Es ist eine Tugend, wenn du deinen Nächsten wie dich selbst liebst.
若爱他能像爱自己一样,就是种美德。
Es ist eine Tugend, wenn du deinen Nächsten wie dich selbst liebst.
若爱他能像爱自己一样,就是种美德。
Du betrügst dich selbst, wenn du von deiner neuen Arbeit zu viel erwartest.
如果对
自己的新工作期望过高,那
就是自己骗自己。
Würdest du mir einen Gefallen tun und mir dein Rad leihen?
能帮我一个
,
的自行车借给我吗?
Das alles rührt nur von deinem Leichtsinn her.
这一切完全是由于的轻率引起的。
Ich will deine Telefonnummer notieren, um mit dir in Kontakt zu bleiben.
我想记下的电话号码,以便与
保持联系。
Du sollest anfangen, für deine Prüfung zu lernen.
应该开始为考试而学习。
Ich verstehe deine Gründe, aber du solltest dich entschuldigen.
我理解的理由,但
应该道歉。
Kann ich mir bis morgen dein Fahrrad ausleihen?
我可以借的自行车到明天吗?
An deinem Hemd ist ein Knopf offen.
衬衣上有一个纽扣没扣。
Hier hast du die Quittung für deinen Leichtsinn.
这是轻率的报应。
Dann kannst du gleich dein Testament machen.
可以马上写遗嘱了。
Auf deine Empfehlung (hin) habe ich das Buch gelesen.
由于的推荐我读了这本书。
Du mußt mit deinen Sachen schonender umgehen.
对自己的东西要小心(或爱惜)一点(使用).
Das solltest du um deiner selbst willen tun.
为自己着想,
应该做这件事.
Wenn du keine Einschränkungen machst, wirst du deine Pläne nie realisieren können.
要不是加以收缩,
永远完不成
的计划。
Für deine Bewerbung brauchst du einen Lebenslauf anbieten.
要应聘这个职位需要提供一份简历。
Du sollst nicht immer herumlungern, sondern deine freie Zeit ein bißchen nutzbringend verwenden.
不要整天闲荡,
利用一下
的业余(或课余)时间。
Das höre ich aus deinem Mund zum ersten Mal.
这是我第一次从口中听到。
Du stehst in deinen Leistungen hinter denen des Vorjahrs zurück.
的成绩不如去年。
Bei deinen Fähigkeiten könntest du viel mehr leisten.
就的能力,
本来能做更多的事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es ist eine Tugend, wenn du deinen Nächsten wie dich selbst liebst.
若爱他人能像爱自己一样,就种美德。
Du betrügst dich selbst, wenn du von deiner neuen Arbeit zu viel erwartest.
如果对
自己
新工作期望过高,那
就
自己骗自己。
Würdest du mir einen Gefallen tun und mir dein Rad leihen?
能帮我一个忙,把
自行车借给我吗?
Das alles rührt nur von deinem Leichtsinn her.
这一切完全由于
轻率
。
Ich will deine Telefonnummer notieren, um mit dir in Kontakt zu bleiben.
我想记下电话号码,以便与
保持联系。
Du sollest anfangen, für deine Prüfung zu lernen.
应该开始为考试
学习。
Ich verstehe deine Gründe, aber du solltest dich entschuldigen.
我理解理由,但
应该道歉。
Kann ich mir bis morgen dein Fahrrad ausleihen?
我可以借自行车到明天吗?
An deinem Hemd ist ein Knopf offen.
衬衣上有一个纽扣没扣好。
Hier hast du die Quittung für deinen Leichtsinn.
这轻率
报应。
Dann kannst du gleich dein Testament machen.
可以马上写遗嘱了。
Auf deine Empfehlung (hin) habe ich das Buch gelesen.
由于推荐我读了这本书。
Du mußt mit deinen Sachen schonender umgehen.
对自己
东西要小心(或爱惜)一点(使用).
Das solltest du um deiner selbst willen tun.
为自己着想,
应该做这件事.
Wenn du keine Einschränkungen machst, wirst du deine Pläne nie realisieren können.
要不加以收缩,
永远完不成
计划。
Für deine Bewerbung brauchst du einen Lebenslauf anbieten.
要应聘这个职位需要提供一份简历。
Du sollst nicht immer herumlungern, sondern deine freie Zeit ein bißchen nutzbringend verwenden.
不要整天闲荡,好好利用一下
业余(或课余)时间。
Das höre ich aus deinem Mund zum ersten Mal.
这我第一次从
口中听到。
Du stehst in deinen Leistungen hinter denen des Vorjahrs zurück.
成绩不如去年。
Bei deinen Fähigkeiten könntest du viel mehr leisten.
就能力,
本来能做更多
事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es ist eine Tugend, wenn du deinen Nächsten wie dich selbst liebst.
若爱他人能像爱自己一样,就是种美德。
Du betrügst dich selbst, wenn du von deiner neuen Arbeit zu viel erwartest.
如果对
自己的新工作期望过高,那
就是自己骗自己。
Würdest du mir einen Gefallen tun und mir dein Rad leihen?
能帮我一个忙,把
的自行车借给我吗?
Das alles rührt nur von deinem Leichtsinn her.
这一切完全是由于的轻率引起的。
Ich will deine Telefonnummer notieren, um mit dir in Kontakt zu bleiben.
我想记下的电话号码,以便与
保持联
。
Du sollest anfangen, für deine Prüfung zu lernen.
该开始为考试而学习。
Ich verstehe deine Gründe, aber du solltest dich entschuldigen.
我理解的理由,但
该道歉。
Kann ich mir bis morgen dein Fahrrad ausleihen?
我可以借的自行车到明天吗?
An deinem Hemd ist ein Knopf offen.
衬衣上有一个纽扣没扣好。
Hier hast du die Quittung für deinen Leichtsinn.
这是轻率的报
。
Dann kannst du gleich dein Testament machen.
可以马上写遗嘱
。
Auf deine Empfehlung (hin) habe ich das Buch gelesen.
由于的推荐我读
这本书。
Du mußt mit deinen Sachen schonender umgehen.
对自己的东西要小心(或爱惜)一点(使用).
Das solltest du um deiner selbst willen tun.
为自己着想,
该做这件事.
Wenn du keine Einschränkungen machst, wirst du deine Pläne nie realisieren können.
要不是加以收缩,
永远完不成
的计划。
Für deine Bewerbung brauchst du einen Lebenslauf anbieten.
要聘这个职位
需要提供一份简历。
Du sollst nicht immer herumlungern, sondern deine freie Zeit ein bißchen nutzbringend verwenden.
不要整天闲荡,好好利用一下
的业余(或课余)时间。
Das höre ich aus deinem Mund zum ersten Mal.
这是我第一次从口中听到。
Du stehst in deinen Leistungen hinter denen des Vorjahrs zurück.
的成绩不如去年。
Bei deinen Fähigkeiten könntest du viel mehr leisten.
就的能力,
本来能做更多的事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es ist eine Tugend, wenn du deinen Nächsten wie dich selbst liebst.
若爱他爱自己一样,
是种美德。
Du betrügst dich selbst, wenn du von deiner neuen Arbeit zu viel erwartest.
如果对
自己的新工作期望过高,
是自己骗自己。
Würdest du mir einen Gefallen tun und mir dein Rad leihen?
帮我一个忙,把
的自行车借给我吗?
Das alles rührt nur von deinem Leichtsinn her.
这一切完全是由于的轻率引起的。
Ich will deine Telefonnummer notieren, um mit dir in Kontakt zu bleiben.
我想记下的电话号码,以便与
保持联系。
Du sollest anfangen, für deine Prüfung zu lernen.
应该开始为考试而学习。
Ich verstehe deine Gründe, aber du solltest dich entschuldigen.
我理解的理由,但
应该道歉。
Kann ich mir bis morgen dein Fahrrad ausleihen?
我可以借的自行车到明天吗?
An deinem Hemd ist ein Knopf offen.
衬衣上有一个纽扣没扣好。
Hier hast du die Quittung für deinen Leichtsinn.
这是轻率的报应。
Dann kannst du gleich dein Testament machen.
可以马上写遗嘱了。
Auf deine Empfehlung (hin) habe ich das Buch gelesen.
由于的推荐我读了这本书。
Du mußt mit deinen Sachen schonender umgehen.
对自己的东西要小心(或爱惜)一点(使用).
Das solltest du um deiner selbst willen tun.
为自己着想,
应该做这件事.
Wenn du keine Einschränkungen machst, wirst du deine Pläne nie realisieren können.
要不是加以收缩,
永远完不成
的计划。
Für deine Bewerbung brauchst du einen Lebenslauf anbieten.
要应聘这个职位需要提供一份简历。
Du sollst nicht immer herumlungern, sondern deine freie Zeit ein bißchen nutzbringend verwenden.
不要整天闲荡,好好利用一下
的业余(或课余)时间。
Das höre ich aus deinem Mund zum ersten Mal.
这是我第一次从口中听到。
Du stehst in deinen Leistungen hinter denen des Vorjahrs zurück.
的成绩不如去年。
Bei deinen Fähigkeiten könntest du viel mehr leisten.
的
力,
本来
做更多的事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es ist eine Tugend, wenn du deinen Nächsten wie dich selbst liebst.
若爱他人能像爱己一样,就是种美德。
Du betrügst dich selbst, wenn du von deiner neuen Arbeit zu viel erwartest.
如果对
己
新工作期望过高,那
就是
己骗
己。
Würdest du mir einen Gefallen tun und mir dein Rad leihen?
能帮我一个忙,把
行车借给我吗?
Das alles rührt nur von deinem Leichtsinn her.
这一切完全是由于轻率引起
。
Ich will deine Telefonnummer notieren, um mit dir in Kontakt zu bleiben.
我想记下电话号码,以便与
保持联系。
Du sollest anfangen, für deine Prüfung zu lernen.
应该开始为考试而学习。
Ich verstehe deine Gründe, aber du solltest dich entschuldigen.
我理解理由,但
应该道歉。
Kann ich mir bis morgen dein Fahrrad ausleihen?
我可以借行车到明天吗?
An deinem Hemd ist ein Knopf offen.
衬衣上有一个纽扣没扣好。
Hier hast du die Quittung für deinen Leichtsinn.
这是轻率
报应。
Dann kannst du gleich dein Testament machen.
可以马上写遗嘱了。
Auf deine Empfehlung (hin) habe ich das Buch gelesen.
由于推荐我读了这本书。
Du mußt mit deinen Sachen schonender umgehen.
对
己
东西要小心(或爱惜)一点(使用).
Das solltest du um deiner selbst willen tun.
为己着想,
应该做这件事.
Wenn du keine Einschränkungen machst, wirst du deine Pläne nie realisieren können.
要不是加以收缩,
永远完不成
计划。
Für deine Bewerbung brauchst du einen Lebenslauf anbieten.
要应聘这个职位需要提供一份简历。
Du sollst nicht immer herumlungern, sondern deine freie Zeit ein bißchen nutzbringend verwenden.
不要整天闲荡,好好利用一下
业余(或课余)时间。
Das höre ich aus deinem Mund zum ersten Mal.
这是我第一次从口中听到。
Du stehst in deinen Leistungen hinter denen des Vorjahrs zurück.
成绩不如去年。
Bei deinen Fähigkeiten könntest du viel mehr leisten.
就能力,
本来能做更多
事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es ist eine Tugend, wenn du deinen Nächsten wie dich selbst liebst.
若爱他能像爱自己一样,就是种美德。
Du betrügst dich selbst, wenn du von deiner neuen Arbeit zu viel erwartest.
如果对
自己
新工作期望过高,那
就是自己骗自己。
Würdest du mir einen Gefallen tun und mir dein Rad leihen?
能帮我一个忙,把
自
给我吗?
Das alles rührt nur von deinem Leichtsinn her.
这一切完全是由于轻率引起
。
Ich will deine Telefonnummer notieren, um mit dir in Kontakt zu bleiben.
我想记下电话号码,以便与
保持联系。
Du sollest anfangen, für deine Prüfung zu lernen.
应该开始为考试而学习。
Ich verstehe deine Gründe, aber du solltest dich entschuldigen.
我理解理由,但
应该道歉。
Kann ich mir bis morgen dein Fahrrad ausleihen?
我可以自
到明天吗?
An deinem Hemd ist ein Knopf offen.
衬衣上有一个纽扣没扣好。
Hier hast du die Quittung für deinen Leichtsinn.
这是轻率
报应。
Dann kannst du gleich dein Testament machen.
可以马上写遗嘱了。
Auf deine Empfehlung (hin) habe ich das Buch gelesen.
由于推荐我读了这本书。
Du mußt mit deinen Sachen schonender umgehen.
对自己
东西要小心(或爱惜)一点(使用).
Das solltest du um deiner selbst willen tun.
为自己着想,
应该做这件事.
Wenn du keine Einschränkungen machst, wirst du deine Pläne nie realisieren können.
要不是加以收缩,
永远完不成
计划。
Für deine Bewerbung brauchst du einen Lebenslauf anbieten.
要应聘这个职位需要提供一份简历。
Du sollst nicht immer herumlungern, sondern deine freie Zeit ein bißchen nutzbringend verwenden.
不要整天闲荡,好好利用一下
业余(或课余)时间。
Das höre ich aus deinem Mund zum ersten Mal.
这是我第一次从口中听到。
Du stehst in deinen Leistungen hinter denen des Vorjahrs zurück.
成绩不如去年。
Bei deinen Fähigkeiten könntest du viel mehr leisten.
就能力,
本来能做更多
事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es ist eine Tugend, wenn du deinen Nächsten wie dich selbst liebst.
若爱他能像爱自己一样,就是种美德。
Du betrügst dich selbst, wenn du von deiner neuen Arbeit zu viel erwartest.
如果对
自己
新工作期望过高,那
就是自己骗自己。
Würdest du mir einen Gefallen tun und mir dein Rad leihen?
能帮我一个忙,
自行车借给我吗?
Das alles rührt nur von deinem Leichtsinn her.
这一切完全是由于轻率引起
。
Ich will deine Telefonnummer notieren, um mit dir in Kontakt zu bleiben.
我想记下电话号码,以便与
保持联系。
Du sollest anfangen, für deine Prüfung zu lernen.
应该开始为考试而学习。
Ich verstehe deine Gründe, aber du solltest dich entschuldigen.
我理解理由,但
应该道歉。
Kann ich mir bis morgen dein Fahrrad ausleihen?
我可以借自行车到明天吗?
An deinem Hemd ist ein Knopf offen.
衬衣上有一个纽扣没扣好。
Hier hast du die Quittung für deinen Leichtsinn.
这是轻率
报应。
Dann kannst du gleich dein Testament machen.
可以马上写遗嘱了。
Auf deine Empfehlung (hin) habe ich das Buch gelesen.
由于推荐我读了这本书。
Du mußt mit deinen Sachen schonender umgehen.
对自己
东西要小心(或爱惜)一点(使用).
Das solltest du um deiner selbst willen tun.
为自己着想,
应该做这件事.
Wenn du keine Einschränkungen machst, wirst du deine Pläne nie realisieren können.
要不是加以收缩,
永远完不成
计划。
Für deine Bewerbung brauchst du einen Lebenslauf anbieten.
要应聘这个职位需要提供一份简历。
Du sollst nicht immer herumlungern, sondern deine freie Zeit ein bißchen nutzbringend verwenden.
不要整天闲荡,好好利用一下
业余(或课余)时间。
Das höre ich aus deinem Mund zum ersten Mal.
这是我第一次从口中听到。
Du stehst in deinen Leistungen hinter denen des Vorjahrs zurück.
成绩不如去年。
Bei deinen Fähigkeiten könntest du viel mehr leisten.
就能力,
本来能做更多
事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es ist eine Tugend, wenn du deinen Nächsten wie dich selbst liebst.
若爱他人能像爱自己一样,就是种美德。
Du betrügst dich selbst, wenn du von deiner neuen Arbeit zu viel erwartest.
如果对
自己的新工作期望过高,那
就是自己骗自己。
Würdest du mir einen Gefallen tun und mir dein Rad leihen?
能帮我一个忙,把
的自行车借给我吗?
Das alles rührt nur von deinem Leichtsinn her.
这一切完全是于
的轻率引起的。
Ich will deine Telefonnummer notieren, um mit dir in Kontakt zu bleiben.
我想记下的电话号码,以便与
保持联系。
Du sollest anfangen, für deine Prüfung zu lernen.
应该开始为考试而学
。
Ich verstehe deine Gründe, aber du solltest dich entschuldigen.
我理解的理
,
应该道歉。
Kann ich mir bis morgen dein Fahrrad ausleihen?
我可以借的自行车到明天吗?
An deinem Hemd ist ein Knopf offen.
衬衣上有一个纽扣没扣好。
Hier hast du die Quittung für deinen Leichtsinn.
这是轻率的报应。
Dann kannst du gleich dein Testament machen.
可以马上写遗嘱了。
Auf deine Empfehlung (hin) habe ich das Buch gelesen.
于
的推荐我读了这本书。
Du mußt mit deinen Sachen schonender umgehen.
对自己的东西要小心(或爱惜)一点(使用).
Das solltest du um deiner selbst willen tun.
为自己着想,
应该做这件事.
Wenn du keine Einschränkungen machst, wirst du deine Pläne nie realisieren können.
要不是加以收缩,
永远完不成
的计划。
Für deine Bewerbung brauchst du einen Lebenslauf anbieten.
要应聘这个职位需要提供一份简历。
Du sollst nicht immer herumlungern, sondern deine freie Zeit ein bißchen nutzbringend verwenden.
不要整天闲荡,好好利用一下
的业余(或课余)时间。
Das höre ich aus deinem Mund zum ersten Mal.
这是我第一次从口中听到。
Du stehst in deinen Leistungen hinter denen des Vorjahrs zurück.
的成绩不如去年。
Bei deinen Fähigkeiten könntest du viel mehr leisten.
就的能力,
本来能做更多的事。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es ist eine Tugend, wenn du deinen Nächsten wie dich selbst liebst.
若爱他能像爱自己一样,就是种美德。
Du betrügst dich selbst, wenn du von deiner neuen Arbeit zu viel erwartest.
如果对
自己的新工作期望过高,那
就是自己骗自己。
Würdest du mir einen Gefallen tun und mir dein Rad leihen?
能帮我一
,
的自行车借给我
?
Das alles rührt nur von deinem Leichtsinn her.
这一切完全是由于的轻率引起的。
Ich will deine Telefonnummer notieren, um mit dir in Kontakt zu bleiben.
我想记下的电话号码,以便与
保持联系。
Du sollest anfangen, für deine Prüfung zu lernen.
应该开始为考试而学习。
Ich verstehe deine Gründe, aber du solltest dich entschuldigen.
我理解的理由,但
应该道歉。
Kann ich mir bis morgen dein Fahrrad ausleihen?
我可以借的自行车到明天
?
An deinem Hemd ist ein Knopf offen.
衬衣上有一纽扣没扣
。
Hier hast du die Quittung für deinen Leichtsinn.
这是轻率的报应。
Dann kannst du gleich dein Testament machen.
可以马上写遗嘱了。
Auf deine Empfehlung (hin) habe ich das Buch gelesen.
由于的推荐我读了这本书。
Du mußt mit deinen Sachen schonender umgehen.
对自己的东西要小心(或爱惜)一点(使用).
Das solltest du um deiner selbst willen tun.
为自己着想,
应该做这件事.
Wenn du keine Einschränkungen machst, wirst du deine Pläne nie realisieren können.
要不是加以收缩,
永远完不成
的计划。
Für deine Bewerbung brauchst du einen Lebenslauf anbieten.
要应聘这职位
需要提供一份简历。
Du sollst nicht immer herumlungern, sondern deine freie Zeit ein bißchen nutzbringend verwenden.
不要整天闲荡,
利用一下
的业余(或课余)时间。
Das höre ich aus deinem Mund zum ersten Mal.
这是我第一次从口中听到。
Du stehst in deinen Leistungen hinter denen des Vorjahrs zurück.
的成绩不如去年。
Bei deinen Fähigkeiten könntest du viel mehr leisten.
就的能力,
本来能做更多的事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。