德语助手
  • 关闭

adj.
;<[罕] Präp.支配第>
Die betreffende Regel finden Sie auf Seite 10.
在第十页上您可找到有规定。


die betreffende Behörde
当局


unser letztes Schreiben betreffend den Vertragsbruch
我们前一封于破坏条约一事的信件


欧 路 软 件
近义词:
bezugspezifisch,  bewusst,  fraglich
联想词
bezüglich于,涉及;hinsichtlich于,鉴于,对于;diesbezüglich与此有的,对于此的,与此相的;dahingehend如下;sowie一……就……;insbesondere特别,外,尤其;Bezug薪水,收入,工资;gleichfalls同样地,一样地;und和,与,以及;weiters进一步;Hinblick固定搭配);

Die betreffende Regel finden Sie auf Seite 10.

在第十页上您可找到规定。

Der Sicherheitsrat erinnert an die Bestimmungen der Resolution 1591 (2005) betreffend Sudan.

“安全理事会回顾苏丹的第1591(2005)号决议的各项规定。

In Tabelle 11A.23 wird der Text betreffend den Programm- und Koordinierungsausschuss gestrichen.

删除表11A. 23中方案和协调委员会的案文。

Strafverfahren betreffend 19 Angeklagte befinden sich in unterschiedlichen Stadien.

19名被告进行的审判正处于不同阶段。

Diese Anlage dient dazu, die vereinbarte Auslegung der betreffenden Bestimmungen festzuhalten.

本附件旨在列出对规定的理解。

Der betreffende Vertragsstaat notifiziert dem Generalsekretär umgehend etwaige Änderungen.

遇有修改,缔约应立即通知秘书长。

Besondere Aufmerksamkeit gilt den Regeln betreffend den Schutz von Opfern und Zeugen.

与保护受害人和证人的规则特别受到注意。

Eine Erklärung wird mit Inkrafttreten dieses Übereinkommens für den betreffenden Staat wirksam.

、声明在本公约对生效时同时生效。

In einer jeweiligen Sache kann das Gericht entscheiden, die Bestimmungen betreffend Fristen auszusetzen.

在任何特定案件中,法庭可决定停止适用时限的规定。

Auch das Kinder betreffende Völkerrecht wurde gestärkt.

儿童的际法也已经加强。

Etwaige Änderungen notifiziert der betreffende Vertragsstaat umgehend dem Generalsekretär.

遇有任何修改, 缔约应立即通知秘书长。

Er unterrichtet den Verfasser der Mitteilung über die Antworten des betreffenden Vertragsstaats.

委员会应当向来文提交人通报缔约所作的答复。

Nach dem Besuch übermittelt der Ausschuss dem betreffenden Vertragsstaat seine Stellungnahmen und Empfehlungen.

五、 访问结束后,委员会应向缔约通报它的意见和建议。

Die interinstitutionelle Arbeitsgruppe der Vereinten Nationen für HIV-Medikamente hat eine Strategie betreffend diese Medikamente verabschiedet.

联合机构间与艾滋病毒有药物问题工作队通过了一项与艾滋病毒有药物的战略。

Der Ausschuss fordert den betreffenden Vertragsstaat auf, bei dieser Prüfung mitzuwirken.

委员会应当邀请缔约参加这项审查工作。

Eine Erklärung wird gleichzeitig mit dem Inkrafttreten dieses Übereinkommens für den betreffenden Staat wirksam.

的声明在本公约对该生效时同时生效。

Es wurde ein ausschließlich die Beteiligung der Privatwirtschaft betreffender Beschluss verabschiedet.

会议通过了专门着重于让私营部门参与进来的一项决定。

Diese Hilfe und Zusammenarbeit erfolgt im Benehmen mit den betreffenden Vertragsstaaten und den zuständigen internationalen Organisationen.

提供此类援助和合作时,应与缔约和有际组织磋商。

Er betont außerdem, wie wichtig eine im Dialog erzielte nationale Aussöhnung in den betreffenden Ländern ist.

安理会还强调在各个通过对话实现民族和解的重要性。

Der Rat verurteilt diese Handlungen und verlangt, dass die betreffenden Parteien derartigen Praktiken sofort ein Ende setzen.

安理会谴责这些行为,并要求这些当事方立即停止此种做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 betreffend 的德语例句

用户正在搜索


Doppelsalz, Doppelsammelkontakt, Doppelsammelschiene, Doppelsamt, Doppelsamtwebstuhl, Doppelsattelanhängerzug, Doppelsaugrohr, Doppelsaumsäge, Doppelschacht, Doppelschachttrockner,

相似单词


Betrauung, Betreben, betreff, Betreff, betreffen, betreffend, Betreffende, betreffende Person, Betreffende(r), betreffenden,

adj.
;<[罕] Präp.支配第四格>
Die betreffende Regel finden Sie auf Seite 10.
在第十页上您可找到有规定。


die betreffende Behörde
当局


unser letztes Schreiben betreffend den Vertragsbruch
我们前一封于破坏条约一事信件


欧 路 软 件
近义词:
bezugspezifisch,  bewusst,  fraglich
联想词
bezüglich于,涉及;hinsichtlich于,鉴于,对于;diesbezüglich与此有,对于此,与此相;dahingehend下;sowie一……就……;insbesondere特别,格外,尤其;Bezug薪水,收入,工资;gleichfalls同样地,一样地;und和,与,以及;weiters进一步;Hinblick固定搭配);

Die betreffende Regel finden Sie auf Seite 10.

在第十页上您可找到规定。

Der Sicherheitsrat erinnert an die Bestimmungen der Resolution 1591 (2005) betreffend Sudan.

“安全理事会回顾苏丹第1591(2005)号决议各项规定。

In Tabelle 11A.23 wird der Text betreffend den Programm- und Koordinierungsausschuss gestrichen.

删除表11A. 23中方案和协调委员会案文。

Strafverfahren betreffend 19 Angeklagte befinden sich in unterschiedlichen Stadien.

19名被告进判正处于不同阶段。

Diese Anlage dient dazu, die vereinbarte Auslegung der betreffenden Bestimmungen festzuhalten.

本附件旨在列出对规定理解。

Der betreffende Vertragsstaat notifiziert dem Generalsekretär umgehend etwaige Änderungen.

遇有修改,缔约国应立即通知秘书长。

Besondere Aufmerksamkeit gilt den Regeln betreffend den Schutz von Opfern und Zeugen.

与保护受害人和证人规则特别受到注意。

Eine Erklärung wird mit Inkrafttreten dieses Übereinkommens für den betreffenden Staat wirksam.

四、声明在本公约对国家生效时同时生效。

In einer jeweiligen Sache kann das Gericht entscheiden, die Bestimmungen betreffend Fristen auszusetzen.

在任何特定案件中,法庭可决定停止适用时限规定。

Auch das Kinder betreffende Völkerrecht wurde gestärkt.

儿童国际法也已经加强。

Etwaige Änderungen notifiziert der betreffende Vertragsstaat umgehend dem Generalsekretär.

遇有任何修改, 缔约国应立即通知秘书长。

Er unterrichtet den Verfasser der Mitteilung über die Antworten des betreffenden Vertragsstaats.

委员会应当向来文提交人通报缔约国所作答复。

Nach dem Besuch übermittelt der Ausschuss dem betreffenden Vertragsstaat seine Stellungnahmen und Empfehlungen.

五、 访问结束后,委员会应向缔约国通报它意见和建议。

Die interinstitutionelle Arbeitsgruppe der Vereinten Nationen für HIV-Medikamente hat eine Strategie betreffend diese Medikamente verabschiedet.

联合国机构间与艾滋病毒有药物问题工作队通过了一项与艾滋病毒有药物战略。

Der Ausschuss fordert den betreffenden Vertragsstaat auf, bei dieser Prüfung mitzuwirken.

委员会应当邀请缔约国参加这项查工作。

Eine Erklärung wird gleichzeitig mit dem Inkrafttreten dieses Übereinkommens für den betreffenden Staat wirksam.

一国声明在本公约对该国生效时同时生效。

Es wurde ein ausschließlich die Beteiligung der Privatwirtschaft betreffender Beschluss verabschiedet.

会议通过了专门着重于让私营部门参与进来一项决定。

Diese Hilfe und Zusammenarbeit erfolgt im Benehmen mit den betreffenden Vertragsstaaten und den zuständigen internationalen Organisationen.

提供此类援助和合作时,应与缔约国和有国际组织磋商。

Er betont außerdem, wie wichtig eine im Dialog erzielte nationale Aussöhnung in den betreffenden Ländern ist.

安理会还强调在各个国家通过对话实现民族和解重要性。

Der Rat verurteilt diese Handlungen und verlangt, dass die betreffenden Parteien derartigen Praktiken sofort ein Ende setzen.

安理会谴责这些为,并要求这些当事方立即停止此种做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 betreffend 的德语例句

用户正在搜索


Doppelscheibenegge, Doppelscheibenfräser, Doppelscheibenläppmaschine, Doppelscheibenschar, Doppelscheibenwerkzeugschleifmaschine, Doppelscheibenwischer, Doppelscheinwerfer, Doppelschere, Doppelschicht, Doppelschichtfilm,

相似单词


Betrauung, Betreben, betreff, Betreff, betreffen, betreffend, Betreffende, betreffende Person, Betreffende(r), betreffenden,

adj.
有关;<[罕] Präp.支配第四格>关于
Die betreffende Regel finden Sie auf Seite 10.
在第十页上您可找到有关规定。


die betreffende Behörde
有关当局


unser letztes Schreiben betreffend den Vertragsbruch
我们前封关于破坏条的信件


欧 路 软 件
近义词:
bezugspezifisch,  bewusst,  fraglich
联想词
bezüglich关于,涉及;hinsichtlich关于,鉴于,对于;diesbezüglich此有关的,对于此的,此相关的;dahingehend如下;sowie……就……;insbesondere特别,格外,尤其;Bezug薪水,收入,工资;gleichfalls同样地,样地;und和,,以及;weiters步;Hinblick固定搭配);

Die betreffende Regel finden Sie auf Seite 10.

在第十页上您可找到有关规定。

Der Sicherheitsrat erinnert an die Bestimmungen der Resolution 1591 (2005) betreffend Sudan.

“安全理会回顾关于苏丹的第1591(2005)号决议的各项规定。

In Tabelle 11A.23 wird der Text betreffend den Programm- und Koordinierungsausschuss gestrichen.

删除表11A. 23中有关方案和协调委员会的案文。

Strafverfahren betreffend 19 Angeklagte befinden sich in unterschiedlichen Stadien.

19名被告进行的审判正处于不同阶段。

Diese Anlage dient dazu, die vereinbarte Auslegung der betreffenden Bestimmungen festzuhalten.

本附件旨在列出对有关规定的理解。

Der betreffende Vertragsstaat notifiziert dem Generalsekretär umgehend etwaige Änderungen.

遇有修改,有关国应立即通知秘

Besondere Aufmerksamkeit gilt den Regeln betreffend den Schutz von Opfern und Zeugen.

保护受害人和证人有关的规则特别受到注意。

Eine Erklärung wird mit Inkrafttreten dieses Übereinkommens für den betreffenden Staat wirksam.

四、声明在本公有关国家生效时同时生效。

In einer jeweiligen Sache kann das Gericht entscheiden, die Bestimmungen betreffend Fristen auszusetzen.

在任何特定案件中,法庭可决定停止适用有关时限的规定。

Auch das Kinder betreffende Völkerrecht wurde gestärkt.

关于儿童的国际法也已经加强。

Etwaige Änderungen notifiziert der betreffende Vertragsstaat umgehend dem Generalsekretär.

遇有任何修改, 有关国应立即通知秘

Er unterrichtet den Verfasser der Mitteilung über die Antworten des betreffenden Vertragsstaats.

委员会应当向来文提交人通报有关国所作的答复。

Nach dem Besuch übermittelt der Ausschuss dem betreffenden Vertragsstaat seine Stellungnahmen und Empfehlungen.

五、 访问结束后,委员会应向有关国通报它的意见和建议。

Die interinstitutionelle Arbeitsgruppe der Vereinten Nationen für HIV-Medikamente hat eine Strategie betreffend diese Medikamente verabschiedet.

联合国机构间艾滋病毒有关药物问题工作队通过了关于艾滋病毒有关药物的战略。

Der Ausschuss fordert den betreffenden Vertragsstaat auf, bei dieser Prüfung mitzuwirken.

委员会应当邀请有关国参加这项审查工作。

Eine Erklärung wird gleichzeitig mit dem Inkrafttreten dieses Übereinkommens für den betreffenden Staat wirksam.

国的声明在本公对该国生效时同时生效。

Es wurde ein ausschließlich die Beteiligung der Privatwirtschaft betreffender Beschluss verabschiedet.

会议通过了专门着重于让私营部门参进来的项决定。

Diese Hilfe und Zusammenarbeit erfolgt im Benehmen mit den betreffenden Vertragsstaaten und den zuständigen internationalen Organisationen.

提供此类援助和合作时,应有关国和有关国际组织磋商。

Er betont außerdem, wie wichtig eine im Dialog erzielte nationale Aussöhnung in den betreffenden Ländern ist.

安理会还强调在各个国家通过对话实现民族和解的重要性。

Der Rat verurteilt diese Handlungen und verlangt, dass die betreffenden Parteien derartigen Praktiken sofort ein Ende setzen.

安理会谴责这些行为,并要求这些当方立即停止此种做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 betreffend 的德语例句

用户正在搜索


Doppelschlange, Doppelschlauch, Doppelschleife, Doppelschleifenrahmen, Doppelschleifer, Doppelschleifmaschine, Doppelschleifstein, Doppelschleuse, Doppelschlichtfeile, Doppelschlitzbunker,

相似单词


Betrauung, Betreben, betreff, Betreff, betreffen, betreffend, Betreffende, betreffende Person, Betreffende(r), betreffenden,

adj.
有关;<[罕] Präp.支配四格>关
Die betreffende Regel finden Sie auf Seite 10.
十页上您可找到有关规定。


die betreffende Behörde
有关当局


unser letztes Schreiben betreffend den Vertragsbruch
我们前一封关破坏条一事的信件


欧 路 软 件
近义词:
bezugspezifisch,  bewusst,  fraglich
联想词
bezüglich,涉及;hinsichtlich,鉴;diesbezüglich与此有关的,此的,与此相关的;dahingehend如下;sowie一……就……;insbesondere特别,格外,尤其;Bezug薪水,收入,工资;gleichfalls同样地,一样地;und和,与,以及;weiters进一步;Hinblick固定搭配);

Die betreffende Regel finden Sie auf Seite 10.

十页上您可找到有关规定。

Der Sicherheitsrat erinnert an die Bestimmungen der Resolution 1591 (2005) betreffend Sudan.

“安全理事会回顾苏丹的1591(2005)号决议的各项规定。

In Tabelle 11A.23 wird der Text betreffend den Programm- und Koordinierungsausschuss gestrichen.

删除表11A. 23中有关方案和协调委员会的案文。

Strafverfahren betreffend 19 Angeklagte befinden sich in unterschiedlichen Stadien.

19名被告进行的审判正处不同阶段。

Diese Anlage dient dazu, die vereinbarte Auslegung der betreffenden Bestimmungen festzuhalten.

本附件旨列出有关规定的理解。

Der betreffende Vertragsstaat notifiziert dem Generalsekretär umgehend etwaige Änderungen.

遇有修改,有关国应立即通知秘书长。

Besondere Aufmerksamkeit gilt den Regeln betreffend den Schutz von Opfern und Zeugen.

与保护受害人和证人有关的规则特别受到注意。

Eine Erklärung wird mit Inkrafttreten dieses Übereinkommens für den betreffenden Staat wirksam.

四、声明本公有关国家生效时同时生效。

In einer jeweiligen Sache kann das Gericht entscheiden, die Bestimmungen betreffend Fristen auszusetzen.

任何特定案件中,法庭可决定停止适用有关时限的规定。

Auch das Kinder betreffende Völkerrecht wurde gestärkt.

儿童的国际法也已经加强。

Etwaige Änderungen notifiziert der betreffende Vertragsstaat umgehend dem Generalsekretär.

遇有任何修改, 有关国应立即通知秘书长。

Er unterrichtet den Verfasser der Mitteilung über die Antworten des betreffenden Vertragsstaats.

委员会应当向来文提交人通报有关国所作的答复。

Nach dem Besuch übermittelt der Ausschuss dem betreffenden Vertragsstaat seine Stellungnahmen und Empfehlungen.

五、 访问结束后,委员会应向有关国通报它的意见和建议。

Die interinstitutionelle Arbeitsgruppe der Vereinten Nationen für HIV-Medikamente hat eine Strategie betreffend diese Medikamente verabschiedet.

联合国机构间与艾滋病毒有关药物问题工作队通过了一项与艾滋病毒有关药物的战略。

Der Ausschuss fordert den betreffenden Vertragsstaat auf, bei dieser Prüfung mitzuwirken.

委员会应当邀请有关国参加这项审查工作。

Eine Erklärung wird gleichzeitig mit dem Inkrafttreten dieses Übereinkommens für den betreffenden Staat wirksam.

一国的声明本公该国生效时同时生效。

Es wurde ein ausschließlich die Beteiligung der Privatwirtschaft betreffender Beschluss verabschiedet.

会议通过了专门着重让私营部门参与进来的一项决定。

Diese Hilfe und Zusammenarbeit erfolgt im Benehmen mit den betreffenden Vertragsstaaten und den zuständigen internationalen Organisationen.

提供此类援助和合作时,应与有关国和有关国际组织磋商。

Er betont außerdem, wie wichtig eine im Dialog erzielte nationale Aussöhnung in den betreffenden Ländern ist.

安理会还强调各个国家通过话实现民族和解的重要性。

Der Rat verurteilt diese Handlungen und verlangt, dass die betreffenden Parteien derartigen Praktiken sofort ein Ende setzen.

安理会谴责这些行为,并要求这些当事方立即停止此种做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 betreffend 的德语例句

用户正在搜索


Doppelschmiege, Doppelschmierhahn, Doppelschmierölfilter, Doppelschnecke, Doppelschneckenextruder, Doppelschneide, Doppelschneider, doppelschneidig, Doppelschnitte, Doppelschnittstelle,

相似单词


Betrauung, Betreben, betreff, Betreff, betreffen, betreffend, Betreffende, betreffende Person, Betreffende(r), betreffenden,

adj.
;<[] Präp.支配第四格>
Die betreffende Regel finden Sie auf Seite 10.
在第十页上您可找到有规定。


die betreffende Behörde
当局


unser letztes Schreiben betreffend den Vertragsbruch
我们前一封于破坏条约一事的信件


欧 路 软 件
近义词:
bezugspezifisch,  bewusst,  fraglich
联想词
bezüglich于,涉及;hinsichtlich于,鉴于,对于;diesbezüglich与此有的,对于此的,与此相的;dahingehend如下;sowie一……就……;insbesondere特别,格外,尤其;Bezug薪水,收入,工资;gleichfalls样地,一样地;und和,与,以及;weiters进一步;Hinblick固定搭配);

Die betreffende Regel finden Sie auf Seite 10.

在第十页上您可找到规定。

Der Sicherheitsrat erinnert an die Bestimmungen der Resolution 1591 (2005) betreffend Sudan.

“安全理事会回顾苏丹的第1591(2005)号决议的各项规定。

In Tabelle 11A.23 wird der Text betreffend den Programm- und Koordinierungsausschuss gestrichen.

删除表11A. 23中方案和协调委员会的案文。

Strafverfahren betreffend 19 Angeklagte befinden sich in unterschiedlichen Stadien.

19名被告进行的审判正处于不阶段。

Diese Anlage dient dazu, die vereinbarte Auslegung der betreffenden Bestimmungen festzuhalten.

本附件旨在列出对规定的理解。

Der betreffende Vertragsstaat notifiziert dem Generalsekretär umgehend etwaige Änderungen.

遇有修改,缔约国应立即通知秘书长。

Besondere Aufmerksamkeit gilt den Regeln betreffend den Schutz von Opfern und Zeugen.

与保护受害人和证人的规则特别受到注意。

Eine Erklärung wird mit Inkrafttreten dieses Übereinkommens für den betreffenden Staat wirksam.

四、声明在本公约对国家效。

In einer jeweiligen Sache kann das Gericht entscheiden, die Bestimmungen betreffend Fristen auszusetzen.

在任何特定案件中,法庭可决定停止适用限的规定。

Auch das Kinder betreffende Völkerrecht wurde gestärkt.

儿童的国际法也已经加强。

Etwaige Änderungen notifiziert der betreffende Vertragsstaat umgehend dem Generalsekretär.

遇有任何修改, 缔约国应立即通知秘书长。

Er unterrichtet den Verfasser der Mitteilung über die Antworten des betreffenden Vertragsstaats.

委员会应当向来文提交人通报缔约国所作的答复。

Nach dem Besuch übermittelt der Ausschuss dem betreffenden Vertragsstaat seine Stellungnahmen und Empfehlungen.

五、 访问结束后,委员会应向缔约国通报它的意见和建议。

Die interinstitutionelle Arbeitsgruppe der Vereinten Nationen für HIV-Medikamente hat eine Strategie betreffend diese Medikamente verabschiedet.

联合国机构间与艾滋病毒有药物问题工作队通过了一项与艾滋病毒有药物的战略。

Der Ausschuss fordert den betreffenden Vertragsstaat auf, bei dieser Prüfung mitzuwirken.

委员会应当邀请缔约国参加这项审查工作。

Eine Erklärung wird gleichzeitig mit dem Inkrafttreten dieses Übereinkommens für den betreffenden Staat wirksam.

一国的声明在本公约对该国效。

Es wurde ein ausschließlich die Beteiligung der Privatwirtschaft betreffender Beschluss verabschiedet.

会议通过了专门着重于让私营部门参与进来的一项决定。

Diese Hilfe und Zusammenarbeit erfolgt im Benehmen mit den betreffenden Vertragsstaaten und den zuständigen internationalen Organisationen.

提供此类援助和合作,应与缔约国和有国际组织磋商。

Er betont außerdem, wie wichtig eine im Dialog erzielte nationale Aussöhnung in den betreffenden Ländern ist.

安理会还强调在各个国家通过对话实现民族和解的重要性。

Der Rat verurteilt diese Handlungen und verlangt, dass die betreffenden Parteien derartigen Praktiken sofort ein Ende setzen.

安理会谴责这些行为,并要求这些当事方立即停止此种做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 betreffend 的德语例句

用户正在搜索


Doppelschwefelsäure, Doppelschwelle, Doppelschwellenstoß, Doppelschwenkschiebetür, Doppelschwimmer, Doppelschwinge, Doppelschwinggetriebe, Doppelschwinghebel, Doppelsegelprothese, Doppelseil,

相似单词


Betrauung, Betreben, betreff, Betreff, betreffen, betreffend, Betreffende, betreffende Person, Betreffende(r), betreffenden,

adj.
;<[罕] Präp.支配第四格>
Die betreffende Regel finden Sie auf Seite 10.
在第十页上您可找到有规定。


die betreffende Behörde
当局


unser letztes Schreiben betreffend den Vertragsbruch
我们前一封于破坏条约一事信件


欧 路 软 件
近义词:
bezugspezifisch,  bewusst,  fraglich
联想词
bezüglich于,涉及;hinsichtlich于,鉴于,对于;diesbezüglich与此有,对于此,与此;dahingehend如下;sowie一……就……;insbesondere特别,格外,尤其;Bezug薪水,收入,工资;gleichfalls同样地,一样地;und和,与,以及;weiters进一步;Hinblick固定搭配);

Die betreffende Regel finden Sie auf Seite 10.

在第十页上您可找到规定。

Der Sicherheitsrat erinnert an die Bestimmungen der Resolution 1591 (2005) betreffend Sudan.

“安全理事会回顾苏丹第1591(2005)号决议各项规定。

In Tabelle 11A.23 wird der Text betreffend den Programm- und Koordinierungsausschuss gestrichen.

删除表11A. 23中方案和协调委员会案文。

Strafverfahren betreffend 19 Angeklagte befinden sich in unterschiedlichen Stadien.

19名被告进行正处于不同阶段。

Diese Anlage dient dazu, die vereinbarte Auslegung der betreffenden Bestimmungen festzuhalten.

本附件旨在列出对规定理解。

Der betreffende Vertragsstaat notifiziert dem Generalsekretär umgehend etwaige Änderungen.

遇有修改,缔约国应立即通知秘书长。

Besondere Aufmerksamkeit gilt den Regeln betreffend den Schutz von Opfern und Zeugen.

与保护受害人和证人规则特别受到注意。

Eine Erklärung wird mit Inkrafttreten dieses Übereinkommens für den betreffenden Staat wirksam.

四、声明在本公约对国家生效时同时生效。

In einer jeweiligen Sache kann das Gericht entscheiden, die Bestimmungen betreffend Fristen auszusetzen.

在任何特定案件中,法庭可决定停止适用时限规定。

Auch das Kinder betreffende Völkerrecht wurde gestärkt.

儿童国际法也已经加强。

Etwaige Änderungen notifiziert der betreffende Vertragsstaat umgehend dem Generalsekretär.

遇有任何修改, 缔约国应立即通知秘书长。

Er unterrichtet den Verfasser der Mitteilung über die Antworten des betreffenden Vertragsstaats.

委员会应当向来文提交人通报缔约国所作答复。

Nach dem Besuch übermittelt der Ausschuss dem betreffenden Vertragsstaat seine Stellungnahmen und Empfehlungen.

五、 访问结束后,委员会应向缔约国通报它意见和建议。

Die interinstitutionelle Arbeitsgruppe der Vereinten Nationen für HIV-Medikamente hat eine Strategie betreffend diese Medikamente verabschiedet.

联合国机构间与艾滋病毒有药物问题工作队通过了一项与艾滋病毒有药物战略。

Der Ausschuss fordert den betreffenden Vertragsstaat auf, bei dieser Prüfung mitzuwirken.

委员会应当邀请缔约国参加这项查工作。

Eine Erklärung wird gleichzeitig mit dem Inkrafttreten dieses Übereinkommens für den betreffenden Staat wirksam.

一国声明在本公约对该国生效时同时生效。

Es wurde ein ausschließlich die Beteiligung der Privatwirtschaft betreffender Beschluss verabschiedet.

会议通过了专门着重于让私营部门参与进来一项决定。

Diese Hilfe und Zusammenarbeit erfolgt im Benehmen mit den betreffenden Vertragsstaaten und den zuständigen internationalen Organisationen.

提供此类援助和合作时,应与缔约国和有国际组织磋商。

Er betont außerdem, wie wichtig eine im Dialog erzielte nationale Aussöhnung in den betreffenden Ländern ist.

安理会还强调在各个国家通过对话实现民族和解重要性。

Der Rat verurteilt diese Handlungen und verlangt, dass die betreffenden Parteien derartigen Praktiken sofort ein Ende setzen.

安理会谴责这些行为,并要求这些当事方立即停止此种做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 betreffend 的德语例句

用户正在搜索


Doppelsenker, Doppelsichtigkeit, Doppelsieb, Doppelsinn, doppelsinnig, Doppelsinnigkeit, Doppelsitz, Doppelsitzregelventil, Doppelsitzventil, Doppelsonde,

相似单词


Betrauung, Betreben, betreff, Betreff, betreffen, betreffend, Betreffende, betreffende Person, Betreffende(r), betreffenden,

adj.
有关;<[罕] Präp.支配第四格>关于
Die betreffende Regel finden Sie auf Seite 10.
在第十页上您可找到有关规定。


die betreffende Behörde
有关当局


unser letztes Schreiben betreffend den Vertragsbruch
我们前一封关于破坏条约一事的信件


欧 路 软 件
近义词:
bezugspezifisch,  bewusst,  fraglich
联想词
bezüglich关于,涉及;hinsichtlich关于,鉴于,对于;diesbezüglich有关的,对于的,相关的;dahingehend如下;sowie一……就……;insbesondere特别,格外,尤其;Bezug薪水,收入,工资;gleichfalls同样地,一样地;und和,,以及;weiters进一步;Hinblick固定搭配);

Die betreffende Regel finden Sie auf Seite 10.

在第十页上您可找到有关规定。

Der Sicherheitsrat erinnert an die Bestimmungen der Resolution 1591 (2005) betreffend Sudan.

“安全理事会回顾关于苏丹的第1591(2005)号决议的各项规定。

In Tabelle 11A.23 wird der Text betreffend den Programm- und Koordinierungsausschuss gestrichen.

删除表11A. 23中有关方案和协调委员会的案文。

Strafverfahren betreffend 19 Angeklagte befinden sich in unterschiedlichen Stadien.

19名被告进行的审判正处于不同阶段。

Diese Anlage dient dazu, die vereinbarte Auslegung der betreffenden Bestimmungen festzuhalten.

在列出对有关规定的理解。

Der betreffende Vertragsstaat notifiziert dem Generalsekretär umgehend etwaige Änderungen.

遇有修改,有关缔约国应立即通知秘书长。

Besondere Aufmerksamkeit gilt den Regeln betreffend den Schutz von Opfern und Zeugen.

保护受害人和证人有关的规则特别受到注意。

Eine Erklärung wird mit Inkrafttreten dieses Übereinkommens für den betreffenden Staat wirksam.

四、声明在本公约对有关国家生效时同时生效。

In einer jeweiligen Sache kann das Gericht entscheiden, die Bestimmungen betreffend Fristen auszusetzen.

在任何特定案件中,法庭可决定停止适用有关时限的规定。

Auch das Kinder betreffende Völkerrecht wurde gestärkt.

关于儿童的国际法也已经加强。

Etwaige Änderungen notifiziert der betreffende Vertragsstaat umgehend dem Generalsekretär.

遇有任何修改, 有关缔约国应立即通知秘书长。

Er unterrichtet den Verfasser der Mitteilung über die Antworten des betreffenden Vertragsstaats.

委员会应当向来文提交人通报有关缔约国所作的答复。

Nach dem Besuch übermittelt der Ausschuss dem betreffenden Vertragsstaat seine Stellungnahmen und Empfehlungen.

五、 访问结束后,委员会应向有关缔约国通报它的意见和建议。

Die interinstitutionelle Arbeitsgruppe der Vereinten Nationen für HIV-Medikamente hat eine Strategie betreffend diese Medikamente verabschiedet.

联合国机构间艾滋病毒有关药物问题工作队通过了一项关于艾滋病毒有关药物的战略。

Der Ausschuss fordert den betreffenden Vertragsstaat auf, bei dieser Prüfung mitzuwirken.

委员会应当邀请有关缔约国参加这项审查工作。

Eine Erklärung wird gleichzeitig mit dem Inkrafttreten dieses Übereinkommens für den betreffenden Staat wirksam.

一国的声明在本公约对该国生效时同时生效。

Es wurde ein ausschließlich die Beteiligung der Privatwirtschaft betreffender Beschluss verabschiedet.

会议通过了专门着重于让私营部门参进来的一项决定。

Diese Hilfe und Zusammenarbeit erfolgt im Benehmen mit den betreffenden Vertragsstaaten und den zuständigen internationalen Organisationen.

提供类援助和合作时,应有关缔约国和有关国际组织磋商。

Er betont außerdem, wie wichtig eine im Dialog erzielte nationale Aussöhnung in den betreffenden Ländern ist.

安理会还强调在各个国家通过对话实现民族和解的重要性。

Der Rat verurteilt diese Handlungen und verlangt, dass die betreffenden Parteien derartigen Praktiken sofort ein Ende setzen.

安理会谴责这些行为,并要求这些当事方立即停止种做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 betreffend 的德语例句

用户正在搜索


Doppelspindelautomat, Doppelspindelfräsmaschine, Doppelspindelgesenkfräsmaschine, Doppelspindelkonsolstützung, Doppelspindelmaschine, Doppelspindelplanfräsmaschine, Doppel-Spindelpresse, Doppelspindeltieflochbohrmaschine, Doppelspindler, Doppelspirale,

相似单词


Betrauung, Betreben, betreff, Betreff, betreffen, betreffend, Betreffende, betreffende Person, Betreffende(r), betreffenden,

adj.
有关;<[罕] Präp.支配第四格>关于
Die betreffende Regel finden Sie auf Seite 10.
在第十页上您可找到有关规定。


die betreffende Behörde
有关当局


unser letztes Schreiben betreffend den Vertragsbruch
我们前一封关于破坏条约一事的信件


欧 路 软 件
词:
bezugspezifisch,  bewusst,  fraglich
想词
bezüglich关于,涉及;hinsichtlich关于,鉴于,对于;diesbezüglich与此有关的,对于此的,与此相关的;dahingehend如下;sowie一……就……;insbesondere特别,格外,尤其;Bezug薪水,收入,工资;gleichfalls同样地,一样地;und和,与,以及;weiters进一步;Hinblick固定搭配);

Die betreffende Regel finden Sie auf Seite 10.

在第十页上您可找到有关规定。

Der Sicherheitsrat erinnert an die Bestimmungen der Resolution 1591 (2005) betreffend Sudan.

“安全理事会回顾关于苏丹的第1591(2005)号决议的各项规定。

In Tabelle 11A.23 wird der Text betreffend den Programm- und Koordinierungsausschuss gestrichen.

删除表11A. 23中有关方案和协调委员会的案文。

Strafverfahren betreffend 19 Angeklagte befinden sich in unterschiedlichen Stadien.

19名被告进行的审判正处于不同阶段。

Diese Anlage dient dazu, die vereinbarte Auslegung der betreffenden Bestimmungen festzuhalten.

本附件旨在列出对有关规定的理解。

Der betreffende Vertragsstaat notifiziert dem Generalsekretär umgehend etwaige Änderungen.

遇有有关缔约国应立即通知秘书长。

Besondere Aufmerksamkeit gilt den Regeln betreffend den Schutz von Opfern und Zeugen.

与保护受害人和证人有关的规则特别受到注意。

Eine Erklärung wird mit Inkrafttreten dieses Übereinkommens für den betreffenden Staat wirksam.

四、声明在本公约对有关国家生效时同时生效。

In einer jeweiligen Sache kann das Gericht entscheiden, die Bestimmungen betreffend Fristen auszusetzen.

在任何特定案件中,法庭可决定停止适用有关时限的规定。

Auch das Kinder betreffende Völkerrecht wurde gestärkt.

关于儿童的国际法也已经加强。

Etwaige Änderungen notifiziert der betreffende Vertragsstaat umgehend dem Generalsekretär.

遇有任何, 有关缔约国应立即通知秘书长。

Er unterrichtet den Verfasser der Mitteilung über die Antworten des betreffenden Vertragsstaats.

委员会应当向来文提交人通报有关缔约国所作的答复。

Nach dem Besuch übermittelt der Ausschuss dem betreffenden Vertragsstaat seine Stellungnahmen und Empfehlungen.

五、 访问结束后,委员会应向有关缔约国通报它的意见和建议。

Die interinstitutionelle Arbeitsgruppe der Vereinten Nationen für HIV-Medikamente hat eine Strategie betreffend diese Medikamente verabschiedet.

合国机构间与艾滋病毒有关药物问题工作队通过了一项关于与艾滋病毒有关药物的战略。

Der Ausschuss fordert den betreffenden Vertragsstaat auf, bei dieser Prüfung mitzuwirken.

委员会应当邀请有关缔约国参加这项审查工作。

Eine Erklärung wird gleichzeitig mit dem Inkrafttreten dieses Übereinkommens für den betreffenden Staat wirksam.

一国的声明在本公约对该国生效时同时生效。

Es wurde ein ausschließlich die Beteiligung der Privatwirtschaft betreffender Beschluss verabschiedet.

会议通过了专门着重于让私营部门参与进来的一项决定。

Diese Hilfe und Zusammenarbeit erfolgt im Benehmen mit den betreffenden Vertragsstaaten und den zuständigen internationalen Organisationen.

提供此类援助和合作时,应与有关缔约国和有关国际组织磋商。

Er betont außerdem, wie wichtig eine im Dialog erzielte nationale Aussöhnung in den betreffenden Ländern ist.

安理会还强调在各个国家通过对话实现民族和解的重要性。

Der Rat verurteilt diese Handlungen und verlangt, dass die betreffenden Parteien derartigen Praktiken sofort ein Ende setzen.

安理会谴责这些行为,并要求这些当事方立即停止此种做法。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 betreffend 的德语例句

用户正在搜索


Doppelspuraufzeichnung, Doppelspurfahrweg, doppelspurig, doppelspurige Schnellstraße, Doppelspurtonbandgerät, Doppelstabsonde, Doppelständer, Doppelständer Brückenhammer, Doppelständer Exzenterpresse, Doppelständer Kurbel Ziehpresse,

相似单词


Betrauung, Betreben, betreff, Betreff, betreffen, betreffend, Betreffende, betreffende Person, Betreffende(r), betreffenden,

adj.
有关;<[罕] Präp.支配第四>关于
Die betreffende Regel finden Sie auf Seite 10.
在第十页上您可找到有关规定。


die betreffende Behörde
有关当局


unser letztes Schreiben betreffend den Vertragsbruch
我们前一封关于破坏条约一事信件


欧 路 软 件
近义词:
bezugspezifisch,  bewusst,  fraglich
联想词
bezüglich关于,涉及;hinsichtlich关于,鉴于,对于;diesbezüglich与此有关,对于此,与此相关;dahingehend如下;sowie一……就……;insbesondere特别,其;Bezug薪水,收入,工资;gleichfalls同样地,一样地;und和,与,以及;weiters进一步;Hinblick固定搭配);

Die betreffende Regel finden Sie auf Seite 10.

在第十页上您可找到有关规定。

Der Sicherheitsrat erinnert an die Bestimmungen der Resolution 1591 (2005) betreffend Sudan.

“安全理事会回顾关于苏丹第1591(2005)号决议各项规定。

In Tabelle 11A.23 wird der Text betreffend den Programm- und Koordinierungsausschuss gestrichen.

删除表11A. 23中有关和协调委员会

Strafverfahren betreffend 19 Angeklagte befinden sich in unterschiedlichen Stadien.

19名被告进行审判正处于不同阶段。

Diese Anlage dient dazu, die vereinbarte Auslegung der betreffenden Bestimmungen festzuhalten.

本附件旨在列出对有关规定理解。

Der betreffende Vertragsstaat notifiziert dem Generalsekretär umgehend etwaige Änderungen.

遇有修改,有关缔约国应立即通知秘书长。

Besondere Aufmerksamkeit gilt den Regeln betreffend den Schutz von Opfern und Zeugen.

与保护受害人和证人有关规则特别受到注意。

Eine Erklärung wird mit Inkrafttreten dieses Übereinkommens für den betreffenden Staat wirksam.

四、声明在本公约对有关国家生效时同时生效。

In einer jeweiligen Sache kann das Gericht entscheiden, die Bestimmungen betreffend Fristen auszusetzen.

在任何特定件中,法庭可决定停止适用有关时限规定。

Auch das Kinder betreffende Völkerrecht wurde gestärkt.

关于儿童国际法也已经加强。

Etwaige Änderungen notifiziert der betreffende Vertragsstaat umgehend dem Generalsekretär.

遇有任何修改, 有关缔约国应立即通知秘书长。

Er unterrichtet den Verfasser der Mitteilung über die Antworten des betreffenden Vertragsstaats.

委员会应当向来提交人通报有关缔约国所作答复。

Nach dem Besuch übermittelt der Ausschuss dem betreffenden Vertragsstaat seine Stellungnahmen und Empfehlungen.

五、 访问结束后,委员会应向有关缔约国通报它意见和建议。

Die interinstitutionelle Arbeitsgruppe der Vereinten Nationen für HIV-Medikamente hat eine Strategie betreffend diese Medikamente verabschiedet.

联合国机构间与艾滋病毒有关药物问题工作队通过了一项关于与艾滋病毒有关药物战略。

Der Ausschuss fordert den betreffenden Vertragsstaat auf, bei dieser Prüfung mitzuwirken.

委员会应当邀请有关缔约国参加这项审查工作。

Eine Erklärung wird gleichzeitig mit dem Inkrafttreten dieses Übereinkommens für den betreffenden Staat wirksam.

一国声明在本公约对该国生效时同时生效。

Es wurde ein ausschließlich die Beteiligung der Privatwirtschaft betreffender Beschluss verabschiedet.

会议通过了专门着重于让私营部门参与进来一项决定。

Diese Hilfe und Zusammenarbeit erfolgt im Benehmen mit den betreffenden Vertragsstaaten und den zuständigen internationalen Organisationen.

提供此类援助和合作时,应与有关缔约国和有关国际组织磋商。

Er betont außerdem, wie wichtig eine im Dialog erzielte nationale Aussöhnung in den betreffenden Ländern ist.

安理会还强调在各个国家通过对话实现民族和解重要性。

Der Rat verurteilt diese Handlungen und verlangt, dass die betreffenden Parteien derartigen Praktiken sofort ein Ende setzen.

安理会谴责这些行为,并要求这些当事方立即停止此种做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 betreffend 的德语例句

用户正在搜索


doppelständer-kurbelpresse, Doppelständer-Kurbelpreße, Doppelständer-Kurbel-Ziehpreße, doppelständer-kurbel-ziehpresse, Doppelständermaschine, Doppelständer-Portallhammer, doppelständer-portallhammer, Doppelständerpresse, Doppelständer-Stufenpreße, doppelständer-stufenpresse,

相似单词


Betrauung, Betreben, betreff, Betreff, betreffen, betreffend, Betreffende, betreffende Person, Betreffende(r), betreffenden,