德语助手
  • 关闭

Vi
看,望
zur Seite blicken
朝旁边看


j-m ins Gesicht blicken
望着


aus dem Fenster blicken
从窗口往外看,从窗外看


语法搭配
+四格, auf+四格, nach+三格, durch+四格, um+四格, aus+三格
欧 路 软 件

Er hat sich nie mehr bei uns blicken lassen.

(口)他再也没有在我们这儿露过面

Die Statuen blickten wüdervoll zu uns herab.

雕像威严地俯视着我们。

Er blickte noch einmal auf die Stadt zurück.

他再次回头了下这个城市。

Er blickte voller Stolz auf sein Werk (seine Tochter).

他十分豪地看着作品(女儿)。

Wir standen am Fuß(e) des Eiffelturms und blickten nach oben.

我们站在埃菲尔铁塔脚下抬头仰望

Das läßt tief blicken.

这发深省。

Hochmütig blickte er auf mich herab.

他傲慢地俯视着我。

Die Sonne blickt durch die Wolken.

太阳露出云端。

Zorn (Verachtung) blickte aus seinen Augen.

他目光中露出愤怒(轻蔑)神色。

Er blickte stumpf vor sich hin.

两眼直愣愣地发呆。

Das Zimmer blickt auf die Straße.

房间朝着街道。

Er blickte sich furchtsam um.

他胆怯地四面张望

Ihre Augen blickten ruhelos umber.

她两眼不安地向四周张望

Die internationale Gemeinschaft blickt in den ersten beiden Jahren der Durchführung der Millenniums-Erklärung auf eine bestenfalls gemischte Bilanz zurück.

会执行《千年宣言》头两年经验最多可说是有得有失。

Unsere Institutionen müssen lernen, über den eigenen Tellerrand zu blicken und problemübergreifend und konzertiert vorzugehen.

我们机构必须克服工作中狭隘性,应当学会以步调一致方式全面处理各种问题。

Du brauchst nicht so trübe in die Zukunft zu blicken.

你不要这样悲观地看待未来

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 blicken 的德语例句

用户正在搜索


Abgasschadstoffe, Abgasschalldämpfer, Abgasschalldämpfung, Abgasschicht, Abgasschieber, Abgasschwaden, Abgasseite, Abgassensor, Abgassgegendruckverhältnis, Abgassollwert,

相似单词


Bleuler, Bleyer, blich, Blick, blickdicht, blicken, Blickfang, Blickfeld, Blickfelddarstellungsgerät, blickfläche,

Vi
看,望
zur Seite blicken
朝旁边看


j-m ins Gesicht blicken
某人的脸


aus dem Fenster blicken
从窗口往外看,从窗外看


语法搭配
+四格, auf+四格, nach+三格, durch+四格, um+四格, aus+三格
欧 路 软 件

Er hat sich nie mehr bei uns blicken lassen.

(口)他再也没有在我们这儿露过面

Die Statuen blickten wüdervoll zu uns herab.

雕像威严我们。

Er blickte noch einmal auf die Stadt zurück.

他再次回头了下这个城市。

Er blickte voller Stolz auf sein Werk (seine Tochter).

他十分己的作品(己的女儿)。

Wir standen am Fuß(e) des Eiffelturms und blickten nach oben.

我们站在埃菲尔铁塔脚下抬头仰望

Das läßt tief blicken.

这发人深省。

Hochmütig blickte er auf mich herab.

他傲慢我。

Die Sonne blickt durch die Wolken.

太阳露出云端。

Zorn (Verachtung) blickte aus seinen Augen.

他目光中露出愤怒(轻蔑)的神色。

Er blickte stumpf vor sich hin.

两眼直愣愣发呆。

Das Zimmer blickt auf die Straße.

房间朝街道。

Er blickte sich furchtsam um.

他胆怯四面张望

Ihre Augen blickten ruhelos umber.

她两眼不安向四周张望

Die internationale Gemeinschaft blickt in den ersten beiden Jahren der Durchführung der Millenniums-Erklärung auf eine bestenfalls gemischte Bilanz zurück.

国际社会执行《千年宣言》头两年的经验最多可说是有得有失。

Unsere Institutionen müssen lernen, über den eigenen Tellerrand zu blicken und problemübergreifend und konzertiert vorzugehen.

我们的机构必须克服工作中的狭隘性,应当学会以步调一致的方式全面处理各种问题。

Du brauchst nicht so trübe in die Zukunft zu blicken.

你不要这样悲观看待未来

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 blicken 的德语例句

用户正在搜索


Abgasstrahl, Abgasstrang, Abgasstrom, Abgasstromlaufzeitberechnung, Abgasströmungssicherung, abgasstufe 4, Abgasstutzen, Abgassystem, Abgastemperatur, Abgastemperatur Meßgerät,

相似单词


Bleuler, Bleyer, blich, Blick, blickdicht, blicken, Blickfang, Blickfeld, Blickfelddarstellungsgerät, blickfläche,

Vi
看,望
zur Seite blicken
朝旁边看


j-m ins Gesicht blicken
望着某人的脸


aus dem Fenster blicken
从窗口往外看,从窗外看


语法搭配
+四格, auf+四格, nach+三格, durch+四格, um+四格, aus+三格
欧 路 软 件

Er hat sich nie mehr bei uns blicken lassen.

(口)他再也没有在我们这儿露过面

Die Statuen blickten wüdervoll zu uns herab.

雕像威严地俯视着我们。

Er blickte noch einmal auf die Stadt zurück.

他再次回头了下这个城市。

Er blickte voller Stolz auf sein Werk (seine Tochter).

他十分豪地看着己的作品(己的女儿)。

Wir standen am Fuß(e) des Eiffelturms und blickten nach oben.

我们站在埃菲尔铁塔脚下抬头仰望

Das läßt tief blicken.

这发人深省。

Hochmütig blickte er auf mich herab.

他傲慢地俯视着我。

Die Sonne blickt durch die Wolken.

太阳露出云端。

Zorn (Verachtung) blickte aus seinen Augen.

他目光中露出愤怒(轻蔑)的神色。

Er blickte stumpf vor sich hin.

愣愣地发呆。

Das Zimmer blickt auf die Straße.

房间朝着街道。

Er blickte sich furchtsam um.

他胆怯地四面张望

Ihre Augen blickten ruhelos umber.

不安地向四周张望

Die internationale Gemeinschaft blickt in den ersten beiden Jahren der Durchführung der Millenniums-Erklärung auf eine bestenfalls gemischte Bilanz zurück.

国际社会执行《千年宣言》头年的经验最多可说是有得有失。

Unsere Institutionen müssen lernen, über den eigenen Tellerrand zu blicken und problemübergreifend und konzertiert vorzugehen.

我们的机构必须克服工作中的狭隘性,应当学会以步调一致的方式全面处理各种问题。

Du brauchst nicht so trübe in die Zukunft zu blicken.

你不要这样悲观地看待未来

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 blicken 的德语例句

用户正在搜索


Abgastestanlage, Abgastester, Abgasthermometer, abgastrakt, Abgastrockner, Abgastruboaufladung, Abgastrubolader, Abgastruboladung, Abgastrubosatz, Abgastrübung,

相似单词


Bleuler, Bleyer, blich, Blick, blickdicht, blicken, Blickfang, Blickfeld, Blickfelddarstellungsgerät, blickfläche,

Vi
看,望
zur Seite blicken
朝旁边看


j-m ins Gesicht blicken
某人的脸


aus dem Fenster blicken
从窗口往外看,从窗外看


语法搭配
+四格, auf+四格, nach+三格, durch+四格, um+四格, aus+三格
欧 路 软 件

Er hat sich nie mehr bei uns blicken lassen.

(口)他再也没有在露过面

Die Statuen blickten wüdervoll zu uns herab.

雕像威严地俯视

Er blickte noch einmal auf die Stadt zurück.

他再次回头了下这个城市。

Er blickte voller Stolz auf sein Werk (seine Tochter).

他十分豪地的作品(的女)。

Wir standen am Fuß(e) des Eiffelturms und blickten nach oben.

站在埃菲尔铁塔脚下抬头仰望

Das läßt tief blicken.

这发人深省。

Hochmütig blickte er auf mich herab.

他傲慢地俯视

Die Sonne blickt durch die Wolken.

太阳露出云端。

Zorn (Verachtung) blickte aus seinen Augen.

他目光中露出愤怒(轻蔑)的神色。

Er blickte stumpf vor sich hin.

两眼直愣愣地发呆。

Das Zimmer blickt auf die Straße.

房间朝街道。

Er blickte sich furchtsam um.

他胆怯地四面张望

Ihre Augen blickten ruhelos umber.

她两眼不安地向四周张望

Die internationale Gemeinschaft blickt in den ersten beiden Jahren der Durchführung der Millenniums-Erklärung auf eine bestenfalls gemischte Bilanz zurück.

国际社会执行《千年宣言》头两年的经验最多可说是有得有失。

Unsere Institutionen müssen lernen, über den eigenen Tellerrand zu blicken und problemübergreifend und konzertiert vorzugehen.

的机构必须克服工作中的狭隘性,应当学会以步调一致的方式全面处理各种问题。

Du brauchst nicht so trübe in die Zukunft zu blicken.

你不要这样悲观地看待未来

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 blicken 的德语例句

用户正在搜索


Abgasturboladerdrehzahl, Abgasturboladern, Abgasturboladerregelung, Abgasturboladerwirkungsgrad, Abgasturboldader, Abgasturbostauaufladung, Abgasturboverdichter, Abgasturbulenz, Abgasturm, Abgasüberhitzer,

相似单词


Bleuler, Bleyer, blich, Blick, blickdicht, blicken, Blickfang, Blickfeld, Blickfelddarstellungsgerät, blickfläche,

Vi
看,望
zur Seite blicken
朝旁边看


j-m ins Gesicht blicken
望着某人的脸


aus dem Fenster blicken
从窗口往外看,从窗外看


语法搭
+, auf+, nach+三, durch+, um+, aus+三
欧 路 软 件

Er hat sich nie mehr bei uns blicken lassen.

(口)他再也没有在我们这儿露过面

Die Statuen blickten wüdervoll zu uns herab.

雕像威严俯视着我们。

Er blickte noch einmal auf die Stadt zurück.

他再次回头了下这个城市。

Er blickte voller Stolz auf sein Werk (seine Tochter).

他十分看着己的作品(己的女儿)。

Wir standen am Fuß(e) des Eiffelturms und blickten nach oben.

我们站在埃菲尔铁塔脚下抬头仰望

Das läßt tief blicken.

这发人深省。

Hochmütig blickte er auf mich herab.

他傲慢俯视着我。

Die Sonne blickt durch die Wolken.

太阳露出云端。

Zorn (Verachtung) blickte aus seinen Augen.

他目光中露出愤怒(轻蔑)的神色。

Er blickte stumpf vor sich hin.

两眼直愣愣发呆。

Das Zimmer blickt auf die Straße.

房间朝着街道。

Er blickte sich furchtsam um.

他胆张望

Ihre Augen blickten ruhelos umber.

她两眼不安张望

Die internationale Gemeinschaft blickt in den ersten beiden Jahren der Durchführung der Millenniums-Erklärung auf eine bestenfalls gemischte Bilanz zurück.

国际社会执行《千年宣言》头两年的经验最多可说是有得有失。

Unsere Institutionen müssen lernen, über den eigenen Tellerrand zu blicken und problemübergreifend und konzertiert vorzugehen.

我们的机构必须克服工作中的狭隘性,应当学会以步调一致的方式全面处理各种问题。

Du brauchst nicht so trübe in die Zukunft zu blicken.

你不要这样悲观看待未来

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 blicken 的德语例句

用户正在搜索


Abgasverringerung, Abgasverschmutzung, Abgasverwerter, Abgasverwertung, Abgasvolumen, Abgasvolumenstrom, Abgasvorschrift, Abgasvorschriften, Abgasvorverdichter, Abgasvorwärmer,

相似单词


Bleuler, Bleyer, blich, Blick, blickdicht, blicken, Blickfang, Blickfeld, Blickfelddarstellungsgerät, blickfläche,

Vi
看,望
zur Seite blicken
朝旁边看


j-m ins Gesicht blicken
望着某人的脸


aus dem Fenster blicken
从窗口往外看,从窗外看


语法搭配
+, auf+, nach+三, durch+, um+, aus+三
欧 路 软 件

Er hat sich nie mehr bei uns blicken lassen.

(口)他再也没有在我们这儿露过面

Die Statuen blickten wüdervoll zu uns herab.

雕像威严俯视着我们。

Er blickte noch einmal auf die Stadt zurück.

他再次回头了下这个城市。

Er blickte voller Stolz auf sein Werk (seine Tochter).

他十分看着己的作品(己的女儿)。

Wir standen am Fuß(e) des Eiffelturms und blickten nach oben.

我们站在埃菲尔铁塔脚下抬头仰望

Das läßt tief blicken.

这发人深省。

Hochmütig blickte er auf mich herab.

他傲慢俯视着我。

Die Sonne blickt durch die Wolken.

太阳露出云端。

Zorn (Verachtung) blickte aus seinen Augen.

他目光中露出愤怒(轻蔑)的神色。

Er blickte stumpf vor sich hin.

两眼直愣愣发呆。

Das Zimmer blickt auf die Straße.

房间朝着街道。

Er blickte sich furchtsam um.

张望

Ihre Augen blickten ruhelos umber.

她两眼不安张望

Die internationale Gemeinschaft blickt in den ersten beiden Jahren der Durchführung der Millenniums-Erklärung auf eine bestenfalls gemischte Bilanz zurück.

国际社会执行《千年宣言》头两年的经验最多可说是有得有失。

Unsere Institutionen müssen lernen, über den eigenen Tellerrand zu blicken und problemübergreifend und konzertiert vorzugehen.

我们的机构必须克服工作中的狭隘性,应当学会以步调一致的方式全面处理各种问题。

Du brauchst nicht so trübe in die Zukunft zu blicken.

你不要这样悲观看待未来

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 blicken 的德语例句

用户正在搜索


Abgaswäscher, Abgasweg, Abgaswert, abgaswerte, Abgaswolke, Abgaszug, Abgaszumischung, Abgaszusammensetzung, Abgaszusatz, Abgaszustandsdiagramm,

相似单词


Bleuler, Bleyer, blich, Blick, blickdicht, blicken, Blickfang, Blickfeld, Blickfelddarstellungsgerät, blickfläche,

Vi

zur Seite blicken
朝旁边


j-m ins Gesicht blicken
着某人的脸


aus dem Fenster blicken
从窗口往外,从窗外


语法搭配
+四格, auf+四格, nach+三格, durch+四格, um+四格, aus+三格
欧 路 软 件

Er hat sich nie mehr bei uns blicken lassen.

(口)他再也没有在我们这儿露过面

Die Statuen blickten wüdervoll zu uns herab.

雕像威严地俯视着我们。

Er blickte noch einmal auf die Stadt zurück.

他再次回头了下这个城市。

Er blickte voller Stolz auf sein Werk (seine Tochter).

他十分豪地己的作品(己的女儿)。

Wir standen am Fuß(e) des Eiffelturms und blickten nach oben.

我们站在埃菲尔铁塔脚下抬头

Das läßt tief blicken.

这发人深省。

Hochmütig blickte er auf mich herab.

他傲慢地俯视着我。

Die Sonne blickt durch die Wolken.

太阳露出云端。

Zorn (Verachtung) blickte aus seinen Augen.

他目光中露出愤怒(轻蔑)的神色。

Er blickte stumpf vor sich hin.

两眼直愣愣地发呆。

Das Zimmer blickt auf die Straße.

房间朝着街道。

Er blickte sich furchtsam um.

他胆怯地四面

Ihre Augen blickten ruhelos umber.

两眼不安地向四周

Die internationale Gemeinschaft blickt in den ersten beiden Jahren der Durchführung der Millenniums-Erklärung auf eine bestenfalls gemischte Bilanz zurück.

国际社会执行《千年宣言》头两年的经验最多可说是有得有失。

Unsere Institutionen müssen lernen, über den eigenen Tellerrand zu blicken und problemübergreifend und konzertiert vorzugehen.

我们的机构必须克服工作中的狭隘性,应当学会以步调一致的方式全面处理各种问题。

Du brauchst nicht so trübe in die Zukunft zu blicken.

你不要这样悲观地未来

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 blicken 的德语例句

用户正在搜索


Abgeber, abgebildet, abgeblasst, Abgebot, abgebrannt, abgebraucht, abgebrochen, abgebrüht, abgedeckt, abgedichtet,

相似单词


Bleuler, Bleyer, blich, Blick, blickdicht, blicken, Blickfang, Blickfeld, Blickfelddarstellungsgerät, blickfläche,

Vi
看,望
zur Seite blicken
朝旁边看


j-m ins Gesicht blicken
望着


aus dem Fenster blicken
从窗口往外看,从窗外看


语法搭配
+四格, auf+四格, nach+三格, durch+四格, um+四格, aus+三格
欧 路 软 件

Er hat sich nie mehr bei uns blicken lassen.

(口)他再也没有在我们这儿露过面

Die Statuen blickten wüdervoll zu uns herab.

雕像威严地俯视着我们。

Er blickte noch einmal auf die Stadt zurück.

他再次回头了下这个城市。

Er blickte voller Stolz auf sein Werk (seine Tochter).

他十分豪地看着作品(女儿)。

Wir standen am Fuß(e) des Eiffelturms und blickten nach oben.

我们站在埃菲尔铁塔脚下抬头仰望

Das läßt tief blicken.

这发深省。

Hochmütig blickte er auf mich herab.

他傲慢地俯视着我。

Die Sonne blickt durch die Wolken.

太阳露出云端。

Zorn (Verachtung) blickte aus seinen Augen.

他目光中露出愤怒(轻蔑)神色。

Er blickte stumpf vor sich hin.

两眼直愣愣地发呆。

Das Zimmer blickt auf die Straße.

房间朝着街道。

Er blickte sich furchtsam um.

他胆怯地四面张望

Ihre Augen blickten ruhelos umber.

她两眼不安地向四周张望

Die internationale Gemeinschaft blickt in den ersten beiden Jahren der Durchführung der Millenniums-Erklärung auf eine bestenfalls gemischte Bilanz zurück.

会执行《千年宣言》头两年经验最多可说是有得有失。

Unsere Institutionen müssen lernen, über den eigenen Tellerrand zu blicken und problemübergreifend und konzertiert vorzugehen.

我们机构必须克服工作中狭隘性,应当学会以步调一致方式全面处理各种问题。

Du brauchst nicht so trübe in die Zukunft zu blicken.

你不要这样悲观地看待未来

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 blicken 的德语例句

用户正在搜索


abgeflacht, abgefülltes Flüssiggas, abgegangen, abgegebene Leistung, abgegebene Wärme, abgegebener, Abgegebenesmoment, abgegrenzt, abgegriffen, abgehackt,

相似单词


Bleuler, Bleyer, blich, Blick, blickdicht, blicken, Blickfang, Blickfeld, Blickfelddarstellungsgerät, blickfläche,

Vi
看,望
zur Seite blicken
朝旁边看


j-m ins Gesicht blicken
某人的脸


aus dem Fenster blicken
从窗口往外看,从窗外看


语法搭配
+四格, auf+四格, nach+三格, durch+四格, um+四格, aus+三格
欧 路 软 件

Er hat sich nie mehr bei uns blicken lassen.

(口)他再也没有在露过面

Die Statuen blickten wüdervoll zu uns herab.

雕像威严地俯视

Er blickte noch einmal auf die Stadt zurück.

他再次回头了下这个城市。

Er blickte voller Stolz auf sein Werk (seine Tochter).

他十分豪地的作品(的女)。

Wir standen am Fuß(e) des Eiffelturms und blickten nach oben.

站在埃菲尔铁塔脚下抬头仰望

Das läßt tief blicken.

这发人深省。

Hochmütig blickte er auf mich herab.

他傲慢地俯视

Die Sonne blickt durch die Wolken.

太阳露出云端。

Zorn (Verachtung) blickte aus seinen Augen.

他目光中露出愤怒(轻蔑)的神色。

Er blickte stumpf vor sich hin.

两眼直愣愣地发呆。

Das Zimmer blickt auf die Straße.

房间朝街道。

Er blickte sich furchtsam um.

他胆怯地四面张望

Ihre Augen blickten ruhelos umber.

她两眼不安地向四周张望

Die internationale Gemeinschaft blickt in den ersten beiden Jahren der Durchführung der Millenniums-Erklärung auf eine bestenfalls gemischte Bilanz zurück.

国际社会执行《千年宣言》头两年的经验最多可说是有得有失。

Unsere Institutionen müssen lernen, über den eigenen Tellerrand zu blicken und problemübergreifend und konzertiert vorzugehen.

的机构必须克服工作中的狭隘性,应当学会以步调一致的方式全面处理各种问题。

Du brauchst nicht so trübe in die Zukunft zu blicken.

你不要这样悲观地看待未来

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 blicken 的德语例句

用户正在搜索


Abgeordnete(r), Abgeordnetehaus, abgeordneten, Abgeordnetendiäten, Abgeordnetenhaus, Abgeordnetenkammer, Abgeordnetenmandat, Abgeordnetér, abgeplatzt, abgeprüft,

相似单词


Bleuler, Bleyer, blich, Blick, blickdicht, blicken, Blickfang, Blickfeld, Blickfelddarstellungsgerät, blickfläche,