德语助手
  • 关闭
adj. adv. 的,因变形的
近义词:
lang
联想词
ausweiten加宽,扩大,撑大;erweitert扩展;beschränkt受限制的;erstrecken涉及到,关系到;verlängert扩展;ausgebreitet扩张;intensiviert愈演愈烈;vergrößert增加;erweitern扩大,扩展,扩张;eingeführt进口;fortgesetzt连续的,不断的,持续不断的;

Lukas plant eine ausgedehnte Wanderung durch die südlichen Alpen.

卢卡斯计划在南阿尔卑斯山进行一次长途徒步旅行。

In seiner Resolution 1820 (2008) erkannte der Rat an, dass ausgedehnte und systematische sexuelle Gewalt ein Sicherheitsproblem ist, das vom Rat beobachtet werden sollte.

第1820(2008)号决议认识到,广泛和有系统的性暴力是安理事会应监测的一个严重安问题。

Gleichzeitig bringen sie nach wie vor ernste Herausforderungen mit sich, namentlich ausgedehnte Finanzkrisen, Unsicherheit, Armut, Ausgrenzung und Ungleichheit innerhalb der Gesellschaften und zwischen den Völkern.

与此同时,球化和技术进步继续造成严重挑战,包括影响面广大的金融机、不安、贫穷、排斥和社会内部以及不同社会间的不平等。

Wie zahlreiche Beispiele belegen, ist ein unparteiischer und diszipliniert geführter Sicherheitssektor wesentlich für die Verringerung von Spannungen zwischen Gruppen und für die Verhütung ausgedehnter Gewalt.

事实一再证明,公正、纪律严明的安部门是缓解群体间紧张关系、防止暴力蔓延的关键。

Die ausgedehnte oder systematische Praxis des Verschwindenlassens stellt ein Verbrechen gegen die Menschlichkeit im Sinne des anwendbaren Völkerrechts dar und zieht die nach diesem Recht vorgesehenen Konsequenzen nach sich.

大规模或有组织的强迫失踪行为,构成相关国际法所界定的类罪,应招致相关国际法所规定的后果。

Die Frage, warum eine Gesellschaft in Massengewalt versinkt, während ihre Nachbarn relativ stabil bleiben, und die Frage, warum es mancherorts so schwer ist, der ausgedehnten und systematischen sexuellen Gewalt Einhalt zu gebieten, bedürfen weiterer Erforschung und Analyse.

需要更多研究和分析为什么有时一个社会陷入大规模暴力,其邻国却相对稳定;为什么在一些地方如此难以制止广泛和有系统的性暴力。

Erhält der Ausschuss Informationen, die nach seiner Meinung wohlbegründete Hinweise darauf enthalten, dass es in dem Gebiet, über das ein Vertragsstaat die Hoheitsgewalt ausübt, eine ausgedehnte oder systematische Praxis des Verschwindenlassens gibt, so kann er, nachdem er von dem betreffenden Vertragsstaat alle einschlägigen Informationen eingeholt hat, der Generalversammlung der Vereinten Nationen über den Generalsekretär der Vereinten Nationen die Angelegenheit als dringlich zur Kenntnis bringen.

如果委员会收到的消息表明,有充分迹象显示,某缔约国管辖下的领土正在发生大规模或有组织的强迫失踪问题,委员会可向有关缔约国索取一切有关资料,并通过联合国秘书长,将问题紧急提请联合国大会注意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ausgedehnt 的德语例句

用户正在搜索


Abblendhebel, abblendhebels, Abblendinnenspiegel, Abblendkappe, Abblendklappe, Abblendknopf, Abblendlicht, Abblendlichtbündel, Abblendlichtschalter, Abblendregler,

相似单词


ausgebraten, ausgebreitet, ausgebucht, Ausgeburt, ausgedacht, ausgedehnt, ausgedehnter Markt für Umweltindustrie, ausgedehntes Grasland, ausgedient, ausgediente Brennelemente,
adj. adv. 膨胀,因膨胀而
近义词:
lang
联想词
ausweiten加宽,扩大,撑大;erweitert扩展;beschränkt受限制;erstrecken涉及到,关系到;verlängert扩展;ausgebreitet扩张;intensiviert愈演愈烈;vergrößert增加;erweitern扩大,扩展,扩张;eingeführt进口;fortgesetzt连续,不断,持续不断;

Lukas plant eine ausgedehnte Wanderung durch die südlichen Alpen.

卢卡斯计划在南阿尔卑斯山进行一次长途徒步旅行。

In seiner Resolution 1820 (2008) erkannte der Rat an, dass ausgedehnte und systematische sexuelle Gewalt ein Sicherheitsproblem ist, das vom Rat beobachtet werden sollte.

第1820(2008)号决议认识到,广泛和有系统性暴力是安理事会应监测一个严重安问题。

Gleichzeitig bringen sie nach wie vor ernste Herausforderungen mit sich, namentlich ausgedehnte Finanzkrisen, Unsicherheit, Armut, Ausgrenzung und Ungleichheit innerhalb der Gesellschaften und zwischen den Völkern.

与此同时,球化和技术进步继续造成严重挑战,包括影响面广大金融危机、不安、贫穷、排斥和社会内部以及不同社会间不平等。

Wie zahlreiche Beispiele belegen, ist ein unparteiischer und diszipliniert geführter Sicherheitssektor wesentlich für die Verringerung von Spannungen zwischen Gruppen und für die Verhütung ausgedehnter Gewalt.

事实一再证明,公正、纪律严明部门是缓解群体间紧张关系、防止暴力蔓延关键。

Die ausgedehnte oder systematische Praxis des Verschwindenlassens stellt ein Verbrechen gegen die Menschlichkeit im Sinne des anwendbaren Völkerrechts dar und zieht die nach diesem Recht vorgesehenen Konsequenzen nach sich.

大规模或有组织强迫失踪行为,构成相关国际法所危害人类罪,应招致相关国际法所规后果。

Die Frage, warum eine Gesellschaft in Massengewalt versinkt, während ihre Nachbarn relativ stabil bleiben, und die Frage, warum es mancherorts so schwer ist, der ausgedehnten und systematischen sexuellen Gewalt Einhalt zu gebieten, bedürfen weiterer Erforschung und Analyse.

需要更多研究和分析为什么有时一个社会陷入大规模暴力,而其邻国却相对稳;为什么在一些地方如此难以制止广泛和有系统性暴力。

Erhält der Ausschuss Informationen, die nach seiner Meinung wohlbegründete Hinweise darauf enthalten, dass es in dem Gebiet, über das ein Vertragsstaat die Hoheitsgewalt ausübt, eine ausgedehnte oder systematische Praxis des Verschwindenlassens gibt, so kann er, nachdem er von dem betreffenden Vertragsstaat alle einschlägigen Informationen eingeholt hat, der Generalversammlung der Vereinten Nationen über den Generalsekretär der Vereinten Nationen die Angelegenheit als dringlich zur Kenntnis bringen.

如果委员会收到消息表明,有充分迹象显示,某缔约国管辖下领土正在发生大规模或有组织强迫失踪问题,委员会可向有关缔约国索取一切有关资料,并通过联合国秘书长,将问题紧急提请联合国大会注意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ausgedehnt 的德语例句

用户正在搜索


Abblendwiderstand, abblicken, Abblitz, abblitzen, abblocken, Abblockung, Abblockungskondensator, Abblockungsstufe, abblühen, Abbohrung,

相似单词


ausgebraten, ausgebreitet, ausgebucht, Ausgeburt, ausgedacht, ausgedehnt, ausgedehnter Markt für Umweltindustrie, ausgedehntes Grasland, ausgedient, ausgediente Brennelemente,
adj. adv. 膨胀的,因膨胀而变形的
近义词:
lang
联想词
ausweiten加宽,大,撑大;erweitert展;beschränkt受限制的;erstrecken涉及,关;verlängert展;ausgebreitet张;intensiviert愈演愈烈;vergrößert增加;erweitern大,展,张;eingeführt进口;fortgesetzt连续的,不断的,持续不断的;

Lukas plant eine ausgedehnte Wanderung durch die südlichen Alpen.

卢卡斯计划在南阿尔卑斯山进行一次长途徒步旅行。

In seiner Resolution 1820 (2008) erkannte der Rat an, dass ausgedehnte und systematische sexuelle Gewalt ein Sicherheitsproblem ist, das vom Rat beobachtet werden sollte.

第1820(2008)号决议认识广泛和有统的性暴是安理事会应监测的一个严重安问题。

Gleichzeitig bringen sie nach wie vor ernste Herausforderungen mit sich, namentlich ausgedehnte Finanzkrisen, Unsicherheit, Armut, Ausgrenzung und Ungleichheit innerhalb der Gesellschaften und zwischen den Völkern.

与此同时,球化和技术进步继续造成严重挑战,包括影响面广大的金融危机、不安、贫穷、排斥和社会内部以及不同社会间的不平等。

Wie zahlreiche Beispiele belegen, ist ein unparteiischer und diszipliniert geführter Sicherheitssektor wesentlich für die Verringerung von Spannungen zwischen Gruppen und für die Verhütung ausgedehnter Gewalt.

事实一再证明,公正、纪律严明的安部门是缓解群体间紧张关、防止暴的关键。

Die ausgedehnte oder systematische Praxis des Verschwindenlassens stellt ein Verbrechen gegen die Menschlichkeit im Sinne des anwendbaren Völkerrechts dar und zieht die nach diesem Recht vorgesehenen Konsequenzen nach sich.

大规模或有组织的强迫失踪行为,构成相关国际法所界定的危害人类罪,应招致相关国际法所规定的后果。

Die Frage, warum eine Gesellschaft in Massengewalt versinkt, während ihre Nachbarn relativ stabil bleiben, und die Frage, warum es mancherorts so schwer ist, der ausgedehnten und systematischen sexuellen Gewalt Einhalt zu gebieten, bedürfen weiterer Erforschung und Analyse.

需要更多研究和分析为什么有时一个社会陷入大规模暴,而其邻国却相对稳定;为什么在一些地方如此难以制止广泛和有统的性暴

Erhält der Ausschuss Informationen, die nach seiner Meinung wohlbegründete Hinweise darauf enthalten, dass es in dem Gebiet, über das ein Vertragsstaat die Hoheitsgewalt ausübt, eine ausgedehnte oder systematische Praxis des Verschwindenlassens gibt, so kann er, nachdem er von dem betreffenden Vertragsstaat alle einschlägigen Informationen eingeholt hat, der Generalversammlung der Vereinten Nationen über den Generalsekretär der Vereinten Nationen die Angelegenheit als dringlich zur Kenntnis bringen.

如果委员会收的消息表明,有充分迹象显示,某缔约国管辖下的领土正在发生大规模或有组织的强迫失踪问题,委员会可向有关缔约国索取一切有关资料,并通过联合国秘书长,将问题紧急提请联合国大会注意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ausgedehnt 的德语例句

用户正在搜索


Abbrandanzeige, Abbrandelektrode, Abbrandgas, Abbrandgeschwindigkeit, Abbrandhörner, Abbrandkettengleichung, Abbrandkontakt, Abbrandkühler, Abbrandleistung, Abbrandleitung,

相似单词


ausgebraten, ausgebreitet, ausgebucht, Ausgeburt, ausgedacht, ausgedehnt, ausgedehnter Markt für Umweltindustrie, ausgedehntes Grasland, ausgedient, ausgediente Brennelemente,
adj. adv. 膨胀的,因膨胀而变形的
近义词:
lang
联想词
ausweiten加宽,扩大,撑大;erweitert扩展;beschränkt受限制的;erstrecken涉及到,关系到;verlängert扩展;ausgebreitet扩张;intensiviert愈演愈烈;vergrößert增加;erweitern扩大,扩展,扩张;eingeführt进口;fortgesetzt连续的,不断的,持续不断的;

Lukas plant eine ausgedehnte Wanderung durch die südlichen Alpen.

卢卡斯计划在南阿尔卑斯山进行一次长途徒步旅行。

In seiner Resolution 1820 (2008) erkannte der Rat an, dass ausgedehnte und systematische sexuelle Gewalt ein Sicherheitsproblem ist, das vom Rat beobachtet werden sollte.

第1820(2008)号决议认识到,广泛和有系统的性暴力是理事会应监测的一个严

Gleichzeitig bringen sie nach wie vor ernste Herausforderungen mit sich, namentlich ausgedehnte Finanzkrisen, Unsicherheit, Armut, Ausgrenzung und Ungleichheit innerhalb der Gesellschaften und zwischen den Völkern.

与此同时,球化和技术进步继续造成严挑战,包括影响面广大的金融危机、不、贫穷、排斥和社会内部以及不同社会间的不平等。

Wie zahlreiche Beispiele belegen, ist ein unparteiischer und diszipliniert geführter Sicherheitssektor wesentlich für die Verringerung von Spannungen zwischen Gruppen und für die Verhütung ausgedehnter Gewalt.

事实一再证明,公正、纪律严明的部门是缓解群体间紧张关系、防止暴力蔓延的关键。

Die ausgedehnte oder systematische Praxis des Verschwindenlassens stellt ein Verbrechen gegen die Menschlichkeit im Sinne des anwendbaren Völkerrechts dar und zieht die nach diesem Recht vorgesehenen Konsequenzen nach sich.

大规模或有组织的强迫失踪行为,构成相关国际法所界定的危害人类罪,应招致相关国际法所规定的后果。

Die Frage, warum eine Gesellschaft in Massengewalt versinkt, während ihre Nachbarn relativ stabil bleiben, und die Frage, warum es mancherorts so schwer ist, der ausgedehnten und systematischen sexuellen Gewalt Einhalt zu gebieten, bedürfen weiterer Erforschung und Analyse.

需要更多研究和分析为什么有时一个社会陷入大规模暴力,而其邻国却相对稳定;为什么在一些地方如此难以制止广泛和有系统的性暴力。

Erhält der Ausschuss Informationen, die nach seiner Meinung wohlbegründete Hinweise darauf enthalten, dass es in dem Gebiet, über das ein Vertragsstaat die Hoheitsgewalt ausübt, eine ausgedehnte oder systematische Praxis des Verschwindenlassens gibt, so kann er, nachdem er von dem betreffenden Vertragsstaat alle einschlägigen Informationen eingeholt hat, der Generalversammlung der Vereinten Nationen über den Generalsekretär der Vereinten Nationen die Angelegenheit als dringlich zur Kenntnis bringen.

如果委员会收到的消息表明,有充分迹象显示,某缔约国管辖下的领土正在发生大规模或有组织的强迫失踪,委员会可向有关缔约国索取一切有关资料,并通过联合国秘书长,将紧急提请联合国大会注意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ausgedehnt 的德语例句

用户正在搜索


Abbrandverhalten, Abbrandverlust, Abbrandwiderstand, abbraten, abbrauchen, abbrausen, Abbrausesieb, abbrechen, Abbrecher, Abbrecher-,

相似单词


ausgebraten, ausgebreitet, ausgebucht, Ausgeburt, ausgedacht, ausgedehnt, ausgedehnter Markt für Umweltindustrie, ausgedehntes Grasland, ausgedient, ausgediente Brennelemente,
adj. adv. 膨胀的,因膨胀而变形的
近义词:
lang
联想词
ausweiten加宽,扩大,撑大;erweitert扩展;beschränkt受限制的;erstrecken涉及到,到;verlängert扩展;ausgebreitet;intensiviert烈;vergrößert增加;erweitern扩大,扩展,扩;eingeführt进口;fortgesetzt连续的,不断的,持续不断的;

Lukas plant eine ausgedehnte Wanderung durch die südlichen Alpen.

卢卡斯计划在南阿尔卑斯山进行一次长途徒步旅行。

In seiner Resolution 1820 (2008) erkannte der Rat an, dass ausgedehnte und systematische sexuelle Gewalt ein Sicherheitsproblem ist, das vom Rat beobachtet werden sollte.

第1820(2008)号决议认识到,广泛和有统的性暴力是安理事会应监测的一个严重安问题。

Gleichzeitig bringen sie nach wie vor ernste Herausforderungen mit sich, namentlich ausgedehnte Finanzkrisen, Unsicherheit, Armut, Ausgrenzung und Ungleichheit innerhalb der Gesellschaften und zwischen den Völkern.

与此同时,球化和技术进步继续造成严重挑战,包括影响面广大的金融危机、不安、贫穷、排斥和社会内部以及不同社会间的不平等。

Wie zahlreiche Beispiele belegen, ist ein unparteiischer und diszipliniert geführter Sicherheitssektor wesentlich für die Verringerung von Spannungen zwischen Gruppen und für die Verhütung ausgedehnter Gewalt.

事实一再证明,公正、纪律严明的安部门是缓解群体间紧止暴力蔓延键。

Die ausgedehnte oder systematische Praxis des Verschwindenlassens stellt ein Verbrechen gegen die Menschlichkeit im Sinne des anwendbaren Völkerrechts dar und zieht die nach diesem Recht vorgesehenen Konsequenzen nach sich.

大规模或有组织的强迫失踪行为,构成相国际法所界定的危害人类罪,应招致相国际法所规定的后果。

Die Frage, warum eine Gesellschaft in Massengewalt versinkt, während ihre Nachbarn relativ stabil bleiben, und die Frage, warum es mancherorts so schwer ist, der ausgedehnten und systematischen sexuellen Gewalt Einhalt zu gebieten, bedürfen weiterer Erforschung und Analyse.

需要更多研究和分析为什么有时一个社会陷入大规模暴力,而其邻国却相对稳定;为什么在一些地方如此难以制止广泛和有统的性暴力。

Erhält der Ausschuss Informationen, die nach seiner Meinung wohlbegründete Hinweise darauf enthalten, dass es in dem Gebiet, über das ein Vertragsstaat die Hoheitsgewalt ausübt, eine ausgedehnte oder systematische Praxis des Verschwindenlassens gibt, so kann er, nachdem er von dem betreffenden Vertragsstaat alle einschlägigen Informationen eingeholt hat, der Generalversammlung der Vereinten Nationen über den Generalsekretär der Vereinten Nationen die Angelegenheit als dringlich zur Kenntnis bringen.

如果委员会收到的消息表明,有充分迹象显示,某缔约国管辖下的领土正在发生大规模或有组织的强迫失踪问题,委员会可向有缔约国索取一切有资料,并通过联合国秘书长,将问题紧急提请联合国大会注意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ausgedehnt 的德语例句

用户正在搜索


Abbremsungen, Abbremsungsköffizient, Abbremsungsverhältnis, Abbremsungszeit, Abbremswirkung, Abbremszeit, Abbrennbar, Abbrennbarkeit, Abbrennbarkeiten, Abbrennbärste,

相似单词


ausgebraten, ausgebreitet, ausgebucht, Ausgeburt, ausgedacht, ausgedehnt, ausgedehnter Markt für Umweltindustrie, ausgedehntes Grasland, ausgedient, ausgediente Brennelemente,
adj. adv. 膨胀,因膨胀而变形
近义词:
lang
联想词
ausweiten加宽,扩大,撑大;erweitert扩展;beschränkt受限制;erstrecken涉及到,关系到;verlängert扩展;ausgebreitet扩张;intensiviert愈演愈烈;vergrößert增加;erweitern扩大,扩展,扩张;eingeführt进口;fortgesetzt连续,不断,持续不断;

Lukas plant eine ausgedehnte Wanderung durch die südlichen Alpen.

卢卡斯计划在南阿尔卑斯山进行长途徒步旅行。

In seiner Resolution 1820 (2008) erkannte der Rat an, dass ausgedehnte und systematische sexuelle Gewalt ein Sicherheitsproblem ist, das vom Rat beobachtet werden sollte.

第1820(2008)号决议认识到,广泛和有系统性暴力是安理事会应监个严重安问题。

Gleichzeitig bringen sie nach wie vor ernste Herausforderungen mit sich, namentlich ausgedehnte Finanzkrisen, Unsicherheit, Armut, Ausgrenzung und Ungleichheit innerhalb der Gesellschaften und zwischen den Völkern.

与此球化和技术进步继续造成严重挑战,包括影响面广大金融危机、不安、贫穷、排斥和社会内部以及不社会间不平等。

Wie zahlreiche Beispiele belegen, ist ein unparteiischer und diszipliniert geführter Sicherheitssektor wesentlich für die Verringerung von Spannungen zwischen Gruppen und für die Verhütung ausgedehnter Gewalt.

事实再证明,公正、纪律严明部门是缓解群体间紧张关系、防止暴力蔓延关键。

Die ausgedehnte oder systematische Praxis des Verschwindenlassens stellt ein Verbrechen gegen die Menschlichkeit im Sinne des anwendbaren Völkerrechts dar und zieht die nach diesem Recht vorgesehenen Konsequenzen nach sich.

大规模或有组织强迫失踪行为,构成相关国际法所界定危害人类罪,应招致相关国际法所规定后果。

Die Frage, warum eine Gesellschaft in Massengewalt versinkt, während ihre Nachbarn relativ stabil bleiben, und die Frage, warum es mancherorts so schwer ist, der ausgedehnten und systematischen sexuellen Gewalt Einhalt zu gebieten, bedürfen weiterer Erforschung und Analyse.

需要更多研究和分析为什么有个社会陷入大规模暴力,而其邻国却相对稳定;为什么在些地方如此难以制止广泛和有系统性暴力。

Erhält der Ausschuss Informationen, die nach seiner Meinung wohlbegründete Hinweise darauf enthalten, dass es in dem Gebiet, über das ein Vertragsstaat die Hoheitsgewalt ausübt, eine ausgedehnte oder systematische Praxis des Verschwindenlassens gibt, so kann er, nachdem er von dem betreffenden Vertragsstaat alle einschlägigen Informationen eingeholt hat, der Generalversammlung der Vereinten Nationen über den Generalsekretär der Vereinten Nationen die Angelegenheit als dringlich zur Kenntnis bringen.

如果委员会收到消息表明,有充分迹象显示,某缔约国管辖下领土正在发生大规模或有组织强迫失踪问题,委员会可向有关缔约国索取切有关资料,并通过联合国秘书长,将问题紧急提请联合国大会注意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ausgedehnt 的德语例句

用户正在搜索


Abbrennprüfung, Abbrennrate, Abbrennring, Abbrennschaltstück, Abbrennschweißen, Abbrennschweißmaschine, Abbrennschweißstauchdruck, Abbrennschweißstrom, Abbrennschweißung, Abbrennschweissungen,

相似单词


ausgebraten, ausgebreitet, ausgebucht, Ausgeburt, ausgedacht, ausgedehnt, ausgedehnter Markt für Umweltindustrie, ausgedehntes Grasland, ausgedient, ausgediente Brennelemente,
adj. adv. ,因而变形
近义词:
lang
联想词
ausweiten加宽,扩大,撑大;erweitert扩展;beschränkt受限制;erstrecken涉及到,关系到;verlängert扩展;ausgebreitet扩张;intensiviert愈演愈烈;vergrößert增加;erweitern扩大,扩展,扩张;eingeführt进口;fortgesetzt连续,不断,持续不断;

Lukas plant eine ausgedehnte Wanderung durch die südlichen Alpen.

卢卡斯计划在南阿尔卑斯山进行一次长途徒步旅行。

In seiner Resolution 1820 (2008) erkannte der Rat an, dass ausgedehnte und systematische sexuelle Gewalt ein Sicherheitsproblem ist, das vom Rat beobachtet werden sollte.

第1820(2008)号决议认识到,广泛和有系统性暴力是安理事会监测一个严重安问题。

Gleichzeitig bringen sie nach wie vor ernste Herausforderungen mit sich, namentlich ausgedehnte Finanzkrisen, Unsicherheit, Armut, Ausgrenzung und Ungleichheit innerhalb der Gesellschaften und zwischen den Völkern.

与此同时,球化和技术进步继续造成严重挑战,包括影响面广大金融危机、不安、贫穷、排斥和社会内部以及不同社会间不平等。

Wie zahlreiche Beispiele belegen, ist ein unparteiischer und diszipliniert geführter Sicherheitssektor wesentlich für die Verringerung von Spannungen zwischen Gruppen und für die Verhütung ausgedehnter Gewalt.

事实一再证明,公正、纪律严明部门是缓解群体间紧张关系、防止暴力蔓延关键。

Die ausgedehnte oder systematische Praxis des Verschwindenlassens stellt ein Verbrechen gegen die Menschlichkeit im Sinne des anwendbaren Völkerrechts dar und zieht die nach diesem Recht vorgesehenen Konsequenzen nach sich.

大规模或有组织强迫失踪行为,构成相关国际法所界定危害人类致相关国际法所规定后果。

Die Frage, warum eine Gesellschaft in Massengewalt versinkt, während ihre Nachbarn relativ stabil bleiben, und die Frage, warum es mancherorts so schwer ist, der ausgedehnten und systematischen sexuellen Gewalt Einhalt zu gebieten, bedürfen weiterer Erforschung und Analyse.

需要更多研究和分析为什么有时一个社会陷入大规模暴力,而其邻国却相对稳定;为什么在一些地方如此难以制止广泛和有系统性暴力。

Erhält der Ausschuss Informationen, die nach seiner Meinung wohlbegründete Hinweise darauf enthalten, dass es in dem Gebiet, über das ein Vertragsstaat die Hoheitsgewalt ausübt, eine ausgedehnte oder systematische Praxis des Verschwindenlassens gibt, so kann er, nachdem er von dem betreffenden Vertragsstaat alle einschlägigen Informationen eingeholt hat, der Generalversammlung der Vereinten Nationen über den Generalsekretär der Vereinten Nationen die Angelegenheit als dringlich zur Kenntnis bringen.

如果委员会收到消息表明,有充分迹象显示,某缔约国管辖下领土正在发生大规模或有组织强迫失踪问题,委员会可向有关缔约国索取一切有关资料,并通过联合国秘书长,将问题紧急提请联合国大会注意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ausgedehnt 的德语例句

用户正在搜索


Abbrennung, Abbrennverlust, Abbrennvorgang, Abbrennweg, Abbrennzeit, Abbrennzugabe, Abbreviation, Abbreviatur, Abbreviatursprache, abbrevilieren,

相似单词


ausgebraten, ausgebreitet, ausgebucht, Ausgeburt, ausgedacht, ausgedehnt, ausgedehnter Markt für Umweltindustrie, ausgedehntes Grasland, ausgedient, ausgediente Brennelemente,
adj. adv. 膨胀的,因膨胀而变形的
近义词:
lang
联想词
ausweiten加宽,扩大,撑大;erweitert扩展;beschränkt受限制的;erstrecken涉及到,到;verlängert扩展;ausgebreitet;intensiviert烈;vergrößert增加;erweitern扩大,扩展,扩;eingeführt进口;fortgesetzt连续的,不断的,持续不断的;

Lukas plant eine ausgedehnte Wanderung durch die südlichen Alpen.

卢卡斯计划在南阿尔卑斯山进行一次长途徒步旅行。

In seiner Resolution 1820 (2008) erkannte der Rat an, dass ausgedehnte und systematische sexuelle Gewalt ein Sicherheitsproblem ist, das vom Rat beobachtet werden sollte.

第1820(2008)号决议认识到,广泛和有统的性暴力是安理事会应监测的一个严重安问题。

Gleichzeitig bringen sie nach wie vor ernste Herausforderungen mit sich, namentlich ausgedehnte Finanzkrisen, Unsicherheit, Armut, Ausgrenzung und Ungleichheit innerhalb der Gesellschaften und zwischen den Völkern.

与此同时,球化和技术进步继续造成严重挑战,包括影响面广大的金融危机、不安、贫穷、排斥和社会内部以及不同社会间的不平等。

Wie zahlreiche Beispiele belegen, ist ein unparteiischer und diszipliniert geführter Sicherheitssektor wesentlich für die Verringerung von Spannungen zwischen Gruppen und für die Verhütung ausgedehnter Gewalt.

事实一再证明,公正、纪律严明的安部门是缓解群体间紧止暴力蔓延键。

Die ausgedehnte oder systematische Praxis des Verschwindenlassens stellt ein Verbrechen gegen die Menschlichkeit im Sinne des anwendbaren Völkerrechts dar und zieht die nach diesem Recht vorgesehenen Konsequenzen nach sich.

大规模或有组织的强迫失踪行为,构成相国际法所界定的危害人类罪,应招致相国际法所规定的后果。

Die Frage, warum eine Gesellschaft in Massengewalt versinkt, während ihre Nachbarn relativ stabil bleiben, und die Frage, warum es mancherorts so schwer ist, der ausgedehnten und systematischen sexuellen Gewalt Einhalt zu gebieten, bedürfen weiterer Erforschung und Analyse.

需要更多研究和分析为什么有时一个社会陷入大规模暴力,而其邻国却相对稳定;为什么在一些地方如此难以制止广泛和有统的性暴力。

Erhält der Ausschuss Informationen, die nach seiner Meinung wohlbegründete Hinweise darauf enthalten, dass es in dem Gebiet, über das ein Vertragsstaat die Hoheitsgewalt ausübt, eine ausgedehnte oder systematische Praxis des Verschwindenlassens gibt, so kann er, nachdem er von dem betreffenden Vertragsstaat alle einschlägigen Informationen eingeholt hat, der Generalversammlung der Vereinten Nationen über den Generalsekretär der Vereinten Nationen die Angelegenheit als dringlich zur Kenntnis bringen.

如果委员会收到的消息表明,有充分迹象显示,某缔约国管辖下的领土正在发生大规模或有组织的强迫失踪问题,委员会可向有缔约国索取一切有资料,并通过联合国秘书长,将问题紧急提请联合国大会注意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ausgedehnt 的德语例句

用户正在搜索


Abbruchanordnung, Abbruchanzeiger, Abbrucharbeit, Abbrucharbeiten, Abbruchbedingung, Abbruchbefehl, Abbruchbewilligung, Abbruchfehler, Abbruchfirma, Abbruchform,

相似单词


ausgebraten, ausgebreitet, ausgebucht, Ausgeburt, ausgedacht, ausgedehnt, ausgedehnter Markt für Umweltindustrie, ausgedehntes Grasland, ausgedient, ausgediente Brennelemente,
adj. adv. 膨胀的,因膨胀而变形的
近义词:
lang
联想词
ausweiten加宽,扩大,撑大;erweitert扩展;beschränkt受限制的;erstrecken涉及到,系到;verlängert扩展;ausgebreitet;intensiviert;vergrößert增加;erweitern扩大,扩展,扩;eingeführt进口;fortgesetzt连续的,不断的,持续不断的;

Lukas plant eine ausgedehnte Wanderung durch die südlichen Alpen.

卢卡斯计划在南阿尔卑斯山进行一次长途徒步旅行。

In seiner Resolution 1820 (2008) erkannte der Rat an, dass ausgedehnte und systematische sexuelle Gewalt ein Sicherheitsproblem ist, das vom Rat beobachtet werden sollte.

第1820(2008)号决议认识到,广泛和有系统的性暴力是安理事会应监测的一个严重安问题。

Gleichzeitig bringen sie nach wie vor ernste Herausforderungen mit sich, namentlich ausgedehnte Finanzkrisen, Unsicherheit, Armut, Ausgrenzung und Ungleichheit innerhalb der Gesellschaften und zwischen den Völkern.

与此同时,球化和技术进步继续造成严重挑战,包括影响面广大的金融危机、不安、贫穷、排斥和社会内部以及不同社会间的不平等。

Wie zahlreiche Beispiele belegen, ist ein unparteiischer und diszipliniert geführter Sicherheitssektor wesentlich für die Verringerung von Spannungen zwischen Gruppen und für die Verhütung ausgedehnter Gewalt.

事实一再证明,公正、纪律严明的安部门是缓解群体间系、防止暴力蔓延键。

Die ausgedehnte oder systematische Praxis des Verschwindenlassens stellt ein Verbrechen gegen die Menschlichkeit im Sinne des anwendbaren Völkerrechts dar und zieht die nach diesem Recht vorgesehenen Konsequenzen nach sich.

大规模或有组织的强迫失踪行为,构成相国际法所界定的危害人类罪,应招致相国际法所规定的后果。

Die Frage, warum eine Gesellschaft in Massengewalt versinkt, während ihre Nachbarn relativ stabil bleiben, und die Frage, warum es mancherorts so schwer ist, der ausgedehnten und systematischen sexuellen Gewalt Einhalt zu gebieten, bedürfen weiterer Erforschung und Analyse.

需要更多研究和分析为什么有时一个社会陷入大规模暴力,而其邻国却相对稳定;为什么在一些地方如此难以制止广泛和有系统的性暴力。

Erhält der Ausschuss Informationen, die nach seiner Meinung wohlbegründete Hinweise darauf enthalten, dass es in dem Gebiet, über das ein Vertragsstaat die Hoheitsgewalt ausübt, eine ausgedehnte oder systematische Praxis des Verschwindenlassens gibt, so kann er, nachdem er von dem betreffenden Vertragsstaat alle einschlägigen Informationen eingeholt hat, der Generalversammlung der Vereinten Nationen über den Generalsekretär der Vereinten Nationen die Angelegenheit als dringlich zur Kenntnis bringen.

如果委员会收到的消息表明,有充分迹象显示,某缔约国管辖下的领土正在发生大规模或有组织的强迫失踪问题,委员会可向有缔约国索取一切有资料,并通过联合国秘书长,将问题急提请联合国大会注意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ausgedehnt 的德语例句

用户正在搜索


Abbruchmeldung, Abbruchprobe, Abbruchreaktion, abbruchreif, Abbruchroutine, Abbruchsbewilligung, Abbruchsicherheit, Abbruchskosten, Abbruchspannung, Abbruchsprobe,

相似单词


ausgebraten, ausgebreitet, ausgebucht, Ausgeburt, ausgedacht, ausgedehnt, ausgedehnter Markt für Umweltindustrie, ausgedehntes Grasland, ausgedient, ausgediente Brennelemente,