德语助手
  • 关闭

adj.
如此的,这样的
Derartige Beobachtungen habe ich nicht gemacht.
这样的观察我还没做过。


欧 路 软 件版 权 所 有

Jetzt beginnt die Saison für derartige Artikel.

目前一类商品的当令季节开始了。

Er verurteilt jede derartige Gewalt oder Aufstachelung zur Gewalt.

安理会谴责所有此种暴力或煽动暴力的行

Alle derartigen vom AIAD beantragten Stellen wurden von der Versammlung bewilligt.

大会已经批准了监督厅要求的所有此类员额。

In Ermangelung derartiger Übereinkünfte können gemeinsame Ermittlungen von Fall zu Fall vereinbart werden.

如无这类协定或者安排,可以在个案基础上商定进行这类联合侦查。

Der Sicherheitsrat betont, wie wichtig es ist, dass derartigen Zusagen Taten folgen.

安全理事会强以行动落实此种承诺。

Wenn die Gewährung eines derartigen Schutzes versprochen wird, entstehen sehr hohe Erwartungen.

答应提供这种保护会引起人们抱着很高的望。

Normalerweise werden derartige Forderungen erst eingereicht, wenn die Arbeiten im Wesentlichen abgeschlossen sind.

通常情况下,此类索偿要求是在实质工作结束时才提出的。

Ich erwarte mit Interesse die Schaffung neuer derartiger Mechanismen für andere afrikanische Postkonfliktländer.

洲的其他冲突后国家创立这种新机制。

Der Einsatz derartiger Methoden ist besonders kostengünstig an Dienstorten mit einer beschränkten Auswahl an Bildungseinrichtungen.

在可供选择的教育机构有限的工作地点,采用方法尤其具有成本效益。

Eine derartige Lösung muss auf die Behebung der tieferen Ursachen des Konflikts gerichtet sein.

这一解决办法处理冲突的根源。

Der Ausschuss nimmt keine Mitteilung entgegen, die einen Vertragsstaat betrifft, der keine derartige Erklärung abgegeben hat.

委员会不得受理来自未作此宣布之缔约国的来文。

Es müsste jedoch mittlerweile allen klar sein, dass die internationale Agenda mit derartigen Treffen überfrachtet ist.

但是,现在大家总应知道,国际议事日程上已塞满了这些会议。

Da über eine derartige Überprüfung derzeit keine Übereinstimmung zu herrschen scheint, muss diese Frage weiter geprüft werden.

需要进一步探讨后一个问题,因目前似乎没有就此达成一致意见。

Der Rat verurteilt diese Handlungen und verlangt, dass die betreffenden Parteien derartigen Praktiken sofort ein Ende setzen.

安理会谴责这些行,并要求这些当事方立即停止此种做法。

Eine derartige Einmischung könnte die Souveränität, die territoriale Unversehrtheit, die politische Unabhängigkeit und die Einheit Somalias gefährden.

此类干涉会损害索马里的主权、领土完整、政治独立和统一。

Selbst ein einziger derartiger Anschlag und die dadurch möglicherweise ausgelöste Kettenreaktion könnte unsere Welt für immer verändern.

只要此类袭击有一次得逞,加上引发的连环事件,我们的世界可能永远改变。

In dieser Hinsicht fordert der Rat alle Parteien nachdrücklich auf, derartige Handlungen mit sofortiger Wirkung vollständig zu beenden.

在这方面,安理会敦促所有各方立即彻底终止这种

In Zukunft könnte die Rolle derartiger Büros mit Zustimmung der Mitgliedstaaten auf konfliktanfällige Regionen und Länder ausgeweitet werden.

这些办事处将来经会员国同意,可在易发生冲突的区域和国家扩大其作用。

Der Rat betont, dass derartige Prozesse integrativ, geschlechterdifferenziert und für die uneingeschränkte Mitwirkung der Frauen offen sein müssen.

安理会强进程具有包容性,对性别问题有敏感认识,让妇女可以充分参与。

Dieser Bericht zeigt zahlreiche derartige Möglichkeiten auf und ermutigt alle Beteiligten, die verfügbare Hilfe in Anspruch zu nehmen.

本报告明确指出了许多这样的机会,并鼓励所有相关各方利用现有的援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 derartig 的德语例句

用户正在搜索


Flammenschutzmittel, Flammenschutzsieb, Flammenschwert, Flammensengen, Flammensengmaschine, flammensicher, Flammensicherung, Flammenspektralphotometer, Flammenspektralphotometrie, Flammenspektrometrie,

相似单词


der,die,das, derailleur gear, derangieren, derangiert, derart, derartig, derb, Derberz, Derbgehalt, Derbheit,

adj.
如此的,样的
Derartige Beobachtungen habe ich nicht gemacht.
样的观没做过。


欧 路 软 件版 权 所 有

Jetzt beginnt die Saison für derartige Artikel.

目前一类商品的当令季节开始

Er verurteilt jede derartige Gewalt oder Aufstachelung zur Gewalt.

安理会谴责所有此种暴力或煽动暴力的行为。

Alle derartigen vom AIAD beantragten Stellen wurden von der Versammlung bewilligt.

大会已经批准监督厅要求的所有此类员额。

In Ermangelung derartiger Übereinkünfte können gemeinsame Ermittlungen von Fall zu Fall vereinbart werden.

如无协定或者安排,可以在个案基础上商定进行类联合侦查。

Der Sicherheitsrat betont, wie wichtig es ist, dass derartigen Zusagen Taten folgen.

安全理事会强调必须以行动落实此种承诺。

Wenn die Gewährung eines derartigen Schutzes versprochen wird, entstehen sehr hohe Erwartungen.

答应提供保护会引起人们抱着很高的望。

Normalerweise werden derartige Forderungen erst eingereicht, wenn die Arbeiten im Wesentlichen abgeschlossen sind.

通常情况下,此类索偿要求是在实质工作结束时才提出的。

Ich erwarte mit Interesse die Schaffung neuer derartiger Mechanismen für andere afrikanische Postkonfliktländer.

待为非洲的其他冲突后国家创立新机制。

Der Einsatz derartiger Methoden ist besonders kostengünstig an Dienstorten mit einer beschränkten Auswahl an Bildungseinrichtungen.

在可供选择的教育机构有限的工作地点,采用方法尤其具有成本效益。

Eine derartige Lösung muss auf die Behebung der tieferen Ursachen des Konflikts gerichtet sein.

解决办法必须处理冲突的根源。

Der Ausschuss nimmt keine Mitteilung entgegen, die einen Vertragsstaat betrifft, der keine derartige Erklärung abgegeben hat.

委员会不得受理来自未作此宣布之缔约国的来文。

Es müsste jedoch mittlerweile allen klar sein, dass die internationale Agenda mit derartigen Treffen überfrachtet ist.

但是,现在大家总应知道,国际议事日程上已塞满会议。

Da über eine derartige Überprüfung derzeit keine Übereinstimmung zu herrschen scheint, muss diese Frage weiter geprüft werden.

需要进一步探讨后一个问题,因为目前似乎没有就此达成一致意见。

Der Rat verurteilt diese Handlungen und verlangt, dass die betreffenden Parteien derartigen Praktiken sofort ein Ende setzen.

安理会谴责行为,并要求当事方立即停止此种做法。

Eine derartige Einmischung könnte die Souveränität, die territoriale Unversehrtheit, die politische Unabhängigkeit und die Einheit Somalias gefährden.

此类干涉会损害索马里的主权、领土完整、政治独立和统一。

Selbst ein einziger derartiger Anschlag und die dadurch möglicherweise ausgelöste Kettenreaktion könnte unsere Welt für immer verändern.

只要此类袭击有一次得逞,加上引发的连环事件,们的世界可能永远改变。

In dieser Hinsicht fordert der Rat alle Parteien nachdrücklich auf, derartige Handlungen mit sofortiger Wirkung vollständig zu beenden.

方面,安理会敦促所有各方立即彻底终止行为。

In Zukunft könnte die Rolle derartiger Büros mit Zustimmung der Mitgliedstaaten auf konfliktanfällige Regionen und Länder ausgeweitet werden.

办事处将来经会员国同意,可在易发生冲突的区域和国家扩大其作用。

Der Rat betont, dass derartige Prozesse integrativ, geschlechterdifferenziert und für die uneingeschränkte Mitwirkung der Frauen offen sein müssen.

安理会强调进程必须具有包容性,对性别问题有敏感认识,让妇女可以充分参与。

Dieser Bericht zeigt zahlreiche derartige Möglichkeiten auf und ermutigt alle Beteiligten, die verfügbare Hilfe in Anspruch zu nehmen.

本报告明确指出许多的机会,并鼓励所有相关各方利用现有的援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 derartig 的德语例句

用户正在搜索


Flammenstreckungseffekt, Flammentemperatur, Flammentod, Flammentomografie, Flammentrostung, Flammentzunderung, Flammenüberwachung, Flammenwächter, Flammenweg, Flammenwerfer,

相似单词


der,die,das, derailleur gear, derangieren, derangiert, derart, derartig, derb, Derberz, Derbgehalt, Derbheit,

adj.
此的,这样的
Derartige Beobachtungen habe ich nicht gemacht.
这样的观察我还没做过。


欧 路 软 件版 权 所 有

Jetzt beginnt die Saison für derartige Artikel.

目前一类商品的当令季节开始了。

Er verurteilt jede derartige Gewalt oder Aufstachelung zur Gewalt.

安理会谴责所有此种暴力或煽动暴力的行为。

Alle derartigen vom AIAD beantragten Stellen wurden von der Versammlung bewilligt.

大会已经批准了监督厅要求的所有此类

In Ermangelung derartiger Übereinkünfte können gemeinsame Ermittlungen von Fall zu Fall vereinbart werden.

这类协定或者安排,可以在个案基础上商定进行这类联合侦查。

Der Sicherheitsrat betont, wie wichtig es ist, dass derartigen Zusagen Taten folgen.

安全理事会强调必须以行动落实此种承诺。

Wenn die Gewährung eines derartigen Schutzes versprochen wird, entstehen sehr hohe Erwartungen.

答应提供这种保护会引起人们抱着很高的望。

Normalerweise werden derartige Forderungen erst eingereicht, wenn die Arbeiten im Wesentlichen abgeschlossen sind.

通常情况下,此类索偿要求是在实质工作结束时才提出的。

Ich erwarte mit Interesse die Schaffung neuer derartiger Mechanismen für andere afrikanische Postkonfliktländer.

待为非洲的其他冲突后国家创立这种新机制。

Der Einsatz derartiger Methoden ist besonders kostengünstig an Dienstorten mit einer beschränkten Auswahl an Bildungseinrichtungen.

在可供选择的教育机构有限的工作地方法尤其具有成本效益。

Eine derartige Lösung muss auf die Behebung der tieferen Ursachen des Konflikts gerichtet sein.

这一解决办法必须处理冲突的根源。

Der Ausschuss nimmt keine Mitteilung entgegen, die einen Vertragsstaat betrifft, der keine derartige Erklärung abgegeben hat.

委员会不得受理来自未作此宣布之缔约国的来文。

Es müsste jedoch mittlerweile allen klar sein, dass die internationale Agenda mit derartigen Treffen überfrachtet ist.

但是,现在大家总应知道,国际议事日程上已塞满了这些会议。

Da über eine derartige Überprüfung derzeit keine Übereinstimmung zu herrschen scheint, muss diese Frage weiter geprüft werden.

需要进一步探讨后一个问题,因为目前似乎没有就此达成一致意见。

Der Rat verurteilt diese Handlungen und verlangt, dass die betreffenden Parteien derartigen Praktiken sofort ein Ende setzen.

安理会谴责这些行为,并要求这些当事方立即停止此种做法。

Eine derartige Einmischung könnte die Souveränität, die territoriale Unversehrtheit, die politische Unabhängigkeit und die Einheit Somalias gefährden.

此类干涉会损害索马里的主权、领土完整、政治独立和统一。

Selbst ein einziger derartiger Anschlag und die dadurch möglicherweise ausgelöste Kettenreaktion könnte unsere Welt für immer verändern.

只要此类袭击有一次得逞,加上引发的连环事件,我们的世界可能永远改变。

In dieser Hinsicht fordert der Rat alle Parteien nachdrücklich auf, derartige Handlungen mit sofortiger Wirkung vollständig zu beenden.

在这方面,安理会敦促所有各方立即彻底终止这种行为。

In Zukunft könnte die Rolle derartiger Büros mit Zustimmung der Mitgliedstaaten auf konfliktanfällige Regionen und Länder ausgeweitet werden.

这些办事处将来经会员国同意,可在易发生冲突的区域和国家扩大其作

Der Rat betont, dass derartige Prozesse integrativ, geschlechterdifferenziert und für die uneingeschränkte Mitwirkung der Frauen offen sein müssen.

安理会强调进程必须具有包容性,对性别问题有敏感认识,让妇女可以充分参与。

Dieser Bericht zeigt zahlreiche derartige Möglichkeiten auf und ermutigt alle Beteiligten, die verfügbare Hilfe in Anspruch zu nehmen.

本报告明确指出了许多这样的机会,并鼓励所有相关各方利现有的援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 derartig 的德语例句

用户正在搜索


Flammfestigkeitsprüfung, Flammfestmachen, Flammfilter, Flammfront, Flammgarn, Flammgarnfärberei, flammgehärtet, Flammgeschwindigkeit, flammgespritzt, flammglühkerze,

相似单词


der,die,das, derailleur gear, derangieren, derangiert, derart, derartig, derb, Derberz, Derbgehalt, Derbheit,

adj.
如此的,样的
Derartige Beobachtungen habe ich nicht gemacht.
样的还没做过。


欧 路 软 件版 权 所 有

Jetzt beginnt die Saison für derartige Artikel.

目前一类商品的当令季节开始了。

Er verurteilt jede derartige Gewalt oder Aufstachelung zur Gewalt.

安理谴责所有此种暴力或煽动暴力的行为。

Alle derartigen vom AIAD beantragten Stellen wurden von der Versammlung bewilligt.

已经批准了监督厅要求的所有此类员额。

In Ermangelung derartiger Übereinkünfte können gemeinsame Ermittlungen von Fall zu Fall vereinbart werden.

如无协定或者安排,可以在个案基础上商定进行类联合侦查。

Der Sicherheitsrat betont, wie wichtig es ist, dass derartigen Zusagen Taten folgen.

安全理事强调必须以行动落实此种承诺。

Wenn die Gewährung eines derartigen Schutzes versprochen wird, entstehen sehr hohe Erwartungen.

答应提供保护引起人们抱着很高的望。

Normalerweise werden derartige Forderungen erst eingereicht, wenn die Arbeiten im Wesentlichen abgeschlossen sind.

通常情况下,此类索偿要求是在实质工作结束时才提出的。

Ich erwarte mit Interesse die Schaffung neuer derartiger Mechanismen für andere afrikanische Postkonfliktländer.

待为非洲的其他冲突后国家创立新机制。

Der Einsatz derartiger Methoden ist besonders kostengünstig an Dienstorten mit einer beschränkten Auswahl an Bildungseinrichtungen.

在可供选择的教育机构有限的工作地点,采用方法尤其具有成本效益。

Eine derartige Lösung muss auf die Behebung der tieferen Ursachen des Konflikts gerichtet sein.

解决办法必须处理冲突的根源。

Der Ausschuss nimmt keine Mitteilung entgegen, die einen Vertragsstaat betrifft, der keine derartige Erklärung abgegeben hat.

委员不得受理来自未作此宣布之缔约国的来文。

Es müsste jedoch mittlerweile allen klar sein, dass die internationale Agenda mit derartigen Treffen überfrachtet ist.

但是,现在大家总应知道,国际议事日程上已塞满了议。

Da über eine derartige Überprüfung derzeit keine Übereinstimmung zu herrschen scheint, muss diese Frage weiter geprüft werden.

需要进一步探讨后一个问题,因为目前似乎没有就此达成一致意见。

Der Rat verurteilt diese Handlungen und verlangt, dass die betreffenden Parteien derartigen Praktiken sofort ein Ende setzen.

安理谴责行为,并要求当事方立即停止此种做法。

Eine derartige Einmischung könnte die Souveränität, die territoriale Unversehrtheit, die politische Unabhängigkeit und die Einheit Somalias gefährden.

此类干涉损害索马里的主权、领土完整、政治独立和统一。

Selbst ein einziger derartiger Anschlag und die dadurch möglicherweise ausgelöste Kettenreaktion könnte unsere Welt für immer verändern.

只要此类袭击有一次得逞,加上引发的连环事件,们的世界可能永远改变。

In dieser Hinsicht fordert der Rat alle Parteien nachdrücklich auf, derartige Handlungen mit sofortiger Wirkung vollständig zu beenden.

方面,安理敦促所有各方立即彻底终止行为。

In Zukunft könnte die Rolle derartiger Büros mit Zustimmung der Mitgliedstaaten auf konfliktanfällige Regionen und Länder ausgeweitet werden.

办事处将来经员国同意,可在易发生冲突的区域和国家扩大其作用。

Der Rat betont, dass derartige Prozesse integrativ, geschlechterdifferenziert und für die uneingeschränkte Mitwirkung der Frauen offen sein müssen.

安理强调进程必须具有包容性,对性别问题有敏感认识,让妇女可以充分参与。

Dieser Bericht zeigt zahlreiche derartige Möglichkeiten auf und ermutigt alle Beteiligten, die verfügbare Hilfe in Anspruch zu nehmen.

本报告明确指出了许多的机,并鼓励所有相关各方利用现有的援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 derartig 的德语例句

用户正在搜索


flammig, Flammionisationsdetektor, Flammkanal, flammkaschieren, flammkaschiert, Flammkegel, flammkerze, Flammkohle, Flammkuchen, Flammlaminieren,

相似单词


der,die,das, derailleur gear, derangieren, derangiert, derart, derartig, derb, Derberz, Derbgehalt, Derbheit,

adj.
如此的,这样的
Derartige Beobachtungen habe ich nicht gemacht.
这样的观察我还没做过。


欧 路 软 件版 权 所 有

Jetzt beginnt die Saison für derartige Artikel.

目前一类商品的当令季节开始了。

Er verurteilt jede derartige Gewalt oder Aufstachelung zur Gewalt.

安理会谴责所有此种暴力或煽动暴力的行

Alle derartigen vom AIAD beantragten Stellen wurden von der Versammlung bewilligt.

大会已经批准了监督厅要求的所有此类员额。

In Ermangelung derartiger Übereinkünfte können gemeinsame Ermittlungen von Fall zu Fall vereinbart werden.

如无这类协定或者安排,可在个案基础上商定进行这类联合侦查。

Der Sicherheitsrat betont, wie wichtig es ist, dass derartigen Zusagen Taten folgen.

安全理事会强调行动落实此种承诺。

Wenn die Gewährung eines derartigen Schutzes versprochen wird, entstehen sehr hohe Erwartungen.

答应提供这种保护会引起人们抱着很高的望。

Normalerweise werden derartige Forderungen erst eingereicht, wenn die Arbeiten im Wesentlichen abgeschlossen sind.

通常情况下,此类索偿要求是在实质工作结束时才提出的。

Ich erwarte mit Interesse die Schaffung neuer derartiger Mechanismen für andere afrikanische Postkonfliktländer.

非洲的其他冲突后国家创立这种新机制。

Der Einsatz derartiger Methoden ist besonders kostengünstig an Dienstorten mit einer beschränkten Auswahl an Bildungseinrichtungen.

在可供选择的教育机构有限的工作地点,采用方法尤其具有成本效益。

Eine derartige Lösung muss auf die Behebung der tieferen Ursachen des Konflikts gerichtet sein.

这一解决办法处理冲突的根源。

Der Ausschuss nimmt keine Mitteilung entgegen, die einen Vertragsstaat betrifft, der keine derartige Erklärung abgegeben hat.

委员会不得受理来自未作此宣布之缔约国的来文。

Es müsste jedoch mittlerweile allen klar sein, dass die internationale Agenda mit derartigen Treffen überfrachtet ist.

但是,现在大家总应知道,国际议事日程上已塞满了这些会议。

Da über eine derartige Überprüfung derzeit keine Übereinstimmung zu herrschen scheint, muss diese Frage weiter geprüft werden.

需要进一步探讨后一个问题,因目前似乎没有就此达成一致意见。

Der Rat verurteilt diese Handlungen und verlangt, dass die betreffenden Parteien derartigen Praktiken sofort ein Ende setzen.

安理会谴责这些行,并要求这些当事方立即停止此种做法。

Eine derartige Einmischung könnte die Souveränität, die territoriale Unversehrtheit, die politische Unabhängigkeit und die Einheit Somalias gefährden.

此类干涉会损害索马里的主权、领土完整、政治独立和统一。

Selbst ein einziger derartiger Anschlag und die dadurch möglicherweise ausgelöste Kettenreaktion könnte unsere Welt für immer verändern.

只要此类袭击有一次得逞,加上引发的连环事件,我们的世界可能永远改变。

In dieser Hinsicht fordert der Rat alle Parteien nachdrücklich auf, derartige Handlungen mit sofortiger Wirkung vollständig zu beenden.

在这方面,安理会敦促所有各方立即彻底终止这种

In Zukunft könnte die Rolle derartiger Büros mit Zustimmung der Mitgliedstaaten auf konfliktanfällige Regionen und Länder ausgeweitet werden.

这些办事处将来经会员国同意,可在易发生冲突的区域和国家扩大其作用。

Der Rat betont, dass derartige Prozesse integrativ, geschlechterdifferenziert und für die uneingeschränkte Mitwirkung der Frauen offen sein müssen.

安理会强调进程具有包容性,对性别问题有敏感认识,让妇女可充分参与。

Dieser Bericht zeigt zahlreiche derartige Möglichkeiten auf und ermutigt alle Beteiligten, die verfügbare Hilfe in Anspruch zu nehmen.

本报告明确指出了许多这样的机会,并鼓励所有相关各方利用现有的援助。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 derartig 的德语例句

用户正在搜索


Flammpunkt mit offenem Tiegel, Flammpunktanalysator, Flammpunktapparat, Flammpunktautomat, Flammpunktbestimmung, Flammpunktbestimmung nach Marcusson, Flammpunktprüfer, Flammpunktprüfer im geschlossenen Behälter, Flammpunktprüfer mit geschlossenem Deckel, Flammpunktprüfer mit offenem Tiegel,

相似单词


der,die,das, derailleur gear, derangieren, derangiert, derart, derartig, derb, Derberz, Derbgehalt, Derbheit,

adj.
如此的,样的
Derartige Beobachtungen habe ich nicht gemacht.
样的观察我还没做过。


欧 路 软 件版 权 所 有

Jetzt beginnt die Saison für derartige Artikel.

目前一类商品的当令季节开始了。

Er verurteilt jede derartige Gewalt oder Aufstachelung zur Gewalt.

安理会谴责所有暴力或煽动暴力的行为。

Alle derartigen vom AIAD beantragten Stellen wurden von der Versammlung bewilligt.

大会已经批准了监督厅要的所有此类员额。

In Ermangelung derartiger Übereinkünfte können gemeinsame Ermittlungen von Fall zu Fall vereinbart werden.

如无协定或者安排,可以个案基础上商定进行类联合侦查。

Der Sicherheitsrat betont, wie wichtig es ist, dass derartigen Zusagen Taten folgen.

安全理事会强调必须以行动落实承诺。

Wenn die Gewährung eines derartigen Schutzes versprochen wird, entstehen sehr hohe Erwartungen.

答应提供护会引起人们抱着很高的望。

Normalerweise werden derartige Forderungen erst eingereicht, wenn die Arbeiten im Wesentlichen abgeschlossen sind.

通常情况下,此类索偿要实质工作结束时才提出的。

Ich erwarte mit Interesse die Schaffung neuer derartiger Mechanismen für andere afrikanische Postkonfliktländer.

待为非洲的其他冲突后国家创立新机制。

Der Einsatz derartiger Methoden ist besonders kostengünstig an Dienstorten mit einer beschränkten Auswahl an Bildungseinrichtungen.

可供选择的教育机构有限的工作地点,采用方法尤其具有成本效益。

Eine derartige Lösung muss auf die Behebung der tieferen Ursachen des Konflikts gerichtet sein.

解决办法必须处理冲突的根源。

Der Ausschuss nimmt keine Mitteilung entgegen, die einen Vertragsstaat betrifft, der keine derartige Erklärung abgegeben hat.

委员会不得受理来自未作此宣布之缔约国的来文。

Es müsste jedoch mittlerweile allen klar sein, dass die internationale Agenda mit derartigen Treffen überfrachtet ist.

,现大家总应知道,国际议事日程上已塞满了会议。

Da über eine derartige Überprüfung derzeit keine Übereinstimmung zu herrschen scheint, muss diese Frage weiter geprüft werden.

需要进一步探讨后一个问题,因为目前似乎没有就此达成一致意见。

Der Rat verurteilt diese Handlungen und verlangt, dass die betreffenden Parteien derartigen Praktiken sofort ein Ende setzen.

安理会谴责些行为,并要些当事方立即停止做法。

Eine derartige Einmischung könnte die Souveränität, die territoriale Unversehrtheit, die politische Unabhängigkeit und die Einheit Somalias gefährden.

此类干涉会损害索马里的主权、领土完整、政治独立和统一。

Selbst ein einziger derartiger Anschlag und die dadurch möglicherweise ausgelöste Kettenreaktion könnte unsere Welt für immer verändern.

只要此类袭击有一次得逞,加上引发的连环事件,我们的世界可能永远改变。

In dieser Hinsicht fordert der Rat alle Parteien nachdrücklich auf, derartige Handlungen mit sofortiger Wirkung vollständig zu beenden.

方面,安理会敦促所有各方立即彻底终止行为。

In Zukunft könnte die Rolle derartiger Büros mit Zustimmung der Mitgliedstaaten auf konfliktanfällige Regionen und Länder ausgeweitet werden.

办事处将来经会员国同意,可易发生冲突的区域和国家扩大其作用。

Der Rat betont, dass derartige Prozesse integrativ, geschlechterdifferenziert und für die uneingeschränkte Mitwirkung der Frauen offen sein müssen.

安理会强调进程必须具有包容性,对性别问题有敏感认识,让妇女可以充分参与。

Dieser Bericht zeigt zahlreiche derartige Möglichkeiten auf und ermutigt alle Beteiligten, die verfügbare Hilfe in Anspruch zu nehmen.

本报告明确指出了许多的机会,并鼓励所有相关各方利用现有的援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 derartig 的德语例句

用户正在搜索


Flammrohrbrennkammer, Flammrohrbrücke, Flammrohrfeuerung, Flammrohrgehäuse, Flammrohrheizfläche, Flammrohrkessel, Flammrohrprinzip, Flammrohrreaktor, Flammrohrüberhitzer, Flammruß,

相似单词


der,die,das, derailleur gear, derangieren, derangiert, derart, derartig, derb, Derberz, Derbgehalt, Derbheit,

adj.
如此的,这样的
Derartige Beobachtungen habe ich nicht gemacht.
这样的观察我还没做过。


欧 路 软 件版 权 所 有

Jetzt beginnt die Saison für derartige Artikel.

目前一类商品的当令季节开始了。

Er verurteilt jede derartige Gewalt oder Aufstachelung zur Gewalt.

安理会谴责所有暴力或煽动暴力的行为。

Alle derartigen vom AIAD beantragten Stellen wurden von der Versammlung bewilligt.

大会已经批准了监督厅的所有此类员额。

In Ermangelung derartiger Übereinkünfte können gemeinsame Ermittlungen von Fall zu Fall vereinbart werden.

如无这类协定或者安排,可以在个案基础上商定进行这类联合侦查。

Der Sicherheitsrat betont, wie wichtig es ist, dass derartigen Zusagen Taten folgen.

安全理事会强调必须以行动落实承诺。

Wenn die Gewährung eines derartigen Schutzes versprochen wird, entstehen sehr hohe Erwartungen.

答应提供会引起人们抱着很高的望。

Normalerweise werden derartige Forderungen erst eingereicht, wenn die Arbeiten im Wesentlichen abgeschlossen sind.

通常情况下,此类索偿在实质工作结束时才提出的。

Ich erwarte mit Interesse die Schaffung neuer derartiger Mechanismen für andere afrikanische Postkonfliktländer.

待为非洲的其他冲突后国家创立新机制。

Der Einsatz derartiger Methoden ist besonders kostengünstig an Dienstorten mit einer beschränkten Auswahl an Bildungseinrichtungen.

在可供选择的教育机构有限的工作地点,采用方法尤其具有成本效益。

Eine derartige Lösung muss auf die Behebung der tieferen Ursachen des Konflikts gerichtet sein.

这一解决办法必须处理冲突的根源。

Der Ausschuss nimmt keine Mitteilung entgegen, die einen Vertragsstaat betrifft, der keine derartige Erklärung abgegeben hat.

委员会不得受理来自未作此宣布之缔约国的来文。

Es müsste jedoch mittlerweile allen klar sein, dass die internationale Agenda mit derartigen Treffen überfrachtet ist.

,现在大家总应知道,国际议事日程上已塞满了这些会议。

Da über eine derartige Überprüfung derzeit keine Übereinstimmung zu herrschen scheint, muss diese Frage weiter geprüft werden.

进一步探讨后一个问题,因为目前似乎没有就此达成一致意见。

Der Rat verurteilt diese Handlungen und verlangt, dass die betreffenden Parteien derartigen Praktiken sofort ein Ende setzen.

安理会谴责这些行为,并这些当事方立即停止做法。

Eine derartige Einmischung könnte die Souveränität, die territoriale Unversehrtheit, die politische Unabhängigkeit und die Einheit Somalias gefährden.

此类干涉会损害索马里的主权、领土完整、政治独立和统一。

Selbst ein einziger derartiger Anschlag und die dadurch möglicherweise ausgelöste Kettenreaktion könnte unsere Welt für immer verändern.

此类袭击有一次得逞,加上引发的连环事件,我们的世界可能永远改变。

In dieser Hinsicht fordert der Rat alle Parteien nachdrücklich auf, derartige Handlungen mit sofortiger Wirkung vollständig zu beenden.

在这方面,安理会敦促所有各方立即彻底终止行为。

In Zukunft könnte die Rolle derartiger Büros mit Zustimmung der Mitgliedstaaten auf konfliktanfällige Regionen und Länder ausgeweitet werden.

这些办事处将来经会员国同意,可在易发生冲突的区域和国家扩大其作用。

Der Rat betont, dass derartige Prozesse integrativ, geschlechterdifferenziert und für die uneingeschränkte Mitwirkung der Frauen offen sein müssen.

安理会强调进程必须具有包容性,对性别问题有敏感认识,让妇女可以充分参与。

Dieser Bericht zeigt zahlreiche derartige Möglichkeiten auf und ermutigt alle Beteiligten, die verfügbare Hilfe in Anspruch zu nehmen.

本报告明确指出了许多这样的机会,并鼓励所有相关各方利用现有的援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 derartig 的德语例句

用户正在搜索


Flammsicherheit, Flammsichermachen, Flammsicherung, Flammspritzen, Flammspritzpistole, flammspritzschicht, flammspritzschichten, flammspritzverfahren, flammstart, Flammstartanlage,

相似单词


der,die,das, derailleur gear, derangieren, derangiert, derart, derartig, derb, Derberz, Derbgehalt, Derbheit,

adj.
如此的,这样的
Derartige Beobachtungen habe ich nicht gemacht.
这样的观察我还没做过。


欧 路 软 件版 权 所 有

Jetzt beginnt die Saison für derartige Artikel.

目前一类商品的当令季节开始了。

Er verurteilt jede derartige Gewalt oder Aufstachelung zur Gewalt.

所有此种暴力或煽动暴力的行为。

Alle derartigen vom AIAD beantragten Stellen wurden von der Versammlung bewilligt.

大会已经批准了监督厅要求的所有此类员额。

In Ermangelung derartiger Übereinkünfte können gemeinsame Ermittlungen von Fall zu Fall vereinbart werden.

如无这类协定或者安排,可以在个案基础上商定进行这类联合侦查。

Der Sicherheitsrat betont, wie wichtig es ist, dass derartigen Zusagen Taten folgen.

安全事会强调必须以行动落实此种承诺。

Wenn die Gewährung eines derartigen Schutzes versprochen wird, entstehen sehr hohe Erwartungen.

答应提供这种保护会引起人们抱着很高的望。

Normalerweise werden derartige Forderungen erst eingereicht, wenn die Arbeiten im Wesentlichen abgeschlossen sind.

通常情况下,此类索偿要求是在实质工作结束时才提出的。

Ich erwarte mit Interesse die Schaffung neuer derartiger Mechanismen für andere afrikanische Postkonfliktländer.

待为非洲的其他冲突后国家创立这种新机制。

Der Einsatz derartiger Methoden ist besonders kostengünstig an Dienstorten mit einer beschränkten Auswahl an Bildungseinrichtungen.

在可供选择的教育机构有限的工作地点,采用方法尤其具有成本效益。

Eine derartige Lösung muss auf die Behebung der tieferen Ursachen des Konflikts gerichtet sein.

这一解决办法必须处冲突的根源。

Der Ausschuss nimmt keine Mitteilung entgegen, die einen Vertragsstaat betrifft, der keine derartige Erklärung abgegeben hat.

委员会不来自未作此宣布之缔约国的来文。

Es müsste jedoch mittlerweile allen klar sein, dass die internationale Agenda mit derartigen Treffen überfrachtet ist.

但是,现在大家总应知道,国际议事日程上已塞满了这些会议。

Da über eine derartige Überprüfung derzeit keine Übereinstimmung zu herrschen scheint, muss diese Frage weiter geprüft werden.

需要进一步探讨后一个问题,因为目前似乎没有就此达成一致意见。

Der Rat verurteilt diese Handlungen und verlangt, dass die betreffenden Parteien derartigen Praktiken sofort ein Ende setzen.

这些行为,并要求这些当事方立即停止此种做法。

Eine derartige Einmischung könnte die Souveränität, die territoriale Unversehrtheit, die politische Unabhängigkeit und die Einheit Somalias gefährden.

此类干涉会损害索马里的主权、领土完整、政治独立和统一。

Selbst ein einziger derartiger Anschlag und die dadurch möglicherweise ausgelöste Kettenreaktion könnte unsere Welt für immer verändern.

只要此类袭击有一次逞,加上引发的连环事件,我们的世界可能永远改变。

In dieser Hinsicht fordert der Rat alle Parteien nachdrücklich auf, derartige Handlungen mit sofortiger Wirkung vollständig zu beenden.

在这方面,安会敦促所有各方立即彻底终止这种行为。

In Zukunft könnte die Rolle derartiger Büros mit Zustimmung der Mitgliedstaaten auf konfliktanfällige Regionen und Länder ausgeweitet werden.

这些办事处将来经会员国同意,可在易发生冲突的区域和国家扩大其作用。

Der Rat betont, dass derartige Prozesse integrativ, geschlechterdifferenziert und für die uneingeschränkte Mitwirkung der Frauen offen sein müssen.

会强调进程必须具有包容性,对性别问题有敏感认识,让妇女可以充分参与。

Dieser Bericht zeigt zahlreiche derartige Möglichkeiten auf und ermutigt alle Beteiligten, die verfügbare Hilfe in Anspruch zu nehmen.

本报告明确指出了许多这样的机会,并鼓励所有相关各方利用现有的援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 derartig 的德语例句

用户正在搜索


Flammzündung, flamrnpunkt, Flandern, flandrisch, Flanell, flanellen, Flanellhose, Flanellkleidung, Flanellscheibe, Flanellstoff,

相似单词


der,die,das, derailleur gear, derangieren, derangiert, derart, derartig, derb, Derberz, Derbgehalt, Derbheit,

adj.
如此的,这样的
Derartige Beobachtungen habe ich nicht gemacht.
这样的观察我还没做过。


欧 路 软 件版 权 所 有

Jetzt beginnt die Saison für derartige Artikel.

目前一类商品的当开始了。

Er verurteilt jede derartige Gewalt oder Aufstachelung zur Gewalt.

安理会谴责所有此种暴力或煽动暴力的行为。

Alle derartigen vom AIAD beantragten Stellen wurden von der Versammlung bewilligt.

大会已经批准了监督厅要求的所有此类员额。

In Ermangelung derartiger Übereinkünfte können gemeinsame Ermittlungen von Fall zu Fall vereinbart werden.

如无这类协定或者安排,可以在个案基础上商定进行这类联合侦查。

Der Sicherheitsrat betont, wie wichtig es ist, dass derartigen Zusagen Taten folgen.

安全理事会强调必须以行动落实此种承诺。

Wenn die Gewährung eines derartigen Schutzes versprochen wird, entstehen sehr hohe Erwartungen.

答应提供这种保护会引起人们抱着很高的望。

Normalerweise werden derartige Forderungen erst eingereicht, wenn die Arbeiten im Wesentlichen abgeschlossen sind.

通常情况下,此类索偿要求是在实质工作结束时才提出的。

Ich erwarte mit Interesse die Schaffung neuer derartiger Mechanismen für andere afrikanische Postkonfliktländer.

待为非洲的其他冲突后国家创立这种新机制。

Der Einsatz derartiger Methoden ist besonders kostengünstig an Dienstorten mit einer beschränkten Auswahl an Bildungseinrichtungen.

在可供选择的教育机构有限的工作地点,采用方法尤其具有成本效益。

Eine derartige Lösung muss auf die Behebung der tieferen Ursachen des Konflikts gerichtet sein.

这一解决办法必须处理冲突的根源。

Der Ausschuss nimmt keine Mitteilung entgegen, die einen Vertragsstaat betrifft, der keine derartige Erklärung abgegeben hat.

委员会不得受理来自未作此宣约国的来文。

Es müsste jedoch mittlerweile allen klar sein, dass die internationale Agenda mit derartigen Treffen überfrachtet ist.

但是,现在大家总应知道,国际议事日程上已塞满了这些会议。

Da über eine derartige Überprüfung derzeit keine Übereinstimmung zu herrschen scheint, muss diese Frage weiter geprüft werden.

需要进一步探讨后一个问题,因为目前似乎没有就此达成一致意见。

Der Rat verurteilt diese Handlungen und verlangt, dass die betreffenden Parteien derartigen Praktiken sofort ein Ende setzen.

安理会谴责这些行为,并要求这些当事方立即停止此种做法。

Eine derartige Einmischung könnte die Souveränität, die territoriale Unversehrtheit, die politische Unabhängigkeit und die Einheit Somalias gefährden.

此类干涉会损害索马里的主权、领土完整、政治独立和统一。

Selbst ein einziger derartiger Anschlag und die dadurch möglicherweise ausgelöste Kettenreaktion könnte unsere Welt für immer verändern.

只要此类袭击有一次得逞,加上引发的连环事件,我们的世界可能永远改变。

In dieser Hinsicht fordert der Rat alle Parteien nachdrücklich auf, derartige Handlungen mit sofortiger Wirkung vollständig zu beenden.

在这方面,安理会敦促所有各方立即彻底终止这种行为。

In Zukunft könnte die Rolle derartiger Büros mit Zustimmung der Mitgliedstaaten auf konfliktanfällige Regionen und Länder ausgeweitet werden.

这些办事处将来经会员国同意,可在易发生冲突的区域和国家扩大其作用。

Der Rat betont, dass derartige Prozesse integrativ, geschlechterdifferenziert und für die uneingeschränkte Mitwirkung der Frauen offen sein müssen.

安理会强调进程必须具有包容性,对性别问题有敏感认识,让妇女可以充分参与。

Dieser Bericht zeigt zahlreiche derartige Möglichkeiten auf und ermutigt alle Beteiligten, die verfügbare Hilfe in Anspruch zu nehmen.

本报告明确指出了许多这样的机会,并鼓励所有相关各方利用现有的援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 derartig 的德语例句

用户正在搜索


Flankenball, Flankenbearbeitung, Flankenbeplankung, Flankendeckung, Flankendemodulator, Flankendurchmesser, flankendurch-messer, Flankendurchmesserlinie, Flankeneinbrand, Flankeneingriffslänge,

相似单词


der,die,das, derailleur gear, derangieren, derangiert, derart, derartig, derb, Derberz, Derbgehalt, Derbheit,