Das Publikationsprogramm muss genauer geprüft und beaufsichtigt werden.
有必要提高对出版物检查和
水平。
Das Publikationsprogramm muss genauer geprüft und beaufsichtigt werden.
有必要提高对出版物检查和
水平。
Das AIAD stellte fest, dass der Rechtsstatus des SAFI nicht eindeutig geklärt war, dass die Bestimmungen seines Statuts entweder nicht eingehalten wurden oder einfach überholt waren und dass der Geschäftsbetrieb auf mangelhafte Weise beaufsichtigt wurde.
厅发现,合作社
法律地位尚未得到明确
界定,其章程
规定没有得到执行,或者完全过时,而且对商业运作
十分薄弱。
Um wirksamere Steuerungsstrukturen sicherzustellen, die alle Aspekte der Informations- und Kommunikationstechnologie einbeziehen, empfahl das AIAD die Einsetzung von Ausschüssen, die die wichtigsten Entscheidungen beaufsichtigen und die mit diesem Bereich zusammenhängenden Angelegenheiten überwachen sollen.
为了确保信息和通信技术各个方面管理框架更加有效,应设立相关
委员会,负责重大决策
该领域相关事项。
Gleichzeitig unterstreicht der Rat, wie wichtig es ist, für jeden Einzelfall spezifische Überwachungsmechanismen einzurichten oder gegebenenfalls ähnliche Regelungen zu treffen, um die strikte Durchführung der vom Rat beschlossenen Waffenembargos zu beaufsichtigen.
同时,安理会强调必须根据个别情况酌情设立具体测机制或类似安排,以
安理会所决定
军火禁运
严格执行。
Der Sicherheitsrat hat in seinen verschiedenen Resolutionen diesbezügliche Maßnahmen ergriffen, um insbesondere zu verhindern, dass die illegale Ausbeutung natürlicher Ressourcen, besonders von Diamanten und Holz, bewaffnete Konflikte schürt, und um eine transparente und rechtmäßige Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen zu fördern, wozu auch die Klärung der Verantwortung für die Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen gehört, und hat Sanktionsausschüsse und Sachverständigengruppen eingesetzt, die die Durchführung dieser Maßnahmen beaufsichtigen sollen.
安全理事会通过其各项有关决议,就这个问题采取了措施,尤其是防止因非法开采自然资源特别是钻石和木材而导助长武装冲突,
鼓励对自然资源进行透明与合法
管理,包括澄清自然资源管理责任,此外为
这些措施
执行设立了制裁委员会及专家组和专家小组。
Die Überprüfung durch das AIAD führte zu dem Schluss, dass dieser Ankauf zwar möglicherweise eine sinnvolle Anlage war, dass der Anlageverwaltungsdienst die Transaktion jedoch nicht ausreichend beaufsichtigt hatte und auch nicht die erforderlichen Schritte unternahm, wie etwa die Konsultation des Bereichs Rechtsangelegenheiten hinsichtlich der Prüfung der nichtfinanziellen Konsequenzen der Transaktion sowie der Beschaffungsabteilung hinsichtlich der Einhaltung der bestehenden Beschaffungsleitlinien und -verfahren.
厅审查后得出
结论是,此项购置可能是一笔好投资,但投资管理处未充分
这笔交易
过程,也未采取必要步骤,例如同法律事务厅协商审查这笔交易
非财务性问题,或同采购司协商如何遵守既定
采购政策和程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das Publikationsprogramm muss genauer geprüft und beaufsichtigt werden.
有必要提高出版物
检查和监督水平。
Das AIAD stellte fest, dass der Rechtsstatus des SAFI nicht eindeutig geklärt war, dass die Bestimmungen seines Statuts entweder nicht eingehalten wurden oder einfach überholt waren und dass der Geschäftsbetrieb auf mangelhafte Weise beaufsichtigt wurde.
监督厅发现,合作社法律地位尚未得到明确
界定,其章
规定没有得到执行,或者完全过时,而
业运作
监督十分薄弱。
Um wirksamere Steuerungsstrukturen sicherzustellen, die alle Aspekte der Informations- und Kommunikationstechnologie einbeziehen, empfahl das AIAD die Einsetzung von Ausschüssen, die die wichtigsten Entscheidungen beaufsichtigen und die mit diesem Bereich zusammenhängenden Angelegenheiten überwachen sollen.
为了确保信息和通信技术各个方面管理框架更加有效,应设立相关
委员会,负责重大决策并监督该领域相关事项。
Gleichzeitig unterstreicht der Rat, wie wichtig es ist, für jeden Einzelfall spezifische Überwachungsmechanismen einzurichten oder gegebenenfalls ähnliche Regelungen zu treffen, um die strikte Durchführung der vom Rat beschlossenen Waffenembargos zu beaufsichtigen.
同时,安理会强调必须根据个别情况酌情设立具体监测机制或类似安排,以监督安理会所决定
军火禁运
严格执行。
Der Sicherheitsrat hat in seinen verschiedenen Resolutionen diesbezügliche Maßnahmen ergriffen, um insbesondere zu verhindern, dass die illegale Ausbeutung natürlicher Ressourcen, besonders von Diamanten und Holz, bewaffnete Konflikte schürt, und um eine transparente und rechtmäßige Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen zu fördern, wozu auch die Klärung der Verantwortung für die Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen gehört, und hat Sanktionsausschüsse und Sachverständigengruppen eingesetzt, die die Durchführung dieser Maßnahmen beaufsichtigen sollen.
安全理事会通过其各项有关决议,就这个问题采取了措施,尤其是防止因非法开采自然资源特别是钻石和木材而导致助长武装冲突,并鼓励自然资源进行透明与合法
管理,包括澄清自然资源管理责
,此外为监督这些措施
执行设立了制裁委员会及专家组和专家小组。
Die Überprüfung durch das AIAD führte zu dem Schluss, dass dieser Ankauf zwar möglicherweise eine sinnvolle Anlage war, dass der Anlageverwaltungsdienst die Transaktion jedoch nicht ausreichend beaufsichtigt hatte und auch nicht die erforderlichen Schritte unternahm, wie etwa die Konsultation des Bereichs Rechtsangelegenheiten hinsichtlich der Prüfung der nichtfinanziellen Konsequenzen der Transaktion sowie der Beschaffungsabteilung hinsichtlich der Einhaltung der bestehenden Beschaffungsleitlinien und -verfahren.
监督厅审查后得出结论是,此项购置可能是一笔好投资,但投资管理处未充分监督这笔交易
过
,也未采取必要步骤,例如同法律事
厅协
审查这笔交易
非财
性问题,或同采购司协
如何遵守既定
采购政策和
序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das Publikationsprogramm muss genauer geprüft und beaufsichtigt werden.
有必要提高对出版物检查和监督水平。
Das AIAD stellte fest, dass der Rechtsstatus des SAFI nicht eindeutig geklärt war, dass die Bestimmungen seines Statuts entweder nicht eingehalten wurden oder einfach überholt waren und dass der Geschäftsbetrieb auf mangelhafte Weise beaufsichtigt wurde.
监督厅发现,合作社法律地位尚未得到明确
界定,其章程
规定没有得到执行,或者完全过时,而且对商业运作
监督十分薄弱。
Um wirksamere Steuerungsstrukturen sicherzustellen, die alle Aspekte der Informations- und Kommunikationstechnologie einbeziehen, empfahl das AIAD die Einsetzung von Ausschüssen, die die wichtigsten Entscheidungen beaufsichtigen und die mit diesem Bereich zusammenhängenden Angelegenheiten überwachen sollen.
为了确保信息和通信技方面
框架更加有效,应设立相关
委员会,负责重大决策并监督该领域相关事项。
Gleichzeitig unterstreicht der Rat, wie wichtig es ist, für jeden Einzelfall spezifische Überwachungsmechanismen einzurichten oder gegebenenfalls ähnliche Regelungen zu treffen, um die strikte Durchführung der vom Rat beschlossenen Waffenembargos zu beaufsichtigen.
同时,安会强调必须根据
别情况酌情设立具体
监测机制或类似安排,以监督安
会所决定
军火禁运
严格执行。
Der Sicherheitsrat hat in seinen verschiedenen Resolutionen diesbezügliche Maßnahmen ergriffen, um insbesondere zu verhindern, dass die illegale Ausbeutung natürlicher Ressourcen, besonders von Diamanten und Holz, bewaffnete Konflikte schürt, und um eine transparente und rechtmäßige Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen zu fördern, wozu auch die Klärung der Verantwortung für die Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen gehört, und hat Sanktionsausschüsse und Sachverständigengruppen eingesetzt, die die Durchführung dieser Maßnahmen beaufsichtigen sollen.
安全事会通过其
项有关决议,就这
问题采取了措施,尤其是防止因非法开采自然资源特别是钻石和木材而导致助长武装冲突,并鼓励对自然资源进行透明与合法
,包括澄清自然资源
责任,此外为监督这些措施
执行设立了制裁委员会及专家组和专家小组。
Die Überprüfung durch das AIAD führte zu dem Schluss, dass dieser Ankauf zwar möglicherweise eine sinnvolle Anlage war, dass der Anlageverwaltungsdienst die Transaktion jedoch nicht ausreichend beaufsichtigt hatte und auch nicht die erforderlichen Schritte unternahm, wie etwa die Konsultation des Bereichs Rechtsangelegenheiten hinsichtlich der Prüfung der nichtfinanziellen Konsequenzen der Transaktion sowie der Beschaffungsabteilung hinsichtlich der Einhaltung der bestehenden Beschaffungsleitlinien und -verfahren.
监督厅审查后得出结论是,此项购置可能是一笔好投资,但投资
处未充分监督这笔交易
过程,也未采取必要步骤,例如同法律事务厅协商审查这笔交易
非财务性问题,或同采购司协商如何遵守既定
采购政策和程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das Publikationsprogramm muss genauer geprüft und beaufsichtigt werden.
有必要提高对出版物检查和监督水平。
Das AIAD stellte fest, dass der Rechtsstatus des SAFI nicht eindeutig geklärt war, dass die Bestimmungen seines Statuts entweder nicht eingehalten wurden oder einfach überholt waren und dass der Geschäftsbetrieb auf mangelhafte Weise beaufsichtigt wurde.
监督厅发现,合作社法律地位尚未得到明确
界定,其章程
规定没有得到执行,或者完全过时,而且对商业运作
监督十分薄弱。
Um wirksamere Steuerungsstrukturen sicherzustellen, die alle Aspekte der Informations- und Kommunikationstechnologie einbeziehen, empfahl das AIAD die Einsetzung von Ausschüssen, die die wichtigsten Entscheidungen beaufsichtigen und die mit diesem Bereich zusammenhängenden Angelegenheiten überwachen sollen.
为了确保信息和通信技术各个方面管
框架更加有效,应设立相关
委员
,负责重大决策并监督该领域相关事项。
Gleichzeitig unterstreicht der Rat, wie wichtig es ist, für jeden Einzelfall spezifische Überwachungsmechanismen einzurichten oder gegebenenfalls ähnliche Regelungen zu treffen, um die strikte Durchführung der vom Rat beschlossenen Waffenembargos zu beaufsichtigen.
同时,安调必须根据个别情况酌情设立具体
监测机制或类似安排,以监督安
所决定
军火禁运
严格执行。
Der Sicherheitsrat hat in seinen verschiedenen Resolutionen diesbezügliche Maßnahmen ergriffen, um insbesondere zu verhindern, dass die illegale Ausbeutung natürlicher Ressourcen, besonders von Diamanten und Holz, bewaffnete Konflikte schürt, und um eine transparente und rechtmäßige Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen zu fördern, wozu auch die Klärung der Verantwortung für die Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen gehört, und hat Sanktionsausschüsse und Sachverständigengruppen eingesetzt, die die Durchführung dieser Maßnahmen beaufsichtigen sollen.
安全事
通过其各项有关决议,就这个问题采取了措施,尤其是防止因非法开采自然资源特别是钻石和木材而导致助长武装冲突,并鼓励对自然资源进行透明与合法
管
,包括澄清自然资源管
责任,此外为监督这些措施
执行设立了制裁委员
及专家组和专家小组。
Die Überprüfung durch das AIAD führte zu dem Schluss, dass dieser Ankauf zwar möglicherweise eine sinnvolle Anlage war, dass der Anlageverwaltungsdienst die Transaktion jedoch nicht ausreichend beaufsichtigt hatte und auch nicht die erforderlichen Schritte unternahm, wie etwa die Konsultation des Bereichs Rechtsangelegenheiten hinsichtlich der Prüfung der nichtfinanziellen Konsequenzen der Transaktion sowie der Beschaffungsabteilung hinsichtlich der Einhaltung der bestehenden Beschaffungsleitlinien und -verfahren.
监督厅审查后得出结论是,此项购置可能是一笔好投资,但投资管
处未充分监督这笔交易
过程,也未采取必要步骤,例如同法律事务厅协商审查这笔交易
非财务性问题,或同采购司协商如何遵守既定
采购政策和程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das Publikationsprogramm muss genauer geprüft und beaufsichtigt werden.
有必要提高对出版物检查和监督水平。
Das AIAD stellte fest, dass der Rechtsstatus des SAFI nicht eindeutig geklärt war, dass die Bestimmungen seines Statuts entweder nicht eingehalten wurden oder einfach überholt waren und dass der Geschäftsbetrieb auf mangelhafte Weise beaufsichtigt wurde.
监督厅发现,合作社法律地位尚未得到明确
界定,其章程
规定没有得到执行,或者完全过时,而且对商业
作
监督十分薄弱。
Um wirksamere Steuerungsstrukturen sicherzustellen, die alle Aspekte der Informations- und Kommunikationstechnologie einbeziehen, empfahl das AIAD die Einsetzung von Ausschüssen, die die wichtigsten Entscheidungen beaufsichtigen und die mit diesem Bereich zusammenhängenden Angelegenheiten überwachen sollen.
为了确保信息和通信技术各个方面管理框架更加有效,应设立相关
委员会,负责重大决策并监督该领域相关事项。
Gleichzeitig unterstreicht der Rat, wie wichtig es ist, für jeden Einzelfall spezifische Überwachungsmechanismen einzurichten oder gegebenenfalls ähnliche Regelungen zu treffen, um die strikte Durchführung der vom Rat beschlossenen Waffenembargos zu beaufsichtigen.
同时,安理会强调必须根据个别情况酌情设立具体监测机制或类似安排,以监督安理会所决定
军火禁
格执行。
Der Sicherheitsrat hat in seinen verschiedenen Resolutionen diesbezügliche Maßnahmen ergriffen, um insbesondere zu verhindern, dass die illegale Ausbeutung natürlicher Ressourcen, besonders von Diamanten und Holz, bewaffnete Konflikte schürt, und um eine transparente und rechtmäßige Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen zu fördern, wozu auch die Klärung der Verantwortung für die Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen gehört, und hat Sanktionsausschüsse und Sachverständigengruppen eingesetzt, die die Durchführung dieser Maßnahmen beaufsichtigen sollen.
安全理事会通过其各项有关决议,就这个问题采取了措施,尤其是防止因非法开采自然资源特别是钻石和木材而导致助长武装冲突,并鼓励对自然资源进行透明与合法管理,包括澄清自然资源管理责任,此外为监督这些措施
执行设立了制裁委员会及专家组和专家小组。
Die Überprüfung durch das AIAD führte zu dem Schluss, dass dieser Ankauf zwar möglicherweise eine sinnvolle Anlage war, dass der Anlageverwaltungsdienst die Transaktion jedoch nicht ausreichend beaufsichtigt hatte und auch nicht die erforderlichen Schritte unternahm, wie etwa die Konsultation des Bereichs Rechtsangelegenheiten hinsichtlich der Prüfung der nichtfinanziellen Konsequenzen der Transaktion sowie der Beschaffungsabteilung hinsichtlich der Einhaltung der bestehenden Beschaffungsleitlinien und -verfahren.
监督厅审查后得出结论是,此项购置可能是一笔好投资,但投资管理处未充分监督这笔交易
过程,也未采取必要步骤,例如同法律事务厅协商审查这笔交易
非财务性问题,或同采购司协商如何遵守既定
采购政策和程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das Publikationsprogramm muss genauer geprüft und beaufsichtigt werden.
有必要提高对出版物检查和监督水平。
Das AIAD stellte fest, dass der Rechtsstatus des SAFI nicht eindeutig geklärt war, dass die Bestimmungen seines Statuts entweder nicht eingehalten wurden oder einfach überholt waren und dass der Geschäftsbetrieb auf mangelhafte Weise beaufsichtigt wurde.
监督厅发现,合作社法律地位尚未得到明确
界定,其章程
规定没有得到执行,或者完全过时,而且对商业运作
监督十分薄弱。
Um wirksamere Steuerungsstrukturen sicherzustellen, die alle Aspekte der Informations- und Kommunikationstechnologie einbeziehen, empfahl das AIAD die Einsetzung von Ausschüssen, die die wichtigsten Entscheidungen beaufsichtigen und die mit diesem Bereich zusammenhängenden Angelegenheiten überwachen sollen.
为了确保信息和通信技术各个方面管理框架更
有
,应设立相关
员会,负责重大决策并监督该领域相关事项。
Gleichzeitig unterstreicht der Rat, wie wichtig es ist, für jeden Einzelfall spezifische Überwachungsmechanismen einzurichten oder gegebenenfalls ähnliche Regelungen zu treffen, um die strikte Durchführung der vom Rat beschlossenen Waffenembargos zu beaufsichtigen.
同时,安理会强调必须根据个别情况酌情设立具体监测机制或类似安排,以监督安理会所决定
军火禁运
严格执行。
Der Sicherheitsrat hat in seinen verschiedenen Resolutionen diesbezügliche Maßnahmen ergriffen, um insbesondere zu verhindern, dass die illegale Ausbeutung natürlicher Ressourcen, besonders von Diamanten und Holz, bewaffnete Konflikte schürt, und um eine transparente und rechtmäßige Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen zu fördern, wozu auch die Klärung der Verantwortung für die Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen gehört, und hat Sanktionsausschüsse und Sachverständigengruppen eingesetzt, die die Durchführung dieser Maßnahmen beaufsichtigen sollen.
安全理事会通过其各项有关决议,就这个问题采取了措施,尤其是防止因非法开采自然资源特别是钻石和木材而导致助长武装冲突,并鼓励对自然资源进行透明与合法管理,包括澄清自然资源管理责任,此外为监督这些措施
执行设立了制裁
员会及专家
和专家小
。
Die Überprüfung durch das AIAD führte zu dem Schluss, dass dieser Ankauf zwar möglicherweise eine sinnvolle Anlage war, dass der Anlageverwaltungsdienst die Transaktion jedoch nicht ausreichend beaufsichtigt hatte und auch nicht die erforderlichen Schritte unternahm, wie etwa die Konsultation des Bereichs Rechtsangelegenheiten hinsichtlich der Prüfung der nichtfinanziellen Konsequenzen der Transaktion sowie der Beschaffungsabteilung hinsichtlich der Einhaltung der bestehenden Beschaffungsleitlinien und -verfahren.
监督厅审查后得出结论是,此项购置可能是一笔好投资,但投资管理处未充分监督这笔交易
过程,也未采取必要步骤,例如同法律事务厅协商审查这笔交易
非财务性问题,或同采购司协商如何遵守既定
采购政策和程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das Publikationsprogramm muss genauer geprüft und beaufsichtigt werden.
有必要提高对出版物检查和监督水平。
Das AIAD stellte fest, dass der Rechtsstatus des SAFI nicht eindeutig geklärt war, dass die Bestimmungen seines Statuts entweder nicht eingehalten wurden oder einfach überholt waren und dass der Geschäftsbetrieb auf mangelhafte Weise beaufsichtigt wurde.
监督厅发现,合作社法律地位尚未得到明确
界定,其章
规定没有得到执行,或者完全
时,而且对
业
作
监督十分薄弱。
Um wirksamere Steuerungsstrukturen sicherzustellen, die alle Aspekte der Informations- und Kommunikationstechnologie einbeziehen, empfahl das AIAD die Einsetzung von Ausschüssen, die die wichtigsten Entscheidungen beaufsichtigen und die mit diesem Bereich zusammenhängenden Angelegenheiten überwachen sollen.
为了确保信息和通信技术各个方面管理框架更加有效,应设立相关
委员会,负责重大决策并监督该领域相关事项。
Gleichzeitig unterstreicht der Rat, wie wichtig es ist, für jeden Einzelfall spezifische Überwachungsmechanismen einzurichten oder gegebenenfalls ähnliche Regelungen zu treffen, um die strikte Durchführung der vom Rat beschlossenen Waffenembargos zu beaufsichtigen.
同时,安理会强调必须根据个别情况酌情设立具体监测机制或类似安排,以监督安理会所决定
军火禁
严格执行。
Der Sicherheitsrat hat in seinen verschiedenen Resolutionen diesbezügliche Maßnahmen ergriffen, um insbesondere zu verhindern, dass die illegale Ausbeutung natürlicher Ressourcen, besonders von Diamanten und Holz, bewaffnete Konflikte schürt, und um eine transparente und rechtmäßige Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen zu fördern, wozu auch die Klärung der Verantwortung für die Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen gehört, und hat Sanktionsausschüsse und Sachverständigengruppen eingesetzt, die die Durchführung dieser Maßnahmen beaufsichtigen sollen.
安全理事会通其各项有关决议,就这个问题采取了措施,尤其是防止因非法开采自然资源特别是钻石和木材而导致助长武装冲突,并鼓励对自然资源进行透明与合法
管理,包括澄清自然资源管理责任,此外为监督这些措施
执行设立了制裁委员会及专家组和专家小组。
Die Überprüfung durch das AIAD führte zu dem Schluss, dass dieser Ankauf zwar möglicherweise eine sinnvolle Anlage war, dass der Anlageverwaltungsdienst die Transaktion jedoch nicht ausreichend beaufsichtigt hatte und auch nicht die erforderlichen Schritte unternahm, wie etwa die Konsultation des Bereichs Rechtsangelegenheiten hinsichtlich der Prüfung der nichtfinanziellen Konsequenzen der Transaktion sowie der Beschaffungsabteilung hinsichtlich der Einhaltung der bestehenden Beschaffungsleitlinien und -verfahren.
监督厅审查后得出结论是,此项购置可能是一笔好投资,但投资管理处未充分监督这笔交易
,也未采取必要步骤,例如同法律事务厅协
审查这笔交易
非财务性问题,或同采购司协
如何遵守既定
采购政策和
序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das Publikationsprogramm muss genauer geprüft und beaufsichtigt werden.
有必要提高对出版物检查和监督水平。
Das AIAD stellte fest, dass der Rechtsstatus des SAFI nicht eindeutig geklärt war, dass die Bestimmungen seines Statuts entweder nicht eingehalten wurden oder einfach überholt waren und dass der Geschäftsbetrieb auf mangelhafte Weise beaufsichtigt wurde.
监督厅发现,合作社法律地位尚未得到明确
界定,其章程
规定没有得到执行,或者完全过时,而且对商业运作
监督十分薄弱。
Um wirksamere Steuerungsstrukturen sicherzustellen, die alle Aspekte der Informations- und Kommunikationstechnologie einbeziehen, empfahl das AIAD die Einsetzung von Ausschüssen, die die wichtigsten Entscheidungen beaufsichtigen und die mit diesem Bereich zusammenhängenden Angelegenheiten überwachen sollen.
为了确保信息和通信技术各个方面框架更加有效,应设立相关
委员
,负责重大决策并监督该领域相关事项。
Gleichzeitig unterstreicht der Rat, wie wichtig es ist, für jeden Einzelfall spezifische Überwachungsmechanismen einzurichten oder gegebenenfalls ähnliche Regelungen zu treffen, um die strikte Durchführung der vom Rat beschlossenen Waffenembargos zu beaufsichtigen.
同时,强调必须根据个别情况酌情设立具体
监测机制或类似
排,以监督
所决定
军火禁运
严格执行。
Der Sicherheitsrat hat in seinen verschiedenen Resolutionen diesbezügliche Maßnahmen ergriffen, um insbesondere zu verhindern, dass die illegale Ausbeutung natürlicher Ressourcen, besonders von Diamanten und Holz, bewaffnete Konflikte schürt, und um eine transparente und rechtmäßige Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen zu fördern, wozu auch die Klärung der Verantwortung für die Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen gehört, und hat Sanktionsausschüsse und Sachverständigengruppen eingesetzt, die die Durchführung dieser Maßnahmen beaufsichtigen sollen.
全
事
通过其各项有关决议,就这个问题采取了措施,尤其是防止因非法开采自然资源特别是钻石和木材而导致助长武装冲突,并鼓励对自然资源进行透明与合法
,包括澄清自然资源
责任,此外为监督这些措施
执行设立了制裁委员
及专家组和专家小组。
Die Überprüfung durch das AIAD führte zu dem Schluss, dass dieser Ankauf zwar möglicherweise eine sinnvolle Anlage war, dass der Anlageverwaltungsdienst die Transaktion jedoch nicht ausreichend beaufsichtigt hatte und auch nicht die erforderlichen Schritte unternahm, wie etwa die Konsultation des Bereichs Rechtsangelegenheiten hinsichtlich der Prüfung der nichtfinanziellen Konsequenzen der Transaktion sowie der Beschaffungsabteilung hinsichtlich der Einhaltung der bestehenden Beschaffungsleitlinien und -verfahren.
监督厅审查后得出结论是,此项购置可能是一笔好投资,但投资
处未充分监督这笔交易
过程,也未采取必要步骤,例如同法律事务厅协商审查这笔交易
非财务性问题,或同采购司协商如何遵守既定
采购政策和程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das Publikationsprogramm muss genauer geprüft und beaufsichtigt werden.
有必要提高对出版物检查和监督水平。
Das AIAD stellte fest, dass der Rechtsstatus des SAFI nicht eindeutig geklärt war, dass die Bestimmungen seines Statuts entweder nicht eingehalten wurden oder einfach überholt waren und dass der Geschäftsbetrieb auf mangelhafte Weise beaufsichtigt wurde.
监督厅发现,合作社法律地位尚未得到明确
界定,其章程
规定没有得到执行,或者完全过时,而且对商业运作
监督十分薄弱。
Um wirksamere Steuerungsstrukturen sicherzustellen, die alle Aspekte der Informations- und Kommunikationstechnologie einbeziehen, empfahl das AIAD die Einsetzung von Ausschüssen, die die wichtigsten Entscheidungen beaufsichtigen und die mit diesem Bereich zusammenhängenden Angelegenheiten überwachen sollen.
为了确保信息和通信技术各个方面管理框架更加有效,应设立相
员会,负责重大决策并监督该领域相
事项。
Gleichzeitig unterstreicht der Rat, wie wichtig es ist, für jeden Einzelfall spezifische Überwachungsmechanismen einzurichten oder gegebenenfalls ähnliche Regelungen zu treffen, um die strikte Durchführung der vom Rat beschlossenen Waffenembargos zu beaufsichtigen.
同时,安理会强调必须根据个别情况酌情设立具体监测机制或类似安排,以监督安理会所决定
军火禁运
严格执行。
Der Sicherheitsrat hat in seinen verschiedenen Resolutionen diesbezügliche Maßnahmen ergriffen, um insbesondere zu verhindern, dass die illegale Ausbeutung natürlicher Ressourcen, besonders von Diamanten und Holz, bewaffnete Konflikte schürt, und um eine transparente und rechtmäßige Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen zu fördern, wozu auch die Klärung der Verantwortung für die Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen gehört, und hat Sanktionsausschüsse und Sachverständigengruppen eingesetzt, die die Durchführung dieser Maßnahmen beaufsichtigen sollen.
安全理事会通过其各项有决议,就这个问题采取了措施,尤其是防止因非法开采自然资源特别是钻石和木材而导致助长武装冲突,并鼓励对自然资源进行透明与合法
管理,包括澄清自然资源管理责任,此外为监督这些措施
执行设立了制裁
员会及专家组和专家小组。
Die Überprüfung durch das AIAD führte zu dem Schluss, dass dieser Ankauf zwar möglicherweise eine sinnvolle Anlage war, dass der Anlageverwaltungsdienst die Transaktion jedoch nicht ausreichend beaufsichtigt hatte und auch nicht die erforderlichen Schritte unternahm, wie etwa die Konsultation des Bereichs Rechtsangelegenheiten hinsichtlich der Prüfung der nichtfinanziellen Konsequenzen der Transaktion sowie der Beschaffungsabteilung hinsichtlich der Einhaltung der bestehenden Beschaffungsleitlinien und -verfahren.
监督厅审查后得出结论是,此项购置可能是一笔好投资,但投资管理处未充分监督这笔交易
过程,也未采取必要步骤,例如同法律事务厅协商审查这笔交易
非财务性问题,或同采购司协商如何遵守既定
采购政策和程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。