德语助手
  • 关闭
vi. 对着。反对。冲突。阻挠。
be opposed to, stand against, conflict with, stand in the way of

语法搭配
sich+三格, +三格
近义词:
divergieren,  zuwiderlaufen,  aufeinanderstoßen
联想词
einhergehen走;vorsehen规定,计划;widersprechen否定,反对,反驳;behindern阻碍,妨碍,打扰;vorliegen在前面,在手中;berücksichtigen考虑,注意,顾及;begründen创建,创立,建立,创办,奠定;hindern妨碍,阻碍;berücksichtigt经过考虑的;考虑成熟的;深思熟虑的;entgegenwirken抵制,抵抗;eintreten踏进,踩入;

In dem Bericht wird darauf eingegangen, welche Hindernisse der Tätigkeit des Amtes entgegenstehen und wie diese überwunden werden können.

该报告研究了监督厅活动面临的障碍,并出了解决办法。

Die entwickelten Länder müssen auf vielerlei Wegen die Finanzierungslücken schließen helfen, die derzeit einer lebensrettenden Gesundheitsversorgung, der Bildung für alle, einer angemessenen Ernährung sowie einer nachhaltigen Bewirtschaftung der Ökosysteme entgegenstehen.

发达国家必须通过各种渠道,帮助弥补那些经费缺口,以免阻碍获得救命医疗、全民教育、充足营养以及生态系统的可持续利用

In einigen Ländern wird die soziale Entwicklung durch einseitige Maßnahmen beeinträchtigt, die nicht mit dem Völkerrecht und der Charta der Vereinten Nationen in Einklang stehen und Hindernisse für die Handelsbeziehungen zwischen Staaten aufwerfen, die volle Verwirklichung der sozialen und wirtschaftlichen Entwicklung behindern und dem Wohlergehen der Bevölkerung der betroffenen Ländern entgegenstehen.

有些国家的社会发展受到各种不符合国际法和《联合国宪章》的单方面措施的不利影响,对国家间贸易关系设置障碍,阻碍充分社会和经济发展和妨碍受影响国家人民的福祉

In einigen Ländern wird die Förderung der Frau durch einseitige Maßnahmen beeinträchtigt, die weder mit dem Völkerrecht noch mit der Charta der Vereinten Nationen im Einklang stehen und die Hindernisse für die Handelsbeziehungen zwischen Staaten schaffen, die volle Verwirklichung der sozialen und wirtschaftlichen Entwicklung behindern und dem Wohlergehen der Bevölkerung in den betroffenen Ländern entgegenstehen, mit besonders schweren Folgen für Frauen und Kinder.

在一些国家,不符合国际法和《联合国宪章》的单方面措施对女地位产生不利的影响,因为这些措施阻碍了国家间的贸易关系,阻碍了充分实现社会及经济发展,危害了受影响国家居民的福祉女和儿童造成特别的后果。

Nur wenn eine Person unter dem Schutz des Gesetzes steht und die Freiheitsentziehung der Kontrolle durch ein Gericht unterliegt, darf das in Artikel 18 bezeichnete Informationsrecht in Übereinstimmung mit dem anwendbaren Völkerrecht und den Zielen dieses Übereinkommens ausnahmsweise eingeschränkt werden, soweit dies unbedingt erforderlich und gesetzlich vorgesehen ist und sofern die Informationsübermittlung die Privatsphäre oder die Sicherheit der Person beeinträchtigen oder eine laufende strafrechtliche Untersuchung behindern würde oder andere gesetzlich vorgesehene gleichwertige Gründe dem entgegenstehen.

一、 只有在对某人采取法律保护措施,且剥夺自由受到司法控制的条件下,或者转交资料会对该人的隐私或安全造成不利影响、妨碍刑事调查,或出于其他相当原因,方可作为例外,在严格必需和法律已有规定的情况下,依法并遵照相关国际法和本公约的目标,对第十八条中讲到的信息权加以限制

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entgegenstehen 的德语例句

用户正在搜索


Fährstelle, Fahrsteller, Fahrstellung, Fahr-Stellung, Fahrsteuerung, Fahrstiel, Fahrstift, Fahrstil, Fahrstoß, Fahrstrahl,

相似单词


entgegenschalten, entgegenschicken, entgegensehen, entgegensetzen, entgegensetzt, entgegenstehen, entgegenstellen, entgegenstrecken, entgegentreiben, entgegentreten,
vi. 对着。反对。冲突。挠。
be opposed to, stand against, conflict with, stand in the way of

语法搭配
sich+三格, +三格
近义词:
divergieren,  zuwiderlaufen,  aufeinanderstoßen
联想词
einhergehen走;vorsehen规定,计划;widersprechen否定,反对,反驳;behindern,妨,打扰;vorliegen在前,在手中;berücksichtigen考虑,注意,顾及;begründen创建,创立,建立,创办,奠定;hindern;berücksichtigt过考虑的;考虑成熟的;深思熟虑的;entgegenwirken抵制,抵抗;eintreten踏进,踩入;

In dem Bericht wird darauf eingegangen, welche Hindernisse der Tätigkeit des Amtes entgegenstehen und wie diese überwunden werden können.

该报告研究了监督厅活动的障,并提出了解决办法。

Die entwickelten Länder müssen auf vielerlei Wegen die Finanzierungslücken schließen helfen, die derzeit einer lebensrettenden Gesundheitsversorgung, der Bildung für alle, einer angemessenen Ernährung sowie einer nachhaltigen Bewirtschaftung der Ökosysteme entgegenstehen.

发达国家必须通过各种渠道,帮助弥补那些费缺口,以免获得救命医疗、全民教育、充足营养以及生态系统的可持续利用

In einigen Ländern wird die soziale Entwicklung durch einseitige Maßnahmen beeinträchtigt, die nicht mit dem Völkerrecht und der Charta der Vereinten Nationen in Einklang stehen und Hindernisse für die Handelsbeziehungen zwischen Staaten aufwerfen, die volle Verwirklichung der sozialen und wirtschaftlichen Entwicklung behindern und dem Wohlergehen der Bevölkerung der betroffenen Ländern entgegenstehen.

有些国家的社会发展受到各种不符合国际法和《联合国宪章》的措施的不利影响,对国家间贸易关系设置障充分社会和济发展和受影响国家人民的福祉

In einigen Ländern wird die Förderung der Frau durch einseitige Maßnahmen beeinträchtigt, die weder mit dem Völkerrecht noch mit der Charta der Vereinten Nationen im Einklang stehen und die Hindernisse für die Handelsbeziehungen zwischen Staaten schaffen, die volle Verwirklichung der sozialen und wirtschaftlichen Entwicklung behindern und dem Wohlergehen der Bevölkerung in den betroffenen Ländern entgegenstehen, mit besonders schweren Folgen für Frauen und Kinder.

在一些国家,不符合国际法和《联合国宪章》的措施对提高妇女地位产生不利的影响,因为这些措施了国家间的贸易关系,了充分实现社会及济发展,危害了受影响国家居民的福祉给妇女和儿童造成特别的后果。

Nur wenn eine Person unter dem Schutz des Gesetzes steht und die Freiheitsentziehung der Kontrolle durch ein Gericht unterliegt, darf das in Artikel 18 bezeichnete Informationsrecht in Übereinstimmung mit dem anwendbaren Völkerrecht und den Zielen dieses Übereinkommens ausnahmsweise eingeschränkt werden, soweit dies unbedingt erforderlich und gesetzlich vorgesehen ist und sofern die Informationsübermittlung die Privatsphäre oder die Sicherheit der Person beeinträchtigen oder eine laufende strafrechtliche Untersuchung behindern würde oder andere gesetzlich vorgesehene gleichwertige Gründe dem entgegenstehen.

一、 只有在对某人采取法律保护措施,且剥夺自由受到司法控制的条件下,或者转交资料会对该人的隐私或安全造成不利影响、妨刑事调查,或出于其他相当原因,可作为例外,在严格必需和法律已有规定的情况下,依法并遵照相关国际法和本公约的目标,对第十八条中讲到的信息权加以限制

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entgegenstehen 的德语例句

用户正在搜索


Fahrstreifenmarkierung, Fahrstreifensignalisierung, Fahrstreifensumme, Fahrstreifenwechsel, Fahrstrom, Fahrstromgenerator, Fahrstromrückleitung, Fahrstromschiene, Fahrstufe, Fahrstufenanzeige,

相似单词


entgegenschalten, entgegenschicken, entgegensehen, entgegensetzen, entgegensetzt, entgegenstehen, entgegenstellen, entgegenstrecken, entgegentreiben, entgegentreten,
vi. 对着。反对。冲突。阻挠。
be opposed to, stand against, conflict with, stand in the way of

语法搭配
sich+三格, +三格
近义词:
divergieren,  zuwiderlaufen,  aufeinanderstoßen
联想词
einhergehen走;vorsehen规定,计划;widersprechen否定,反对,反驳;behindern阻碍,妨碍,打扰;vorliegen在前面,在手中;berücksichtigen考虑,注意,顾及;begründen创建,创立,建立,创办,奠定;hindern妨碍,阻碍;berücksichtigt经过考虑的;考虑成熟的;深思熟虑的;entgegenwirken抵制,抵抗;eintreten踏进,踩入;

In dem Bericht wird darauf eingegangen, welche Hindernisse der Tätigkeit des Amtes entgegenstehen und wie diese überwunden werden können.

该报告研究监督厅活动面临的障碍,并提决办法。

Die entwickelten Länder müssen auf vielerlei Wegen die Finanzierungslücken schließen helfen, die derzeit einer lebensrettenden Gesundheitsversorgung, der Bildung für alle, einer angemessenen Ernährung sowie einer nachhaltigen Bewirtschaftung der Ökosysteme entgegenstehen.

发达国家必须通过各种渠道,帮助弥补那些经费缺口,以免阻碍获得救命民教育、充足营养以及生态系统的可持续利用

In einigen Ländern wird die soziale Entwicklung durch einseitige Maßnahmen beeinträchtigt, die nicht mit dem Völkerrecht und der Charta der Vereinten Nationen in Einklang stehen und Hindernisse für die Handelsbeziehungen zwischen Staaten aufwerfen, die volle Verwirklichung der sozialen und wirtschaftlichen Entwicklung behindern und dem Wohlergehen der Bevölkerung der betroffenen Ländern entgegenstehen.

有些国家的社会发展受到各种不符合国际法和《联合国宪章》的单方面措施的不利影响,对国家间贸易关系设置障碍,阻碍充分社会和经济发展和妨碍受影响国家人民的福祉

In einigen Ländern wird die Förderung der Frau durch einseitige Maßnahmen beeinträchtigt, die weder mit dem Völkerrecht noch mit der Charta der Vereinten Nationen im Einklang stehen und die Hindernisse für die Handelsbeziehungen zwischen Staaten schaffen, die volle Verwirklichung der sozialen und wirtschaftlichen Entwicklung behindern und dem Wohlergehen der Bevölkerung in den betroffenen Ländern entgegenstehen, mit besonders schweren Folgen für Frauen und Kinder.

在一些国家,不符合国际法和《联合国宪章》的单方面措施对提高妇女地位产生不利的影响,因为这些措施阻碍国家间的贸易关系,阻碍充分实现社会及经济发展,危害受影响国家居民的福祉给妇女和儿童造成特别的后果。

Nur wenn eine Person unter dem Schutz des Gesetzes steht und die Freiheitsentziehung der Kontrolle durch ein Gericht unterliegt, darf das in Artikel 18 bezeichnete Informationsrecht in Übereinstimmung mit dem anwendbaren Völkerrecht und den Zielen dieses Übereinkommens ausnahmsweise eingeschränkt werden, soweit dies unbedingt erforderlich und gesetzlich vorgesehen ist und sofern die Informationsübermittlung die Privatsphäre oder die Sicherheit der Person beeinträchtigen oder eine laufende strafrechtliche Untersuchung behindern würde oder andere gesetzlich vorgesehene gleichwertige Gründe dem entgegenstehen.

一、 只有在对某人采取法律保护措施,且剥夺自由受到司法控制的条件下,或者转交资料会对该人的隐私或安造成不利影响、妨碍刑事调查,或于其他相当原因,方可作为例外,在严格必需和法律已有规定的情况下,依法并遵照相关国际法和本公约的目标,对第十八条中讲到的信息权加以限制

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entgegenstehen 的德语例句

用户正在搜索


Fahrtbedingungen, Fahrtbereich, Fahrtdauer, Fährte, Fahrten, Fahrtenbuch, Fährtenfinder, Fahrtenmesser, Fahrtenschreiber, fahrten-schretber, Fahrtenschwimmer, Fahrtfehler, Fahrtinformation, Fahrtkosten, Fahrtleistung, Fahrtmechanik, Fahrtmesser, Fahrtminderungsschalter, Fahrtmöglichkeit, Fahrtnummer, Fahrträger, Fahrtregler, Fahrtreppe, Fahrtreppenstrang, Fahrtrichtung, Fahrtrichtungsabweichung, Fahrtrichtungsänderung, Fahrtrichtungsanzeigekontrolle, Fahrtrichtungsanzeigekontrolleuchte, Fahrtrichtungsanzeigelampe,

相似单词


entgegenschalten, entgegenschicken, entgegensehen, entgegensetzen, entgegensetzt, entgegenstehen, entgegenstellen, entgegenstrecken, entgegentreiben, entgegentreten,
vi. 对着。反对。冲突。阻挠。
be opposed to, stand against, conflict with, stand in the way of

语法搭配
sich+三格, +三格
近义词:
divergieren,  zuwiderlaufen,  aufeinanderstoßen
联想词
einhergehen走;vorsehen规定,计划;widersprechen否定,反对,反驳;behindern阻碍,妨碍,打扰;vorliegen在前面,在手中;berücksichtigen考虑,注意,顾及;begründen创建,创立,建立,创办,奠定;hindern妨碍,阻碍;berücksichtigt经过考虑的;考虑成熟的;深思熟虑的;entgegenwirken;eintreten踏进,踩入;

In dem Bericht wird darauf eingegangen, welche Hindernisse der Tätigkeit des Amtes entgegenstehen und wie diese überwunden werden können.

该报告研究了监督厅活动面临的障碍,并提出了解决办法。

Die entwickelten Länder müssen auf vielerlei Wegen die Finanzierungslücken schließen helfen, die derzeit einer lebensrettenden Gesundheitsversorgung, der Bildung für alle, einer angemessenen Ernährung sowie einer nachhaltigen Bewirtschaftung der Ökosysteme entgegenstehen.

发达国家必须通过各种渠道,帮助弥补那些经费缺口,以免阻碍获得救命医疗、全民教育、充足营养以及生态系统的可持续利用

In einigen Ländern wird die soziale Entwicklung durch einseitige Maßnahmen beeinträchtigt, die nicht mit dem Völkerrecht und der Charta der Vereinten Nationen in Einklang stehen und Hindernisse für die Handelsbeziehungen zwischen Staaten aufwerfen, die volle Verwirklichung der sozialen und wirtschaftlichen Entwicklung behindern und dem Wohlergehen der Bevölkerung der betroffenen Ländern entgegenstehen.

有些国家的社会发各种不符合国际法和《联合国宪章》的单方面措施的不利影响,对国家间贸易关系设置障碍,阻碍充分社会和经济发妨碍影响国家人民的福祉

In einigen Ländern wird die Förderung der Frau durch einseitige Maßnahmen beeinträchtigt, die weder mit dem Völkerrecht noch mit der Charta der Vereinten Nationen im Einklang stehen und die Hindernisse für die Handelsbeziehungen zwischen Staaten schaffen, die volle Verwirklichung der sozialen und wirtschaftlichen Entwicklung behindern und dem Wohlergehen der Bevölkerung in den betroffenen Ländern entgegenstehen, mit besonders schweren Folgen für Frauen und Kinder.

在一些国家,不符合国际法和《联合国宪章》的单方面措施对提高妇女地位产生不利的影响,因为这些措施阻碍了国家间的贸易关系,阻碍了充分实现社会及经济发,危害了影响国家居民的福祉给妇女和儿童造成特别的后果。

Nur wenn eine Person unter dem Schutz des Gesetzes steht und die Freiheitsentziehung der Kontrolle durch ein Gericht unterliegt, darf das in Artikel 18 bezeichnete Informationsrecht in Übereinstimmung mit dem anwendbaren Völkerrecht und den Zielen dieses Übereinkommens ausnahmsweise eingeschränkt werden, soweit dies unbedingt erforderlich und gesetzlich vorgesehen ist und sofern die Informationsübermittlung die Privatsphäre oder die Sicherheit der Person beeinträchtigen oder eine laufende strafrechtliche Untersuchung behindern würde oder andere gesetzlich vorgesehene gleichwertige Gründe dem entgegenstehen.

一、 只有在对某人采取法律保护措施,且剥夺自由司法控的条件下,或者转交资料会对该人的隐私或安全造成不利影响、妨碍刑事调查,或出于其他相当原因,方可作为例外,在严格必需和法律已有规定的情况下,依法并遵照相关国际法和本公约的目标,对第十八条中讲的信息权加以限

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entgegenstehen 的德语例句

用户正在搜索


Fahrtrichtungsstabilifät, fahrtrichtungs-und warn-blinken, Fahrtrichtungsverhalten, Fahrtrichtungswechsel, Fahrtrichtungswender, Fahrtriebwerk, Fahrtroute, Fahrtschalter, Fahrtschreiber, Fahrtschreiberdiagramm,

相似单词


entgegenschalten, entgegenschicken, entgegensehen, entgegensetzen, entgegensetzt, entgegenstehen, entgegenstellen, entgegenstrecken, entgegentreiben, entgegentreten,
vi. 对着。反对。冲突。阻挠。
be opposed to, stand against, conflict with, stand in the way of

语法搭配
sich+三格, +三格
近义词:
divergieren,  zuwiderlaufen,  aufeinanderstoßen
联想词
einhergehen走;vorsehen规定,计划;widersprechen否定,反对,反驳;behindern阻碍,妨碍,打扰;vorliegen在前面,在手中;berücksichtigen考虑,注意,顾及;begründen创建,创立,建立,创办,奠定;hindern妨碍,阻碍;berücksichtigt经过考虑的;考虑成的;虑的;entgegenwirken抵制,抵抗;eintreten踏进,踩入;

In dem Bericht wird darauf eingegangen, welche Hindernisse der Tätigkeit des Amtes entgegenstehen und wie diese überwunden werden können.

该报告研究了监督厅活动面临的障碍,并提出了解决办法。

Die entwickelten Länder müssen auf vielerlei Wegen die Finanzierungslücken schließen helfen, die derzeit einer lebensrettenden Gesundheitsversorgung, der Bildung für alle, einer angemessenen Ernährung sowie einer nachhaltigen Bewirtschaftung der Ökosysteme entgegenstehen.

发达家必须通过各种渠道,帮助弥补那些经费缺口,以免阻碍获得救命医疗、全民教育、充足营养以及生态系统的可持续利用

In einigen Ländern wird die soziale Entwicklung durch einseitige Maßnahmen beeinträchtigt, die nicht mit dem Völkerrecht und der Charta der Vereinten Nationen in Einklang stehen und Hindernisse für die Handelsbeziehungen zwischen Staaten aufwerfen, die volle Verwirklichung der sozialen und wirtschaftlichen Entwicklung behindern und dem Wohlergehen der Bevölkerung der betroffenen Ländern entgegenstehen.

有些家的社会发展受到各种不际法和《联宪章》的单方面措施的不利影响,对家间贸易关系设置障碍,阻碍充分社会和经济发展和妨碍受影响家人民的福祉

In einigen Ländern wird die Förderung der Frau durch einseitige Maßnahmen beeinträchtigt, die weder mit dem Völkerrecht noch mit der Charta der Vereinten Nationen im Einklang stehen und die Hindernisse für die Handelsbeziehungen zwischen Staaten schaffen, die volle Verwirklichung der sozialen und wirtschaftlichen Entwicklung behindern und dem Wohlergehen der Bevölkerung in den betroffenen Ländern entgegenstehen, mit besonders schweren Folgen für Frauen und Kinder.

在一些家,不际法和《联宪章》的单方面措施对提高妇女地位产生不利的影响,因为这些措施阻碍了家间的贸易关系,阻碍了充分实现社会及经济发展,危害了受影响家居民的福祉给妇女和儿童造成特别的后果。

Nur wenn eine Person unter dem Schutz des Gesetzes steht und die Freiheitsentziehung der Kontrolle durch ein Gericht unterliegt, darf das in Artikel 18 bezeichnete Informationsrecht in Übereinstimmung mit dem anwendbaren Völkerrecht und den Zielen dieses Übereinkommens ausnahmsweise eingeschränkt werden, soweit dies unbedingt erforderlich und gesetzlich vorgesehen ist und sofern die Informationsübermittlung die Privatsphäre oder die Sicherheit der Person beeinträchtigen oder eine laufende strafrechtliche Untersuchung behindern würde oder andere gesetzlich vorgesehene gleichwertige Gründe dem entgegenstehen.

一、 只有在对某人采取法律保护措施,且剥夺自由受到司法控制的条件下,或者转交资料会对该人的隐私或安全造成不利影响、妨碍刑事调查,或出于其他相当原因,方可作为例外,在严格必需和法律已有规定的情况下,依法并遵照相关际法和本公约的目标,对第十八条中讲到的信息权加以限制

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entgegenstehen 的德语例句

用户正在搜索


Fahrtwendeschalter, Fahrtwind, fahrtwindes, Fahrtwindkühlung, Fahrtzielanzeige, Fahrüberhauen, Fahrung, Fahrunterricht, Fahruntersatz, fahruntüchtig,

相似单词


entgegenschalten, entgegenschicken, entgegensehen, entgegensetzen, entgegensetzt, entgegenstehen, entgegenstellen, entgegenstrecken, entgegentreiben, entgegentreten,
vi. 对着。反对。冲突。阻挠。
be opposed to, stand against, conflict with, stand in the way of

语法搭配
sich+三格, +三格
近义词:
divergieren,  zuwiderlaufen,  aufeinanderstoßen
联想词
einhergehen走;vorsehen;widersprechen,反对,反驳;behindern阻碍,妨碍,打扰;vorliegen在前面,在手中;berücksichtigen考虑,注意,顾及;begründen创建,创立,建立,创办,奠;hindern妨碍,阻碍;berücksichtigt经过考虑的;考虑成熟的;深思熟虑的;entgegenwirken抵制,抵抗;eintreten踏进,踩入;

In dem Bericht wird darauf eingegangen, welche Hindernisse der Tätigkeit des Amtes entgegenstehen und wie diese überwunden werden können.

该报告研究了监督厅活动面临的障碍,并提出了解决办法。

Die entwickelten Länder müssen auf vielerlei Wegen die Finanzierungslücken schließen helfen, die derzeit einer lebensrettenden Gesundheitsversorgung, der Bildung für alle, einer angemessenen Ernährung sowie einer nachhaltigen Bewirtschaftung der Ökosysteme entgegenstehen.

发达必须通过各种渠道,帮助弥补那些经费缺口,以免阻碍获得救命医疗、全民教育、充足营养以及生态系统的可持续利用

In einigen Ländern wird die soziale Entwicklung durch einseitige Maßnahmen beeinträchtigt, die nicht mit dem Völkerrecht und der Charta der Vereinten Nationen in Einklang stehen und Hindernisse für die Handelsbeziehungen zwischen Staaten aufwerfen, die volle Verwirklichung der sozialen und wirtschaftlichen Entwicklung behindern und dem Wohlergehen der Bevölkerung der betroffenen Ländern entgegenstehen.

有些的社会发展受到各种不符合际法和《联合宪章》的单方面措施的不利影响,对间贸易关系设置障碍,阻碍充分社会和经济发展和妨碍受影响民的福祉

In einigen Ländern wird die Förderung der Frau durch einseitige Maßnahmen beeinträchtigt, die weder mit dem Völkerrecht noch mit der Charta der Vereinten Nationen im Einklang stehen und die Hindernisse für die Handelsbeziehungen zwischen Staaten schaffen, die volle Verwirklichung der sozialen und wirtschaftlichen Entwicklung behindern und dem Wohlergehen der Bevölkerung in den betroffenen Ländern entgegenstehen, mit besonders schweren Folgen für Frauen und Kinder.

在一些,不符合际法和《联合宪章》的单方面措施对提高妇女地位产生不利的影响,因为这些措施阻碍了间的贸易关系,阻碍了充分实现社会及经济发展,危害了受影响居民的福祉给妇女和儿童造成特别的后果。

Nur wenn eine Person unter dem Schutz des Gesetzes steht und die Freiheitsentziehung der Kontrolle durch ein Gericht unterliegt, darf das in Artikel 18 bezeichnete Informationsrecht in Übereinstimmung mit dem anwendbaren Völkerrecht und den Zielen dieses Übereinkommens ausnahmsweise eingeschränkt werden, soweit dies unbedingt erforderlich und gesetzlich vorgesehen ist und sofern die Informationsübermittlung die Privatsphäre oder die Sicherheit der Person beeinträchtigen oder eine laufende strafrechtliche Untersuchung behindern würde oder andere gesetzlich vorgesehene gleichwertige Gründe dem entgegenstehen.

一、 只有在对某采取法律保护措施,且剥夺自由受到司法控制的条件下,或者转交资料会对该的隐私或安全造成不利影响、妨碍刑事调查,或出于其他相当原因,方可作为例外,在严格必需和法律已有规的情况下,依法并遵照相关际法和本公约的目标,对第十八条中讲到的信息权加以限制

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entgegenstehen 的德语例句

用户正在搜索


Fahrverlauf, Fahrversuch, fahrversuche, fahrversuchsparameter, fahrversuhch, Fahrvorgang, Fahrvorschrift, fahrvorschrift für, Fährwagen, Fahrwasser,

相似单词


entgegenschalten, entgegenschicken, entgegensehen, entgegensetzen, entgegensetzt, entgegenstehen, entgegenstellen, entgegenstrecken, entgegentreiben, entgegentreten,
vi. 对着。反对。冲突。阻挠。
be opposed to, stand against, conflict with, stand in the way of

语法搭配
sich+三格, +三格
近义词:
divergieren,  zuwiderlaufen,  aufeinanderstoßen
联想词
einhergehen走;vorsehen,计划;widersprechen,反对,反驳;behindern,打扰;vorliegen在前面,在手中;berücksichtigen考虑,注意,顾及;begründen创建,创立,建立,创办,奠;hindern,阻;berücksichtigt经过考虑;考虑成熟;深思熟虑;entgegenwirken抵制,抵抗;eintreten踏进,踩入;

In dem Bericht wird darauf eingegangen, welche Hindernisse der Tätigkeit des Amtes entgegenstehen und wie diese überwunden werden können.

该报告研究了监督厅活动面临,并提出了解决办法。

Die entwickelten Länder müssen auf vielerlei Wegen die Finanzierungslücken schließen helfen, die derzeit einer lebensrettenden Gesundheitsversorgung, der Bildung für alle, einer angemessenen Ernährung sowie einer nachhaltigen Bewirtschaftung der Ökosysteme entgegenstehen.

发达国家必须通过各种渠道,帮助弥补那些经费缺口,以免获得救命医疗、全民教育、充足营养以及生态系统可持续利用

In einigen Ländern wird die soziale Entwicklung durch einseitige Maßnahmen beeinträchtigt, die nicht mit dem Völkerrecht und der Charta der Vereinten Nationen in Einklang stehen und Hindernisse für die Handelsbeziehungen zwischen Staaten aufwerfen, die volle Verwirklichung der sozialen und wirtschaftlichen Entwicklung behindern und dem Wohlergehen der Bevölkerung der betroffenen Ländern entgegenstehen.

有些国家社会发展受到各种不符合国际法和《联合国宪章》单方面不利影响,对国家间贸易关系设置障,阻充分社会和经济发展和受影响国家人民福祉

In einigen Ländern wird die Förderung der Frau durch einseitige Maßnahmen beeinträchtigt, die weder mit dem Völkerrecht noch mit der Charta der Vereinten Nationen im Einklang stehen und die Hindernisse für die Handelsbeziehungen zwischen Staaten schaffen, die volle Verwirklichung der sozialen und wirtschaftlichen Entwicklung behindern und dem Wohlergehen der Bevölkerung in den betroffenen Ländern entgegenstehen, mit besonders schweren Folgen für Frauen und Kinder.

在一些国家,不符合国际法和《联合国宪章》单方面对提高妇女地位产生不利影响,因为这些了国家间贸易关系,阻了充分实现社会及经济发展,危害了受影响国家居民福祉给妇女和儿童造成特别后果。

Nur wenn eine Person unter dem Schutz des Gesetzes steht und die Freiheitsentziehung der Kontrolle durch ein Gericht unterliegt, darf das in Artikel 18 bezeichnete Informationsrecht in Übereinstimmung mit dem anwendbaren Völkerrecht und den Zielen dieses Übereinkommens ausnahmsweise eingeschränkt werden, soweit dies unbedingt erforderlich und gesetzlich vorgesehen ist und sofern die Informationsübermittlung die Privatsphäre oder die Sicherheit der Person beeinträchtigen oder eine laufende strafrechtliche Untersuchung behindern würde oder andere gesetzlich vorgesehene gleichwertige Gründe dem entgegenstehen.

一、 只有在对某人采取法律保护,且剥夺自由受到司法控制条件下,或者转交资料会对该人隐私或安全造成不利影响、刑事调查,或出于其他相当原因,方可作为例外,在严格必需和法律已有规情况下,依法并遵照相关国际法和本公约目标,对第十八条中讲到信息权加以限制

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entgegenstehen 的德语例句

用户正在搜索


Fahrwegbauweise, Fahrwegelement, fahrwegseitig, Fahrwegsicherung, Fahrwegstütze, Fahrwegtisch, Fahrwegträger, Fahrwegtyp, Fahrwegüberwachung, fahrwegumgreifend,

相似单词


entgegenschalten, entgegenschicken, entgegensehen, entgegensetzen, entgegensetzt, entgegenstehen, entgegenstellen, entgegenstrecken, entgegentreiben, entgegentreten,
vi. 对着。反对。冲突。阻挠。
be opposed to, stand against, conflict with, stand in the way of

语法搭配
sich+, +
近义词:
divergieren,  zuwiderlaufen,  aufeinanderstoßen
联想词
einhergehen走;vorsehen规定,计划;widersprechen否定,反对,反驳;behindern阻碍,妨碍,打扰;vorliegen在前面,在手中;berücksichtigen考虑,注意,顾及;begründen创建,创立,建立,创办,奠定;hindern妨碍,阻碍;berücksichtigt经过考虑的;考虑成熟的;深思熟虑的;entgegenwirken抵制,抵抗;eintreten踏进,踩入;

In dem Bericht wird darauf eingegangen, welche Hindernisse der Tätigkeit des Amtes entgegenstehen und wie diese überwunden werden können.

该报告研究了监督厅活动面临的障碍,并提出了解决办法。

Die entwickelten Länder müssen auf vielerlei Wegen die Finanzierungslücken schließen helfen, die derzeit einer lebensrettenden Gesundheitsversorgung, der Bildung für alle, einer angemessenen Ernährung sowie einer nachhaltigen Bewirtschaftung der Ökosysteme entgegenstehen.

发达家必须通过各种渠道,帮助弥补那些经费缺口,以免阻碍获得救命医疗、全民教育、充足营养以及生态系统的可持续利用

In einigen Ländern wird die soziale Entwicklung durch einseitige Maßnahmen beeinträchtigt, die nicht mit dem Völkerrecht und der Charta der Vereinten Nationen in Einklang stehen und Hindernisse für die Handelsbeziehungen zwischen Staaten aufwerfen, die volle Verwirklichung der sozialen und wirtschaftlichen Entwicklung behindern und dem Wohlergehen der Bevölkerung der betroffenen Ländern entgegenstehen.

有些家的社会发展受到各种不符合法和《联合宪章》的单方面措施的不利影响,对家间贸易关系设置障碍,阻碍充分社会和经济发展和妨碍受影响家人民的福祉

In einigen Ländern wird die Förderung der Frau durch einseitige Maßnahmen beeinträchtigt, die weder mit dem Völkerrecht noch mit der Charta der Vereinten Nationen im Einklang stehen und die Hindernisse für die Handelsbeziehungen zwischen Staaten schaffen, die volle Verwirklichung der sozialen und wirtschaftlichen Entwicklung behindern und dem Wohlergehen der Bevölkerung in den betroffenen Ländern entgegenstehen, mit besonders schweren Folgen für Frauen und Kinder.

在一些家,不符合法和《联合宪章》的单方面措施对提高妇女地位产生不利的影响,因为这些措施阻碍了家间的贸易关系,阻碍了充分实现社会及经济发展,危害了受影响家居民的福祉给妇女和儿童造成特别的后果。

Nur wenn eine Person unter dem Schutz des Gesetzes steht und die Freiheitsentziehung der Kontrolle durch ein Gericht unterliegt, darf das in Artikel 18 bezeichnete Informationsrecht in Übereinstimmung mit dem anwendbaren Völkerrecht und den Zielen dieses Übereinkommens ausnahmsweise eingeschränkt werden, soweit dies unbedingt erforderlich und gesetzlich vorgesehen ist und sofern die Informationsübermittlung die Privatsphäre oder die Sicherheit der Person beeinträchtigen oder eine laufende strafrechtliche Untersuchung behindern würde oder andere gesetzlich vorgesehene gleichwertige Gründe dem entgegenstehen.

一、 只有在对某人采取法律保护措施,且剥夺自由受到司法控制的条件下,或者转交资料会对该人的隐私或安全造成不利影响、妨碍刑事调查,或出于其他相当原因,方可作为例外,在严必需和法律已有规定的情况下,依法并遵照相关法和本公约的目标,对第十八条中讲到的信息权加以限制

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entgegenstehen 的德语例句

用户正在搜索


Fahrwerkklappe, fahrwerkkomponent, Fahrwerkregelung, Fahrwerksabstimmung, Fahrwerksanordnung, Fahrwerksbedienhebel, Fahrwerksbein, Fahrwerkschwingung, Fahrwerksgelenk, fahrwerksgelenke,

相似单词


entgegenschalten, entgegenschicken, entgegensehen, entgegensetzen, entgegensetzt, entgegenstehen, entgegenstellen, entgegenstrecken, entgegentreiben, entgegentreten,
vi. 对着。反对。冲突。阻挠。
be opposed to, stand against, conflict with, stand in the way of

语法搭配
sich+三格, +三格
近义词:
divergieren,  zuwiderlaufen,  aufeinanderstoßen
联想词
einhergehen走;vorsehen规定,计划;widersprechen否定,反对,反驳;behindern,打扰;vorliegen在前面,在手中;berücksichtigen考虑,注意,顾及;begründen创建,创立,建立,创办,奠定;hindern,阻;berücksichtigt过考虑的;考虑成熟的;深思熟虑的;entgegenwirken抵制,抵抗;eintreten踏进,踩入;

In dem Bericht wird darauf eingegangen, welche Hindernisse der Tätigkeit des Amtes entgegenstehen und wie diese überwunden werden können.

该报告研究了监督厅活动面临的障,并提出了解决办法。

Die entwickelten Länder müssen auf vielerlei Wegen die Finanzierungslücken schließen helfen, die derzeit einer lebensrettenden Gesundheitsversorgung, der Bildung für alle, einer angemessenen Ernährung sowie einer nachhaltigen Bewirtschaftung der Ökosysteme entgegenstehen.

达国家必须通过各种渠道,帮助弥补那些费缺口,以免获得救命医疗、全民教育、充足营养以及生态系统的可持续利用

In einigen Ländern wird die soziale Entwicklung durch einseitige Maßnahmen beeinträchtigt, die nicht mit dem Völkerrecht und der Charta der Vereinten Nationen in Einklang stehen und Hindernisse für die Handelsbeziehungen zwischen Staaten aufwerfen, die volle Verwirklichung der sozialen und wirtschaftlichen Entwicklung behindern und dem Wohlergehen der Bevölkerung der betroffenen Ländern entgegenstehen.

有些国家的社会展受到各种不符合国际法和《联合国宪章》的单方面措施的不利影响,对国家间贸易关系设置障,阻充分社会和展和受影响国家人民的福祉

In einigen Ländern wird die Förderung der Frau durch einseitige Maßnahmen beeinträchtigt, die weder mit dem Völkerrecht noch mit der Charta der Vereinten Nationen im Einklang stehen und die Hindernisse für die Handelsbeziehungen zwischen Staaten schaffen, die volle Verwirklichung der sozialen und wirtschaftlichen Entwicklung behindern und dem Wohlergehen der Bevölkerung in den betroffenen Ländern entgegenstehen, mit besonders schweren Folgen für Frauen und Kinder.

在一些国家,不符合国际法和《联合国宪章》的单方面措施对提高妇女地位产生不利的影响,因为这些措施阻了国家间的贸易关系,阻了充分实现社会及展,危害了受影响国家居民的福祉给妇女和儿童造成特别的后果。

Nur wenn eine Person unter dem Schutz des Gesetzes steht und die Freiheitsentziehung der Kontrolle durch ein Gericht unterliegt, darf das in Artikel 18 bezeichnete Informationsrecht in Übereinstimmung mit dem anwendbaren Völkerrecht und den Zielen dieses Übereinkommens ausnahmsweise eingeschränkt werden, soweit dies unbedingt erforderlich und gesetzlich vorgesehen ist und sofern die Informationsübermittlung die Privatsphäre oder die Sicherheit der Person beeinträchtigen oder eine laufende strafrechtliche Untersuchung behindern würde oder andere gesetzlich vorgesehene gleichwertige Gründe dem entgegenstehen.

一、 只有在对某人采取法律保护措施,且剥夺自由受到司法控制的条件下,或者转交资料会对该人的隐私或安全造成不利影响、刑事调查,或出于其他相当原因,方可作为例外,在严格必需和法律已有规定的情况下,依法并遵照相关国际法和本公约的目标,对第十八条中讲到的信息权加以限制

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entgegenstehen 的德语例句

用户正在搜索


Fahrwerksschacht, Fahrwerksschachtklappe, Fahrwerkswahlhebel, Fahrwerkswirkungsgrad, fahrwerkverhaltens, Fahrwiderstand, Fahrwiderstandlinie, Fahrwiderstandsfaktor, Fahrwiderstandskennlinie, Fahrwiderstandskennung,

相似单词


entgegenschalten, entgegenschicken, entgegensehen, entgegensetzen, entgegensetzt, entgegenstehen, entgegenstellen, entgegenstrecken, entgegentreiben, entgegentreten,