德语助手
  • 关闭
adj. 。创。证实
founded, justified, accounted
近义词:
adäquat,  wohlbegründet,  handfest
联想词
begründen,创,创办,奠定;dargelegt载;gerechtfertigt有根据,完全合,公平,可保证;bestätigt确认;bekräftigt重申;erklärt公开,公开承认,公开宣称;nachvollziehbar,可领会;legitimiert合法,生效,正当;verdeutlicht说明;unbegründet没有根据,没有;unterstellt假定;

Er begründete seinen Rücktritt vom Ministeramt mit seiner Krankheit.

解释辞去部长职务是因为有病。

Max und Engels begründeten die Theorie des wissenschaftlichen Sozialismus.

马克思和恩格斯了科学社会主义论。

Die Empfehlungen der Gruppe bezüglich Veränderungen sind realistisch und werden überzeugend begründet.

小组关于改革议切实可行,言之有

Seine Befürchtungen sind unbegründet.

担心是没有根据

Das sind unbegründete Zweifel.

这是无端怀疑。

Diese Erfindung begründete seinen Ruhm.

这一发明使他一举成名。

Auf begründeten Antrag des Vertragsstaats kann der Ausschuss beschließen, seinen Besuch zu verschieben oder abzusagen.

三、委员会在收到缔约国提出充分依据请求后,可决定推迟或取消访问。

Indigene Menschen und Völker haben das Recht auf den Genuss aller durch das anwendbare internationale und einzelstaatliche Arbeitsrecht begründeten Rechte.

土著个人和土著民族有权充分享受适用国际和国内劳工法规定所有权利。

Dieses Übereinkommen begründet keine Haftung des Schiffsführers oder der Schiffsbesatzung oder eines Bediensteten des Beförderers oder einer maritimen ausführenden Partei.

四、本公约规定概不要求船长或船员、承运人受雇人或海运履约方受雇人负赔偿责任。

In solchen Fällen werden die finanziellen Auswirkungen der Empfehlung gemeldet, wenn das Amt weiterhin davon überzeugt ist, dass sie begründet ist.

在这种情况下,监督厅在确信财务影响准确无误时,才会上报。

Hält das Gericht die Klage für begründet, ordnet es die Aufhebung der angefochtenen Entscheidung oder die Erfüllung der geltend gemachten Verpflichtung an.

如法庭裁定申请应即命令撤销系争决定或体履行所提出义务。

Das halte ich für nicht begründet.

这个我认为没有根据

Er hat sein Fehlen nicht zureichend begründet.

他没有说出他缺席充分

Absatz 2 berührt nicht den Vorrang einer Person, die ein Aufrechnungsrecht oder ein durch Vereinbarung begründetes und nicht aus einem Recht an der Forderung abgeleitetes Recht innehat.

本条第2款概不影响对收益拥有抵消权或拥有按协议设定而非应收款权利产生权利人所享有优先权。

Dieses Übereinkommen schließt die Ausübung einer Strafgerichtsbarkeit, die von einem Vertragsstaat nach innerstaatlichem Recht begründet ist,e Ausübung einer Strafgerichtsbarkeit nicht aus.

五、 本公约不阻止缔约国行使依照其国内法任何刑事管辖权。

Dieses Kapitel findet Anwendung auf die völkerrechtliche Verantwortlichkeit, die begründet wird, wenn ein Staat eine sich aus einer zwingenden Norm des allgemeinen Völkerrechts ergebende Verpflichtung in schwerwiegender Weise verletzt.

本章适用于一国严重违反依一般国际法强制性规范承担义务所产生国际责任。

Die wesentlichen Gründe für die Globalisierung liegen einertseits im technischen Fortschritt begründet und andererseits im zunehmenden Wunsch nach stärkerer Kooperation in den verschiedenen Bereichen.

全球化主要原因在于一方面技术进步奠定基础,另一方面是不同领域日益增长强化合作需求。

Unbeschadet der Regeln des allgemeinen Völkerrechts schließt dieses Übereinkommen die Ausübung einer Strafgerichtsbarkeit, die von einem Vertragsstaat nach innerstaatlichem Recht begründet ist, nicht aus.

在不妨碍一般国际法准则情况下, 本公约不排除缔约国根据其国内法所确定任何刑事管辖权行使。

Bei der Ratifikation, Annahme oder Genehmigung dieses Übereinkommens oder dem Beitritt zu diesem notifiziert jeder Vertragsstaat dem Generalsekretär der Vereinten Nationen, dass er seine Gerichtsbarkeit in Übereinstimmung mit Absatz 2 begründet hat.

每一缔约国在批准、接受、核准或加入本公约时, 应将该国依照第2款管辖权范围通知联合国秘书长。

Rassismus und damit zusammenhängende Phänomene gedeihen dort, wo Unwissenheit und unbegründete Furcht vor rassischen, ethnischen, religiösen, kulturellen und sprachlichen oder anderen Unterschieden herrschen, wo Vorurteile ausgebeutet oder verzerrte Werte gelehrt und verbreitet werden.

在愚昧地方、在没有根据地对种族、族裔、宗教、文化和语言或其他形式不同感到恐惧地方、在偏见受人利用地方,或者传授和散布扭曲价值观地方,种族主义和相关现象必然盛行。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 begründet 的德语例句

用户正在搜索


Eisenselenür, Eisensesquioxyd, Eisensesquisulfid, Eisensignal, Eisensilicat, Eisen-Silicium-Legierung, Eisensilikat, Eisensilikatgestein, Eisensilizium, Eisensiliziumlegierung,

相似单词


Begriffszusammenhang, begründbar, begründen, begründend, Begründer, begründet, begründet in, Begründung, Begründungen, Begründungsangabe,
adj. 建立。创立。证实
founded, justified, accounted
近义词:
adäquat,  wohlbegründet,  handfest
联想词
begründen创建,创立,建立,创办,奠;dargelegt载;gerechtfertigt有根据,完全,公平,可保证;bestätigt确认;bekräftigt重申;erklärt公开,公开承认,公开宣称;nachvollziehbar可理解,可领;legitimiert,生效,正当;verdeutlicht说明;unbegründet没有根据,没有理由;unterstellt;

Er begründete seinen Rücktritt vom Ministeramt mit seiner Krankheit.

解释辞去部长职务是因为有病。

Max und Engels begründeten die Theorie des wissenschaftlichen Sozialismus.

马克思和恩格斯创立了科学社主义理论。

Die Empfehlungen der Gruppe bezüglich Veränderungen sind realistisch und werden überzeugend begründet.

小组关于改革建议切实可行,言之有理。

Seine Befürchtungen sind unbegründet.

担心是没有根据

Das sind unbegründete Zweifel.

这是无端怀疑。

Diese Erfindung begründete seinen Ruhm.

这一发明使他一举成名。

Auf begründeten Antrag des Vertragsstaats kann der Ausschuss beschließen, seinen Besuch zu verschieben oder abzusagen.

三、委员在收到缔约国提出充分依据请求后,可决推迟或取消访问。

Indigene Menschen und Völker haben das Recht auf den Genuss aller durch das anwendbare internationale und einzelstaatliche Arbeitsrecht begründeten Rechte.

土著个人和土著民族有权充分享受适用国际和国内劳工法所有权利。

Dieses Übereinkommen begründet keine Haftung des Schiffsführers oder der Schiffsbesatzung oder eines Bediensteten des Beförderers oder einer maritimen ausführenden Partei.

四、本公约规要求船长或船员、承运人受雇人或海运履约方受雇人负赔偿责任。

In solchen Fällen werden die finanziellen Auswirkungen der Empfehlung gemeldet, wenn das Amt weiterhin davon überzeugt ist, dass sie begründet ist.

在这种情况下,监督厅在确信建议财务影响准确无误时,才上报。

Hält das Gericht die Klage für begründet, ordnet es die Aufhebung der angefochtenen Entscheidung oder die Erfüllung der geltend gemachten Verpflichtung an.

如法庭裁申请确具理由应即命令撤销系争决或具体履行所提出义务。

Das halte ich für nicht begründet.

这个我认为没有根据

Er hat sein Fehlen nicht zureichend begründet.

他没有说出他缺席充分理由

Absatz 2 berührt nicht den Vorrang einer Person, die ein Aufrechnungsrecht oder ein durch Vereinbarung begründetes und nicht aus einem Recht an der Forderung abgeleitetes Recht innehat.

本条第2款影响对收益拥有抵消权或拥有按协议而非由应收款权利产生权利人所享有优先权。

Dieses Übereinkommen schließt die Ausübung einer Strafgerichtsbarkeit, die von einem Vertragsstaat nach innerstaatlichem Recht begründet ist,e Ausübung einer Strafgerichtsbarkeit nicht aus.

五、 本公约阻止缔约国行使依照其国内法确立任何刑事管辖权。

Dieses Kapitel findet Anwendung auf die völkerrechtliche Verantwortlichkeit, die begründet wird, wenn ein Staat eine sich aus einer zwingenden Norm des allgemeinen Völkerrechts ergebende Verpflichtung in schwerwiegender Weise verletzt.

本章适用于一国严重违反依一般国际法强制性规范承担义务所产生国际责任。

Die wesentlichen Gründe für die Globalisierung liegen einertseits im technischen Fortschritt begründet und andererseits im zunehmenden Wunsch nach stärkerer Kooperation in den verschiedenen Bereichen.

全球化主要原因在于一方面技术进步基础,另一方面是同领域日益增长强化需求。

Unbeschadet der Regeln des allgemeinen Völkerrechts schließt dieses Übereinkommen die Ausübung einer Strafgerichtsbarkeit, die von einem Vertragsstaat nach innerstaatlichem Recht begründet ist, nicht aus.

妨碍一般国际法准则情况下, 本公约排除缔约国根据其国内法所任何刑事管辖权行使。

Bei der Ratifikation, Annahme oder Genehmigung dieses Übereinkommens oder dem Beitritt zu diesem notifiziert jeder Vertragsstaat dem Generalsekretär der Vereinten Nationen, dass er seine Gerichtsbarkeit in Übereinstimmung mit Absatz 2 begründet hat.

每一缔约国在批准、接受、核准或加入本公约时, 应将该国依照第2款确立管辖权范围通知联国秘书长。

Rassismus und damit zusammenhängende Phänomene gedeihen dort, wo Unwissenheit und unbegründete Furcht vor rassischen, ethnischen, religiösen, kulturellen und sprachlichen oder anderen Unterschieden herrschen, wo Vorurteile ausgebeutet oder verzerrte Werte gelehrt und verbreitet werden.

在愚昧地方、在没有根据地对种族、族裔、宗教、文化和语言或其他形式同感到恐惧地方、在偏见受人利用地方,或者传授和散布扭曲价值观地方,种族主义和相关现象必然盛行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 begründet 的德语例句

用户正在搜索


Eisenstreifen, Eisenstück, Eisenstunde, Eisensublimat, Eisensulfat, Eisensulfatgehalt, Eisensulfid, Eisensulfit, Eisensulfocyanid, Eisensulfocyanür,

相似单词


Begriffszusammenhang, begründbar, begründen, begründend, Begründer, begründet, begründet in, Begründung, Begründungen, Begründungsangabe,
adj. 建立。创立。证实
founded, justified, accounted
近义词:
adäquat,  wohlbegründet,  handfest
联想词
begründen创建,创立,建立,创办,奠定;dargelegt载;gerechtfertigt有根据,完全合理,公平,可保证;bestätigt确认;bekräftigt重申;erklärt公开,公开承认,公开宣称;nachvollziehbar可理解,可领会;legitimiert合法,生效,正当;verdeutlicht说明;unbegründet没有根据,没有理由;unterstellt假定;

Er begründete seinen Rücktritt vom Ministeramt mit seiner Krankheit.

解释辞去部长职务因为有病。

Max und Engels begründeten die Theorie des wissenschaftlichen Sozialismus.

马克思和恩格斯创立了科学社会主义理论。

Die Empfehlungen der Gruppe bezüglich Veränderungen sind realistisch und werden überzeugend begründet.

小组关于改革建议切实可行,言之有理。

Seine Befürchtungen sind unbegründet.

没有根据

Das sind unbegründete Zweifel.

无端

Diese Erfindung begründete seinen Ruhm.

一发明使他一举成名。

Auf begründeten Antrag des Vertragsstaats kann der Ausschuss beschließen, seinen Besuch zu verschieben oder abzusagen.

三、委员会在收到缔约国提出充分依据请求后,可决定推迟或取消访问。

Indigene Menschen und Völker haben das Recht auf den Genuss aller durch das anwendbare internationale und einzelstaatliche Arbeitsrecht begründeten Rechte.

土著个人和土著民族有权充分享受适用国际和国内劳工法规定所有权利。

Dieses Übereinkommen begründet keine Haftung des Schiffsführers oder der Schiffsbesatzung oder eines Bediensteten des Beförderers oder einer maritimen ausführenden Partei.

四、本公约规定概不要求船长或船员、承运人受雇人或海运履约方受雇人负赔偿责任。

In solchen Fällen werden die finanziellen Auswirkungen der Empfehlung gemeldet, wenn das Amt weiterhin davon überzeugt ist, dass sie begründet ist.

种情况下,监督厅在确信建议财务影响准确无误时,才会上报。

Hält das Gericht die Klage für begründet, ordnet es die Aufhebung der angefochtenen Entscheidung oder die Erfüllung der geltend gemachten Verpflichtung an.

如法庭裁定申请确具理由应即命令撤销系争决定或具体履行所提出义务。

Das halte ich für nicht begründet.

个我认为没有根据

Er hat sein Fehlen nicht zureichend begründet.

他没有说出他缺席充分理由

Absatz 2 berührt nicht den Vorrang einer Person, die ein Aufrechnungsrecht oder ein durch Vereinbarung begründetes und nicht aus einem Recht an der Forderung abgeleitetes Recht innehat.

本条第2款概不影响对收益拥有抵消权或拥有按协议设定而非由应收款权利产生权利人所享有优先权。

Dieses Übereinkommen schließt die Ausübung einer Strafgerichtsbarkeit, die von einem Vertragsstaat nach innerstaatlichem Recht begründet ist,e Ausübung einer Strafgerichtsbarkeit nicht aus.

五、 本公约不阻止缔约国行使依照其国内法确立任何刑事管辖权。

Dieses Kapitel findet Anwendung auf die völkerrechtliche Verantwortlichkeit, die begründet wird, wenn ein Staat eine sich aus einer zwingenden Norm des allgemeinen Völkerrechts ergebende Verpflichtung in schwerwiegender Weise verletzt.

本章适用于一国严重违反依一般国际法强制性规范承义务所产生国际责任。

Die wesentlichen Gründe für die Globalisierung liegen einertseits im technischen Fortschritt begründet und andererseits im zunehmenden Wunsch nach stärkerer Kooperation in den verschiedenen Bereichen.

全球化主要原因在于一方面技术进步奠定基础,另一方面不同领域日益增长强化合作需求。

Unbeschadet der Regeln des allgemeinen Völkerrechts schließt dieses Übereinkommen die Ausübung einer Strafgerichtsbarkeit, die von einem Vertragsstaat nach innerstaatlichem Recht begründet ist, nicht aus.

在不妨碍一般国际法准则情况下, 本公约不排除缔约国根据其国内法所确定任何刑事管辖权行使。

Bei der Ratifikation, Annahme oder Genehmigung dieses Übereinkommens oder dem Beitritt zu diesem notifiziert jeder Vertragsstaat dem Generalsekretär der Vereinten Nationen, dass er seine Gerichtsbarkeit in Übereinstimmung mit Absatz 2 begründet hat.

每一缔约国在批准、接受、核准或加入本公约时, 应将该国依照第2款确立管辖权范围通知联合国秘书长。

Rassismus und damit zusammenhängende Phänomene gedeihen dort, wo Unwissenheit und unbegründete Furcht vor rassischen, ethnischen, religiösen, kulturellen und sprachlichen oder anderen Unterschieden herrschen, wo Vorurteile ausgebeutet oder verzerrte Werte gelehrt und verbreitet werden.

在愚昧地方、在没有根据地对种族、族裔、宗教、文化和语言或其他形式不同感到恐惧地方、在偏见受人利用地方,或者传授和散布扭曲价值观地方,种族主义和相关现象必然盛行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 begründet 的德语例句

用户正在搜索


Eisenvanadin, Eisenvanadium, eisenverarbeitend, Eisenverbindung, Eisenverbindungen, Eisenverbrennung, Eisenverhüttung, Eisenverkehr, Eisenverlust, Eisenverluste,

相似单词


Begriffszusammenhang, begründbar, begründen, begründend, Begründer, begründet, begründet in, Begründung, Begründungen, Begründungsangabe,
adj. 建立。创立。证实
founded, justified, accounted
近义词:
adäquat,  wohlbegründet,  handfest
联想词
begründen创建,创立,建立,创办,奠定;dargelegt载;gerechtfertigt,完全合理,公平,可保证;bestätigt确认;bekräftigt重申;erklärt公开,公开承认,公开宣称;nachvollziehbar可理解,可领会;legitimiert合法,生效,正当;verdeutlicht说明;unbegründet没有,没有理由;unterstellt假定;

Er begründete seinen Rücktritt vom Ministeramt mit seiner Krankheit.

解释辞去部长职务是因为有病。

Max und Engels begründeten die Theorie des wissenschaftlichen Sozialismus.

马克思和恩格斯创立了科学社会主义理论。

Die Empfehlungen der Gruppe bezüglich Veränderungen sind realistisch und werden überzeugend begründet.

小组关于改革建议切实可行,言之有理。

Seine Befürchtungen sind unbegründet.

担心是没有

Das sind unbegründete Zweifel.

这是无端怀疑。

Diese Erfindung begründete seinen Ruhm.

这一发明使他一举成名。

Auf begründeten Antrag des Vertragsstaats kann der Ausschuss beschließen, seinen Besuch zu verschieben oder abzusagen.

三、委员会在收到缔约国提出充分请求后,可决定推迟或取消访问。

Indigene Menschen und Völker haben das Recht auf den Genuss aller durch das anwendbare internationale und einzelstaatliche Arbeitsrecht begründeten Rechte.

土著个人和土著民族有权充分享受适用国际和国内规定所有权利。

Dieses Übereinkommen begründet keine Haftung des Schiffsführers oder der Schiffsbesatzung oder eines Bediensteten des Beförderers oder einer maritimen ausführenden Partei.

四、本公约规定概不要求船长或船员、承运人受雇人或海运履约方受雇人负赔偿责任。

In solchen Fällen werden die finanziellen Auswirkungen der Empfehlung gemeldet, wenn das Amt weiterhin davon überzeugt ist, dass sie begründet ist.

在这种情况下,监督厅在确信建议财务影响准确无误时,才会上报。

Hält das Gericht die Klage für begründet, ordnet es die Aufhebung der angefochtenen Entscheidung oder die Erfüllung der geltend gemachten Verpflichtung an.

如法庭裁定申请确具理由应即命令撤销系争决定或具体履行所提出义务。

Das halte ich für nicht begründet.

这个我认为没有

Er hat sein Fehlen nicht zureichend begründet.

他没有说出他缺席充分理由

Absatz 2 berührt nicht den Vorrang einer Person, die ein Aufrechnungsrecht oder ein durch Vereinbarung begründetes und nicht aus einem Recht an der Forderung abgeleitetes Recht innehat.

本条第2款概不影响对收益拥有抵消权或拥有按协议设定而非由应收款权利产生权利人所享有优先权。

Dieses Übereinkommen schließt die Ausübung einer Strafgerichtsbarkeit, die von einem Vertragsstaat nach innerstaatlichem Recht begründet ist,e Ausübung einer Strafgerichtsbarkeit nicht aus.

五、 本公约不阻止缔约国行使依照其国内法确立任何刑事管辖权。

Dieses Kapitel findet Anwendung auf die völkerrechtliche Verantwortlichkeit, die begründet wird, wenn ein Staat eine sich aus einer zwingenden Norm des allgemeinen Völkerrechts ergebende Verpflichtung in schwerwiegender Weise verletzt.

本章适用于一国严重违反依一般国际法强制性规范承担义务所产生国际责任。

Die wesentlichen Gründe für die Globalisierung liegen einertseits im technischen Fortschritt begründet und andererseits im zunehmenden Wunsch nach stärkerer Kooperation in den verschiedenen Bereichen.

全球化主要原因在于一方面技术进步奠定基础,另一方面是不同领域日益增长强化合作需求。

Unbeschadet der Regeln des allgemeinen Völkerrechts schließt dieses Übereinkommen die Ausübung einer Strafgerichtsbarkeit, die von einem Vertragsstaat nach innerstaatlichem Recht begründet ist, nicht aus.

在不妨碍一般国际法准则情况下, 本公约不排除缔约国其国内法所确定任何刑事管辖权行使。

Bei der Ratifikation, Annahme oder Genehmigung dieses Übereinkommens oder dem Beitritt zu diesem notifiziert jeder Vertragsstaat dem Generalsekretär der Vereinten Nationen, dass er seine Gerichtsbarkeit in Übereinstimmung mit Absatz 2 begründet hat.

每一缔约国在批准、接受、核准或加入本公约时, 应将该国依照第2款确立管辖权范围通知联合国秘书长。

Rassismus und damit zusammenhängende Phänomene gedeihen dort, wo Unwissenheit und unbegründete Furcht vor rassischen, ethnischen, religiösen, kulturellen und sprachlichen oder anderen Unterschieden herrschen, wo Vorurteile ausgebeutet oder verzerrte Werte gelehrt und verbreitet werden.

在愚昧地方、在没有地对种族、族裔、宗教、文化和语言或其他形式不同感到恐惧地方、在偏见受人利用地方,或者传授和散布扭曲价值观地方,种族主义和相关现象必然盛行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 begründet 的德语例句

用户正在搜索


eisenwerkstoffe, eisenwerkstoffen, Eisenwesen, Eisenwolfram, Eisenwurzel, Eisenzeit, Eisenzement, Eisenzug, Eisenzunder, eisern,

相似单词


Begriffszusammenhang, begründbar, begründen, begründend, Begründer, begründet, begründet in, Begründung, Begründungen, Begründungsangabe,
adj. 建立。创立。证实
founded, justified, accounted
近义词:
adäquat,  wohlbegründet,  handfest
联想词
begründen创建,创立,建立,创办,奠定;dargelegt载;gerechtfertigt有根据,完全合理,公平,可保证;bestätigt确认;bekräftigt重申;erklärt公开,公开承认,公开宣称;nachvollziehbar可理解,可领会;legitimiert合法,生效,正当;verdeutlicht说明;unbegründet没有根据,没有理由;unterstellt假定;

Er begründete seinen Rücktritt vom Ministeramt mit seiner Krankheit.

解释辞去部长职务是因为有病。

Max und Engels begründeten die Theorie des wissenschaftlichen Sozialismus.

和恩格斯创立了科学社会主义理论。

Die Empfehlungen der Gruppe bezüglich Veränderungen sind realistisch und werden überzeugend begründet.

小组关于改革建议切实可行,言之有理。

Seine Befürchtungen sind unbegründet.

担心是没有根据

Das sind unbegründete Zweifel.

这是无端怀疑。

Diese Erfindung begründete seinen Ruhm.

这一发明使他一举成名。

Auf begründeten Antrag des Vertragsstaats kann der Ausschuss beschließen, seinen Besuch zu verschieben oder abzusagen.

三、委员会在收到缔约国提出充分依据请求后,可决定推消访问。

Indigene Menschen und Völker haben das Recht auf den Genuss aller durch das anwendbare internationale und einzelstaatliche Arbeitsrecht begründeten Rechte.

土著个人和土著民族有权充分享受适用国际和国内劳工法规定所有权利。

Dieses Übereinkommen begründet keine Haftung des Schiffsführers oder der Schiffsbesatzung oder eines Bediensteten des Beförderers oder einer maritimen ausführenden Partei.

四、本公约规定概不要求船长船员、承运人受雇人海运履约方受雇人负赔偿责任。

In solchen Fällen werden die finanziellen Auswirkungen der Empfehlung gemeldet, wenn das Amt weiterhin davon überzeugt ist, dass sie begründet ist.

在这种情况下,监督厅在确信建议财务影响准确无误时,才会上报。

Hält das Gericht die Klage für begründet, ordnet es die Aufhebung der angefochtenen Entscheidung oder die Erfüllung der geltend gemachten Verpflichtung an.

如法庭裁定申请确具理由应即命令撤销系争决定具体履行所提出义务。

Das halte ich für nicht begründet.

这个我认为没有根据

Er hat sein Fehlen nicht zureichend begründet.

他没有说出他缺席充分理由

Absatz 2 berührt nicht den Vorrang einer Person, die ein Aufrechnungsrecht oder ein durch Vereinbarung begründetes und nicht aus einem Recht an der Forderung abgeleitetes Recht innehat.

本条第2款概不影响对收益拥有抵消权拥有按协议设定而非由应收款权利产生权利人所享有优先权。

Dieses Übereinkommen schließt die Ausübung einer Strafgerichtsbarkeit, die von einem Vertragsstaat nach innerstaatlichem Recht begründet ist,e Ausübung einer Strafgerichtsbarkeit nicht aus.

五、 本公约不阻止缔约国行使依照其国内法确立任何刑事管辖权。

Dieses Kapitel findet Anwendung auf die völkerrechtliche Verantwortlichkeit, die begründet wird, wenn ein Staat eine sich aus einer zwingenden Norm des allgemeinen Völkerrechts ergebende Verpflichtung in schwerwiegender Weise verletzt.

本章适用于一国严重违反依一般国际法强制性规范承担义务所产生国际责任。

Die wesentlichen Gründe für die Globalisierung liegen einertseits im technischen Fortschritt begründet und andererseits im zunehmenden Wunsch nach stärkerer Kooperation in den verschiedenen Bereichen.

全球化主要原因在于一方面技术进步奠定基础,另一方面是不同领域日益增长强化合作需求。

Unbeschadet der Regeln des allgemeinen Völkerrechts schließt dieses Übereinkommen die Ausübung einer Strafgerichtsbarkeit, die von einem Vertragsstaat nach innerstaatlichem Recht begründet ist, nicht aus.

在不妨碍一般国际法准则情况下, 本公约不排除缔约国根据其国内法所确定任何刑事管辖权行使。

Bei der Ratifikation, Annahme oder Genehmigung dieses Übereinkommens oder dem Beitritt zu diesem notifiziert jeder Vertragsstaat dem Generalsekretär der Vereinten Nationen, dass er seine Gerichtsbarkeit in Übereinstimmung mit Absatz 2 begründet hat.

每一缔约国在批准、接受、核准加入本公约时, 应将该国依照第2款确立管辖权范围通知联合国秘书长。

Rassismus und damit zusammenhängende Phänomene gedeihen dort, wo Unwissenheit und unbegründete Furcht vor rassischen, ethnischen, religiösen, kulturellen und sprachlichen oder anderen Unterschieden herrschen, wo Vorurteile ausgebeutet oder verzerrte Werte gelehrt und verbreitet werden.

在愚昧地方、在没有根据地对种族、族裔、宗教、文化和语言其他形式不同感到恐惧地方、在偏见受人利用地方,者传授和散布扭曲价值观地方,种族主义和相关现象必然盛行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 begründet 的德语例句

用户正在搜索


Eisfarbenbuntdruckreserve, Eisfeld, Eisfilm, Eisfischerei, Eisfläche, Eisfreezer, eisfrei, Eisfreihaltungssystem, Eisfuchs, Eisgang,

相似单词


Begriffszusammenhang, begründbar, begründen, begründend, Begründer, begründet, begründet in, Begründung, Begründungen, Begründungsangabe,
adj. 建立。创立。证实
founded, justified, accounted
近义词:
adäquat,  wohlbegründet,  handfest
联想词
begründen创建,创立,建立,创办,奠定;dargelegt载;gerechtfertigt有根据,完全合理,公平,可保证;bestätigt确认;bekräftigt重申;erklärt公开,公开承认,公开宣称;nachvollziehbar可理解,可领会;legitimiert合法,生效,正当;verdeutlicht说明;unbegründet没有根据,没有理由;unterstellt假定;

Er begründete seinen Rücktritt vom Ministeramt mit seiner Krankheit.

解释辞去务是因为有病。

Max und Engels begründeten die Theorie des wissenschaftlichen Sozialismus.

马克思恩格斯创立了科学社会主义理论。

Die Empfehlungen der Gruppe bezüglich Veränderungen sind realistisch und werden überzeugend begründet.

小组关于改革建议切实可行,言之有理。

Seine Befürchtungen sind unbegründet.

担心是没有根据

Das sind unbegründete Zweifel.

这是无端怀疑。

Diese Erfindung begründete seinen Ruhm.

这一发明使他一举成名。

Auf begründeten Antrag des Vertragsstaats kann der Ausschuss beschließen, seinen Besuch zu verschieben oder abzusagen.

三、委员会在收到缔约国提出充分依据请求后,可决定推迟或取消访问。

Indigene Menschen und Völker haben das Recht auf den Genuss aller durch das anwendbare internationale und einzelstaatliche Arbeitsrecht begründeten Rechte.

著个著民族有权充分享受适用国际国内劳工法规定所有权利。

Dieses Übereinkommen begründet keine Haftung des Schiffsführers oder der Schiffsbesatzung oder eines Bediensteten des Beförderers oder einer maritimen ausführenden Partei.

四、本公约规定概不要求船或船员、承运受雇或海运履约方受雇负赔偿责任。

In solchen Fällen werden die finanziellen Auswirkungen der Empfehlung gemeldet, wenn das Amt weiterhin davon überzeugt ist, dass sie begründet ist.

在这种情况下,监督厅在确信建议财务影响准确无误时,才会上报。

Hält das Gericht die Klage für begründet, ordnet es die Aufhebung der angefochtenen Entscheidung oder die Erfüllung der geltend gemachten Verpflichtung an.

如法庭裁定申请确具理由应即命令撤销系争决定或具体履行所提出义务。

Das halte ich für nicht begründet.

这个我认为没有根据

Er hat sein Fehlen nicht zureichend begründet.

他没有说出他缺席充分理由

Absatz 2 berührt nicht den Vorrang einer Person, die ein Aufrechnungsrecht oder ein durch Vereinbarung begründetes und nicht aus einem Recht an der Forderung abgeleitetes Recht innehat.

本条第2款概不影响对收益拥有抵消权或拥有按协议设定而非由应收款权利产生权利所享有优先权。

Dieses Übereinkommen schließt die Ausübung einer Strafgerichtsbarkeit, die von einem Vertragsstaat nach innerstaatlichem Recht begründet ist,e Ausübung einer Strafgerichtsbarkeit nicht aus.

五、 本公约不阻止缔约国行使依照其国内法确立任何刑事管辖权。

Dieses Kapitel findet Anwendung auf die völkerrechtliche Verantwortlichkeit, die begründet wird, wenn ein Staat eine sich aus einer zwingenden Norm des allgemeinen Völkerrechts ergebende Verpflichtung in schwerwiegender Weise verletzt.

本章适用于一国严重违反依一般国际法强制性规范承担义务所产生国际责任。

Die wesentlichen Gründe für die Globalisierung liegen einertseits im technischen Fortschritt begründet und andererseits im zunehmenden Wunsch nach stärkerer Kooperation in den verschiedenen Bereichen.

全球化主要原因在于一方面技术进步奠定基础,另一方面是不同领域日益增强化合作需求。

Unbeschadet der Regeln des allgemeinen Völkerrechts schließt dieses Übereinkommen die Ausübung einer Strafgerichtsbarkeit, die von einem Vertragsstaat nach innerstaatlichem Recht begründet ist, nicht aus.

在不妨碍一般国际法准则情况下, 本公约不排除缔约国根据其国内法所确定任何刑事管辖权行使。

Bei der Ratifikation, Annahme oder Genehmigung dieses Übereinkommens oder dem Beitritt zu diesem notifiziert jeder Vertragsstaat dem Generalsekretär der Vereinten Nationen, dass er seine Gerichtsbarkeit in Übereinstimmung mit Absatz 2 begründet hat.

每一缔约国在批准、接受、核准或加入本公约时, 应将该国依照第2款确立管辖权范围通知联合国秘书

Rassismus und damit zusammenhängende Phänomene gedeihen dort, wo Unwissenheit und unbegründete Furcht vor rassischen, ethnischen, religiösen, kulturellen und sprachlichen oder anderen Unterschieden herrschen, wo Vorurteile ausgebeutet oder verzerrte Werte gelehrt und verbreitet werden.

在愚昧地方、在没有根据地对种族、族裔、宗教、文化语言或其他形式不同感到恐惧地方、在偏见受利用地方,或者传授散布扭曲价值观地方,种族主义相关现象必然盛行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 begründet 的德语例句

用户正在搜索


Eisheiligen, Eishockey, Eishockeyschläger, Eishockeyschlittschuh, Eishockeyspieler, eishockezspiel, Eishöhle, Eishügel, eisig, Eisigfarbstoffe,

相似单词


Begriffszusammenhang, begründbar, begründen, begründend, Begründer, begründet, begründet in, Begründung, Begründungen, Begründungsangabe,
adj. 。创。证实
founded, justified, accounted
近义词:
adäquat,  wohlbegründet,  handfest
联想词
begründen,创,创办,奠定;dargelegt载;gerechtfertigt有根据,完全合理,公平,可保证;bestätigt确认;bekräftigt重申;erklärt公开,公开承认,公开宣称;nachvollziehbar可理解,可领会;legitimiert合法,生效,正当;verdeutlicht说明;unbegründet没有根据,没有理由;unterstellt假定;

Er begründete seinen Rücktritt vom Ministeramt mit seiner Krankheit.

解释辞去部长职是因为有病。

Max und Engels begründeten die Theorie des wissenschaftlichen Sozialismus.

马克思和恩格斯了科学社会主义理论。

Die Empfehlungen der Gruppe bezüglich Veränderungen sind realistisch und werden überzeugend begründet.

小组关于改革议切实可行,言之有理。

Seine Befürchtungen sind unbegründet.

担心是没有根据

Das sind unbegründete Zweifel.

这是无端怀疑。

Diese Erfindung begründete seinen Ruhm.

这一发明使他一举成名。

Auf begründeten Antrag des Vertragsstaats kann der Ausschuss beschließen, seinen Besuch zu verschieben oder abzusagen.

三、委员会在收到缔约国提出充分依据请求后,可决定推迟或取消访问。

Indigene Menschen und Völker haben das Recht auf den Genuss aller durch das anwendbare internationale und einzelstaatliche Arbeitsrecht begründeten Rechte.

土著个人和土著民族有权充分享受适用国际和国内劳工法规定所有权利。

Dieses Übereinkommen begründet keine Haftung des Schiffsführers oder der Schiffsbesatzung oder eines Bediensteten des Beförderers oder einer maritimen ausführenden Partei.

四、本公约规定概不要求船长或船员、承运人受雇人或海运履约方受雇人负赔偿责任。

In solchen Fällen werden die finanziellen Auswirkungen der Empfehlung gemeldet, wenn das Amt weiterhin davon überzeugt ist, dass sie begründet ist.

在这种情况下,监督厅在确信响准确无误时,才会上报。

Hält das Gericht die Klage für begründet, ordnet es die Aufhebung der angefochtenen Entscheidung oder die Erfüllung der geltend gemachten Verpflichtung an.

如法庭裁定申请确具理由应即命令撤销系争决定或具体履行所提出

Das halte ich für nicht begründet.

这个我认为没有根据

Er hat sein Fehlen nicht zureichend begründet.

他没有说出他缺席充分理由

Absatz 2 berührt nicht den Vorrang einer Person, die ein Aufrechnungsrecht oder ein durch Vereinbarung begründetes und nicht aus einem Recht an der Forderung abgeleitetes Recht innehat.

本条第2款概不响对收益拥有抵消权或拥有按协议设定而非由应收款权利产生权利人所享有优先权。

Dieses Übereinkommen schließt die Ausübung einer Strafgerichtsbarkeit, die von einem Vertragsstaat nach innerstaatlichem Recht begründet ist,e Ausübung einer Strafgerichtsbarkeit nicht aus.

五、 本公约不阻止缔约国行使依照其国内法任何刑事管辖权。

Dieses Kapitel findet Anwendung auf die völkerrechtliche Verantwortlichkeit, die begründet wird, wenn ein Staat eine sich aus einer zwingenden Norm des allgemeinen Völkerrechts ergebende Verpflichtung in schwerwiegender Weise verletzt.

本章适用于一国严重违反依一般国际法强制性规范承担所产生国际责任。

Die wesentlichen Gründe für die Globalisierung liegen einertseits im technischen Fortschritt begründet und andererseits im zunehmenden Wunsch nach stärkerer Kooperation in den verschiedenen Bereichen.

全球化主要原因在于一方面技术进步奠定基础,另一方面是不同领域日益增长强化合作需求。

Unbeschadet der Regeln des allgemeinen Völkerrechts schließt dieses Übereinkommen die Ausübung einer Strafgerichtsbarkeit, die von einem Vertragsstaat nach innerstaatlichem Recht begründet ist, nicht aus.

在不妨碍一般国际法准则情况下, 本公约不排除缔约国根据其国内法所确定任何刑事管辖权行使。

Bei der Ratifikation, Annahme oder Genehmigung dieses Übereinkommens oder dem Beitritt zu diesem notifiziert jeder Vertragsstaat dem Generalsekretär der Vereinten Nationen, dass er seine Gerichtsbarkeit in Übereinstimmung mit Absatz 2 begründet hat.

每一缔约国在批准、接受、核准或加入本公约时, 应将该国依照第2款管辖权范围通知联合国秘书长。

Rassismus und damit zusammenhängende Phänomene gedeihen dort, wo Unwissenheit und unbegründete Furcht vor rassischen, ethnischen, religiösen, kulturellen und sprachlichen oder anderen Unterschieden herrschen, wo Vorurteile ausgebeutet oder verzerrte Werte gelehrt und verbreitet werden.

在愚昧地方、在没有根据地对种族、族裔、宗教、文化和语言或其他形式不同感到恐惧地方、在偏见受人利用地方,或者传授和散布扭曲价值观地方,种族主义和相关现象必然盛行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 begründet 的德语例句

用户正在搜索


Eiskluft, Eiskochsalzkühlung, Eiskochsalzmischung, Eiskratzer, Eiskraut, Eiskrem, Eiskreme, Eiskristall, Eiskristalle, Eiskristallgröße,

相似单词


Begriffszusammenhang, begründbar, begründen, begründend, Begründer, begründet, begründet in, Begründung, Begründungen, Begründungsangabe,
adj. 建立。创立。证实
founded, justified, accounted
近义词:
adäquat,  wohlbegründet,  handfest
联想词
begründen创建,创立,建立,创办,奠定;dargelegt载;gerechtfertigt有根据,完全合理,公平,可保证;bestätigt确认;bekräftigt重申;erklärt公开,公开承认,公开宣称;nachvollziehbar可理解,可领会;legitimiert合法,生效,正当;verdeutlicht说明;unbegründet没有根据,没有理由;unterstellt假定;

Er begründete seinen Rücktritt vom Ministeramt mit seiner Krankheit.

解释辞去部长职务是因为有病。

Max und Engels begründeten die Theorie des wissenschaftlichen Sozialismus.

马克思和恩格斯创立了科学社会主义理论。

Die Empfehlungen der Gruppe bezüglich Veränderungen sind realistisch und werden überzeugend begründet.

小组关建议切实可行,言之有理。

Seine Befürchtungen sind unbegründet.

担心是没有根据

Das sind unbegründete Zweifel.

这是无端怀疑。

Diese Erfindung begründete seinen Ruhm.

这一发明使他一举成名。

Auf begründeten Antrag des Vertragsstaats kann der Ausschuss beschließen, seinen Besuch zu verschieben oder abzusagen.

三、委员会缔约国提出充分依据请求后,可决定推迟或取消访问。

Indigene Menschen und Völker haben das Recht auf den Genuss aller durch das anwendbare internationale und einzelstaatliche Arbeitsrecht begründeten Rechte.

土著个人和土著民族有权充分享受适用国际和国内劳工法规定所有权利。

Dieses Übereinkommen begründet keine Haftung des Schiffsführers oder der Schiffsbesatzung oder eines Bediensteten des Beförderers oder einer maritimen ausführenden Partei.

四、本公约规定概不要求船长或船员、承运人受雇人或海运履约方受雇人负赔偿责任。

In solchen Fällen werden die finanziellen Auswirkungen der Empfehlung gemeldet, wenn das Amt weiterhin davon überzeugt ist, dass sie begründet ist.

这种情况下,监督厅确信建议财务影响准确无误时,才会上报。

Hält das Gericht die Klage für begründet, ordnet es die Aufhebung der angefochtenen Entscheidung oder die Erfüllung der geltend gemachten Verpflichtung an.

如法庭裁定申请确具理由应即命令撤销系争决定或具体履行所提出义务。

Das halte ich für nicht begründet.

这个我认为没有根据

Er hat sein Fehlen nicht zureichend begründet.

他没有说出他缺席充分理由

Absatz 2 berührt nicht den Vorrang einer Person, die ein Aufrechnungsrecht oder ein durch Vereinbarung begründetes und nicht aus einem Recht an der Forderung abgeleitetes Recht innehat.

本条第2款概不影响对益拥有抵消权或拥有按协议设定而非由应款权利产生权利人所享有优先权。

Dieses Übereinkommen schließt die Ausübung einer Strafgerichtsbarkeit, die von einem Vertragsstaat nach innerstaatlichem Recht begründet ist,e Ausübung einer Strafgerichtsbarkeit nicht aus.

五、 本公约不阻止缔约国行使依照其国内法确立任何刑事管辖权。

Dieses Kapitel findet Anwendung auf die völkerrechtliche Verantwortlichkeit, die begründet wird, wenn ein Staat eine sich aus einer zwingenden Norm des allgemeinen Völkerrechts ergebende Verpflichtung in schwerwiegender Weise verletzt.

本章适用一国严重违反依一般国际法强制性规范承担义务所产生国际责任。

Die wesentlichen Gründe für die Globalisierung liegen einertseits im technischen Fortschritt begründet und andererseits im zunehmenden Wunsch nach stärkerer Kooperation in den verschiedenen Bereichen.

全球化主要原因一方面技术进步奠定基础,另一方面是不同领域日益增长强化合作需求。

Unbeschadet der Regeln des allgemeinen Völkerrechts schließt dieses Übereinkommen die Ausübung einer Strafgerichtsbarkeit, die von einem Vertragsstaat nach innerstaatlichem Recht begründet ist, nicht aus.

不妨碍一般国际法准则情况下, 本公约不排除缔约国根据其国内法所确定任何刑事管辖权行使。

Bei der Ratifikation, Annahme oder Genehmigung dieses Übereinkommens oder dem Beitritt zu diesem notifiziert jeder Vertragsstaat dem Generalsekretär der Vereinten Nationen, dass er seine Gerichtsbarkeit in Übereinstimmung mit Absatz 2 begründet hat.

每一缔约国批准、接受、核准或加入本公约时, 应将该国依照第2款确立管辖权范围通知联合国秘书长。

Rassismus und damit zusammenhängende Phänomene gedeihen dort, wo Unwissenheit und unbegründete Furcht vor rassischen, ethnischen, religiösen, kulturellen und sprachlichen oder anderen Unterschieden herrschen, wo Vorurteile ausgebeutet oder verzerrte Werte gelehrt und verbreitet werden.

愚昧地方、没有根据地对种族、族裔、宗教、文化和语言或其他形式不同感恐惧地方、偏见受人利用地方,或者传授和散布扭曲价值观地方,种族主义和相关现象必然盛行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 begründet 的德语例句

用户正在搜索


eislaufen, eislaufen schlittschuhlaufen, Eisläufer, Eisleben, Eisleistung, Eisler, Eislinse, Eislutscher, Eismann, Eismaschine,

相似单词


Begriffszusammenhang, begründbar, begründen, begründend, Begründer, begründet, begründet in, Begründung, Begründungen, Begründungsangabe,
adj. 建立。证实
founded, justified, accounted
近义词:
adäquat,  wohlbegründet,  handfest
begründen建,立,建立,办,奠定;dargelegt载;gerechtfertigt有根据,完全合理,公平,可保证;bestätigt认;bekräftigt重申;erklärt公开,公开承认,公开宣称;nachvollziehbar可理解,可领会;legitimiert合法,生效,正当;verdeutlicht说明;unbegründet没有根据,没有理由;unterstellt假定;

Er begründete seinen Rücktritt vom Ministeramt mit seiner Krankheit.

解释辞去部长职务是因为有病。

Max und Engels begründeten die Theorie des wissenschaftlichen Sozialismus.

马克思和恩格斯了科学社会主义理论。

Die Empfehlungen der Gruppe bezüglich Veränderungen sind realistisch und werden überzeugend begründet.

小组关于改革建议切实可行,言之有理。

Seine Befürchtungen sind unbegründet.

担心是没有根据

Das sind unbegründete Zweifel.

这是怀疑。

Diese Erfindung begründete seinen Ruhm.

这一发明使他一举成名。

Auf begründeten Antrag des Vertragsstaats kann der Ausschuss beschließen, seinen Besuch zu verschieben oder abzusagen.

三、委员会在收到缔约国提出充分依据请求后,可决定推迟或取消访问。

Indigene Menschen und Völker haben das Recht auf den Genuss aller durch das anwendbare internationale und einzelstaatliche Arbeitsrecht begründeten Rechte.

土著个人和土著民族有权充分享受适用国际和国内劳工法规定所有权利。

Dieses Übereinkommen begründet keine Haftung des Schiffsführers oder der Schiffsbesatzung oder eines Bediensteten des Beförderers oder einer maritimen ausführenden Partei.

四、本公约规定概不要求船长或船员、承运人受雇人或海运履约方受雇人负赔偿责任。

In solchen Fällen werden die finanziellen Auswirkungen der Empfehlung gemeldet, wenn das Amt weiterhin davon überzeugt ist, dass sie begründet ist.

在这种情况下,监督厅在信建议财务影响准时,才会上报。

Hält das Gericht die Klage für begründet, ordnet es die Aufhebung der angefochtenen Entscheidung oder die Erfüllung der geltend gemachten Verpflichtung an.

如法庭裁定申请理由应即命令撤销系争决定或具体履行所提出义务。

Das halte ich für nicht begründet.

这个我认为没有根据

Er hat sein Fehlen nicht zureichend begründet.

他没有说出他缺席充分理由

Absatz 2 berührt nicht den Vorrang einer Person, die ein Aufrechnungsrecht oder ein durch Vereinbarung begründetes und nicht aus einem Recht an der Forderung abgeleitetes Recht innehat.

本条第2款概不影响对收益拥有抵消权或拥有按协议设定而非由应收款权利产生权利人所享有优先权。

Dieses Übereinkommen schließt die Ausübung einer Strafgerichtsbarkeit, die von einem Vertragsstaat nach innerstaatlichem Recht begründet ist,e Ausübung einer Strafgerichtsbarkeit nicht aus.

五、 本公约不阻止缔约国行使依照其国内法任何刑事管辖权。

Dieses Kapitel findet Anwendung auf die völkerrechtliche Verantwortlichkeit, die begründet wird, wenn ein Staat eine sich aus einer zwingenden Norm des allgemeinen Völkerrechts ergebende Verpflichtung in schwerwiegender Weise verletzt.

本章适用于一国严重违反依一般国际法强制性规范承担义务所产生国际责任。

Die wesentlichen Gründe für die Globalisierung liegen einertseits im technischen Fortschritt begründet und andererseits im zunehmenden Wunsch nach stärkerer Kooperation in den verschiedenen Bereichen.

全球化主要原因在于一方面技术进步奠定基础,另一方面是不同领域日益增长强化合作需求。

Unbeschadet der Regeln des allgemeinen Völkerrechts schließt dieses Übereinkommen die Ausübung einer Strafgerichtsbarkeit, die von einem Vertragsstaat nach innerstaatlichem Recht begründet ist, nicht aus.

在不妨碍一般国际法准则情况下, 本公约不排除缔约国根据其国内法所任何刑事管辖权行使。

Bei der Ratifikation, Annahme oder Genehmigung dieses Übereinkommens oder dem Beitritt zu diesem notifiziert jeder Vertragsstaat dem Generalsekretär der Vereinten Nationen, dass er seine Gerichtsbarkeit in Übereinstimmung mit Absatz 2 begründet hat.

每一缔约国在批准、接受、核准或加入本公约时, 应将该国依照第2款管辖权范围通知联合国秘书长。

Rassismus und damit zusammenhängende Phänomene gedeihen dort, wo Unwissenheit und unbegründete Furcht vor rassischen, ethnischen, religiösen, kulturellen und sprachlichen oder anderen Unterschieden herrschen, wo Vorurteile ausgebeutet oder verzerrte Werte gelehrt und verbreitet werden.

在愚昧地方、在没有根据地对种族、族裔、宗教、文化和语言或其他形式不同感到恐惧地方、在偏见受人利用地方,或者传授和散布扭曲价值观地方,种族主义和相关现象必然盛行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 begründet 的德语例句

用户正在搜索


Eisparfait, Eispickel, Eisportionierer, Eispralinen, Eispressung, Eisprinz, Eisprinzessin, Eisprung, Eisprungkalender, Eispulver,

相似单词


Begriffszusammenhang, begründbar, begründen, begründend, Begründer, begründet, begründet in, Begründung, Begründungen, Begründungsangabe,