德语助手
  • 关闭

Ⅰ Vt
视,看,视(近义词:anschauen)
j-n/etw.(A) ansehen

② 细看,检查
sich(D)j-n/etw.(A) ansehen

sich die Kleider im Schaufenster ansehen
细看橱窗里的


③ (外表)看出
jemandem das schlechte Gewissen, die gute Laune ansehen
看出某人内心不安,情绪愉快


④ 认为,看
j-n / etw.(A) für / als etw.(A) ansehen

Man sieht ihn für einen begabten Jungen an.
人们认为他是一个有天赋的小伙子。


⑤ 评价,判断,有...看法

⑥ 容忍,坐视,对...看着不管
etw.(A) nicht (mit) ansehen können
多用否定


⑦ 看着很...
Die Blumen sind hübsch anzusehen.
花看起来好美!



Ⅱ Vr
看起来
Das sieht sich hübsch an, ist aber nicht viel wert.
这东西看起来很漂亮,但是没什么价值。

语法搭配
+四格, +sich, +三格, in+三格, für+四格, +als
德 语 助 手 版 权 所 有
近义词:
anschauen,  bemerken
联想词
anschauen视,凝视,观察,端详;angucken瞧,视,细看;sehen看,看见,看到,观看;betrachten看,观看,视;schauen瞧,看,察看;gucken瞧,看,瞅,张望;einsehen认出,看清,看到;anhören倾听,聆听,意听;anzeigen指示,显示;herunterladen下载;reinschauen每日;

Die Tagesschau will ich aber nicht ansehen.

但是我不每日新闻

Es ist ein wahrer Jammer, diese Armut mit ansehen zu müssen.

目睹这样贫困不堪的生活真是难受。

Zweifellos sollte die Anwendung von Gewalt, wie viele Male festgestellt, als letztes Mittel angesehen werden.

毫无疑问,正如已经多次说过的那样,使用武力应被视为一种万不得已的措施。

Wer ausscherte,wurde scheel angesehen.

(口)谁要不一起下去,就要受到怀疑

Der uneheliche Sohn einer Dienstmagd brachte es zu einer gehobenen Beamtenstellung und starb geehrt und angesehen.

这位一个女佣人的私生子当上了一个地位较高的官员,死时他很受人尊敬

Nach Auffassung der Sachverständigengruppe sollten die Vereinten Nationen als die Koordinierungsinstanz für die Friedenskonsolidierungstätigkeiten der Geber angesehen werden.

小组认为,联合国应被视为各捐助者进行的建设和平活动的协调中心。

Überwachung und Verifikation funktionieren am besten, wenn sie als Ergänzung und nicht als Ersatz für Durchsetzungsmaßnahmen angesehen werden.

监督和核查只能辅助执行不能取代之,唯有如此,监督和核查才能发挥最大效力。

Zweitens sollten "freie und faire" Wahlen als Teil umfassenderer Anstrengungen zur Stärkung der Regierungs- und Verwaltungsinstitutionen angesehen werden.

其次,“自由和公正”的选举应被视为加强施政机构更为广泛的努力的组成部分。

Sie können nicht als Ersatz für ausländische Direktinvestitionen, öffentliche Entwicklungshilfe, Schuldenerlass oder andere öffentliche Quellen der Entwicklungsfinanzierung angesehen werden.

不能认为汇款可以取代外国直接投资、官方发展援助、减免债务或其他公共发展筹资来源。

Der Berichterstattungsprozess sollte als Mittel angesehen werden, um den Staaten die Bewertung von Fortschritten und die Feststellung von Umsetzungsdefiziten zu gestatten.

缔约国应将报告程序视为衡量成就和找出执行差距的手段。

Selbstevaluierungen sind zwar nützlich, können jedoch nicht als objektiv angesehen werden und sollten nicht die einzige Informationsquelle über den Programmvollzug bilden.

e 尽管自我评价是有用的,但是,自我评价并不客观,不应成为有关方案业绩的唯一信息来源。

Die betroffenen Bediensteten sollten nicht als verantwortlich angesehen werden, solange die Angelegenheit im Rahmen des Rechtspflegesystems der Organisation nicht abschließend entschieden wurde.

在本组织司法系统内部对此事出正式裁决之前,不应判定有关人员负有责任。

Die Vertragsstaaten können ein Auslieferungsersuchen nicht mit der alleinigen Begründung ablehnen, dass die Straftat als eine Tat angesehen wird, die auch fiskalische Angelegenheiten berührt.

十六、缔约国不得仅以犯罪也被视为涉及财税事项为由拒绝引渡。

Die Vertragsstaaten können ein Rechtshilfeersuchen nicht mit der alleinigen Begründung ablehnen, dass die Straftat als eine Tat angesehen wird, die auch fiskalische Angelegenheiten berührt.

二十二、缔约国不得仅以犯罪也被视为涉及财税事项为理由拒绝司法协助请求。

Diese Aufführung habe ich mir zweimal angesehen.

这次演出我已看过两遍了

Man muß es als große Ausnahme ansehen,daß...

必须把…当非常特殊的情况看待。

Ich kann das nicht mehr mit ansehen.

这事我不能再看着不管了

Das kann ich dir doch nicht an der Nase ansehen!

(口)你这事我怎么能知道呢

Wir haben uns das Spiel zwischen den beiden Mannschaften der Stadt angesehen.

我们观看了两支本地球队之间的比赛

Der Absender wird so angesehen, als habe er zugesichert, dass die nach Absatz 1 erteilten Informationen im Zeitpunkt ihres Eingangs beim Beförderer sachlich richtig sind.

二、承运人收到根据本条第一款提供的信息时,理当认为托运人已对信息的准确性给予保证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ansehen 的德语例句

用户正在搜索


Eilzug, Eilzugwagen, Eilzusteller, Eilzustellgebühr, Eilzustellung, Eimer, Eimerbagger, Eimerfüllungsgrad, Eimerkette, Eimerkettenbagger,

相似单词


Anschwingstrom, Anschwingvorgang, Anschwingzeit, anschwöden, ansegeln, ansehen, Ansehen, Ansehens, ansehnlich, Ansehnlichkeit,

Ⅰ Vt
视,,视(近义词:anschauen)
j-n/etw.(A) ansehen

② 细,检查
sich(D)j-n/etw.(A) ansehen

sich die Kleider im Schaufenster ansehen
橱窗里的衣服


③ (从外表)
jemandem das schlechte Gewissen, die gute Laune ansehen
出某人内心不安,情绪愉快


④ 认为,
j-n / etw.(A) für / als etw.(A) ansehen

Man sieht ihn für einen begabten Jungen an.
人们认为他是一个有天赋的伙子。


⑤ 评价,判断,有...

⑥ 容忍,坐视,对...着不管
etw.(A) nicht (mit) ansehen können
多用否定


着很...
Die Blumen sind hübsch anzusehen.
起来好美!



Ⅱ Vr
起来
Das sieht sich hübsch an, ist aber nicht viel wert.
这东西起来很漂亮,但是没什么价值。

语法搭配
+四格, +sich, +三格, in+三格, für+四格, +als
德 语 助 手 版 权 所 有
近义词:
anschauen,  bemerken
联想词
anschauen视,凝视,观察,端详;angucken瞧,视,细;sehen见,到,观;betrachten,观视;schauen瞧,,察;gucken瞧,,瞅,张望;einsehen认出,清,到;anhören倾听,聆听,意听;anzeigen指示,显示;herunterladen下载;reinschauen每日;

Die Tagesschau will ich aber nicht ansehen.

但是我不每日新闻

Es ist ein wahrer Jammer, diese Armut mit ansehen zu müssen.

目睹这样贫困不堪的生活真是难受。

Zweifellos sollte die Anwendung von Gewalt, wie viele Male festgestellt, als letztes Mittel angesehen werden.

毫无疑问,正如已经多次说过的那样,使用武力应被视为一种万不得已的措施。

Wer ausscherte,wurde scheel angesehen.

(口)谁要不一起下去,就要受到怀疑

Der uneheliche Sohn einer Dienstmagd brachte es zu einer gehobenen Beamtenstellung und starb geehrt und angesehen.

这位一个女佣人的私生子当上了一个地位较高的官员,死时他很受人

Nach Auffassung der Sachverständigengruppe sollten die Vereinten Nationen als die Koordinierungsinstanz für die Friedenskonsolidierungstätigkeiten der Geber angesehen werden.

组认为,联合国应被视为各捐助者进行的建设和平活动的协调中心。

Überwachung und Verifikation funktionieren am besten, wenn sie als Ergänzung und nicht als Ersatz für Durchsetzungsmaßnahmen angesehen werden.

监督和核查只能辅助执行工作,而不能取而代之,唯有如此,监督和核查才能发挥最大效力。

Zweitens sollten "freie und faire" Wahlen als Teil umfassenderer Anstrengungen zur Stärkung der Regierungs- und Verwaltungsinstitutionen angesehen werden.

其次,“自由和公正”的选举应被视为加强施政机构更为广泛的努力的组成部分。

Sie können nicht als Ersatz für ausländische Direktinvestitionen, öffentliche Entwicklungshilfe, Schuldenerlass oder andere öffentliche Quellen der Entwicklungsfinanzierung angesehen werden.

不能认为汇款可以取代外国直接投资、官方发展援助、减免债务或其他公共发展筹资来源。

Der Berichterstattungsprozess sollte als Mittel angesehen werden, um den Staaten die Bewertung von Fortschritten und die Feststellung von Umsetzungsdefiziten zu gestatten.

缔约国应将报告程序视为衡量成就和找出执行差距的手段。

Selbstevaluierungen sind zwar nützlich, können jedoch nicht als objektiv angesehen werden und sollten nicht die einzige Informationsquelle über den Programmvollzug bilden.

e 尽管自我评价是有用的,但是,自我评价并不客观,不应成为有关方案业绩的唯一信息来源。

Die betroffenen Bediensteten sollten nicht als verantwortlich angesehen werden, solange die Angelegenheit im Rahmen des Rechtspflegesystems der Organisation nicht abschließend entschieden wurde.

在本组织司法系统内部对此事作出正式裁决之前,不应判定有关工作人员负有责任。

Die Vertragsstaaten können ein Auslieferungsersuchen nicht mit der alleinigen Begründung ablehnen, dass die Straftat als eine Tat angesehen wird, die auch fiskalische Angelegenheiten berührt.

十六、缔约国不得仅以犯罪也被视为涉及财税事项为由而拒绝引渡。

Die Vertragsstaaten können ein Rechtshilfeersuchen nicht mit der alleinigen Begründung ablehnen, dass die Straftat als eine Tat angesehen wird, die auch fiskalische Angelegenheiten berührt.

二十二、缔约国不得仅以犯罪也被视为涉及财税事项为理由而拒绝司法协助请求。

Diese Aufführung habe ich mir zweimal angesehen.

这次演出我已两遍了

Man muß es als große Ausnahme ansehen,daß...

必须把…当作非常特殊的情况待。

Ich kann das nicht mehr mit ansehen.

这事我不能再不管了

Das kann ich dir doch nicht an der Nase ansehen!

(口)你这事我怎么能知道呢

Wir haben uns das Spiel zwischen den beiden Mannschaften der Stadt angesehen.

我们了两支本地球队之间的比赛

Der Absender wird so angesehen, als habe er zugesichert, dass die nach Absatz 1 erteilten Informationen im Zeitpunkt ihres Eingangs beim Beförderer sachlich richtig sind.

二、承运人收到根据本条第一款提供的信息时,理当认为托运人已对信息的准确性给予保证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ansehen 的德语例句

用户正在搜索


ein geradliniger verlauf in höhe des normalreibwertes ist zulässig., ein Geschäft eingehen, ein Geschäft kurzfristig schliessen, Ein Geschenk des Himmels, ein großer tropfen, ein Hauch von, ein Kind in Pflege nehmen, ein kleid anprobieren, ein Kompliment machen, Ein Komponenten Gerät,

相似单词


Anschwingstrom, Anschwingvorgang, Anschwingzeit, anschwöden, ansegeln, ansehen, Ansehen, Ansehens, ansehnlich, Ansehnlichkeit,

Ⅰ Vt
视,看,视(近义词:anschauen)
j-n/etw.(A) ansehen

② 细看,检查
sich(D)j-n/etw.(A) ansehen

sich die Kleider im Schaufenster ansehen
细看橱窗里的衣服


③ (从外表)看出
jemandem das schlechte Gewissen, die gute Laune ansehen
看出某人内心不安,情绪愉快


④ 认为,看作
j-n / etw.(A) für / als etw.(A) ansehen

Man sieht ihn für einen begabten Jungen an.
人们认为他是一个有天赋的小伙子。


⑤ 评价,判断,有...看法

⑥ 容忍,坐视,对...看着不管
etw.(A) nicht (mit) ansehen können
多用否定


⑦ 看着很...
Die Blumen sind hübsch anzusehen.
花看起来好美!



Ⅱ Vr
看起来
Das sieht sich hübsch an, ist aber nicht viel wert.
这东西看起来很漂亮,但是没什么价

语法搭配
+四格, +sich, +三格, in+三格, für+四格, +als
德 语 助 手 版 权 所 有
近义词:
anschauen,  bemerken
联想词
anschauen视,凝视,观察,端详;angucken瞧,视,细看;sehen看,看见,看到,观看;betrachten看,观看,视;schauen瞧,看,察看;gucken瞧,看,瞅,张望;einsehen认出,看清,看到;anhören倾听,聆听,意听;anzeigen指示,显示;herunterladen下载;reinschauen每日;

Die Tagesschau will ich aber nicht ansehen.

但是我不每日新闻

Es ist ein wahrer Jammer, diese Armut mit ansehen zu müssen.

目睹这样贫困不堪的生活真是难受。

Zweifellos sollte die Anwendung von Gewalt, wie viele Male festgestellt, als letztes Mittel angesehen werden.

毫无疑问,正如已经多次说过的那样,使用武力应被视为一种万不得已的措施。

Wer ausscherte,wurde scheel angesehen.

()不一起下去,就受到怀疑

Der uneheliche Sohn einer Dienstmagd brachte es zu einer gehobenen Beamtenstellung und starb geehrt und angesehen.

这位一个女佣人的私生子当上了一个地位较高的官员,死时他很受人尊敬

Nach Auffassung der Sachverständigengruppe sollten die Vereinten Nationen als die Koordinierungsinstanz für die Friedenskonsolidierungstätigkeiten der Geber angesehen werden.

小组认为,联合国应被视为各捐助者进行的建设和平活动的协调中心。

Überwachung und Verifikation funktionieren am besten, wenn sie als Ergänzung und nicht als Ersatz für Durchsetzungsmaßnahmen angesehen werden.

监督和核查只能辅助执行工作,而不能取而代之,唯有如此,监督和核查才能发挥最大效力。

Zweitens sollten "freie und faire" Wahlen als Teil umfassenderer Anstrengungen zur Stärkung der Regierungs- und Verwaltungsinstitutionen angesehen werden.

其次,“自由和公正”的选举应被视为加强施政机构更为广泛的努力的组成部分。

Sie können nicht als Ersatz für ausländische Direktinvestitionen, öffentliche Entwicklungshilfe, Schuldenerlass oder andere öffentliche Quellen der Entwicklungsfinanzierung angesehen werden.

不能认为汇款可以取代外国直接投资、官方发展援助、减免债务或其他公共发展筹资来源。

Der Berichterstattungsprozess sollte als Mittel angesehen werden, um den Staaten die Bewertung von Fortschritten und die Feststellung von Umsetzungsdefiziten zu gestatten.

缔约国应将报告程序视为衡量成就和找出执行差距的手段。

Selbstevaluierungen sind zwar nützlich, können jedoch nicht als objektiv angesehen werden und sollten nicht die einzige Informationsquelle über den Programmvollzug bilden.

e 尽管自我评价是有用的,但是,自我评价并不客观,不应成为有关方案业绩的唯一信息来源。

Die betroffenen Bediensteten sollten nicht als verantwortlich angesehen werden, solange die Angelegenheit im Rahmen des Rechtspflegesystems der Organisation nicht abschließend entschieden wurde.

在本组织司法系统内部对此事作出正式裁决之前,不应判定有关工作人员负有责任。

Die Vertragsstaaten können ein Auslieferungsersuchen nicht mit der alleinigen Begründung ablehnen, dass die Straftat als eine Tat angesehen wird, die auch fiskalische Angelegenheiten berührt.

十六、缔约国不得仅以犯罪也被视为涉及财税事项为由而拒绝引渡。

Die Vertragsstaaten können ein Rechtshilfeersuchen nicht mit der alleinigen Begründung ablehnen, dass die Straftat als eine Tat angesehen wird, die auch fiskalische Angelegenheiten berührt.

二十二、缔约国不得仅以犯罪也被视为涉及财税事项为理由而拒绝司法协助请求。

Diese Aufführung habe ich mir zweimal angesehen.

这次演出我已看过两遍了

Man muß es als große Ausnahme ansehen,daß...

必须把…当作非常特殊的情况看待。

Ich kann das nicht mehr mit ansehen.

这事我不能再看着不管了

Das kann ich dir doch nicht an der Nase ansehen!

)你这事我怎么能知道呢

Wir haben uns das Spiel zwischen den beiden Mannschaften der Stadt angesehen.

我们观看了两支本地球队之间的比赛

Der Absender wird so angesehen, als habe er zugesichert, dass die nach Absatz 1 erteilten Informationen im Zeitpunkt ihres Eingangs beim Beförderer sachlich richtig sind.

二、承运人收到根据本条第一款提供的信息时,理当认为托运人已对信息的准确性给予保证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ansehen 的德语例句

用户正在搜索


ein-/ ausschalten, ein/ausgabe-decoder, ein-/ausschalten, ein-/aus-taste für den bildschirm, ein/bauen, ein/bilden, ein/brechen, ein/bringen, ein/fallen, ein/führen,

相似单词


Anschwingstrom, Anschwingvorgang, Anschwingzeit, anschwöden, ansegeln, ansehen, Ansehen, Ansehens, ansehnlich, Ansehnlichkeit,

Ⅰ Vt
视,,视(近义词:anschauen)
j-n/etw.(A) ansehen

,检查
sich(D)j-n/etw.(A) ansehen

sich die Kleider im Schaufenster ansehen
窗里的衣服


③ (从外表)
jemandem das schlechte Gewissen, die gute Laune ansehen
出某人内心不安,情绪愉快


④ 认为,
j-n / etw.(A) für / als etw.(A) ansehen

Man sieht ihn für einen begabten Jungen an.
人们认为他是一个有天赋的小伙子。


⑤ 评价,判断,有...

⑥ 容忍,坐视,对...着不管
etw.(A) nicht (mit) ansehen können
多用否定


着很...
Die Blumen sind hübsch anzusehen.
起来好美!



Ⅱ Vr
起来
Das sieht sich hübsch an, ist aber nicht viel wert.
这东西起来很漂亮,但是没什么价值。

语法搭配
+四格, +sich, +三格, in+三格, für+四格, +als
德 语 助 手 版 权 所 有
近义词:
anschauen,  bemerken
联想词
anschauen视,凝视,观察,端详;angucken瞧,视,;sehen见,到,观;betrachten,观视;schauen瞧,,察;gucken瞧,,瞅,张望;einsehen认出,清,到;anhören倾听,聆听,意听;anzeigen指示,显示;herunterladen下载;reinschauen每日;

Die Tagesschau will ich aber nicht ansehen.

但是我不每日新闻

Es ist ein wahrer Jammer, diese Armut mit ansehen zu müssen.

目睹这样贫困不堪的生活真是难受。

Zweifellos sollte die Anwendung von Gewalt, wie viele Male festgestellt, als letztes Mittel angesehen werden.

毫无疑问,正如已经多次说过的那样,使用武力应被视为一种万不得已的措施。

Wer ausscherte,wurde scheel angesehen.

(口)谁要不一起下去,就要受到怀疑

Der uneheliche Sohn einer Dienstmagd brachte es zu einer gehobenen Beamtenstellung und starb geehrt und angesehen.

这位一个女佣人的私生子当上了一个地位较高的官员,死时他很受人尊敬

Nach Auffassung der Sachverständigengruppe sollten die Vereinten Nationen als die Koordinierungsinstanz für die Friedenskonsolidierungstätigkeiten der Geber angesehen werden.

小组认为,联合国应被视为各捐助者进行的建设和平活动的协调中心。

Überwachung und Verifikation funktionieren am besten, wenn sie als Ergänzung und nicht als Ersatz für Durchsetzungsmaßnahmen angesehen werden.

监督和核查只能辅助执行工作,不能取,唯有如此,监督和核查才能发挥最大效力。

Zweitens sollten "freie und faire" Wahlen als Teil umfassenderer Anstrengungen zur Stärkung der Regierungs- und Verwaltungsinstitutionen angesehen werden.

其次,“自由和公正”的选举应被视为加强施政机构更为广泛的努力的组成部分。

Sie können nicht als Ersatz für ausländische Direktinvestitionen, öffentliche Entwicklungshilfe, Schuldenerlass oder andere öffentliche Quellen der Entwicklungsfinanzierung angesehen werden.

不能认为汇款可以取外国直接投资、官方发展援助、减免债务或其他公共发展筹资来源。

Der Berichterstattungsprozess sollte als Mittel angesehen werden, um den Staaten die Bewertung von Fortschritten und die Feststellung von Umsetzungsdefiziten zu gestatten.

缔约国应将报告程序视为衡量成就和找出执行差距的手段。

Selbstevaluierungen sind zwar nützlich, können jedoch nicht als objektiv angesehen werden und sollten nicht die einzige Informationsquelle über den Programmvollzug bilden.

e 尽管自我评价是有用的,但是,自我评价并不客观,不应成为有关方案业绩的唯一信息来源。

Die betroffenen Bediensteten sollten nicht als verantwortlich angesehen werden, solange die Angelegenheit im Rahmen des Rechtspflegesystems der Organisation nicht abschließend entschieden wurde.

在本组织司法系统内部对此事作出正式裁决前,不应判定有关工作人员负有责任。

Die Vertragsstaaten können ein Auslieferungsersuchen nicht mit der alleinigen Begründung ablehnen, dass die Straftat als eine Tat angesehen wird, die auch fiskalische Angelegenheiten berührt.

十六、缔约国不得仅以犯罪也被视为涉及财税事项为由拒绝引渡。

Die Vertragsstaaten können ein Rechtshilfeersuchen nicht mit der alleinigen Begründung ablehnen, dass die Straftat als eine Tat angesehen wird, die auch fiskalische Angelegenheiten berührt.

二十二、缔约国不得仅以犯罪也被视为涉及财税事项为理由拒绝司法协助请求。

Diese Aufführung habe ich mir zweimal angesehen.

这次演出我已两遍了

Man muß es als große Ausnahme ansehen,daß...

必须把…当作非常特殊的情况待。

Ich kann das nicht mehr mit ansehen.

这事我不能再不管了

Das kann ich dir doch nicht an der Nase ansehen!

(口)你这事我怎么能知道呢

Wir haben uns das Spiel zwischen den beiden Mannschaften der Stadt angesehen.

我们了两支本地球队间的比赛

Der Absender wird so angesehen, als habe er zugesichert, dass die nach Absatz 1 erteilten Informationen im Zeitpunkt ihres Eingangs beim Beförderer sachlich richtig sind.

二、承运人收到根据本条第一款提供的信息时,理当认为托运人已对信息的准确性给予保证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ansehen 的德语例句

用户正在搜索


ein/richten, ein/schalten, ein/schlafen, ein/schlagen, ein/schließen, ein/schränken, ein/schreiben, ein/sehen, ein/setzen, ein/steigen,

相似单词


Anschwingstrom, Anschwingvorgang, Anschwingzeit, anschwöden, ansegeln, ansehen, Ansehen, Ansehens, ansehnlich, Ansehnlichkeit,

Ⅰ Vt
视,看,视(近义词:anschauen)
j-n/etw.(A) ansehen

② 细看,检查
sich(D)j-n/etw.(A) ansehen

sich die Kleider im Schaufenster ansehen
细看橱窗里的衣服


③ (从外表)看出
jemandem das schlechte Gewissen, die gute Laune ansehen
看出某人内心不安,情绪愉快


④ 认为,看作
j-n / etw.(A) für / als etw.(A) ansehen

Man sieht ihn für einen begabten Jungen an.
人们认为他是一个有天赋的小伙子。


⑤ 评价,判断,有...看法

⑥ 容忍,坐视,对...看着不管
etw.(A) nicht (mit) ansehen können
多用否定


⑦ 看着很...
Die Blumen sind hübsch anzusehen.
花看起来好美!



Ⅱ Vr
看起来
Das sieht sich hübsch an, ist aber nicht viel wert.
这东西看起来很漂亮,但是没什么价值。

语法搭配
+四格, +sich, +三格, in+三格, für+四格, +als
德 语 助 手 版 权 所 有
近义词:
anschauen,  bemerken
anschauen视,凝视,观察,端详;angucken瞧,视,细看;sehen看,看见,看到,观看;betrachten看,观看,视;schauen瞧,看,察看;gucken瞧,看,瞅,张望;einsehen认出,看清,看到;anhören倾听,聆听,意听;anzeigen指示,显示;herunterladen下载;reinschauen每日;

Die Tagesschau will ich aber nicht ansehen.

但是我不每日新闻

Es ist ein wahrer Jammer, diese Armut mit ansehen zu müssen.

目睹这样贫困不堪的生活真是难受。

Zweifellos sollte die Anwendung von Gewalt, wie viele Male festgestellt, als letztes Mittel angesehen werden.

毫无疑问,正多次说过的那样,使用武力应被视为一种万不得的措施。

Wer ausscherte,wurde scheel angesehen.

(口)谁要不一起下去,就要受到怀疑

Der uneheliche Sohn einer Dienstmagd brachte es zu einer gehobenen Beamtenstellung und starb geehrt und angesehen.

这位一个女佣人的私生子当上了一个地位较高的官员,死时他很受人尊敬

Nach Auffassung der Sachverständigengruppe sollten die Vereinten Nationen als die Koordinierungsinstanz für die Friedenskonsolidierungstätigkeiten der Geber angesehen werden.

小组认为,合国应被视为各捐助者进行的建设和平活动的协调中心。

Überwachung und Verifikation funktionieren am besten, wenn sie als Ergänzung und nicht als Ersatz für Durchsetzungsmaßnahmen angesehen werden.

监督和核查只能辅助执行工作,而不能取而代之,唯有此,监督和核查才能发挥最大效力。

Zweitens sollten "freie und faire" Wahlen als Teil umfassenderer Anstrengungen zur Stärkung der Regierungs- und Verwaltungsinstitutionen angesehen werden.

其次,“自由和公正”的选举应被视为加强施政机构更为广泛的努力的组成部分。

Sie können nicht als Ersatz für ausländische Direktinvestitionen, öffentliche Entwicklungshilfe, Schuldenerlass oder andere öffentliche Quellen der Entwicklungsfinanzierung angesehen werden.

不能认为汇款可以取代外国直接投资、官方发展援助、减免债务或其他公共发展筹资来源。

Der Berichterstattungsprozess sollte als Mittel angesehen werden, um den Staaten die Bewertung von Fortschritten und die Feststellung von Umsetzungsdefiziten zu gestatten.

缔约国应将报告程序视为衡量成就和找出执行差距的手段。

Selbstevaluierungen sind zwar nützlich, können jedoch nicht als objektiv angesehen werden und sollten nicht die einzige Informationsquelle über den Programmvollzug bilden.

e 尽管自我评价是有用的,但是,自我评价并不客观,不应成为有关方案业绩的唯一信息来源。

Die betroffenen Bediensteten sollten nicht als verantwortlich angesehen werden, solange die Angelegenheit im Rahmen des Rechtspflegesystems der Organisation nicht abschließend entschieden wurde.

在本组织司法系统内部对此事作出正式裁决之前,不应判定有关工作人员负有责任。

Die Vertragsstaaten können ein Auslieferungsersuchen nicht mit der alleinigen Begründung ablehnen, dass die Straftat als eine Tat angesehen wird, die auch fiskalische Angelegenheiten berührt.

十六、缔约国不得仅以犯罪也被视为涉及财税事项为由而拒绝引渡。

Die Vertragsstaaten können ein Rechtshilfeersuchen nicht mit der alleinigen Begründung ablehnen, dass die Straftat als eine Tat angesehen wird, die auch fiskalische Angelegenheiten berührt.

二十二、缔约国不得仅以犯罪也被视为涉及财税事项为理由而拒绝司法协助请求。

Diese Aufführung habe ich mir zweimal angesehen.

这次演出我看过两遍了

Man muß es als große Ausnahme ansehen,daß...

必须把…当作非常特殊的情况看待。

Ich kann das nicht mehr mit ansehen.

这事我不能再看着不管了

Das kann ich dir doch nicht an der Nase ansehen!

(口)你这事我怎么能知道呢

Wir haben uns das Spiel zwischen den beiden Mannschaften der Stadt angesehen.

我们观看了两支本地球队之间的比赛

Der Absender wird so angesehen, als habe er zugesichert, dass die nach Absatz 1 erteilten Informationen im Zeitpunkt ihres Eingangs beim Beförderer sachlich richtig sind.

二、承运人收到根据本条第一款提供的信息时,理当认为托运人对信息的准确性给予保证。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ansehen 的德语例句

用户正在搜索


Einachs-ABS-Anlage, Einachsaggregat, Einachsanhänger, Einachsantrieb, Einachsbremse, Einachsenflugregler, Einachsfahrwerk, Einachsfederung, einachsgetrieben, einachsig,

相似单词


Anschwingstrom, Anschwingvorgang, Anschwingzeit, anschwöden, ansegeln, ansehen, Ansehen, Ansehens, ansehnlich, Ansehnlichkeit,

用户正在搜索


Einadresse Maschine, Einadresse-Maschine, Einadresskode, Einadressrechner, einadrig, einadriges Kabel, Einakter, einaktig, einander, einanker -umformer,mit angabe der stromart,

相似单词


Anschwingstrom, Anschwingvorgang, Anschwingzeit, anschwöden, ansegeln, ansehen, Ansehen, Ansehens, ansehnlich, Ansehnlichkeit,

Ⅰ Vt
视,看,视(近义词:anschauen)
j-n/etw.(A) ansehen

② 细看,检查
sich(D)j-n/etw.(A) ansehen

sich die Kleider im Schaufenster ansehen
细看橱窗里的衣服


③ (从外表)看出
jemandem das schlechte Gewissen, die gute Laune ansehen
看出某人内心不安,情绪愉快


④ 认为,看作
j-n / etw.(A) für / als etw.(A) ansehen

Man sieht ihn für einen begabten Jungen an.
人们认为他是一个有天赋的小伙子。


⑤ 评价,判断,有...看法

⑥ 容忍,坐视,对...看着不管
etw.(A) nicht (mit) ansehen können
多用否定


⑦ 看着很...
Die Blumen sind hübsch anzusehen.
花看起来好美!



Ⅱ Vr
看起来
Das sieht sich hübsch an, ist aber nicht viel wert.
这东西看起来很漂亮,但是没什么价值。

语法
+四格, +sich, +三格, in+三格, für+四格, +als
德 语 助 手 版 权 所 有
近义词:
anschauen,  bemerken
联想词
anschauen视,凝视,观察,端详;angucken瞧,视,细看;sehen看,看见,看到,观看;betrachten看,观看,视;schauen瞧,看,察看;gucken瞧,看,瞅,张望;einsehen认出,看清,看到;anhören倾听,聆听,意听;anzeigen指示,显示;herunterladen下载;reinschauen每日;

Die Tagesschau will ich aber nicht ansehen.

但是我不每日新闻

Es ist ein wahrer Jammer, diese Armut mit ansehen zu müssen.

目睹这样贫困不堪的生活真是难受。

Zweifellos sollte die Anwendung von Gewalt, wie viele Male festgestellt, als letztes Mittel angesehen werden.

毫无疑问,正如已经多次说过的那样,使用武力应被视为一种万不得已的

Wer ausscherte,wurde scheel angesehen.

()谁要不一起下去,就要受到怀疑

Der uneheliche Sohn einer Dienstmagd brachte es zu einer gehobenen Beamtenstellung und starb geehrt und angesehen.

这位一个女佣人的私生子当上了一个地位较高的官员,死时他很受人尊敬

Nach Auffassung der Sachverständigengruppe sollten die Vereinten Nationen als die Koordinierungsinstanz für die Friedenskonsolidierungstätigkeiten der Geber angesehen werden.

小组认为,联合国应被视为各捐助者进行的建设和平活动的协调中心。

Überwachung und Verifikation funktionieren am besten, wenn sie als Ergänzung und nicht als Ersatz für Durchsetzungsmaßnahmen angesehen werden.

监督和核查只能辅助执行工作,而不能取而代之,唯有如此,监督和核查才能发挥最大效力。

Zweitens sollten "freie und faire" Wahlen als Teil umfassenderer Anstrengungen zur Stärkung der Regierungs- und Verwaltungsinstitutionen angesehen werden.

其次,“自由和公正”的选举应被视为加强政机构更为广泛的努力的组成部分。

Sie können nicht als Ersatz für ausländische Direktinvestitionen, öffentliche Entwicklungshilfe, Schuldenerlass oder andere öffentliche Quellen der Entwicklungsfinanzierung angesehen werden.

不能认为汇款可以取代外国直接投资、官方发展援助、减免债务或其他公共发展筹资来源。

Der Berichterstattungsprozess sollte als Mittel angesehen werden, um den Staaten die Bewertung von Fortschritten und die Feststellung von Umsetzungsdefiziten zu gestatten.

缔约国应将报告程序视为衡量成就和找出执行差距的手段。

Selbstevaluierungen sind zwar nützlich, können jedoch nicht als objektiv angesehen werden und sollten nicht die einzige Informationsquelle über den Programmvollzug bilden.

e 尽管自我评价是有用的,但是,自我评价并不客观,不应成为有关方案业绩的唯一信息来源。

Die betroffenen Bediensteten sollten nicht als verantwortlich angesehen werden, solange die Angelegenheit im Rahmen des Rechtspflegesystems der Organisation nicht abschließend entschieden wurde.

在本组织司法系统内部对此事作出正式裁决之前,不应判定有关工作人员负有责任。

Die Vertragsstaaten können ein Auslieferungsersuchen nicht mit der alleinigen Begründung ablehnen, dass die Straftat als eine Tat angesehen wird, die auch fiskalische Angelegenheiten berührt.

十六、缔约国不得仅以犯罪也被视为涉及财税事项为由而拒绝引渡。

Die Vertragsstaaten können ein Rechtshilfeersuchen nicht mit der alleinigen Begründung ablehnen, dass die Straftat als eine Tat angesehen wird, die auch fiskalische Angelegenheiten berührt.

二十二、缔约国不得仅以犯罪也被视为涉及财税事项为理由而拒绝司法协助请求。

Diese Aufführung habe ich mir zweimal angesehen.

这次演出我已看过两遍了

Man muß es als große Ausnahme ansehen,daß...

必须把…当作非常特殊的情况看待。

Ich kann das nicht mehr mit ansehen.

这事我不能再看着不管了

Das kann ich dir doch nicht an der Nase ansehen!

)你这事我怎么能知道呢

Wir haben uns das Spiel zwischen den beiden Mannschaften der Stadt angesehen.

我们观看了两支本地球队之间的比赛

Der Absender wird so angesehen, als habe er zugesichert, dass die nach Absatz 1 erteilten Informationen im Zeitpunkt ihres Eingangs beim Beförderer sachlich richtig sind.

二、承运人收到根据本条第一款提供的信息时,理当认为托运人已对信息的准确性给予保证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ansehen 的德语例句

用户正在搜索


Einarmarmatur, einarmig, Einarm-Scheibenwischer, Einarmschwinge, Einartigkeit, einäschern, Einäscherung, Einäscherungshalle, Einäscherungshaus, einatembar,

相似单词


Anschwingstrom, Anschwingvorgang, Anschwingzeit, anschwöden, ansegeln, ansehen, Ansehen, Ansehens, ansehnlich, Ansehnlichkeit,

Ⅰ Vt
视,看,视(近义词:anschauen)
j-n/etw.(A) ansehen

② 细看,检查
sich(D)j-n/etw.(A) ansehen

sich die Kleider im Schaufenster ansehen
细看橱窗里衣服


③ (从外表)看出
jemandem das schlechte Gewissen, die gute Laune ansehen
看出某内心不安,情绪愉快


为,看作
j-n / etw.(A) für / als etw.(A) ansehen

Man sieht ihn für einen begabten Jungen an.
为他是一个有天赋小伙子。


⑤ 评价,判断,有...看法

⑥ 容忍,坐视,对...看着不管
etw.(A) nicht (mit) ansehen können
多用否定


⑦ 看着很...
Die Blumen sind hübsch anzusehen.
花看起来好美!



Ⅱ Vr
看起来
Das sieht sich hübsch an, ist aber nicht viel wert.
这东西看起来很漂亮,但是没什么价值。

语法搭配
+四格, +sich, +三格, in+三格, für+四格, +als
德 语 助 手 版 权 所 有
近义词:
anschauen,  bemerken
联想词
anschauen视,凝视,观察,端详;angucken瞧,视,细看;sehen看,看见,看到,观看;betrachten看,观看,视;schauen瞧,看,察看;gucken瞧,看,瞅,张望;einsehen出,看清,看到;anhören倾听,聆听,意听;anzeigen指示,显示;herunterladen下载;reinschauen每日;

Die Tagesschau will ich aber nicht ansehen.

但是我不每日新闻

Es ist ein wahrer Jammer, diese Armut mit ansehen zu müssen.

目睹这样贫困不堪生活真是难受。

Zweifellos sollte die Anwendung von Gewalt, wie viele Male festgestellt, als letztes Mittel angesehen werden.

毫无疑问,正如已经多次说过那样,使用武力应被视为一种万不得已措施。

Wer ausscherte,wurde scheel angesehen.

(口)谁要不一起下去,就要受到怀疑

Der uneheliche Sohn einer Dienstmagd brachte es zu einer gehobenen Beamtenstellung und starb geehrt und angesehen.

这位一个女佣私生子当上了一个地位较高官员,死时他很受尊敬

Nach Auffassung der Sachverständigengruppe sollten die Vereinten Nationen als die Koordinierungsinstanz für die Friedenskonsolidierungstätigkeiten der Geber angesehen werden.

小组为,联合国应被视为各捐助者进行和平活动协调中心。

Überwachung und Verifikation funktionieren am besten, wenn sie als Ergänzung und nicht als Ersatz für Durchsetzungsmaßnahmen angesehen werden.

监督和核查只能辅助执行工作,而不能取而代之,唯有如此,监督和核查才能发挥最大效力。

Zweitens sollten "freie und faire" Wahlen als Teil umfassenderer Anstrengungen zur Stärkung der Regierungs- und Verwaltungsinstitutionen angesehen werden.

其次,“自由和公正”选举应被视为加强施政机构更为广泛努力组成部分。

Sie können nicht als Ersatz für ausländische Direktinvestitionen, öffentliche Entwicklungshilfe, Schuldenerlass oder andere öffentliche Quellen der Entwicklungsfinanzierung angesehen werden.

不能汇款可以取代外国直接投资、官方发展援助、减免债务或其他公共发展筹资来源。

Der Berichterstattungsprozess sollte als Mittel angesehen werden, um den Staaten die Bewertung von Fortschritten und die Feststellung von Umsetzungsdefiziten zu gestatten.

缔约国应将报告程序视为衡量成就和找出执行差距手段。

Selbstevaluierungen sind zwar nützlich, können jedoch nicht als objektiv angesehen werden und sollten nicht die einzige Informationsquelle über den Programmvollzug bilden.

e 尽管自我评价是有用,但是,自我评价并不客观,不应成为有关方案业绩唯一信息来源。

Die betroffenen Bediensteten sollten nicht als verantwortlich angesehen werden, solange die Angelegenheit im Rahmen des Rechtspflegesystems der Organisation nicht abschließend entschieden wurde.

在本组织司法系统内部对此事作出正式裁决之前,不应判定有关工作员负有责任。

Die Vertragsstaaten können ein Auslieferungsersuchen nicht mit der alleinigen Begründung ablehnen, dass die Straftat als eine Tat angesehen wird, die auch fiskalische Angelegenheiten berührt.

十六、缔约国不得仅以犯罪也被视为涉及财税事项为由而拒绝引渡。

Die Vertragsstaaten können ein Rechtshilfeersuchen nicht mit der alleinigen Begründung ablehnen, dass die Straftat als eine Tat angesehen wird, die auch fiskalische Angelegenheiten berührt.

二十二、缔约国不得仅以犯罪也被视为涉及财税事项为理由而拒绝司法协助请求。

Diese Aufführung habe ich mir zweimal angesehen.

这次演出我已看过两遍了

Man muß es als große Ausnahme ansehen,daß...

必须把…当作非常特殊情况看待。

Ich kann das nicht mehr mit ansehen.

这事我不能再看着不管了

Das kann ich dir doch nicht an der Nase ansehen!

(口)你这事我怎么能知道呢

Wir haben uns das Spiel zwischen den beiden Mannschaften der Stadt angesehen.

观看了两支本地球队之间比赛

Der Absender wird so angesehen, als habe er zugesichert, dass die nach Absatz 1 erteilten Informationen im Zeitpunkt ihres Eingangs beim Beförderer sachlich richtig sind.

二、承运收到根据本条第一款提供信息时,理当托运已对信息准确性给予保证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 ansehen 的德语例句

用户正在搜索


Einaufgabenbetrieb, einäugig, ein-ausgabe, Ein-Ausgabe-Steuerung, Ein-Aus-Regelung, Einausschalt Automatik, Einausschalt-Automatik, Ein-Ausschaltfolge, Ein-Ausstrittsstuzen, Einback,

相似单词


Anschwingstrom, Anschwingvorgang, Anschwingzeit, anschwöden, ansegeln, ansehen, Ansehen, Ansehens, ansehnlich, Ansehnlichkeit,

Ⅰ Vt
视,看,视(近义词:anschauen)
j-n/etw.(A) ansehen

② 细看,检查
sich(D)j-n/etw.(A) ansehen

sich die Kleider im Schaufenster ansehen
细看橱窗里的衣服


③ (从外表)看出
jemandem das schlechte Gewissen, die gute Laune ansehen
看出某人内心安,情绪愉快


④ 认为,看作
j-n / etw.(A) für / als etw.(A) ansehen

Man sieht ihn für einen begabten Jungen an.
人们认为他是一个有天赋的小伙子。


⑤ 评价,判断,有...看法

⑥ 容忍,坐视,对...看着
etw.(A) nicht (mit) ansehen können
多用否定


⑦ 看着很...
Die Blumen sind hübsch anzusehen.
花看起来好美!



Ⅱ Vr
看起来
Das sieht sich hübsch an, ist aber nicht viel wert.
这东西看起来很漂亮,但是没什么价值。

语法搭配
+四, +sich, +, in+, für+四, +als
德 语 助 手 版 权 所 有
近义词:
anschauen,  bemerken
联想词
anschauen视,凝视,观察,端详;angucken瞧,视,细看;sehen看,看见,看到,观看;betrachten看,观看,视;schauen瞧,看,察看;gucken瞧,看,瞅,张望;einsehen认出,看清,看到;anhören倾听,聆听,意听;anzeigen指示,显示;herunterladen下载;reinschauen每日;

Die Tagesschau will ich aber nicht ansehen.

但是我每日新闻

Es ist ein wahrer Jammer, diese Armut mit ansehen zu müssen.

目睹这样贫困堪的生活真是难受。

Zweifellos sollte die Anwendung von Gewalt, wie viele Male festgestellt, als letztes Mittel angesehen werden.

毫无疑问,正如已经多次说过的那样,使用武力应被视为一种已的措施。

Wer ausscherte,wurde scheel angesehen.

(口)谁要一起下去,就要受到怀疑

Der uneheliche Sohn einer Dienstmagd brachte es zu einer gehobenen Beamtenstellung und starb geehrt und angesehen.

这位一个女佣人的私生子当上了一个地位较高的官员,死时他很受人尊敬

Nach Auffassung der Sachverständigengruppe sollten die Vereinten Nationen als die Koordinierungsinstanz für die Friedenskonsolidierungstätigkeiten der Geber angesehen werden.

小组认为,联合国应被视为各捐助者进行的建设和平活动的协调中心。

Überwachung und Verifikation funktionieren am besten, wenn sie als Ergänzung und nicht als Ersatz für Durchsetzungsmaßnahmen angesehen werden.

监督和核查只能辅助执行工作,而能取而代之,唯有如此,监督和核查才能发挥最大效力。

Zweitens sollten "freie und faire" Wahlen als Teil umfassenderer Anstrengungen zur Stärkung der Regierungs- und Verwaltungsinstitutionen angesehen werden.

其次,“自由和公正”的选举应被视为加强施政机构更为广泛的努力的组成部分。

Sie können nicht als Ersatz für ausländische Direktinvestitionen, öffentliche Entwicklungshilfe, Schuldenerlass oder andere öffentliche Quellen der Entwicklungsfinanzierung angesehen werden.

认为汇款可以取代外国直接投资、官方发展援助、减免债务或其他公共发展筹资来源。

Der Berichterstattungsprozess sollte als Mittel angesehen werden, um den Staaten die Bewertung von Fortschritten und die Feststellung von Umsetzungsdefiziten zu gestatten.

缔约国应将报告程序视为衡量成就和找出执行差距的手段。

Selbstevaluierungen sind zwar nützlich, können jedoch nicht als objektiv angesehen werden und sollten nicht die einzige Informationsquelle über den Programmvollzug bilden.

e 尽管自我评价是有用的,但是,自我评价并客观,应成为有关方案业绩的唯一信息来源。

Die betroffenen Bediensteten sollten nicht als verantwortlich angesehen werden, solange die Angelegenheit im Rahmen des Rechtspflegesystems der Organisation nicht abschließend entschieden wurde.

在本组织司法系统内部对此事作出正式裁决之前,判定有关工作人员负有责任。

Die Vertragsstaaten können ein Auslieferungsersuchen nicht mit der alleinigen Begründung ablehnen, dass die Straftat als eine Tat angesehen wird, die auch fiskalische Angelegenheiten berührt.

十六、缔约国仅以犯罪也被视为涉及财税事项为由而拒绝引渡。

Die Vertragsstaaten können ein Rechtshilfeersuchen nicht mit der alleinigen Begründung ablehnen, dass die Straftat als eine Tat angesehen wird, die auch fiskalische Angelegenheiten berührt.

二十二、缔约国仅以犯罪也被视为涉及财税事项为理由而拒绝司法协助请求。

Diese Aufführung habe ich mir zweimal angesehen.

这次演出我已看过两遍了

Man muß es als große Ausnahme ansehen,daß...

必须把…当作非常特殊的情况看待。

Ich kann das nicht mehr mit ansehen.

这事我能再看着管了

Das kann ich dir doch nicht an der Nase ansehen!

(口)你这事我怎么能知道呢

Wir haben uns das Spiel zwischen den beiden Mannschaften der Stadt angesehen.

我们观看了两支本地球队之间的比赛

Der Absender wird so angesehen, als habe er zugesichert, dass die nach Absatz 1 erteilten Informationen im Zeitpunkt ihres Eingangs beim Beförderer sachlich richtig sind.

二、承运人收到根据本条第一款提供的信息时,理当认为托运人已对信息的准确性给予保证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ansehen 的德语例句

用户正在搜索


Einbahneinwickelmaschine, Einbahneneinwickelmaschine, Einbahnscannen, Einbahnstapellauf, Einbahnstraße, Einbahnsystem, Einbahnverkehr, einballen, einballieren, Einballung,

相似单词


Anschwingstrom, Anschwingvorgang, Anschwingzeit, anschwöden, ansegeln, ansehen, Ansehen, Ansehens, ansehnlich, Ansehnlichkeit,

Ⅰ Vt
,,(近义词:anschauen)
j-n/etw.(A) ansehen

② 细,检查
sich(D)j-n/etw.(A) ansehen

sich die Kleider im Schaufenster ansehen
橱窗里的衣服


③ (从外表)
jemandem das schlechte Gewissen, die gute Laune ansehen
出某人内心不安,情绪愉快


④ 认为,
j-n / etw.(A) für / als etw.(A) ansehen

Man sieht ihn für einen begabten Jungen an.
人们认为他是一个有天赋的小伙子。


⑤ 评价,判断,有...

⑥ 容忍,坐,对...着不管
etw.(A) nicht (mit) ansehen können
多用否定


着很...
Die Blumen sind hübsch anzusehen.
起来好美!



Ⅱ Vr
起来
Das sieht sich hübsch an, ist aber nicht viel wert.
这东西起来很漂亮,但是没什么价值。

语法搭配
+四格, +sich, +三格, in+三格, für+四格, +als
德 语 助 手 版 权 所 有
近义词:
anschauen,  bemerken
联想词
anschauen,凝,观察,端详;angucken瞧,,细;sehen见,到,观;betrachten,观;schauen瞧,,察;gucken瞧,,瞅,张望;einsehen认出,清,到;anhören倾听,聆听,意听;anzeigen指示,显示;herunterladen下载;reinschauen;

Die Tagesschau will ich aber nicht ansehen.

但是我不新闻

Es ist ein wahrer Jammer, diese Armut mit ansehen zu müssen.

目睹这样贫困不堪的生活真是难受。

Zweifellos sollte die Anwendung von Gewalt, wie viele Male festgestellt, als letztes Mittel angesehen werden.

毫无疑问,正如已经多次说过的那样,使用武力应被一种万不得已的措施。

Wer ausscherte,wurde scheel angesehen.

(口)谁要不一起下去,就要受到怀疑

Der uneheliche Sohn einer Dienstmagd brachte es zu einer gehobenen Beamtenstellung und starb geehrt und angesehen.

这位一个女佣人的私生子当上了一个地位较高的官员,死时他很受人尊敬

Nach Auffassung der Sachverständigengruppe sollten die Vereinten Nationen als die Koordinierungsinstanz für die Friedenskonsolidierungstätigkeiten der Geber angesehen werden.

小组认为,联合国应被为各捐助者进行的建设和平活动的协调中心。

Überwachung und Verifikation funktionieren am besten, wenn sie als Ergänzung und nicht als Ersatz für Durchsetzungsmaßnahmen angesehen werden.

监督和核查只能辅助执行工作,而不能取而代之,唯有如此,监督和核查才能发挥最大效力。

Zweitens sollten "freie und faire" Wahlen als Teil umfassenderer Anstrengungen zur Stärkung der Regierungs- und Verwaltungsinstitutionen angesehen werden.

其次,“自由和公正”的选举应被加强施政机构更为广泛的努力的组成部分。

Sie können nicht als Ersatz für ausländische Direktinvestitionen, öffentliche Entwicklungshilfe, Schuldenerlass oder andere öffentliche Quellen der Entwicklungsfinanzierung angesehen werden.

不能认为汇款可以取代外国直接投资、官方发展援助、减免债务或其他公共发展筹资来源。

Der Berichterstattungsprozess sollte als Mittel angesehen werden, um den Staaten die Bewertung von Fortschritten und die Feststellung von Umsetzungsdefiziten zu gestatten.

缔约国应将报告程序为衡量成就和找出执行差距的手段。

Selbstevaluierungen sind zwar nützlich, können jedoch nicht als objektiv angesehen werden und sollten nicht die einzige Informationsquelle über den Programmvollzug bilden.

e 尽管自我评价是有用的,但是,自我评价并不客观,不应成为有关方案业绩的唯一信息来源。

Die betroffenen Bediensteten sollten nicht als verantwortlich angesehen werden, solange die Angelegenheit im Rahmen des Rechtspflegesystems der Organisation nicht abschließend entschieden wurde.

在本组织司法系统内部对此事作出正式裁决之前,不应判定有关工作人员负有责任。

Die Vertragsstaaten können ein Auslieferungsersuchen nicht mit der alleinigen Begründung ablehnen, dass die Straftat als eine Tat angesehen wird, die auch fiskalische Angelegenheiten berührt.

十六、缔约国不得仅以犯罪也被涉及财税事项为由而拒绝引渡。

Die Vertragsstaaten können ein Rechtshilfeersuchen nicht mit der alleinigen Begründung ablehnen, dass die Straftat als eine Tat angesehen wird, die auch fiskalische Angelegenheiten berührt.

二十二、缔约国不得仅以犯罪也被涉及财税事项为理由而拒绝司法协助请求。

Diese Aufführung habe ich mir zweimal angesehen.

这次演出我已两遍了

Man muß es als große Ausnahme ansehen,daß...

必须把…当作非常特殊的情况待。

Ich kann das nicht mehr mit ansehen.

这事我不能再不管了

Das kann ich dir doch nicht an der Nase ansehen!

(口)你这事我怎么能知道呢

Wir haben uns das Spiel zwischen den beiden Mannschaften der Stadt angesehen.

我们了两支本地球队之间的比赛

Der Absender wird so angesehen, als habe er zugesichert, dass die nach Absatz 1 erteilten Informationen im Zeitpunkt ihres Eingangs beim Beförderer sachlich richtig sind.

二、承运人收到根据本条第一款提供的信息时,理当认为托运人已对信息的准确性给予保证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ansehen 的德语例句

用户正在搜索


Einbaueinfluss, Einbauelemente, einbauen, Einbaufall, einbaufälle, Einbaufassung, Einbaufehler, einbaufertige, Einbaufeuerung, Einbauflansch,

相似单词


Anschwingstrom, Anschwingvorgang, Anschwingzeit, anschwöden, ansegeln, ansehen, Ansehen, Ansehens, ansehnlich, Ansehnlichkeit,