtschaftkrise wurden viele Arbeiter entlassen.

在经济危机期间许多人被

Der Generalsekretär kann einen Bediensteten, der eine schwere Verfehlung begangen hat, fristlos entlassen.

秘书长可立即开除行为严重失检的作人员

Als Angestellter kann man entlassen werden.

作为一个职员是有可能被的。

Als Reaktion darauf beschuldigte die Organisation den Mitarbeiter des Beschaffungsdienstes einer Verfehlung und entließ ihn anschließend.

对此,联合国指控这名采购官员行为不当,随后将开除

Der Gefangene ist entlassen worden.

这个俘虏已被正式释放

Eine Prüfung des Treibstoffmanagements bei der UNMIL bestätigte die Ergebnisse der eigenen Ermittlungen der Mission, woraufhin Ortskräfte entlassen wurden, die an Treibstoffdiebstählen beteiligt waren.

对联利特派团燃料管理作进行的审计证实了该特派团自己的调查结果,后开除了参与偷窃燃料的本国作人员。

Innerhalb von zwei Tagen wurde die Redakteurin entlassen.

这个女编辑在两天内被

Wegen guter Führung wurde er vorzeitig (aus dem Gefängnis) entlassen.

由于表现良好被提前释放

Der Bedienstete, dessen Fall an die Staatsanwaltschaft übergeben wurde, wurde mittlerweile von der Organisation entlassen.

案件交刑事起诉的那名作人员后被本组织开除

Während der Wirtschaftskrise wurden die Arbeiter von den Kapitalisten in großer Anzahl entlassen.

在经济危机期间大批人被资本家

Wenn Personen, die einen Anspruch auf ein Optionsrecht haben, dieses Recht ausgeübt haben, entlässt der Staat, dessen Staatsangehörigkeit sie aufgegeben haben, diese Personen aus seiner Staatsangehörigkeit, es sei denn, sie würden dadurch staatenlos.

有选择权的人行使这一权利后,被放弃国籍国应取消其国籍,除非这些人会因而变成无国籍。

Die moderne Technik ermöglicht es, den Patienten früher aus dem Krankenhaus zu entlassen und seine Genesung in den eigenen vier Wänden zu überwachen.

现代技术使病人能够提早出院并在自家观察治愈情况成为可能。

Die Vertragsstaaten ergreifen alle durchführbaren Maßnahmen, um sicherzustellen, dass ihrer Herrschaftsgewalt unterstehende Personen, die unter Verstoß gegen dieses Protokoll eingezogen oder in Feindseligkeiten eingesetzt wurden, demobilisiert oder auf andere Weise aus dem Wehrdienst entlassen werden.

缔约国应采取一切可行措施,确保在违反本议书的情况下被招募或用于敌对行动的本国管辖范围内的人退伍或退役

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entlassen 的德语例句

用户正在搜索


Getobe, Getön, Getöne, getönt, Getös, Getose, Getöse, getötet, getragen, Getrampel,

相似单词


entlanglaufen, entlärmen, entlarven, entlarvt, Entlarvung, entlassen, Entlasser, Entlassung, Entlassungen, Entlassungsabfindung,

Vt (entlässt, entließ, hat entlassen)
① 允许...离去
einen Kranken aus dem Krankenhaus entlassen
让病人出院


② 释放
j-n. aus dem Gefängnis entlassen
释放某人出狱


,免职(近义词: j-m kündigen)
j-n. aus dem Amt entlassen
某人


Wegen der Wirtschaftskrise mussten 200 Arbeiter entlassen werden.
由于经济危机200工人


语法搭配
+四格, in+四格, von+三格, aus+三格
近义词:
agieren,  ablösen,  abservieren,  absetzen,  kaltstellen,  feuern,  davonjagen,  hinauskatapultieren,  abberufen,  herauswerfen,  schassen,  ausbooten,  abmustern,  freistellen,  abschieben,  abwählen,  verabschieden,  entheben,  abhalftern,  stürzen,  suspendieren,  absägen,  kündigen,  abbauen
反义词:
einstellen
联想词
suspendiert暂停;verlassen孤独的,离弃的,遗弃的;verhaftet捕的;freigestellt豁免;inhaftiert拘留;gezwungen自然的,拘束的;zurückkehren返回,回来;angestellt有工作的,受长期聘用;eingeliefert承认;verbannt放逐的,流放的;eingestellt调整的;
【经】
(Personal, Mitarbeiter人员、员工)

Die Studenten entlassen mit einer Abschiedsfeier aus der Universität.

毕业生离校的时候会有欢送会。

Er wurde mit der Auflage entlassen, sich alle drei Tage zu melden.

释放时规定他三天报到一次。

Während der Wirtschaftkrise wurden viele Arbeiter entlassen.

在经济危机期间许多工人

Der Generalsekretär kann einen Bediensteten, der eine schwere Verfehlung begangen hat, fristlos entlassen.

秘书长可立即开除行为严重失检的工作人员

Als Angestellter kann man entlassen werden.

作为一个职员是有可能的。

Als Reaktion darauf beschuldigte die Organisation den Mitarbeiter des Beschaffungsdienstes einer Verfehlung und entließ ihn anschließend.

对此,联控这名采购官员行为当,随后将他开除

Der Gefangene ist entlassen worden.

这个俘虏已正式释放

Eine Prüfung des Treibstoffmanagements bei der UNMIL bestätigte die Ergebnisse der eigenen Ermittlungen der Mission, woraufhin Ortskräfte entlassen wurden, die an Treibstoffdiebstählen beteiligt waren.

对联利特派团燃料管理工作进行的审计证实了该特派团自己的调查结果,后来开除了参与偷窃燃料的本工作人员。

Innerhalb von zwei Tagen wurde die Redakteurin entlassen.

这个女编辑在两天内

Wegen guter Führung wurde er vorzeitig (aus dem Gefängnis) entlassen.

他由于表现良好提前释放

Der Bedienstete, dessen Fall an die Staatsanwaltschaft übergeben wurde, wurde mittlerweile von der Organisation entlassen.

案件交刑事起诉的那名工作人员后来本组织开除

Während der Wirtschaftskrise wurden die Arbeiter von den Kapitalisten in großer Anzahl entlassen.

在经济危机期间大批工人资本家

Wenn Personen, die einen Anspruch auf ein Optionsrecht haben, dieses Recht ausgeübt haben, entlässt der Staat, dessen Staatsangehörigkeit sie aufgegeben haben, diese Personen aus seiner Staatsangehörigkeit, es sei denn, sie würden dadurch staatenlos.

有选择权的人行使这一权利后,放弃取消籍,除非这些人会因而变成无籍。

Die moderne Technik ermöglicht es, den Patienten früher aus dem Krankenhaus zu entlassen und seine Genesung in den eigenen vier Wänden zu überwachen.

现代技术使病人能够提早出院并在自家观察治愈情况成为可能。

Die Vertragsstaaten ergreifen alle durchführbaren Maßnahmen, um sicherzustellen, dass ihrer Herrschaftsgewalt unterstehende Personen, die unter Verstoß gegen dieses Protokoll eingezogen oder in Feindseligkeiten eingesetzt wurden, demobilisiert oder auf andere Weise aus dem Wehrdienst entlassen werden.

缔约应采取一切可行措施,确保在违反本议定书的情况下招募或用于敌对行动的本管辖范围内的人退伍或退役

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 entlassen 的德语例句

用户正在搜索


Getränkeindustrie, Getränkekasten, Getränkekellner, Getränkemarkt, Getränkepfand, Getränkeschankanlage, Getränkesteuer, Getränketechnologie, Getränkeverpackung, getränkt,

相似单词


entlanglaufen, entlärmen, entlarven, entlarvt, Entlarvung, entlassen, Entlasser, Entlassung, Entlassungen, Entlassungsabfindung,

Vt (entlässt, entließ, hat entlassen)
① 允许...离去
einen Kranken aus dem Krankenhaus entlassen
让病人出院


② 释放
j-n. aus dem Gefängnis entlassen
释放某人出


,免职(近义词: j-m kündigen)
j-n. aus dem Amt entlassen
某人


Wegen der Wirtschaftskrise mussten 200 Arbeiter entlassen werden.
由于经济危机200工人不得不被


语法搭配
+四格, in+四格, von+三格, aus+三格
近义词:
agieren,  ablösen,  abservieren,  absetzen,  kaltstellen,  feuern,  davonjagen,  hinauskatapultieren,  abberufen,  herauswerfen,  schassen,  ausbooten,  abmustern,  freistellen,  abschieben,  abwählen,  verabschieden,  entheben,  abhalftern,  stürzen,  suspendieren,  absägen,  kündigen,  abbauen
反义词:
einstellen
联想词
suspendiert暂停;verlassen孤独的,被离弃的,被遗弃的;verhaftet被捕的;freigestellt豁免;inhaftiert被拘留;gezwungen不自然的,拘束的;zurückkehren返回,回来;angestellt有工作的,受长期聘用;eingeliefert承认;verbannt放逐的,流放的;eingestellt调整的;
【经】
(Personal, Mitarbeiter人员、员工)

Die Studenten entlassen mit einer Abschiedsfeier aus der Universität.

毕业生离校的时候会有欢送会。

Er wurde mit der Auflage entlassen, sich alle drei Tage zu melden.

释放时规定他三天报到一次。

Während der Wirtschaftkrise wurden viele Arbeiter entlassen.

在经济危机期间许多工人被

Der Generalsekretär kann einen Bediensteten, der eine schwere Verfehlung begangen hat, fristlos entlassen.

秘书长可立即开除行为严重失检的工作人员

Als Angestellter kann man entlassen werden.

作为一个职员是有可能被的。

Als Reaktion darauf beschuldigte die Organisation den Mitarbeiter des Beschaffungsdienstes einer Verfehlung und entließ ihn anschließend.

对此,联合国指控这名采购官员行为不当,随后将他开除

Der Gefangene ist entlassen worden.

这个被正式释放

Eine Prüfung des Treibstoffmanagements bei der UNMIL bestätigte die Ergebnisse der eigenen Ermittlungen der Mission, woraufhin Ortskräfte entlassen wurden, die an Treibstoffdiebstählen beteiligt waren.

对联利特派团燃料管理工作进行的审计证实了该特派团自己的调查结果,后来开除了参与偷窃燃料的本国工作人员。

Innerhalb von zwei Tagen wurde die Redakteurin entlassen.

这个女编辑在两天内被

Wegen guter Führung wurde er vorzeitig (aus dem Gefängnis) entlassen.

他由于表现良好被提前释放

Der Bedienstete, dessen Fall an die Staatsanwaltschaft übergeben wurde, wurde mittlerweile von der Organisation entlassen.

案件交刑事起诉的那名工作人员后来被本组织开除

Während der Wirtschaftskrise wurden die Arbeiter von den Kapitalisten in großer Anzahl entlassen.

在经济危机期间大批工人被资本家

Wenn Personen, die einen Anspruch auf ein Optionsrecht haben, dieses Recht ausgeübt haben, entlässt der Staat, dessen Staatsangehörigkeit sie aufgegeben haben, diese Personen aus seiner Staatsangehörigkeit, es sei denn, sie würden dadurch staatenlos.

有选择权的人行使这一权利后,被放弃国籍国应取消其国籍,除非这些人会因而变成无国籍。

Die moderne Technik ermöglicht es, den Patienten früher aus dem Krankenhaus zu entlassen und seine Genesung in den eigenen vier Wänden zu überwachen.

现代技术使病人能够提早出院并在自家观察治愈情况成为可能。

Die Vertragsstaaten ergreifen alle durchführbaren Maßnahmen, um sicherzustellen, dass ihrer Herrschaftsgewalt unterstehende Personen, die unter Verstoß gegen dieses Protokoll eingezogen oder in Feindseligkeiten eingesetzt wurden, demobilisiert oder auf andere Weise aus dem Wehrdienst entlassen werden.

缔约国应采取一切可行措施,确保在违反本议定书的情况下被招募或用于敌对行动的本国管辖范围内的人退伍或退役

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entlassen 的德语例句

用户正在搜索


Getreidemehltau, Getreidemissernte, Getreidemühle, Getreidenachfüllschacht, Getreidepflanze, Getreidepräparat, Getreidepreise, Getreideprobe, Getreideprober, Getreideprodukt,

相似单词


entlanglaufen, entlärmen, entlarven, entlarvt, Entlarvung, entlassen, Entlasser, Entlassung, Entlassungen, Entlassungsabfindung,

Vt (entlässt, entließ, hat entlassen)
① 允许...离去
einen Kranken aus dem Krankenhaus entlassen
让病人出院


② 释放
j-n. aus dem Gefängnis entlassen
释放某人出狱


③ 解,免职(词: j-m kündigen)
j-n. aus dem Amt entlassen
某人


Wegen der Wirtschaftskrise mussten 200 Arbeiter entlassen werden.
由于经济危机200工人不得不被解


语法搭配
+四格, in+四格, von+三格, aus+三格
词:
agieren,  ablösen,  abservieren,  absetzen,  kaltstellen,  feuern,  davonjagen,  hinauskatapultieren,  abberufen,  herauswerfen,  schassen,  ausbooten,  abmustern,  freistellen,  abschieben,  abwählen,  verabschieden,  entheben,  abhalftern,  stürzen,  suspendieren,  absägen,  kündigen,  abbauen
词:
einstellen
联想词
suspendiert暂停;verlassen孤独的,被离弃的,被遗弃的;verhaftet被捕的;freigestellt豁免;inhaftiert被拘留;gezwungen不自然的,拘束的;zurückkehren返回,回来;angestellt有工的,受长期聘用;eingeliefert承认;verbannt放逐的,流放的;eingestellt调整的;
【经】
(Personal, Mitarbeiter人员、员工)

Die Studenten entlassen mit einer Abschiedsfeier aus der Universität.

毕业生离校的时候会有欢送会。

Er wurde mit der Auflage entlassen, sich alle drei Tage zu melden.

释放时规定他三天报到次。

Während der Wirtschaftkrise wurden viele Arbeiter entlassen.

在经济危机期间许多工人被

Der Generalsekretär kann einen Bediensteten, der eine schwere Verfehlung begangen hat, fristlos entlassen.

秘书长可立即开除严重失检的工人员

Als Angestellter kann man entlassen werden.

个职员是有可能被的。

Als Reaktion darauf beschuldigte die Organisation den Mitarbeiter des Beschaffungsdienstes einer Verfehlung und entließ ihn anschließend.

对此,联合国指控这名采购官员行不当,随后将他开除

Der Gefangene ist entlassen worden.

这个俘虏已被正式释放

Eine Prüfung des Treibstoffmanagements bei der UNMIL bestätigte die Ergebnisse der eigenen Ermittlungen der Mission, woraufhin Ortskräfte entlassen wurden, die an Treibstoffdiebstählen beteiligt waren.

对联利特派团燃料管理工进行的审计证实了该特派团自己的调查结果,后来开除了参与偷窃燃料的本国工人员。

Innerhalb von zwei Tagen wurde die Redakteurin entlassen.

这个女编辑在两天内被

Wegen guter Führung wurde er vorzeitig (aus dem Gefängnis) entlassen.

他由于表现良好被提前释放

Der Bedienstete, dessen Fall an die Staatsanwaltschaft übergeben wurde, wurde mittlerweile von der Organisation entlassen.

案件交刑事起诉的那名工人员后来被本组织开除

Während der Wirtschaftskrise wurden die Arbeiter von den Kapitalisten in großer Anzahl entlassen.

在经济危机期间大批工人被资本家

Wenn Personen, die einen Anspruch auf ein Optionsrecht haben, dieses Recht ausgeübt haben, entlässt der Staat, dessen Staatsangehörigkeit sie aufgegeben haben, diese Personen aus seiner Staatsangehörigkeit, es sei denn, sie würden dadurch staatenlos.

有选择权的人行使这权利后,被放弃国籍国应取消其国籍,除非这些人会因而变成无国籍。

Die moderne Technik ermöglicht es, den Patienten früher aus dem Krankenhaus zu entlassen und seine Genesung in den eigenen vier Wänden zu überwachen.

现代技术使病人能够提早出院并在自家观察治愈情况成可能。

Die Vertragsstaaten ergreifen alle durchführbaren Maßnahmen, um sicherzustellen, dass ihrer Herrschaftsgewalt unterstehende Personen, die unter Verstoß gegen dieses Protokoll eingezogen oder in Feindseligkeiten eingesetzt wurden, demobilisiert oder auf andere Weise aus dem Wehrdienst entlassen werden.

缔约国应采取切可行措施,确保在违反本议定书的情况下被招募或用于敌对行动的本国管辖范围内的人退伍或退役

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entlassen 的德语例句

用户正在搜索


Getreidespeicher, Getreidevorrat, Getreidewirtschaft, Getreidn, getrennt, getrennte Müllsammlung, Getrenntesprogramm, Getrenntesregister, Getrenntesregister n, getrenntgeschlechtig,

相似单词


entlanglaufen, entlärmen, entlarven, entlarvt, Entlarvung, entlassen, Entlasser, Entlassung, Entlassungen, Entlassungsabfindung,

Vt (entlässt, entließ, hat entlassen)
① 允许...离去
einen Kranken aus dem Krankenhaus entlassen
让病出院


② 释放
j-n. aus dem Gefängnis entlassen
释放出狱


③ 解,免职(近义词: j-m kündigen)
j-n. aus dem Amt entlassen


Wegen der Wirtschaftskrise mussten 200 Arbeiter entlassen werden.
于经济危机200工被解


语法搭配
+四格, in+四格, von+三格, aus+三格
近义词:
agieren,  ablösen,  abservieren,  absetzen,  kaltstellen,  feuern,  davonjagen,  hinauskatapultieren,  abberufen,  herauswerfen,  schassen,  ausbooten,  abmustern,  freistellen,  abschieben,  abwählen,  verabschieden,  entheben,  abhalftern,  stürzen,  suspendieren,  absägen,  kündigen,  abbauen
反义词:
einstellen
联想词
suspendiert暂停;verlassen孤独的,被离弃的,被遗弃的;verhaftet被捕的;freigestellt豁免;inhaftiert被拘留;gezwungen自然的,拘束的;zurückkehren返回,回来;angestellt有工作的,受长期聘用;eingeliefert承认;verbannt放逐的,流放的;eingestellt调整的;
【经】
(Personal, Mitarbeiter员、员工)

Die Studenten entlassen mit einer Abschiedsfeier aus der Universität.

毕业生离校的时候会有欢送会。

Er wurde mit der Auflage entlassen, sich alle drei Tage zu melden.

释放时规定他三天报到一次。

Während der Wirtschaftkrise wurden viele Arbeiter entlassen.

在经济危机期间许多工

Der Generalsekretär kann einen Bediensteten, der eine schwere Verfehlung begangen hat, fristlos entlassen.

秘书长可立即开除行为严重失检的工作

Als Angestellter kann man entlassen werden.

作为一个职员是有可能被的。

Als Reaktion darauf beschuldigte die Organisation den Mitarbeiter des Beschaffungsdienstes einer Verfehlung und entließ ihn anschließend.

对此,联合国指控这名采购官员行为后将他开除

Der Gefangene ist entlassen worden.

这个俘虏已被正式释放

Eine Prüfung des Treibstoffmanagements bei der UNMIL bestätigte die Ergebnisse der eigenen Ermittlungen der Mission, woraufhin Ortskräfte entlassen wurden, die an Treibstoffdiebstählen beteiligt waren.

对联利特派团燃料管理工作进行的审计证实了该特派团自己的调查结果,后来开除了参与偷窃燃料的本国工作员。

Innerhalb von zwei Tagen wurde die Redakteurin entlassen.

这个女编辑在两天内被

Wegen guter Führung wurde er vorzeitig (aus dem Gefängnis) entlassen.

于表现良好被提前释放

Der Bedienstete, dessen Fall an die Staatsanwaltschaft übergeben wurde, wurde mittlerweile von der Organisation entlassen.

案件交刑事起诉的那名工作员后来被本组织开除

Während der Wirtschaftskrise wurden die Arbeiter von den Kapitalisten in großer Anzahl entlassen.

在经济危机期间大批工被资本家

Wenn Personen, die einen Anspruch auf ein Optionsrecht haben, dieses Recht ausgeübt haben, entlässt der Staat, dessen Staatsangehörigkeit sie aufgegeben haben, diese Personen aus seiner Staatsangehörigkeit, es sei denn, sie würden dadurch staatenlos.

有选择权的行使这一权利后,被放弃国籍国应取消其国籍,除非这些会因而变成无国籍。

Die moderne Technik ermöglicht es, den Patienten früher aus dem Krankenhaus zu entlassen und seine Genesung in den eigenen vier Wänden zu überwachen.

现代技术使病能够提早出院并在自家观察治愈情况成为可能。

Die Vertragsstaaten ergreifen alle durchführbaren Maßnahmen, um sicherzustellen, dass ihrer Herrschaftsgewalt unterstehende Personen, die unter Verstoß gegen dieses Protokoll eingezogen oder in Feindseligkeiten eingesetzt wurden, demobilisiert oder auf andere Weise aus dem Wehrdienst entlassen werden.

缔约国应采取一切可行措施,确保在违反本议定书的情况下被招募或用于敌对行动的本国管辖范围内的退伍或退役

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entlassen 的德语例句

用户正在搜索


getriebe autom.-betät.zsb.,gehäuse, getriebe autom.—räder,regeiung, getriebe mech.-betät.,zsb., differentialsp., getriebe mech.-räder, wellen, innenbetät., Getriebe Steuergerät, getriebe stromversorgung 150, getriebe., Getriebe/Differentialeinheit, Getriebeabdeckung, Getriebeabstufung,

相似单词


entlanglaufen, entlärmen, entlarven, entlarvt, Entlarvung, entlassen, Entlasser, Entlassung, Entlassungen, Entlassungsabfindung,