德语助手
  • 关闭

Ⅰ Vt
视,,视(近义词:anschauen)
j-n/etw.(A) ansehen

② 细,检查
sich(D)j-n/etw.(A) ansehen

sich die Kleider im Schaufenster ansehen
橱窗里的衣服


③ (从外表)
jemandem das schlechte Gewissen, die gute Laune ansehen
出某人内心不安,情绪愉快


④ 认为,
j-n / etw.(A) für / als etw.(A) ansehen

Man sieht ihn für einen begabten Jungen an.
人们认为他是一个有天赋的小伙子。


⑤ 评价,判断,有...

⑥ 容忍,坐视,对...着不管
etw.(A) nicht (mit) ansehen können
多用否定


着很...
Die Blumen sind hübsch anzusehen.
起来好美!



Ⅱ Vr
起来
Das sieht sich hübsch an, ist aber nicht viel wert.
这东西起来很漂亮,但是没什么价值。

语法搭配
+四格, +sich, +三格, in+三格, für+四格, +als
德 语 助 手 版 权 所 有
近义词:
anschauen,  bemerken
联想词
anschauen视,凝视,观察,端详;angucken瞧,视,细;sehen见,到,观;betrachten,观视;schauen瞧,,察;gucken瞧,,瞅,张望;einsehen认出,到;anhören倾听,聆听,意听;anzeigen,显;herunterladen;reinschauen每日;

Die Tagesschau will ich aber nicht ansehen.

但是我不每日新闻

Es ist ein wahrer Jammer, diese Armut mit ansehen zu müssen.

目睹这样贫困不堪的生活真是难受。

Zweifellos sollte die Anwendung von Gewalt, wie viele Male festgestellt, als letztes Mittel angesehen werden.

毫无疑问,正如已经多次说过的那样,使用武力应被视为一种万不得已的措施。

Wer ausscherte,wurde scheel angesehen.

(口)谁要不一起去,就要受到怀疑

Der uneheliche Sohn einer Dienstmagd brachte es zu einer gehobenen Beamtenstellung und starb geehrt und angesehen.

这位一个女佣人的私生子当上了一个地位较高的官员,死时他很受人尊敬

Nach Auffassung der Sachverständigengruppe sollten die Vereinten Nationen als die Koordinierungsinstanz für die Friedenskonsolidierungstätigkeiten der Geber angesehen werden.

小组认为,联合国应被视为各捐助者进行的建设和平活动的协调中心。

Überwachung und Verifikation funktionieren am besten, wenn sie als Ergänzung und nicht als Ersatz für Durchsetzungsmaßnahmen angesehen werden.

监督和核查只能辅助执行工作,而不能取而代之,唯有如此,监督和核查才能发挥最大效力。

Zweitens sollten "freie und faire" Wahlen als Teil umfassenderer Anstrengungen zur Stärkung der Regierungs- und Verwaltungsinstitutionen angesehen werden.

其次,“自由和公正”的选举应被视为加强施政机构更为广泛的努力的组成部分。

Sie können nicht als Ersatz für ausländische Direktinvestitionen, öffentliche Entwicklungshilfe, Schuldenerlass oder andere öffentliche Quellen der Entwicklungsfinanzierung angesehen werden.

不能认为汇款可以取代外国直接投资、官方发展援助、减免债务或其他公共发展筹资来源。

Der Berichterstattungsprozess sollte als Mittel angesehen werden, um den Staaten die Bewertung von Fortschritten und die Feststellung von Umsetzungsdefiziten zu gestatten.

缔约国应将报告程序视为衡量成就和找出执行差距的手段。

Selbstevaluierungen sind zwar nützlich, können jedoch nicht als objektiv angesehen werden und sollten nicht die einzige Informationsquelle über den Programmvollzug bilden.

e 尽管自我评价是有用的,但是,自我评价并不客观,不应成为有关方案业绩的唯一信息来源。

Die betroffenen Bediensteten sollten nicht als verantwortlich angesehen werden, solange die Angelegenheit im Rahmen des Rechtspflegesystems der Organisation nicht abschließend entschieden wurde.

在本组织司法系统内部对此事作出正式裁决之前,不应判定有关工作人员负有责任。

Die Vertragsstaaten können ein Auslieferungsersuchen nicht mit der alleinigen Begründung ablehnen, dass die Straftat als eine Tat angesehen wird, die auch fiskalische Angelegenheiten berührt.

十六、缔约国不得仅以犯罪也被视为涉及财税事项为由而拒绝引渡。

Die Vertragsstaaten können ein Rechtshilfeersuchen nicht mit der alleinigen Begründung ablehnen, dass die Straftat als eine Tat angesehen wird, die auch fiskalische Angelegenheiten berührt.

二十二、缔约国不得仅以犯罪也被视为涉及财税事项为理由而拒绝司法协助请求。

Diese Aufführung habe ich mir zweimal angesehen.

这次演出我已两遍了

Man muß es als große Ausnahme ansehen,daß...

必须把…当作非常特殊的情况待。

Ich kann das nicht mehr mit ansehen.

这事我不能再不管了

Das kann ich dir doch nicht an der Nase ansehen!

(口)你这事我怎么能知道呢

Wir haben uns das Spiel zwischen den beiden Mannschaften der Stadt angesehen.

我们了两支本地球队之间的比赛

Der Absender wird so angesehen, als habe er zugesichert, dass die nach Absatz 1 erteilten Informationen im Zeitpunkt ihres Eingangs beim Beförderer sachlich richtig sind.

二、承运人收到根据本条第一款提供的信息时,理当认为托运人已对信息的准确性给予保证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ansehen 的德语例句

用户正在搜索


Flankenball, Flankenbearbeitung, Flankenbeplankung, Flankendeckung, Flankendemodulator, Flankendurchmesser, flankendurch-messer, Flankendurchmesserlinie, Flankeneinbrand, Flankeneingriffslänge,

相似单词


Anschwingstrom, Anschwingvorgang, Anschwingzeit, anschwöden, ansegeln, ansehen, Ansehen, Ansehens, ansehnlich, Ansehnlichkeit,

Ⅰ Vt
视,看,视(近义词:anschauen)
j-n/etw.(A) ansehen

② 细看,检查
sich(D)j-n/etw.(A) ansehen

sich die Kleider im Schaufenster ansehen
细看橱窗里的衣服


③ (从外表)看出
jemandem das schlechte Gewissen, die gute Laune ansehen
看出某人内心不安,情绪愉快


④ 认,看作
j-n / etw.(A) für / als etw.(A) ansehen

Man sieht ihn für einen begabten Jungen an.
人们认他是一个有天赋的小伙


,判断,有...看法

⑥ 容忍,坐视,对...看着不管
etw.(A) nicht (mit) ansehen können
多用否定


⑦ 看着很...
Die Blumen sind hübsch anzusehen.
花看起来好美!



Ⅱ Vr
看起来
Das sieht sich hübsch an, ist aber nicht viel wert.
这东西看起来很漂亮,但是没什么值。

语法搭配
+四格, +sich, +三格, in+三格, für+四格, +als
德 语 助 手 版 权 所 有
近义词:
anschauen,  bemerken
想词
anschauen视,凝视,观察,端详;angucken瞧,视,细看;sehen看,看见,看到,观看;betrachten看,观看,视;schauen瞧,看,察看;gucken瞧,看,瞅,张望;einsehen认出,看清,看到;anhören倾听,聆听,意听;anzeigen指示,显示;herunterladen下载;reinschauen每日;

Die Tagesschau will ich aber nicht ansehen.

但是我不每日新闻

Es ist ein wahrer Jammer, diese Armut mit ansehen zu müssen.

目睹这样贫困不堪的生活真是难受。

Zweifellos sollte die Anwendung von Gewalt, wie viele Male festgestellt, als letztes Mittel angesehen werden.

毫无疑问,正如已经多次说过的那样,使用武力应被一种万不得已的措施。

Wer ausscherte,wurde scheel angesehen.

(口)谁要不一起下去,就要受到怀疑

Der uneheliche Sohn einer Dienstmagd brachte es zu einer gehobenen Beamtenstellung und starb geehrt und angesehen.

这位一个女佣人的私生当上了一个地位较高的官员,死时他很受人尊敬

Nach Auffassung der Sachverständigengruppe sollten die Vereinten Nationen als die Koordinierungsinstanz für die Friedenskonsolidierungstätigkeiten der Geber angesehen werden.

小组认国应被视各捐助者进行的建设和平活动的协调中心。

Überwachung und Verifikation funktionieren am besten, wenn sie als Ergänzung und nicht als Ersatz für Durchsetzungsmaßnahmen angesehen werden.

监督和核查只能辅助执行工作,而不能取而代之,唯有如此,监督和核查才能发挥最大效力。

Zweitens sollten "freie und faire" Wahlen als Teil umfassenderer Anstrengungen zur Stärkung der Regierungs- und Verwaltungsinstitutionen angesehen werden.

其次,“自由和公正”的选举应被加强施政机构更广泛的努力的组成部分。

Sie können nicht als Ersatz für ausländische Direktinvestitionen, öffentliche Entwicklungshilfe, Schuldenerlass oder andere öffentliche Quellen der Entwicklungsfinanzierung angesehen werden.

不能汇款可以取代外国直接投资、官方发展援助、减免债务或其他公共发展筹资来源。

Der Berichterstattungsprozess sollte als Mittel angesehen werden, um den Staaten die Bewertung von Fortschritten und die Feststellung von Umsetzungsdefiziten zu gestatten.

缔约国应将报告程序视衡量成就和找出执行差距的手段。

Selbstevaluierungen sind zwar nützlich, können jedoch nicht als objektiv angesehen werden und sollten nicht die einzige Informationsquelle über den Programmvollzug bilden.

e 尽管自我是有用的,但是,自我并不客观,不应成有关方案业绩的唯一信息来源。

Die betroffenen Bediensteten sollten nicht als verantwortlich angesehen werden, solange die Angelegenheit im Rahmen des Rechtspflegesystems der Organisation nicht abschließend entschieden wurde.

在本组织司法系统内部对此事作出正式裁决之前,不应判定有关工作人员负有责任。

Die Vertragsstaaten können ein Auslieferungsersuchen nicht mit der alleinigen Begründung ablehnen, dass die Straftat als eine Tat angesehen wird, die auch fiskalische Angelegenheiten berührt.

十六、缔约国不得仅以犯罪也被涉及财税事项由而拒绝引渡。

Die Vertragsstaaten können ein Rechtshilfeersuchen nicht mit der alleinigen Begründung ablehnen, dass die Straftat als eine Tat angesehen wird, die auch fiskalische Angelegenheiten berührt.

二十二、缔约国不得仅以犯罪也被涉及财税事项理由而拒绝司法协助请求。

Diese Aufführung habe ich mir zweimal angesehen.

这次演出我已看过两遍了

Man muß es als große Ausnahme ansehen,daß...

必须把…当作非常特殊的情况看待。

Ich kann das nicht mehr mit ansehen.

这事我不能再看着不管了

Das kann ich dir doch nicht an der Nase ansehen!

(口)你这事我怎么能知道呢

Wir haben uns das Spiel zwischen den beiden Mannschaften der Stadt angesehen.

我们观看了两支本地球队之间的比赛

Der Absender wird so angesehen, als habe er zugesichert, dass die nach Absatz 1 erteilten Informationen im Zeitpunkt ihres Eingangs beim Beförderer sachlich richtig sind.

二、承运人收到根据本条第一款提供的信息时,理当托运人已对信息的准确性给予保证。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ansehen 的德语例句

用户正在搜索


Flanken-Länge, Flankenlinie, Flankenmarsch, Flankenmerker, Flankenmesser, Flankenmikrometer, Flankenmittelstück, Flankennaht, flankenoffen, Flankenpaar,

相似单词


Anschwingstrom, Anschwingvorgang, Anschwingzeit, anschwöden, ansegeln, ansehen, Ansehen, Ansehens, ansehnlich, Ansehnlichkeit,

Ⅰ Vt
,,(近义词:anschauen)
j-n/etw.(A) ansehen

② 细,检
sich(D)j-n/etw.(A) ansehen

sich die Kleider im Schaufenster ansehen
橱窗里的衣服


③ (从外表)
jemandem das schlechte Gewissen, die gute Laune ansehen
出某人内心不安,情绪愉快


④ 认为,
j-n / etw.(A) für / als etw.(A) ansehen

Man sieht ihn für einen begabten Jungen an.
人们认为他是一个有天赋的小伙子。


⑤ 评价,判断,有...

⑥ 容忍,坐,对...着不管
etw.(A) nicht (mit) ansehen können
多用否定


着很...
Die Blumen sind hübsch anzusehen.
起来好美!



Ⅱ Vr
起来
Das sieht sich hübsch an, ist aber nicht viel wert.
这东西起来很漂亮,但是没什么价值。

语法搭配
+四格, +sich, +三格, in+三格, für+四格, +als
德 语 助 手 版 权 所 有
近义词:
anschauen,  bemerken
联想词
anschauen,凝,观察,端详;angucken瞧,,细;sehen见,到,观;betrachten,观;schauen瞧,,察;gucken瞧,,瞅,张望;einsehen认出,清,到;anhören倾听,聆听,意听;anzeigen指示,显示;herunterladen下载;reinschauen每日;

Die Tagesschau will ich aber nicht ansehen.

但是我不每日新闻

Es ist ein wahrer Jammer, diese Armut mit ansehen zu müssen.

目睹这样贫困不堪的生活真是难受。

Zweifellos sollte die Anwendung von Gewalt, wie viele Male festgestellt, als letztes Mittel angesehen werden.

毫无疑问,正如已经多次说过的那样,使用武力应被一种万不得已的措施。

Wer ausscherte,wurde scheel angesehen.

(口)谁要不一起下去,就要受到怀疑

Der uneheliche Sohn einer Dienstmagd brachte es zu einer gehobenen Beamtenstellung und starb geehrt und angesehen.

这位一个女佣人的私生子当上了一个地位较高的官员,死时他很受人尊敬

Nach Auffassung der Sachverständigengruppe sollten die Vereinten Nationen als die Koordinierungsinstanz für die Friedenskonsolidierungstätigkeiten der Geber angesehen werden.

小组认为,联合国应被为各捐助者进行的建设和平活动的协调中心。

Überwachung und Verifikation funktionieren am besten, wenn sie als Ergänzung und nicht als Ersatz für Durchsetzungsmaßnahmen angesehen werden.

监督和核辅助执行工作,而不取而代之,唯有如此,监督和核发挥最大效力。

Zweitens sollten "freie und faire" Wahlen als Teil umfassenderer Anstrengungen zur Stärkung der Regierungs- und Verwaltungsinstitutionen angesehen werden.

其次,“自由和公正”的选举应被加强施政机构更为广泛的努力的组成部分。

Sie können nicht als Ersatz für ausländische Direktinvestitionen, öffentliche Entwicklungshilfe, Schuldenerlass oder andere öffentliche Quellen der Entwicklungsfinanzierung angesehen werden.

认为汇款可以取代外国直接投资、官方发展援助、减免债务或其他公共发展筹资来源。

Der Berichterstattungsprozess sollte als Mittel angesehen werden, um den Staaten die Bewertung von Fortschritten und die Feststellung von Umsetzungsdefiziten zu gestatten.

缔约国应将报告程序为衡量成就和找出执行差距的手段。

Selbstevaluierungen sind zwar nützlich, können jedoch nicht als objektiv angesehen werden und sollten nicht die einzige Informationsquelle über den Programmvollzug bilden.

e 尽管自我评价是有用的,但是,自我评价并不客观,不应成为有关方案业绩的唯一信息来源。

Die betroffenen Bediensteten sollten nicht als verantwortlich angesehen werden, solange die Angelegenheit im Rahmen des Rechtspflegesystems der Organisation nicht abschließend entschieden wurde.

在本组织司法系统内部对此事作出正式裁决之前,不应判定有关工作人员负有责任。

Die Vertragsstaaten können ein Auslieferungsersuchen nicht mit der alleinigen Begründung ablehnen, dass die Straftat als eine Tat angesehen wird, die auch fiskalische Angelegenheiten berührt.

十六、缔约国不得仅以犯罪也被涉及财税事项为由而拒绝引渡。

Die Vertragsstaaten können ein Rechtshilfeersuchen nicht mit der alleinigen Begründung ablehnen, dass die Straftat als eine Tat angesehen wird, die auch fiskalische Angelegenheiten berührt.

二十二、缔约国不得仅以犯罪也被涉及财税事项为理由而拒绝司法协助请求。

Diese Aufführung habe ich mir zweimal angesehen.

这次演出我已两遍了

Man muß es als große Ausnahme ansehen,daß...

必须把…当作非常特殊的情况待。

Ich kann das nicht mehr mit ansehen.

这事我不不管了

Das kann ich dir doch nicht an der Nase ansehen!

(口)你这事我怎么知道呢

Wir haben uns das Spiel zwischen den beiden Mannschaften der Stadt angesehen.

我们了两支本地球队之间的比赛

Der Absender wird so angesehen, als habe er zugesichert, dass die nach Absatz 1 erteilten Informationen im Zeitpunkt ihres Eingangs beim Beförderer sachlich richtig sind.

二、承运人收到根据本条第一款提供的信息时,理当认为托运人已对信息的准确性给予保证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ansehen 的德语例句

用户正在搜索


Flankenschutz, Flankenschutzleiste, Flankenspiel, flankenspielfrei, flankensteilheit, Flankensteuerung, Flankenstoss, Flankenüberdeckung, Flankenungleichmäßigkeiten, Flankenverschleiß,

相似单词


Anschwingstrom, Anschwingvorgang, Anschwingzeit, anschwöden, ansegeln, ansehen, Ansehen, Ansehens, ansehnlich, Ansehnlichkeit,

Ⅰ Vt
,,(近义词:anschauen)
j-n/etw.(A) ansehen

,检查
sich(D)j-n/etw.(A) ansehen

sich die Kleider im Schaufenster ansehen
橱窗里衣服


③ (从外表)
jemandem das schlechte Gewissen, die gute Laune ansehen
出某人内心不安,情绪愉快


④ 认为,
j-n / etw.(A) für / als etw.(A) ansehen

Man sieht ihn für einen begabten Jungen an.
人们认为他是一个有天赋小伙子。


⑤ 评价,判断,有...

⑥ 容忍,坐,对...着不管
etw.(A) nicht (mit) ansehen können
多用否定


着很...
Die Blumen sind hübsch anzusehen.
起来好美!



Ⅱ Vr
起来
Das sieht sich hübsch an, ist aber nicht viel wert.
这东西起来很漂亮,但是没什么价值。

语法搭配
+四格, +sich, +三格, in+三格, für+四格, +als
德 语 助 手 版 权 所 有
近义词:
anschauen,  bemerken
联想词
anschauen,凝,观察,端详;angucken瞧,;sehen见,到,观;betrachten,观;schauen瞧,,察;gucken瞧,,瞅,张望;einsehen认出,清,到;anhören倾听,聆听,意听;anzeigen指示,显示;herunterladen下载;reinschauen每日;

Die Tagesschau will ich aber nicht ansehen.

但是我不每日新闻

Es ist ein wahrer Jammer, diese Armut mit ansehen zu müssen.

目睹这样贫困不活真是难受。

Zweifellos sollte die Anwendung von Gewalt, wie viele Male festgestellt, als letztes Mittel angesehen werden.

毫无疑问,正如已经多次说过那样,使用武力应被一种万不得已措施。

Wer ausscherte,wurde scheel angesehen.

(口)谁要不一起下去,就要受到怀疑

Der uneheliche Sohn einer Dienstmagd brachte es zu einer gehobenen Beamtenstellung und starb geehrt und angesehen.

这位一个女佣人子当上了一个地位较高官员,死时他很受人尊敬

Nach Auffassung der Sachverständigengruppe sollten die Vereinten Nationen als die Koordinierungsinstanz für die Friedenskonsolidierungstätigkeiten der Geber angesehen werden.

小组认为,联合国应被为各捐助者进行建设和平活动协调中心。

Überwachung und Verifikation funktionieren am besten, wenn sie als Ergänzung und nicht als Ersatz für Durchsetzungsmaßnahmen angesehen werden.

监督和核查只能辅助执行工作,而不能取而代之,唯有如此,监督和核查才能发挥最大效力。

Zweitens sollten "freie und faire" Wahlen als Teil umfassenderer Anstrengungen zur Stärkung der Regierungs- und Verwaltungsinstitutionen angesehen werden.

其次,“自由和公正”选举应被加强施政机构更为广泛努力组成部分。

Sie können nicht als Ersatz für ausländische Direktinvestitionen, öffentliche Entwicklungshilfe, Schuldenerlass oder andere öffentliche Quellen der Entwicklungsfinanzierung angesehen werden.

不能认为汇款可以取代外国直接投资、官方发展援助、减免债务或其他公共发展筹资来源。

Der Berichterstattungsprozess sollte als Mittel angesehen werden, um den Staaten die Bewertung von Fortschritten und die Feststellung von Umsetzungsdefiziten zu gestatten.

缔约国应将报告程序为衡量成就和找出执行差距手段。

Selbstevaluierungen sind zwar nützlich, können jedoch nicht als objektiv angesehen werden und sollten nicht die einzige Informationsquelle über den Programmvollzug bilden.

e 尽管自我评价是有用,但是,自我评价并不客观,不应成为有关方案业绩唯一信息来源。

Die betroffenen Bediensteten sollten nicht als verantwortlich angesehen werden, solange die Angelegenheit im Rahmen des Rechtspflegesystems der Organisation nicht abschließend entschieden wurde.

在本组织司法系统内部对此事作出正式裁决之前,不应判定有关工作人员负有责任。

Die Vertragsstaaten können ein Auslieferungsersuchen nicht mit der alleinigen Begründung ablehnen, dass die Straftat als eine Tat angesehen wird, die auch fiskalische Angelegenheiten berührt.

十六、缔约国不得仅以犯罪也被涉及财税事项为由而拒绝引渡。

Die Vertragsstaaten können ein Rechtshilfeersuchen nicht mit der alleinigen Begründung ablehnen, dass die Straftat als eine Tat angesehen wird, die auch fiskalische Angelegenheiten berührt.

二十二、缔约国不得仅以犯罪也被涉及财税事项为理由而拒绝司法协助请求。

Diese Aufführung habe ich mir zweimal angesehen.

这次演出我已两遍了

Man muß es als große Ausnahme ansehen,daß...

必须把…当作非常特殊情况待。

Ich kann das nicht mehr mit ansehen.

这事我不能再不管了

Das kann ich dir doch nicht an der Nase ansehen!

(口)你这事我怎么能知道呢

Wir haben uns das Spiel zwischen den beiden Mannschaften der Stadt angesehen.

我们了两支本地球队之间比赛

Der Absender wird so angesehen, als habe er zugesichert, dass die nach Absatz 1 erteilten Informationen im Zeitpunkt ihres Eingangs beim Beförderer sachlich richtig sind.

二、承运人收到根据本条第一款提供信息时,理当认为托运人已对信息准确性给予保证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ansehen 的德语例句

用户正在搜索


Flannels, Flansch, Flansch Anschlußverschraubung, flansch für kühlmittelschlauch, flansch für ölfilter, Flansch mit Ansatz, Flansch mit Arbeitsleiste, Flansch mit Vorsprung, Flansch Typ, Flanschansatz,

相似单词


Anschwingstrom, Anschwingvorgang, Anschwingzeit, anschwöden, ansegeln, ansehen, Ansehen, Ansehens, ansehnlich, Ansehnlichkeit,

Ⅰ Vt
视,看,视(近义词:anschauen)
j-n/etw.(A) ansehen

② 细看,检查
sich(D)j-n/etw.(A) ansehen

sich die Kleider im Schaufenster ansehen
细看橱窗里的衣服


③ (从外表)看出
jemandem das schlechte Gewissen, die gute Laune ansehen
看出某人内心不安,情绪愉快


④ 认为,看作
j-n / etw.(A) für / als etw.(A) ansehen

Man sieht ihn für einen begabten Jungen an.
人们认为他是一个有天赋的小伙子。


⑤ 评价,判断,有...看法

⑥ 容忍,坐视,对...看着不管
etw.(A) nicht (mit) ansehen können
多用否定


⑦ 看着很...
Die Blumen sind hübsch anzusehen.
花看起来好美!



Ⅱ Vr
看起来
Das sieht sich hübsch an, ist aber nicht viel wert.
这东西看起来很漂亮,但是没什么价值。

语法搭配
+四格, +sich, +三格, in+三格, für+四格, +als
德 语 助 手 版 权 所 有
近义词:
anschauen,  bemerken
联想词
anschauen视,凝视,观察,端详;angucken瞧,视,细看;sehen看,看见,看到,观看;betrachten看,观看,视;schauen瞧,看,察看;gucken瞧,看,瞅,张望;einsehen认出,看清,看到;anhören倾听,聆听,意听;anzeigen指示,显示;herunterladen下载;reinschauen每日;

Die Tagesschau will ich aber nicht ansehen.

但是我不每日新闻

Es ist ein wahrer Jammer, diese Armut mit ansehen zu müssen.

目睹这样贫困不堪的生活真是难受。

Zweifellos sollte die Anwendung von Gewalt, wie viele Male festgestellt, als letztes Mittel angesehen werden.

毫无疑问,正如已经多次说过的那样,使用武力应被视为一种万不得已的措施。

Wer ausscherte,wurde scheel angesehen.

(口)谁要不一起下去,就要受到怀疑

Der uneheliche Sohn einer Dienstmagd brachte es zu einer gehobenen Beamtenstellung und starb geehrt und angesehen.

这位一个女佣人的私生子当上了一个地位较高的官员,死时他很受人尊敬

Nach Auffassung der Sachverständigengruppe sollten die Vereinten Nationen als die Koordinierungsinstanz für die Friedenskonsolidierungstätigkeiten der Geber angesehen werden.

小组认为,联合国应被视为各捐助者进行的建设和平活动的协调中心。

Überwachung und Verifikation funktionieren am besten, wenn sie als Ergänzung und nicht als Ersatz für Durchsetzungsmaßnahmen angesehen werden.

监督和核查只辅助执行工作,而不取而代之,唯有如此,监督和核查才最大效力。

Zweitens sollten "freie und faire" Wahlen als Teil umfassenderer Anstrengungen zur Stärkung der Regierungs- und Verwaltungsinstitutionen angesehen werden.

其次,“自由和公正”的选举应被视为加强施政机构更为广泛的努力的组成部分。

Sie können nicht als Ersatz für ausländische Direktinvestitionen, öffentliche Entwicklungshilfe, Schuldenerlass oder andere öffentliche Quellen der Entwicklungsfinanzierung angesehen werden.

认为汇款可以取代外国直接投资、官方展援助、减免债务或其他公共展筹资来源。

Der Berichterstattungsprozess sollte als Mittel angesehen werden, um den Staaten die Bewertung von Fortschritten und die Feststellung von Umsetzungsdefiziten zu gestatten.

缔约国应将报告程序视为衡量成就和找出执行差距的手段。

Selbstevaluierungen sind zwar nützlich, können jedoch nicht als objektiv angesehen werden und sollten nicht die einzige Informationsquelle über den Programmvollzug bilden.

e 尽管自我评价是有用的,但是,自我评价并不客观,不应成为有关方案业绩的唯一信息来源。

Die betroffenen Bediensteten sollten nicht als verantwortlich angesehen werden, solange die Angelegenheit im Rahmen des Rechtspflegesystems der Organisation nicht abschließend entschieden wurde.

在本组织司法系统内部对此事作出正式裁决之前,不应判定有关工作人员负有责任。

Die Vertragsstaaten können ein Auslieferungsersuchen nicht mit der alleinigen Begründung ablehnen, dass die Straftat als eine Tat angesehen wird, die auch fiskalische Angelegenheiten berührt.

十六、缔约国不得仅以犯罪也被视为涉及财税事项为由而拒绝引渡。

Die Vertragsstaaten können ein Rechtshilfeersuchen nicht mit der alleinigen Begründung ablehnen, dass die Straftat als eine Tat angesehen wird, die auch fiskalische Angelegenheiten berührt.

二十二、缔约国不得仅以犯罪也被视为涉及财税事项为理由而拒绝司法协助请求。

Diese Aufführung habe ich mir zweimal angesehen.

这次演出我已看过两遍了

Man muß es als große Ausnahme ansehen,daß...

必须把…当作非常特殊的情况看待。

Ich kann das nicht mehr mit ansehen.

这事我不看着不管了

Das kann ich dir doch nicht an der Nase ansehen!

(口)你这事我怎么知道呢

Wir haben uns das Spiel zwischen den beiden Mannschaften der Stadt angesehen.

我们观看了两支本地球队之间的比赛

Der Absender wird so angesehen, als habe er zugesichert, dass die nach Absatz 1 erteilten Informationen im Zeitpunkt ihres Eingangs beim Beförderer sachlich richtig sind.

二、承运人收到根据本条第一款提供的信息时,理当认为托运人已对信息的准确性给予保证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ansehen 的德语例句

用户正在搜索


Flanschbuchse, Flanschdeckel, Flanschdichtung, Flanschdicke, Flanschdurchmesser, flansche, Flanschelektrode, flanschen, Flanschenboden, Flanschenbolzen,

相似单词


Anschwingstrom, Anschwingvorgang, Anschwingzeit, anschwöden, ansegeln, ansehen, Ansehen, Ansehens, ansehnlich, Ansehnlichkeit,

用户正在搜索


flaumweich, Flaus, Flausch, flausch-, haft- und pilzband, flauschig, Flauschlager, flauschschicht, Flauschstoff, Flause, Flausen,

相似单词


Anschwingstrom, Anschwingvorgang, Anschwingzeit, anschwöden, ansegeln, ansehen, Ansehen, Ansehens, ansehnlich, Ansehnlichkeit,

Ⅰ Vt
视,看,视(词:anschauen)
j-n/etw.(A) ansehen

② 细看,检查
sich(D)j-n/etw.(A) ansehen

sich die Kleider im Schaufenster ansehen
细看橱窗里的衣服


③ (从外表)看出
jemandem das schlechte Gewissen, die gute Laune ansehen
看出某人内心不安,情绪愉快


④ 认为,看作
j-n / etw.(A) für / als etw.(A) ansehen

Man sieht ihn für einen begabten Jungen an.
人们认为他是一个有天赋的小伙子。


⑤ 评价,判断,有...看法

⑥ 容忍,坐视,对...看着不管
etw.(A) nicht (mit) ansehen können
多用否定


⑦ 看着很...
Die Blumen sind hübsch anzusehen.
花看起来好美!



Ⅱ Vr
看起来
Das sieht sich hübsch an, ist aber nicht viel wert.
这东西看起来很漂亮,但是没什么价值。

语法搭配
+四格, +sich, +三格, in+三格, für+四格, +als
德 语 助 手 版 权 所 有
词:
anschauen,  bemerken
联想词
anschauen视,凝视,观察,端详;angucken瞧,视,细看;sehen看,看见,看到,观看;betrachten看,观看,视;schauen瞧,看,察看;gucken瞧,看,瞅,张望;einsehen认出,看清,看到;anhören倾听,聆听,意听;anzeigen指示,显示;herunterladen下载;reinschauen每日;

Die Tagesschau will ich aber nicht ansehen.

但是我不每日新闻

Es ist ein wahrer Jammer, diese Armut mit ansehen zu müssen.

目睹这样贫困不堪的生活真是难受。

Zweifellos sollte die Anwendung von Gewalt, wie viele Male festgestellt, als letztes Mittel angesehen werden.

毫无疑问,正如已经多的那样,使用武力应被视为一种万不得已的措施。

Wer ausscherte,wurde scheel angesehen.

(口)谁要不一起下去,就要受到怀疑

Der uneheliche Sohn einer Dienstmagd brachte es zu einer gehobenen Beamtenstellung und starb geehrt und angesehen.

这位一个女佣人的私生子当上了一个地位较高的官员,死时他很受人尊敬

Nach Auffassung der Sachverständigengruppe sollten die Vereinten Nationen als die Koordinierungsinstanz für die Friedenskonsolidierungstätigkeiten der Geber angesehen werden.

小组认为,联合国应被视为各捐助者进行的建设和平活动的协调中心。

Überwachung und Verifikation funktionieren am besten, wenn sie als Ergänzung und nicht als Ersatz für Durchsetzungsmaßnahmen angesehen werden.

监督和核查只能辅助执行工作,而不能取而代之,唯有如此,监督和核查才能发挥最大效力。

Zweitens sollten "freie und faire" Wahlen als Teil umfassenderer Anstrengungen zur Stärkung der Regierungs- und Verwaltungsinstitutionen angesehen werden.

,“自由和公正”的选举应被视为加强施政机构更为广泛的努力的组成部分。

Sie können nicht als Ersatz für ausländische Direktinvestitionen, öffentliche Entwicklungshilfe, Schuldenerlass oder andere öffentliche Quellen der Entwicklungsfinanzierung angesehen werden.

不能认为汇款可以取代外国直接投资、官方发展援助、减免债务或其他公共发展筹资来源。

Der Berichterstattungsprozess sollte als Mittel angesehen werden, um den Staaten die Bewertung von Fortschritten und die Feststellung von Umsetzungsdefiziten zu gestatten.

缔约国应将报告程序视为衡量成就和找出执行差距的手段。

Selbstevaluierungen sind zwar nützlich, können jedoch nicht als objektiv angesehen werden und sollten nicht die einzige Informationsquelle über den Programmvollzug bilden.

e 尽管自我评价是有用的,但是,自我评价并不客观,不应成为有关方案业绩的唯一信息来源。

Die betroffenen Bediensteten sollten nicht als verantwortlich angesehen werden, solange die Angelegenheit im Rahmen des Rechtspflegesystems der Organisation nicht abschließend entschieden wurde.

在本组织司法系统内部对此事作出正式裁决之前,不应判定有关工作人员负有责任。

Die Vertragsstaaten können ein Auslieferungsersuchen nicht mit der alleinigen Begründung ablehnen, dass die Straftat als eine Tat angesehen wird, die auch fiskalische Angelegenheiten berührt.

十六、缔约国不得仅以犯罪也被视为涉及财税事项为由而拒绝引渡。

Die Vertragsstaaten können ein Rechtshilfeersuchen nicht mit der alleinigen Begründung ablehnen, dass die Straftat als eine Tat angesehen wird, die auch fiskalische Angelegenheiten berührt.

二十二、缔约国不得仅以犯罪也被视为涉及财税事项为理由而拒绝司法协助请求。

Diese Aufführung habe ich mir zweimal angesehen.

演出我已两遍了

Man muß es als große Ausnahme ansehen,daß...

必须把…当作非常特殊的情况看待。

Ich kann das nicht mehr mit ansehen.

这事我不能再看着不管了

Das kann ich dir doch nicht an der Nase ansehen!

(口)你这事我怎么能知道呢

Wir haben uns das Spiel zwischen den beiden Mannschaften der Stadt angesehen.

我们观看了两支本地球队之间的比赛

Der Absender wird so angesehen, als habe er zugesichert, dass die nach Absatz 1 erteilten Informationen im Zeitpunkt ihres Eingangs beim Beförderer sachlich richtig sind.

二、承运人收到根据本条第一款提供的信息时,理当认为托运人已对信息的准确性给予保证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ansehen 的德语例句

用户正在搜索


Flavinenzym, Flavinmononucleotid, Flavinnucleotid, Flavofarbstoffe, Flavol, Flavonol, Flavophosphin, Flavoprotein, Flavour, flaw,

相似单词


Anschwingstrom, Anschwingvorgang, Anschwingzeit, anschwöden, ansegeln, ansehen, Ansehen, Ansehens, ansehnlich, Ansehnlichkeit,

Ⅰ Vt
,看,(近义词:anschauen)
j-n/etw.(A) ansehen

② 细看,检查
sich(D)j-n/etw.(A) ansehen

sich die Kleider im Schaufenster ansehen
细看橱窗里的衣服


③ (从外表)看出
jemandem das schlechte Gewissen, die gute Laune ansehen
看出某人内心不安,情绪愉快


④ 认为,看作
j-n / etw.(A) für / als etw.(A) ansehen

Man sieht ihn für einen begabten Jungen an.
人们认为他是一个有天赋的小伙子。


⑤ 评价,判断,有...看法

⑥ 容忍,坐,对...看着不管
etw.(A) nicht (mit) ansehen können
多用否定


⑦ 看着很...
Die Blumen sind hübsch anzusehen.
花看起来好美!



Ⅱ Vr
看起来
Das sieht sich hübsch an, ist aber nicht viel wert.
这东西看起来很漂亮,但是没什么价值。

语法搭配
+四格, +sich, +三格, in+三格, für+四格, +als
德 语 助 手 版 权 所 有
近义词:
anschauen,  bemerken
联想词
anschauen,凝,观察,端详;angucken瞧,,细看;sehen看,看见,看到,观看;betrachten看,观看,;schauen瞧,看,察看;gucken瞧,看,瞅,张望;einsehen认出,看清,看到;anhören倾听,聆听,意听;anzeigen指示,显示;herunterladen下载;reinschauen每日;

Die Tagesschau will ich aber nicht ansehen.

但是我不每日新闻

Es ist ein wahrer Jammer, diese Armut mit ansehen zu müssen.

目睹这样贫困不堪的生活真是难受。

Zweifellos sollte die Anwendung von Gewalt, wie viele Male festgestellt, als letztes Mittel angesehen werden.

毫无疑问,正如已经多次说过的那样,使用武力一种万不得已的措施。

Wer ausscherte,wurde scheel angesehen.

(口)谁要不一起下去,就要受到怀疑

Der uneheliche Sohn einer Dienstmagd brachte es zu einer gehobenen Beamtenstellung und starb geehrt und angesehen.

这位一个女佣人的私生子当上了一个地位较高的官员,死时他很受人尊敬

Nach Auffassung der Sachverständigengruppe sollten die Vereinten Nationen als die Koordinierungsinstanz für die Friedenskonsolidierungstätigkeiten der Geber angesehen werden.

小组认为,联合国为各捐助者进行的建设和平活动的协调中心。

Überwachung und Verifikation funktionieren am besten, wenn sie als Ergänzung und nicht als Ersatz für Durchsetzungsmaßnahmen angesehen werden.

监督和核查只能辅助执行工作,而不能取而代之,唯有如此,监督和核查才能发挥最大效力。

Zweitens sollten "freie und faire" Wahlen als Teil umfassenderer Anstrengungen zur Stärkung der Regierungs- und Verwaltungsinstitutionen angesehen werden.

其次,“自由和公正”的选举加强施政机构更为广泛的努力的组成部分。

Sie können nicht als Ersatz für ausländische Direktinvestitionen, öffentliche Entwicklungshilfe, Schuldenerlass oder andere öffentliche Quellen der Entwicklungsfinanzierung angesehen werden.

不能认为汇款可以取代外国直接投资、官方发展援助、减免债务或其他公共发展筹资来源。

Der Berichterstattungsprozess sollte als Mittel angesehen werden, um den Staaten die Bewertung von Fortschritten und die Feststellung von Umsetzungsdefiziten zu gestatten.

缔约国将报告程序为衡量成就和找出执行差距的手段。

Selbstevaluierungen sind zwar nützlich, können jedoch nicht als objektiv angesehen werden und sollten nicht die einzige Informationsquelle über den Programmvollzug bilden.

e 尽管自我评价是有用的,但是,自我评价并不客观,不成为有关方案业绩的唯一信息来源。

Die betroffenen Bediensteten sollten nicht als verantwortlich angesehen werden, solange die Angelegenheit im Rahmen des Rechtspflegesystems der Organisation nicht abschließend entschieden wurde.

在本组织司法系统内部对此事作出正式裁决之前,不判定有关工作人员负有责任。

Die Vertragsstaaten können ein Auslieferungsersuchen nicht mit der alleinigen Begründung ablehnen, dass die Straftat als eine Tat angesehen wird, die auch fiskalische Angelegenheiten berührt.

十六、缔约国不得仅以犯罪也涉及财税事项为由而拒绝引渡。

Die Vertragsstaaten können ein Rechtshilfeersuchen nicht mit der alleinigen Begründung ablehnen, dass die Straftat als eine Tat angesehen wird, die auch fiskalische Angelegenheiten berührt.

二十二、缔约国不得仅以犯罪也涉及财税事项为理由而拒绝司法协助请求。

Diese Aufführung habe ich mir zweimal angesehen.

这次演出我已看过两遍了

Man muß es als große Ausnahme ansehen,daß...

必须把…当作非常特殊的情况看待。

Ich kann das nicht mehr mit ansehen.

这事我不能再看着不管了

Das kann ich dir doch nicht an der Nase ansehen!

(口)你这事我怎么能知道呢

Wir haben uns das Spiel zwischen den beiden Mannschaften der Stadt angesehen.

我们观看了两支本地球队之间的比赛

Der Absender wird so angesehen, als habe er zugesichert, dass die nach Absatz 1 erteilten Informationen im Zeitpunkt ihres Eingangs beim Beförderer sachlich richtig sind.

二、承运人收到根据本条第一款提供的信息时,理当认为托运人已对信息的准确性给予保证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ansehen 的德语例句

用户正在搜索


flechsig, Flechtarbeit, Flechtband, Flechte, flechten, flechtenartig, Flechter, Flechterzange, Flechtgarn, Flechtgurtträger,

相似单词


Anschwingstrom, Anschwingvorgang, Anschwingzeit, anschwöden, ansegeln, ansehen, Ansehen, Ansehens, ansehnlich, Ansehnlichkeit,

Ⅰ Vt
,看,(近义词:anschauen)
j-n/etw.(A) ansehen

② 细看,检查
sich(D)j-n/etw.(A) ansehen

sich die Kleider im Schaufenster ansehen
细看橱窗里的衣服


③ (从外表)看出
jemandem das schlechte Gewissen, die gute Laune ansehen
看出某人内心不安,情绪愉快


④ 认为,看作
j-n / etw.(A) für / als etw.(A) ansehen

Man sieht ihn für einen begabten Jungen an.
人们认为他是一个有天赋的小伙子。


⑤ 评价,判断,有...看法

⑥ 容忍,坐,对...看着不管
etw.(A) nicht (mit) ansehen können
多用否定


⑦ 看着很...
Die Blumen sind hübsch anzusehen.
花看起来好美!



Ⅱ Vr
看起来
Das sieht sich hübsch an, ist aber nicht viel wert.
这东西看起来很漂亮,但是没什么价值。

语法搭配
+四格, +sich, +三格, in+三格, für+四格, +als
德 语 助 手 版 权 所 有
近义词:
anschauen,  bemerken
联想词
anschauen,观察,端详;angucken瞧,,细看;sehen看,看见,看到,观看;betrachten看,观看,;schauen瞧,看,察看;gucken瞧,看,瞅,张望;einsehen认出,看清,看到;anhören倾听,聆听,意听;anzeigen指示,显示;herunterladen下载;reinschauen每日;

Die Tagesschau will ich aber nicht ansehen.

但是我不每日新闻

Es ist ein wahrer Jammer, diese Armut mit ansehen zu müssen.

目睹这样贫困不堪的生活真是难受。

Zweifellos sollte die Anwendung von Gewalt, wie viele Male festgestellt, als letztes Mittel angesehen werden.

,正如已经多次说过的那样,使用武力应被一种万不得已的措施。

Wer ausscherte,wurde scheel angesehen.

(口)谁要不一起下去,就要受到怀

Der uneheliche Sohn einer Dienstmagd brachte es zu einer gehobenen Beamtenstellung und starb geehrt und angesehen.

这位一个女佣人的私生子当上了一个地位较高的官员,死时他很受人尊敬

Nach Auffassung der Sachverständigengruppe sollten die Vereinten Nationen als die Koordinierungsinstanz für die Friedenskonsolidierungstätigkeiten der Geber angesehen werden.

小组认为,联合国应被为各捐助者进行的建设和平活动的协调中心。

Überwachung und Verifikation funktionieren am besten, wenn sie als Ergänzung und nicht als Ersatz für Durchsetzungsmaßnahmen angesehen werden.

监督和核查只能辅助执行工作,而不能取而代之,唯有如此,监督和核查才能发挥最大效力。

Zweitens sollten "freie und faire" Wahlen als Teil umfassenderer Anstrengungen zur Stärkung der Regierungs- und Verwaltungsinstitutionen angesehen werden.

其次,“自由和公正”的选举应被加强施政机构更为广泛的努力的组成部分。

Sie können nicht als Ersatz für ausländische Direktinvestitionen, öffentliche Entwicklungshilfe, Schuldenerlass oder andere öffentliche Quellen der Entwicklungsfinanzierung angesehen werden.

不能认为汇款可以取代外国直接投资、官方发展援助、减免债务或其他公共发展筹资来源。

Der Berichterstattungsprozess sollte als Mittel angesehen werden, um den Staaten die Bewertung von Fortschritten und die Feststellung von Umsetzungsdefiziten zu gestatten.

缔约国应将报告程序为衡量成就和找出执行差距的手段。

Selbstevaluierungen sind zwar nützlich, können jedoch nicht als objektiv angesehen werden und sollten nicht die einzige Informationsquelle über den Programmvollzug bilden.

e 尽管自我评价是有用的,但是,自我评价并不客观,不应成为有关方案业绩的唯一信息来源。

Die betroffenen Bediensteten sollten nicht als verantwortlich angesehen werden, solange die Angelegenheit im Rahmen des Rechtspflegesystems der Organisation nicht abschließend entschieden wurde.

在本组织司法系统内部对此事作出正式裁决之前,不应判定有关工作人员负有责任。

Die Vertragsstaaten können ein Auslieferungsersuchen nicht mit der alleinigen Begründung ablehnen, dass die Straftat als eine Tat angesehen wird, die auch fiskalische Angelegenheiten berührt.

十六、缔约国不得仅以犯罪也被涉及财税事项为由而拒绝引渡。

Die Vertragsstaaten können ein Rechtshilfeersuchen nicht mit der alleinigen Begründung ablehnen, dass die Straftat als eine Tat angesehen wird, die auch fiskalische Angelegenheiten berührt.

二十二、缔约国不得仅以犯罪也被涉及财税事项为理由而拒绝司法协助请求。

Diese Aufführung habe ich mir zweimal angesehen.

这次演出我已看过两遍了

Man muß es als große Ausnahme ansehen,daß...

必须把…当作非常特殊的情况看待。

Ich kann das nicht mehr mit ansehen.

这事我不能再看着不管了

Das kann ich dir doch nicht an der Nase ansehen!

(口)你这事我怎么能知道呢

Wir haben uns das Spiel zwischen den beiden Mannschaften der Stadt angesehen.

我们观看了两支本地球队之间的比赛

Der Absender wird so angesehen, als habe er zugesichert, dass die nach Absatz 1 erteilten Informationen im Zeitpunkt ihres Eingangs beim Beförderer sachlich richtig sind.

二、承运人收到根据本条第一款提供的信息时,理当认为托运人已对信息的准确性给予保证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ansehen 的德语例句

用户正在搜索


Fledermausgaupe, Fledermausohren, Flederwisch, Fleece, Fleet, Fleetwood, Flegel, Flegelei, flegelhaft, Flegelhaftigkeit,

相似单词


Anschwingstrom, Anschwingvorgang, Anschwingzeit, anschwöden, ansegeln, ansehen, Ansehen, Ansehens, ansehnlich, Ansehnlichkeit,

Ⅰ Vt
视,看,视(近义词:anschauen)
j-n/etw.(A) ansehen

② 细看,检查
sich(D)j-n/etw.(A) ansehen

sich die Kleider im Schaufenster ansehen
细看橱窗里的衣服


③ (从外表)看出
jemandem das schlechte Gewissen, die gute Laune ansehen
看出某人内心不安,情绪愉快


④ 认为,看作
j-n / etw.(A) für / als etw.(A) ansehen

Man sieht ihn für einen begabten Jungen an.
人们认为他是个有天赋的小伙子。


⑤ 评价,判断,有...看法

⑥ 容忍,坐视,对...看不管
etw.(A) nicht (mit) ansehen können
多用否定


⑦ 看...
Die Blumen sind hübsch anzusehen.
看起来好美!



Ⅱ Vr
看起来
Das sieht sich hübsch an, ist aber nicht viel wert.
这东西看起来漂亮,但是没什么价值。

语法搭配
+四格, +sich, +三格, in+三格, für+四格, +als
德 语 助 手 版 权 所 有
近义词:
anschauen,  bemerken
联想词
anschauen视,凝视,观察,端详;angucken瞧,视,细看;sehen看,看见,看到,观看;betrachten看,观看,视;schauen瞧,看,察看;gucken瞧,看,瞅,张望;einsehen认出,看清,看到;anhören倾听,聆听,意听;anzeigen指示,显示;herunterladen下载;reinschauen每日;

Die Tagesschau will ich aber nicht ansehen.

但是我不每日新闻

Es ist ein wahrer Jammer, diese Armut mit ansehen zu müssen.

目睹这样贫困不堪的生活真是难受。

Zweifellos sollte die Anwendung von Gewalt, wie viele Male festgestellt, als letztes Mittel angesehen werden.

毫无疑问,正如已经多次说过的那样,使用武力应被视为种万不得已的措施。

Wer ausscherte,wurde scheel angesehen.

(口)谁要不起下去,就要受到怀疑

Der uneheliche Sohn einer Dienstmagd brachte es zu einer gehobenen Beamtenstellung und starb geehrt und angesehen.

这位个女佣人的私生子当个地位较高的官员,死时他受人尊敬

Nach Auffassung der Sachverständigengruppe sollten die Vereinten Nationen als die Koordinierungsinstanz für die Friedenskonsolidierungstätigkeiten der Geber angesehen werden.

小组认为,联合国应被视为各捐助者进行的建设和平活动的协调中心。

Überwachung und Verifikation funktionieren am besten, wenn sie als Ergänzung und nicht als Ersatz für Durchsetzungsmaßnahmen angesehen werden.

监督和核查只能辅助执行工作,而不能取而代之,唯有如此,监督和核查才能发挥最大效力。

Zweitens sollten "freie und faire" Wahlen als Teil umfassenderer Anstrengungen zur Stärkung der Regierungs- und Verwaltungsinstitutionen angesehen werden.

其次,“自由和公正”的选举应被视为加强施政机构更为广泛的努力的组成部分。

Sie können nicht als Ersatz für ausländische Direktinvestitionen, öffentliche Entwicklungshilfe, Schuldenerlass oder andere öffentliche Quellen der Entwicklungsfinanzierung angesehen werden.

不能认为汇款可以取代外国直接投资、官方发展援助、减免债务或其他公共发展筹资来源。

Der Berichterstattungsprozess sollte als Mittel angesehen werden, um den Staaten die Bewertung von Fortschritten und die Feststellung von Umsetzungsdefiziten zu gestatten.

缔约国应将报告程序视为衡量成就和找出执行差距的手段。

Selbstevaluierungen sind zwar nützlich, können jedoch nicht als objektiv angesehen werden und sollten nicht die einzige Informationsquelle über den Programmvollzug bilden.

e 尽管自我评价是有用的,但是,自我评价并不客观,不应成为有关方案业绩的唯信息来源。

Die betroffenen Bediensteten sollten nicht als verantwortlich angesehen werden, solange die Angelegenheit im Rahmen des Rechtspflegesystems der Organisation nicht abschließend entschieden wurde.

在本组织司法系统内部对此事作出正式裁决之前,不应判定有关工作人员负有责任。

Die Vertragsstaaten können ein Auslieferungsersuchen nicht mit der alleinigen Begründung ablehnen, dass die Straftat als eine Tat angesehen wird, die auch fiskalische Angelegenheiten berührt.

十六、缔约国不得仅以犯罪也被视为涉及财税事项为由而拒绝引渡。

Die Vertragsstaaten können ein Rechtshilfeersuchen nicht mit der alleinigen Begründung ablehnen, dass die Straftat als eine Tat angesehen wird, die auch fiskalische Angelegenheiten berührt.

二十二、缔约国不得仅以犯罪也被视为涉及财税事项为理由而拒绝司法协助请求。

Diese Aufführung habe ich mir zweimal angesehen.

这次演出我已看过两遍

Man muß es als große Ausnahme ansehen,daß...

必须把…当作非常特殊的情况看待。

Ich kann das nicht mehr mit ansehen.

这事我不能再不管

Das kann ich dir doch nicht an der Nase ansehen!

(口)你这事我怎么能知道呢

Wir haben uns das Spiel zwischen den beiden Mannschaften der Stadt angesehen.

我们观看两支本地球队之间的比赛

Der Absender wird so angesehen, als habe er zugesichert, dass die nach Absatz 1 erteilten Informationen im Zeitpunkt ihres Eingangs beim Beförderer sachlich richtig sind.

二、承运人收到根据本条第款提供的信息时,理当认为托运人已对信息的准确性给予保证。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ansehen 的德语例句

用户正在搜索


Fleischrinder, Fleischsaft, Fleischsalat, Fleischschaf, Fleischschau, Fleischschauer, Fleischscheibe, Fleischseite, Fleischspalt, Fleischspieß,

相似单词


Anschwingstrom, Anschwingvorgang, Anschwingzeit, anschwöden, ansegeln, ansehen, Ansehen, Ansehens, ansehnlich, Ansehnlichkeit,