Alles, was mein ist, ist auch dein.
(雅)我切也
是你
。
Alles, was mein ist, ist auch dein.
(雅)我切也
是你
。
Wie geht es mit deiner Arbeit (deinem Bruder)?
(口)你工作(你
兄弟)怎么样?
Das kann man nur deiner Dummheit (deiner Einfalt) zuschreiben.
这只能怪你愚蠢(幼稚)。
Das alles ist deinem Fleiß und deiner Unermüdlichkeit zu verdanken.
这切都要归功于你
勤奋和不懈努力。
Wenn du dein Einkommen etwa mit dem deines Freundes vergleichst,so kannst du ganz zufrieden sein.
比方说,你若把自己收入同你朋友
比
,你
会完全满意了。
Wie groß ist denn dein Wohnmobil ?
你房车究竟有多大?
An deinem Hemd ist ein Knopf offen.
衬衣上有个纽扣没扣好。
Dann kannst du gleich dein Testament machen.
你可以马上写遗嘱了。
Das Märchen kannst du deiner Großmutter erzählen!
你这是在瞎编,只好去骗骗你老奶奶!
Liegt meine CD noch in deinem CD-Player?
我CD还在你
CD机里吗?
Hast du schon Pläne für deinen Urlaub?
你已经有度假计划了吗?
Wie weit bist du mit deiner Arbeit?
你工作进行得怎样了?
Du verrätst dich schon durch deinen Dialekt.
你方言会泄露你自己。
Die Zigarette ist schlecht für deine Gesundheit.
吸烟有害你健康。
Das ist der Dank für deine Mühe.
这是对你辛苦报苦。
Mach dir keinen Fleck auf dein Kleid!
不要把自己衣服弄脏!
Dressier mich nicht so mit deinen Wünschen!
不要拿你要求来纠缠我!
Wie spät ist es an deiner Uhr?
你表上几点了?
Wie ist es mit deiner Gesundheit beschaffen?
你健康情况怎么样?
Ich freue mich toll auf dein Kommen.
(俗)你到来真使我高兴极了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alles, was mein ist, ist auch dein.
(雅)我一切也
是
。
Wie geht es mit deiner Arbeit (deinem Bruder)?
(口)工作(
兄弟)怎么样?
Das kann man nur deiner Dummheit (deiner Einfalt) zuschreiben.
这只能怪愚蠢(幼稚)。
Das alles ist deinem Fleiß und deiner Unermüdlichkeit zu verdanken.
这一切都要归功于勤奋和不懈努力。
Wenn du dein Einkommen etwa mit dem deines Freundes vergleichst,so kannst du ganz zufrieden sein.
比方说,若把自己
收入同
朋友
比较一下,
会完全满意了。
Wie groß ist denn dein Wohnmobil ?
房车究竟有多大?
An deinem Hemd ist ein Knopf offen.
衬衣上有一个纽扣没扣好。
Dann kannst du gleich dein Testament machen.
马上写遗嘱了。
Das Märchen kannst du deiner Großmutter erzählen!
这是在瞎编,只好去骗骗
老奶奶!
Liegt meine CD noch in deinem CD-Player?
我CD还在
CD机里吗?
Hast du schon Pläne für deinen Urlaub?
已经有度假
计划了吗?
Wie weit bist du mit deiner Arbeit?
工作进行得怎样了?
Du verrätst dich schon durch deinen Dialekt.
方言会泄露
自己。
Die Zigarette ist schlecht für deine Gesundheit.
吸烟有害健康。
Das ist der Dank für deine Mühe.
这是对辛苦
报苦。
Mach dir keinen Fleck auf dein Kleid!
不要把自己衣服弄脏!
Dressier mich nicht so mit deinen Wünschen!
不要拿要求来纠缠我!
Wie spät ist es an deiner Uhr?
表上几点了?
Wie ist es mit deiner Gesundheit beschaffen?
健康情况怎么样?
Ich freue mich toll auf dein Kommen.
(俗)到来真使我高兴极了。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alles, was mein ist, ist auch dein.
(雅)我的一切也是
的。
Wie geht es mit deiner Arbeit (deinem Bruder)?
(口)的工作(
的兄弟)怎么样?
Das kann man nur deiner Dummheit (deiner Einfalt) zuschreiben.
只能怪
的愚蠢(幼稚)。
Das alles ist deinem Fleiß und deiner Unermüdlichkeit zu verdanken.
一切都要归功于
的勤奋和不懈努力。
Wenn du dein Einkommen etwa mit dem deines Freundes vergleichst,so kannst du ganz zufrieden sein.
比方说,若把自己的收
朋友的比较一下,
会完全满意了。
Wie groß ist denn dein Wohnmobil ?
的房车究竟有多大?
An deinem Hemd ist ein Knopf offen.
衬衣上有一个纽扣没扣好。
Dann kannst du gleich dein Testament machen.
可以马上写遗嘱了。
Das Märchen kannst du deiner Großmutter erzählen!
是在瞎编,只好去骗骗
的老奶奶!
Liegt meine CD noch in deinem CD-Player?
我的CD还在的CD机里吗?
Hast du schon Pläne für deinen Urlaub?
已经有度假的计划了吗?
Wie weit bist du mit deiner Arbeit?
的工作进行得怎样了?
Du verrätst dich schon durch deinen Dialekt.
的方言会泄露
自己。
Die Zigarette ist schlecht für deine Gesundheit.
吸烟有害的健康。
Das ist der Dank für deine Mühe.
是对
辛苦的报苦。
Mach dir keinen Fleck auf dein Kleid!
不要把自己衣服弄脏!
Dressier mich nicht so mit deinen Wünschen!
不要拿的要求来纠缠我!
Wie spät ist es an deiner Uhr?
的表上几点了?
Wie ist es mit deiner Gesundheit beschaffen?
的健康情况怎么样?
Ich freue mich toll auf dein Kommen.
(俗)的到来真使我高兴极了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alles, was mein ist, ist auch dein.
(雅)我切也
是你
。
Wie geht es mit deiner Arbeit (deinem Bruder)?
(口)你工作(你
兄弟)怎么样?
Das kann man nur deiner Dummheit (deiner Einfalt) zuschreiben.
这只能怪你愚蠢(幼稚)。
Das alles ist deinem Fleiß und deiner Unermüdlichkeit zu verdanken.
这切都要归功于你
勤奋和不懈努力。
Wenn du dein Einkommen etwa mit dem deines Freundes vergleichst,so kannst du ganz zufrieden sein.
比方说,你若把自己收入同你朋友
比较
下,你
会完全满意了。
Wie groß ist denn dein Wohnmobil ?
你房车究竟有多大?
An deinem Hemd ist ein Knopf offen.
衬衣有
个纽扣没扣好。
Dann kannst du gleich dein Testament machen.
你可以马写遗嘱了。
Das Märchen kannst du deiner Großmutter erzählen!
你这是在瞎编,只好去骗骗你老奶奶!
Liegt meine CD noch in deinem CD-Player?
我CD还在你
CD机里吗?
Hast du schon Pläne für deinen Urlaub?
你已经有度假计划了吗?
Wie weit bist du mit deiner Arbeit?
你工作进行得怎样了?
Du verrätst dich schon durch deinen Dialekt.
你方言会泄露你自己。
Die Zigarette ist schlecht für deine Gesundheit.
吸烟有害你健康。
Das ist der Dank für deine Mühe.
这是对你辛苦报苦。
Mach dir keinen Fleck auf dein Kleid!
不要把自己衣服弄脏!
Dressier mich nicht so mit deinen Wünschen!
不要拿你要求来纠缠我!
Wie spät ist es an deiner Uhr?
你表
几点了?
Wie ist es mit deiner Gesundheit beschaffen?
你健康情况怎么样?
Ich freue mich toll auf dein Kommen.
(俗)你到来真使我高兴极了。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alles, was mein ist, ist auch dein.
(雅)我的一切也是你的。
Wie geht es mit deiner Arbeit (deinem Bruder)?
(口)你的工作(你的兄弟)怎么样?
Das kann man nur deiner Dummheit (deiner Einfalt) zuschreiben.
这能怪你的愚蠢(幼稚)。
Das alles ist deinem Fleiß und deiner Unermüdlichkeit zu verdanken.
这一切都要归功于你的勤奋和不懈努力。
Wenn du dein Einkommen etwa mit dem deines Freundes vergleichst,so kannst du ganz zufrieden sein.
比方说,你若把自己的收入同你朋友的比较一下,你会完全满意了。
Wie groß ist denn dein Wohnmobil ?
你的房车究竟有多大?
An deinem Hemd ist ein Knopf offen.
衬衣上有一个纽扣没扣好。
Dann kannst du gleich dein Testament machen.
你可以马上写遗嘱了。
Das Märchen kannst du deiner Großmutter erzählen!
你这是在,
好去骗骗你的老奶奶!
Liegt meine CD noch in deinem CD-Player?
我的CD还在你的CD机里吗?
Hast du schon Pläne für deinen Urlaub?
你已经有度假的计划了吗?
Wie weit bist du mit deiner Arbeit?
你的工作进行得怎样了?
Du verrätst dich schon durch deinen Dialekt.
你的方言会泄露你自己。
Die Zigarette ist schlecht für deine Gesundheit.
吸烟有害你的健康。
Das ist der Dank für deine Mühe.
这是对你辛苦的报苦。
Mach dir keinen Fleck auf dein Kleid!
不要把自己衣服弄脏!
Dressier mich nicht so mit deinen Wünschen!
不要拿你的要求来纠缠我!
Wie spät ist es an deiner Uhr?
你的表上几点了?
Wie ist es mit deiner Gesundheit beschaffen?
你的健康情况怎么样?
Ich freue mich toll auf dein Kommen.
(俗)你的到来真使我高兴极了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alles, was mein ist, ist auch dein.
(雅)我的切也
是
的。
Wie geht es mit deiner Arbeit (deinem Bruder)?
(口)的工作(
的兄弟)怎么样?
Das kann man nur deiner Dummheit (deiner Einfalt) zuschreiben.
这只能怪的愚蠢(幼稚)。
Das alles ist deinem Fleiß und deiner Unermüdlichkeit zu verdanken.
这切都要归功于
的勤奋和不懈努力。
Wenn du dein Einkommen etwa mit dem deines Freundes vergleichst,so kannst du ganz zufrieden sein.
比方说,若把自己的收入同
朋友的比较
,
会完全满意了。
Wie groß ist denn dein Wohnmobil ?
的房车究竟有多大?
An deinem Hemd ist ein Knopf offen.
衬衣上有个纽扣没扣好。
Dann kannst du gleich dein Testament machen.
可以马上写遗嘱了。
Das Märchen kannst du deiner Großmutter erzählen!
这是在瞎编,只好去骗骗
的老奶奶!
Liegt meine CD noch in deinem CD-Player?
我的CD还在的CD机里吗?
Hast du schon Pläne für deinen Urlaub?
已经有度假的计划了吗?
Wie weit bist du mit deiner Arbeit?
的工作进行得怎样了?
Du verrätst dich schon durch deinen Dialekt.
的方言会泄露
自己。
Die Zigarette ist schlecht für deine Gesundheit.
吸烟有害的健康。
Das ist der Dank für deine Mühe.
这是对辛苦的报苦。
Mach dir keinen Fleck auf dein Kleid!
不要把自己衣服弄脏!
Dressier mich nicht so mit deinen Wünschen!
不要拿的要求来纠缠我!
Wie spät ist es an deiner Uhr?
的表上几点了?
Wie ist es mit deiner Gesundheit beschaffen?
的健康情况怎么样?
Ich freue mich toll auf dein Kommen.
(俗)的到来真使我高兴极了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alles, was mein ist, ist auch dein.
(雅)我的一切也是你的。
Wie geht es mit deiner Arbeit (deinem Bruder)?
(口)你的工作(你的兄弟)怎么?
Das kann man nur deiner Dummheit (deiner Einfalt) zuschreiben.
能怪你的愚蠢(幼稚)。
Das alles ist deinem Fleiß und deiner Unermüdlichkeit zu verdanken.
一切都要归功于你的勤奋和不懈努力。
Wenn du dein Einkommen etwa mit dem deines Freundes vergleichst,so kannst du ganz zufrieden sein.
比方说,你若把自己的收入同你朋友的比较一下,你会完全满意了。
Wie groß ist denn dein Wohnmobil ?
你的房车究竟有多大?
An deinem Hemd ist ein Knopf offen.
衬衣上有一个纽扣没扣好。
Dann kannst du gleich dein Testament machen.
你可以马上写遗嘱了。
Das Märchen kannst du deiner Großmutter erzählen!
你是在瞎编,
好去骗骗你的老奶奶!
Liegt meine CD noch in deinem CD-Player?
我的CD还在你的CD机里吗?
Hast du schon Pläne für deinen Urlaub?
你已经有度假的计划了吗?
Wie weit bist du mit deiner Arbeit?
你的工作进行得怎了?
Du verrätst dich schon durch deinen Dialekt.
你的方言会泄露你自己。
Die Zigarette ist schlecht für deine Gesundheit.
吸烟有害你的健康。
Das ist der Dank für deine Mühe.
是对你辛苦的报苦。
Mach dir keinen Fleck auf dein Kleid!
不要把自己衣服弄脏!
Dressier mich nicht so mit deinen Wünschen!
不要拿你的要求来纠缠我!
Wie spät ist es an deiner Uhr?
你的表上几点了?
Wie ist es mit deiner Gesundheit beschaffen?
你的健康情况怎么?
Ich freue mich toll auf dein Kommen.
(俗)你的到来真使我高兴极了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alles, was mein ist, ist auch dein.
(雅)我的一切也的。
Wie geht es mit deiner Arbeit (deinem Bruder)?
(口)的工作(
的兄弟)怎么样?
Das kann man nur deiner Dummheit (deiner Einfalt) zuschreiben.
这只能怪的愚蠢(幼稚)。
Das alles ist deinem Fleiß und deiner Unermüdlichkeit zu verdanken.
这一切都要归功于的勤奋和不懈努力。
Wenn du dein Einkommen etwa mit dem deines Freundes vergleichst,so kannst du ganz zufrieden sein.
比方说,自己的收入同
朋友的比较一下,
会完全满意了。
Wie groß ist denn dein Wohnmobil ?
的房车究竟有多大?
An deinem Hemd ist ein Knopf offen.
衬衣上有一个纽扣没扣好。
Dann kannst du gleich dein Testament machen.
可以马上写遗嘱了。
Das Märchen kannst du deiner Großmutter erzählen!
这
在瞎编,只好去骗骗
的老奶奶!
Liegt meine CD noch in deinem CD-Player?
我的CD还在的CD机里吗?
Hast du schon Pläne für deinen Urlaub?
已经有度假的计划了吗?
Wie weit bist du mit deiner Arbeit?
的工作进行得怎样了?
Du verrätst dich schon durch deinen Dialekt.
的方言会泄露
自己。
Die Zigarette ist schlecht für deine Gesundheit.
吸烟有害的健康。
Das ist der Dank für deine Mühe.
这对
辛苦的报苦。
Mach dir keinen Fleck auf dein Kleid!
不要自己衣服弄脏!
Dressier mich nicht so mit deinen Wünschen!
不要拿的要求来纠缠我!
Wie spät ist es an deiner Uhr?
的表上几点了?
Wie ist es mit deiner Gesundheit beschaffen?
的健康情况怎么样?
Ich freue mich toll auf dein Kommen.
(俗)的到来真使我高兴极了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现问题,欢迎向我们指正。
Alles, was mein ist, ist auch dein.
(雅)我一切也
是
。
Wie geht es mit deiner Arbeit (deinem Bruder)?
(口)工
(
兄弟)怎么样?
Das kann man nur deiner Dummheit (deiner Einfalt) zuschreiben.
这只能怪愚蠢(幼稚)。
Das alles ist deinem Fleiß und deiner Unermüdlichkeit zu verdanken.
这一切都要归功于勤奋和不懈努力。
Wenn du dein Einkommen etwa mit dem deines Freundes vergleichst,so kannst du ganz zufrieden sein.
比方说,若把自己
收入同
朋友
比较一下,
会完全满意了。
Wie groß ist denn dein Wohnmobil ?
房车究竟有多大?
An deinem Hemd ist ein Knopf offen.
衬衣上有一个纽扣没扣好。
Dann kannst du gleich dein Testament machen.
可以马上写遗嘱了。
Das Märchen kannst du deiner Großmutter erzählen!
这是在瞎编,只好去骗骗
老奶奶!
Liegt meine CD noch in deinem CD-Player?
我CD还在
CD机里吗?
Hast du schon Pläne für deinen Urlaub?
已经有度假
计划了吗?
Wie weit bist du mit deiner Arbeit?
工
进行得怎样了?
Du verrätst dich schon durch deinen Dialekt.
方言会泄露
自己。
Die Zigarette ist schlecht für deine Gesundheit.
吸烟有害健康。
Das ist der Dank für deine Mühe.
这是对辛苦
报苦。
Mach dir keinen Fleck auf dein Kleid!
不要把自己衣服弄脏!
Dressier mich nicht so mit deinen Wünschen!
不要拿要求来纠缠我!
Wie spät ist es an deiner Uhr?
表上几点了?
Wie ist es mit deiner Gesundheit beschaffen?
健康情况怎么样?
Ich freue mich toll auf dein Kommen.
(俗)到来真使我高兴极了。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。