Er ist anspruchsvoll und international hoch anerkannt.
他要求很高,国际闻名。


解,领会,明白,懂得;Er ist anspruchsvoll und international hoch anerkannt.
他要求很高,国际闻名。
Das ist eine Realität, die wir anerkennen müssen.
这是我们必须承认的一个事实。
Ebenfalls anerkannt in Resolution 1624 (2005) des Sicherheitsrats.
又见安全
事会第1624(2005)号决议。
Die jüngsten Abrüstungsmaßnahmen der Kernwaffenstaaten sollten anerkannt werden.
应该承认核武器国家最近为实现裁军所采取的举措。
Ferner die entscheidende Bedeutung des Zugangs zu wesentlichen Arzneimitteln zu erschwinglichen Preisen anerkennen.
还确认能按付得起的价格购买基本药品至关重要。
Wir anerkennen den Beitrag, den privates Kapital zur Infrastrukturentwicklung leisten kann.
我们认识到私人资本
对基础设施的建设做出贡献。
Der Sicherheitsrat anerkennt die Notwendigkeit, die sozioökonomischen Herausforderungen in Timor-Leste anzugehen.
“安全
事会认识到需要应付东帝汶的社会经济挑战。
Wir anerkennen die Notwendigkeit, Menschen mit Behinderungen den vollen Genuss ihrer Rechte ohne Diskriminierung zu garantieren.
我们认识到需要确保残疾人能够不受歧视地全面享受他们的权利。
Ihr unverzichtbarer Beitrag wird weithin anerkannt.
他们不

的贡献得到了广泛的承认。
Die Vertragsstaaten bekräftigen, dass Menschen mit Behinderungen das Recht haben, überall als Rechtssubjekt anerkannt zu werden.
一. 缔约国重申残疾人享有在法律面前的人格在任何地方均获得承认的权利。
In den Konferenzen der Vereinten Nationen und in der Millenniums-Erklärung wurden die besonderen Bedürfnisse Afrikas anerkannt.
非洲的特殊需要已经在联合国各次会议和《千年宣言》中得到承认。
Seine Ansprüche wurden formell anerkannt.
他的要求正式得到承认。
Der Sicherheitsrat anerkennt den unverzichtbaren Beitrag der Frauen zur Förderung der Friedens sowie ihre Rolle in Wiederaufbauprozessen.
“安全
事会确认妇女在促进和平方面作出的重要贡献和她们在重建过程中发挥的作用。
Die Vertragsstaaten anerkennen, dass Menschen mit Behinderungen in allen Lebensbereichen gleichberechtigt mit anderen Rechts- und Handlungsfähigkeit genießen.
二. 缔约国应当确认残疾人在生活的各方面在与其他人平等的基础上享有法律权利能力。
Die traditionellen Kenntnisse, die Bewirtschaftung und die nachhaltige Nutzung der biologischen Vielfalt durch die Frauen sollten anerkannt werden.
应承认妇女通常具有了解、管
和
持续利用生物多样性的能力。
Wir anerkennen, dass wir einem vielfältigen Spektrum von Bedrohungen gegenüberstehen, auf die wir dringend, gemeinsam und entschlossener reagieren müssen.
我们认识到,我们面临着一系列威胁,需要我们紧急采取更坚定的集体对策。
In dieser Hinsicht anerkennt der Sicherheitsrat die Rolle, die natürliche Ressourcen in bewaffneten Konflikten und in Postkonfliktsituationen spielen können.
在这方面,安全
事会确认自然资源在武装冲突局势和冲突后局势中
起的作用。
Es wird heute weitgehend anerkannt, welche Herausforderung die Korruption für die Rechtsstaatlichkeit, eine gute Staatsführung und die Entwicklung bedeutet.
腐败对法制、善政与发展的挑战现在得到了广泛承认。
Die kleinen Inseln können nur mit Mühe erreichen, dass ihre strukturelle Benachteiligung anerkannt wird und ihnen Konzessionen gemacht werden.
虽然人们认识到小岛屿国家在结构上存在的不利条件,但这些国家难以据此争取优惠。
Der Wert ihrer Berichte und Veröffentlichungen als Referenzmaterial sowie deren umfassender Charakter und hohe technische Qualität werden weithin anerkannt.
该司报告和出版物的参考价值及其全面性和技术质量均得到广泛认
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
要求是正
。
同。
许
解,领会,明白,懂得;
许;
赏;Er ist anspruchsvoll und international hoch anerkannt.
他要求很高,国际闻名。
Das ist eine Realität, die wir anerkennen müssen.
这是我们必须承认
一个事实。
Ebenfalls anerkannt in Resolution 1624 (2005) des Sicherheitsrats.
又见安全
事会第1624(2005)号决议。
Die jüngsten Abrüstungsmaßnahmen der Kernwaffenstaaten sollten anerkannt werden.
应该承认核武器国家最近为实现裁军所采取
举措。
Ferner die entscheidende Bedeutung des Zugangs zu wesentlichen Arzneimitteln zu erschwinglichen Preisen anerkennen.
还确认能按付得起
价格购买基本药品至关重要。
Wir anerkennen den Beitrag, den privates Kapital zur Infrastrukturentwicklung leisten kann.
我们认识到私人资本可对基础设施
建设做出贡献。
Der Sicherheitsrat anerkennt die Notwendigkeit, die sozioökonomischen Herausforderungen in Timor-Leste anzugehen.
“安全
事会认识到需要应付东帝汶
社会经济挑战。
Wir anerkennen die Notwendigkeit, Menschen mit Behinderungen den vollen Genuss ihrer Rechte ohne Diskriminierung zu garantieren.
我们认识到需要确保残疾人能够不受歧视地全面享受他们
权利。
Ihr unverzichtbarer Beitrag wird weithin anerkannt.
他们不可或缺
贡献得到了

承认。
Die Vertragsstaaten bekräftigen, dass Menschen mit Behinderungen das Recht haben, überall als Rechtssubjekt anerkannt zu werden.
一. 缔约国重申残疾人享有在法律面前
人格在任何地方均获得承认
权利。
In den Konferenzen der Vereinten Nationen und in der Millenniums-Erklärung wurden die besonderen Bedürfnisse Afrikas anerkannt.
非洲
特殊需要已经在联合国各次会议和《千年宣言》中得到承认。
Seine Ansprüche wurden formell anerkannt.
他
要求正式得到承认。
Der Sicherheitsrat anerkennt den unverzichtbaren Beitrag der Frauen zur Förderung der Friedens sowie ihre Rolle in Wiederaufbauprozessen.
“安全
事会确认妇女在促进和平方面作出
重要贡献和她们在重建过程中发挥
作用。
Die Vertragsstaaten anerkennen, dass Menschen mit Behinderungen in allen Lebensbereichen gleichberechtigt mit anderen Rechts- und Handlungsfähigkeit genießen.
二. 缔约国应
确认残疾人在生活
各方面在与其他人平等
基础上享有法律权利能力。
Die traditionellen Kenntnisse, die Bewirtschaftung und die nachhaltige Nutzung der biologischen Vielfalt durch die Frauen sollten anerkannt werden.
应承认妇女通常具有了解、管
和可持续利用生物多样性
能力。
Wir anerkennen, dass wir einem vielfältigen Spektrum von Bedrohungen gegenüberstehen, auf die wir dringend, gemeinsam und entschlossener reagieren müssen.
我们认识到,我们面临着一系列威胁,需要我们紧急采取更坚定
集体对策。
In dieser Hinsicht anerkennt der Sicherheitsrat die Rolle, die natürliche Ressourcen in bewaffneten Konflikten und in Postkonfliktsituationen spielen können.
在这方面,安全
事会确认自然资源在武装冲突局势和冲突后局势中可起
作用。
Es wird heute weitgehend anerkannt, welche Herausforderung die Korruption für die Rechtsstaatlichkeit, eine gute Staatsführung und die Entwicklung bedeutet.
腐败对法制、善政与发展
挑战现在得到了
承认。
Die kleinen Inseln können nur mit Mühe erreichen, dass ihre strukturelle Benachteiligung anerkannt wird und ihnen Konzessionen gemacht werden.
虽然人们认识到小岛屿国家在结构上存在
不利条件,但这些国家难以据此争取优惠。
Der Wert ihrer Berichte und Veröffentlichungen als Referenzmaterial sowie deren umfassender Charakter und hohe technische Qualität werden weithin anerkannt.
该司报告和出版物
参考价值及其全面性和技术质量均得到
认可。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
解,领会,明白,懂得;Er ist anspruchsvoll und international hoch anerkannt.
他要求很高,国际闻名。
Das ist eine Realität, die wir anerkennen müssen.
这是我们必须承认的一个事实。
Ebenfalls anerkannt in Resolution 1624 (2005) des Sicherheitsrats.
又见安全
事会第1624(2005)号决议。
Die jüngsten Abrüstungsmaßnahmen der Kernwaffenstaaten sollten anerkannt werden.
应该承认核武器国家最近为实现裁军所采取的举措。
Ferner die entscheidende Bedeutung des Zugangs zu wesentlichen Arzneimitteln zu erschwinglichen Preisen anerkennen.
还确认能按付得起的价格购买基本药品至关重要。
Wir anerkennen den Beitrag, den privates Kapital zur Infrastrukturentwicklung leisten kann.
我们认识到私人资本可对基础设施的建设做出贡献。
Der Sicherheitsrat anerkennt die Notwendigkeit, die sozioökonomischen Herausforderungen in Timor-Leste anzugehen.
“安全
事会认识到需要应付东帝汶的社会经济挑战。
Wir anerkennen die Notwendigkeit, Menschen mit Behinderungen den vollen Genuss ihrer Rechte ohne Diskriminierung zu garantieren.
我们认识到需要确保残疾人能够不受歧视地全
享受他们的权利。
Ihr unverzichtbarer Beitrag wird weithin anerkannt.
他们不可或缺的贡献得到了广泛的承认。
Die Vertragsstaaten bekräftigen, dass Menschen mit Behinderungen das Recht haben, überall als Rechtssubjekt anerkannt zu werden.
一. 缔约国重申残疾人享有在法
前的人格在任何地方均获得承认的权利。
In den Konferenzen der Vereinten Nationen und in der Millenniums-Erklärung wurden die besonderen Bedürfnisse Afrikas anerkannt.
非洲的特殊需要已经在联合国各次会议和《千年宣言》中得到承认。
Seine Ansprüche wurden formell anerkannt.
他的要求正式得到承认。
Der Sicherheitsrat anerkennt den unverzichtbaren Beitrag der Frauen zur Förderung der Friedens sowie ihre Rolle in Wiederaufbauprozessen.
“安全
事会确认妇女在促进和平方
作出的重要贡献和她们在重建过程中发挥的作用。
Die Vertragsstaaten anerkennen, dass Menschen mit Behinderungen in allen Lebensbereichen gleichberechtigt mit anderen Rechts- und Handlungsfähigkeit genießen.
二. 缔约国应当确认残疾人在生活的各方
在与其他人平等的基础上享有法
权利能力。
Die traditionellen Kenntnisse, die Bewirtschaftung und die nachhaltige Nutzung der biologischen Vielfalt durch die Frauen sollten anerkannt werden.
应承认妇女通常具有了解、管
和可持续利用生物多样性的能力。
Wir anerkennen, dass wir einem vielfältigen Spektrum von Bedrohungen gegenüberstehen, auf die wir dringend, gemeinsam und entschlossener reagieren müssen.
我们认识到,我们
临着一系列威胁,需要我们紧急采取更坚定的集体对策。
In dieser Hinsicht anerkennt der Sicherheitsrat die Rolle, die natürliche Ressourcen in bewaffneten Konflikten und in Postkonfliktsituationen spielen können.
在这方
,安全
事会确认自然资源在武装冲突局势和冲突后局势中可起的作用。
Es wird heute weitgehend anerkannt, welche Herausforderung die Korruption für die Rechtsstaatlichkeit, eine gute Staatsführung und die Entwicklung bedeutet.
腐败对法制、善政与发展的挑战现在得到了广泛承认。
Die kleinen Inseln können nur mit Mühe erreichen, dass ihre strukturelle Benachteiligung anerkannt wird und ihnen Konzessionen gemacht werden.
虽然人们认识到小岛屿国家在结构上存在的不利条件,但这些国家难以据此争取优惠。
Der Wert ihrer Berichte und Veröffentlichungen als Referenzmaterial sowie deren umfassender Charakter und hohe technische Qualität werden weithin anerkannt.
该司报告和出版物的参考价值及其全
性和技术质量均得到广泛认可。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
。
他的要求是正当的。
解,领会,明白,懂得;
,否定,不承
;
,
,交代;
定;确
;承
;赞许;赞赏;Er ist anspruchsvoll und international hoch anerkannt.
他要求很高,国际闻名。
Das ist eine Realität, die wir anerkennen müssen.
这是我们必须承
的一个事实。
Ebenfalls anerkannt in Resolution 1624 (2005) des Sicherheitsrats.
又见安全
事会第1624(2005)号决议。
Die jüngsten Abrüstungsmaßnahmen der Kernwaffenstaaten sollten anerkannt werden.
应该承
核武器国家最近为实现裁军所采取的举措。
Ferner die entscheidende Bedeutung des Zugangs zu wesentlichen Arzneimitteln zu erschwinglichen Preisen anerkennen.
还确
能按付得起的价格购买基本药品至关重要。
Wir anerkennen den Beitrag, den privates Kapital zur Infrastrukturentwicklung leisten kann.
我们
识

资本可对基础设施的建设做出贡献。
Der Sicherheitsrat anerkennt die Notwendigkeit, die sozioökonomischen Herausforderungen in Timor-Leste anzugehen.
“安全
事会
识
需要应付东帝汶的社会经济挑战。
Wir anerkennen die Notwendigkeit, Menschen mit Behinderungen den vollen Genuss ihrer Rechte ohne Diskriminierung zu garantieren.
我们
识
需要确保残疾
能够不受歧视地全面享受他们的权利。
Ihr unverzichtbarer Beitrag wird weithin anerkannt.
他们不可或缺的贡献得
了广泛的承
。
Die Vertragsstaaten bekräftigen, dass Menschen mit Behinderungen das Recht haben, überall als Rechtssubjekt anerkannt zu werden.
一. 缔约国重申残疾
享有在法律面前的
格在任何地方均获得承
的权利。
In den Konferenzen der Vereinten Nationen und in der Millenniums-Erklärung wurden die besonderen Bedürfnisse Afrikas anerkannt.
非洲的特殊需要已经在联合国各次会议和《千年宣言》中得
承
。
Seine Ansprüche wurden formell anerkannt.
他的要求正式得
承
。
Der Sicherheitsrat anerkennt den unverzichtbaren Beitrag der Frauen zur Förderung der Friedens sowie ihre Rolle in Wiederaufbauprozessen.
“安全
事会确
妇女在促进和平方面作出的重要贡献和她们在重建过程中发挥的作用。
Die Vertragsstaaten anerkennen, dass Menschen mit Behinderungen in allen Lebensbereichen gleichberechtigt mit anderen Rechts- und Handlungsfähigkeit genießen.
二. 缔约国应当确
残疾
在生活的各方面在与其他
平等的基础上享有法律权利能力。
Die traditionellen Kenntnisse, die Bewirtschaftung und die nachhaltige Nutzung der biologischen Vielfalt durch die Frauen sollten anerkannt werden.
应承
妇女通常具有了解、管
和可持续利用生物多样性的能力。
Wir anerkennen, dass wir einem vielfältigen Spektrum von Bedrohungen gegenüberstehen, auf die wir dringend, gemeinsam und entschlossener reagieren müssen.
我们
识
,我们面临着一系列威胁,需要我们紧急采取更坚定的集体对策。
In dieser Hinsicht anerkennt der Sicherheitsrat die Rolle, die natürliche Ressourcen in bewaffneten Konflikten und in Postkonfliktsituationen spielen können.
在这方面,安全
事会确
自然资源在武装冲突局势和冲突后局势中可起的作用。
Es wird heute weitgehend anerkannt, welche Herausforderung die Korruption für die Rechtsstaatlichkeit, eine gute Staatsführung und die Entwicklung bedeutet.
腐败对法制、善政与发展的挑战现在得
了广泛承
。
Die kleinen Inseln können nur mit Mühe erreichen, dass ihre strukturelle Benachteiligung anerkannt wird und ihnen Konzessionen gemacht werden.
虽然
们
识
小岛屿国家在结构上存在的不利条件,但这些国家难以据此争取优惠。
Der Wert ihrer Berichte und Veröffentlichungen als Referenzmaterial sowie deren umfassender Charakter und hohe technische Qualität werden weithin anerkannt.
该司报告和出版物的参考价值及其全面性和技术质量均得
广泛
可。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
解,领
,明白,懂得;
排,
插;Er ist anspruchsvoll und international hoch anerkannt.
他要求很高,国际闻名。
Das ist eine Realität, die wir anerkennen müssen.
这是我们必须承认的一个
实。
Ebenfalls anerkannt in Resolution 1624 (2005) des Sicherheitsrats.
又见



第1624(2005)号决议。
Die jüngsten Abrüstungsmaßnahmen der Kernwaffenstaaten sollten anerkannt werden.
应该承认核武器国家最近为实现裁军所采取的举措。
Ferner die entscheidende Bedeutung des Zugangs zu wesentlichen Arzneimitteln zu erschwinglichen Preisen anerkennen.
还确认能按付得起的价格购买基本药品至关重要。
Wir anerkennen den Beitrag, den privates Kapital zur Infrastrukturentwicklung leisten kann.
我们认识到私人资本可对基础设施的建设做出贡献。
Der Sicherheitsrat anerkennt die Notwendigkeit, die sozioökonomischen Herausforderungen in Timor-Leste anzugehen.
“



认识到需要应付东帝汶的社
经济挑战。
Wir anerkennen die Notwendigkeit, Menschen mit Behinderungen den vollen Genuss ihrer Rechte ohne Diskriminierung zu garantieren.
我们认识到需要确保残疾人能够不受歧视地
面享受他们的权利。
Ihr unverzichtbarer Beitrag wird weithin anerkannt.
他们不可或缺的贡献得到了广泛的承认。
Die Vertragsstaaten bekräftigen, dass Menschen mit Behinderungen das Recht haben, überall als Rechtssubjekt anerkannt zu werden.
一. 缔约国重申残疾人享有在法律面前的人格在任何地方均获得承认的权利。
In den Konferenzen der Vereinten Nationen und in der Millenniums-Erklärung wurden die besonderen Bedürfnisse Afrikas anerkannt.
非洲的特殊需要已经在联合国各次
议和《千年宣言》中得到承认。
Seine Ansprüche wurden formell anerkannt.
他的要求正式得到承认。
Der Sicherheitsrat anerkennt den unverzichtbaren Beitrag der Frauen zur Förderung der Friedens sowie ihre Rolle in Wiederaufbauprozessen.
“



确认妇女在促进和平方面作出的重要贡献和她们在重建过程中发挥的作用。
Die Vertragsstaaten anerkennen, dass Menschen mit Behinderungen in allen Lebensbereichen gleichberechtigt mit anderen Rechts- und Handlungsfähigkeit genießen.
二. 缔约国应当确认残疾人在生活的各方面在与其他人平等的基础上享有法律权利能力。
Die traditionellen Kenntnisse, die Bewirtschaftung und die nachhaltige Nutzung der biologischen Vielfalt durch die Frauen sollten anerkannt werden.
应承认妇女通常具有了解、管
和可持续利用生物多样性的能力。
Wir anerkennen, dass wir einem vielfältigen Spektrum von Bedrohungen gegenüberstehen, auf die wir dringend, gemeinsam und entschlossener reagieren müssen.
我们认识到,我们面临着一系列威胁,需要我们紧急采取更坚定的集体对策。
In dieser Hinsicht anerkennt der Sicherheitsrat die Rolle, die natürliche Ressourcen in bewaffneten Konflikten und in Postkonfliktsituationen spielen können.
在这方面,



确认自然资源在武装冲突局势和冲突后局势中可起的作用。
Es wird heute weitgehend anerkannt, welche Herausforderung die Korruption für die Rechtsstaatlichkeit, eine gute Staatsführung und die Entwicklung bedeutet.
腐败对法制、善政与发展的挑战现在得到了广泛承认。
Die kleinen Inseln können nur mit Mühe erreichen, dass ihre strukturelle Benachteiligung anerkannt wird und ihnen Konzessionen gemacht werden.
虽然人们认识到小岛屿国家在结构上存在的不利条件,但这些国家难以据此争取优惠。
Der Wert ihrer Berichte und Veröffentlichungen als Referenzmaterial sowie deren umfassender Charakter und hohe technische Qualität werden weithin anerkannt.
该司报告和出版物的参考价值及其
面性和技术质量均得到广泛认可。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


解,领会,明白,懂得;Er ist anspruchsvoll und international hoch anerkannt.
他要求很高,国际闻名。
Das ist eine Realität, die wir anerkennen müssen.
这是我们必须承认的一个事实。
Ebenfalls anerkannt in Resolution 1624 (2005) des Sicherheitsrats.
又见安全
事会第1624(2005)号决议。
Die jüngsten Abrüstungsmaßnahmen der Kernwaffenstaaten sollten anerkannt werden.
应该承认核武器国家最近为实现裁军所采取的举措。
Ferner die entscheidende Bedeutung des Zugangs zu wesentlichen Arzneimitteln zu erschwinglichen Preisen anerkennen.
还确认能按付得起的价格购买基本药品至关重要。
Wir anerkennen den Beitrag, den privates Kapital zur Infrastrukturentwicklung leisten kann.
我们认识到私人资本
对基础设施的建设做出贡献。
Der Sicherheitsrat anerkennt die Notwendigkeit, die sozioökonomischen Herausforderungen in Timor-Leste anzugehen.
“安全
事会认识到需要应付东帝汶的社会经济挑战。
Wir anerkennen die Notwendigkeit, Menschen mit Behinderungen den vollen Genuss ihrer Rechte ohne Diskriminierung zu garantieren.
我们认识到需要确保残疾人能够不受歧视地全面享受他们的权利。
Ihr unverzichtbarer Beitrag wird weithin anerkannt.
他们不

的贡献得到了广泛的承认。
Die Vertragsstaaten bekräftigen, dass Menschen mit Behinderungen das Recht haben, überall als Rechtssubjekt anerkannt zu werden.
一. 缔约国重申残疾人享有在法律面前的人格在任何地方均获得承认的权利。
In den Konferenzen der Vereinten Nationen und in der Millenniums-Erklärung wurden die besonderen Bedürfnisse Afrikas anerkannt.
非洲的特殊需要已经在联合国各次会议和《千年宣言》中得到承认。
Seine Ansprüche wurden formell anerkannt.
他的要求正式得到承认。
Der Sicherheitsrat anerkennt den unverzichtbaren Beitrag der Frauen zur Förderung der Friedens sowie ihre Rolle in Wiederaufbauprozessen.
“安全
事会确认妇女在促进和平方面作出的重要贡献和她们在重建过程中发挥的作用。
Die Vertragsstaaten anerkennen, dass Menschen mit Behinderungen in allen Lebensbereichen gleichberechtigt mit anderen Rechts- und Handlungsfähigkeit genießen.
二. 缔约国应当确认残疾人在生活的各方面在与其他人平等的基础上享有法律权利能力。
Die traditionellen Kenntnisse, die Bewirtschaftung und die nachhaltige Nutzung der biologischen Vielfalt durch die Frauen sollten anerkannt werden.
应承认妇女通常具有了解、管
和
持续利用生物多样性的能力。
Wir anerkennen, dass wir einem vielfältigen Spektrum von Bedrohungen gegenüberstehen, auf die wir dringend, gemeinsam und entschlossener reagieren müssen.
我们认识到,我们面临着一系列威胁,需要我们紧急采取更坚定的集体对策。
In dieser Hinsicht anerkennt der Sicherheitsrat die Rolle, die natürliche Ressourcen in bewaffneten Konflikten und in Postkonfliktsituationen spielen können.
在这方面,安全
事会确认自然资源在武装冲突局势和冲突后局势中
起的作用。
Es wird heute weitgehend anerkannt, welche Herausforderung die Korruption für die Rechtsstaatlichkeit, eine gute Staatsführung und die Entwicklung bedeutet.
腐败对法制、善政与发展的挑战现在得到了广泛承认。
Die kleinen Inseln können nur mit Mühe erreichen, dass ihre strukturelle Benachteiligung anerkannt wird und ihnen Konzessionen gemacht werden.
虽然人们认识到小岛屿国家在结构上存在的不利条件,但这些国家难以据此争取优惠。
Der Wert ihrer Berichte und Veröffentlichungen als Referenzmaterial sowie deren umfassender Charakter und hohe technische Qualität werden weithin anerkannt.
该司报告和出版物的参考价值及其全面性和技术质量均得到广泛认
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
解,领会,明白,懂得;
,
,不接受;Er ist anspruchsvoll und international hoch anerkannt.
他要求很高,国际闻名。
Das ist eine Realität, die wir anerkennen müssen.
这是我们必须承认的一个事实。
Ebenfalls anerkannt in Resolution 1624 (2005) des Sicherheitsrats.
又见安全
事会第1624(2005)号决议。
Die jüngsten Abrüstungsmaßnahmen der Kernwaffenstaaten sollten anerkannt werden.
应该承认核武器国家最近为实现裁军所采取的举措。
Ferner die entscheidende Bedeutung des Zugangs zu wesentlichen Arzneimitteln zu erschwinglichen Preisen anerkennen.
还确认能按付得起的价格购买
本药品至关重要。
Wir anerkennen den Beitrag, den privates Kapital zur Infrastrukturentwicklung leisten kann.
我们认识到私人资本可对

施的建
做出贡献。
Der Sicherheitsrat anerkennt die Notwendigkeit, die sozioökonomischen Herausforderungen in Timor-Leste anzugehen.
“安全
事会认识到需要应付东帝汶的社会经济挑战。
Wir anerkennen die Notwendigkeit, Menschen mit Behinderungen den vollen Genuss ihrer Rechte ohne Diskriminierung zu garantieren.
我们认识到需要确保残疾人能够不受歧视地全面享受他们的权利。
Ihr unverzichtbarer Beitrag wird weithin anerkannt.
他们不可或缺的贡献得到了广泛的承认。
Die Vertragsstaaten bekräftigen, dass Menschen mit Behinderungen das Recht haben, überall als Rechtssubjekt anerkannt zu werden.
一. 缔约国重申残疾人享有在法律面前的人格在任何地方均获得承认的权利。
In den Konferenzen der Vereinten Nationen und in der Millenniums-Erklärung wurden die besonderen Bedürfnisse Afrikas anerkannt.
非洲的特殊需要已经在联合国各次会议和《千年宣言》中得到承认。
Seine Ansprüche wurden formell anerkannt.
他的要求正式得到承认。
Der Sicherheitsrat anerkennt den unverzichtbaren Beitrag der Frauen zur Förderung der Friedens sowie ihre Rolle in Wiederaufbauprozessen.
“安全
事会确认妇女在促进和平方面作出的重要贡献和她们在重建过程中发挥的作用。
Die Vertragsstaaten anerkennen, dass Menschen mit Behinderungen in allen Lebensbereichen gleichberechtigt mit anderen Rechts- und Handlungsfähigkeit genießen.
二. 缔约国应当确认残疾人在生活的各方面在与其他人平等的
上享有法律权利能力。
Die traditionellen Kenntnisse, die Bewirtschaftung und die nachhaltige Nutzung der biologischen Vielfalt durch die Frauen sollten anerkannt werden.
应承认妇女通常具有了解、管
和可持续利用生物多样性的能力。
Wir anerkennen, dass wir einem vielfältigen Spektrum von Bedrohungen gegenüberstehen, auf die wir dringend, gemeinsam und entschlossener reagieren müssen.
我们认识到,我们面临着一系列威胁,需要我们紧急采取更坚定的集体对策。
In dieser Hinsicht anerkennt der Sicherheitsrat die Rolle, die natürliche Ressourcen in bewaffneten Konflikten und in Postkonfliktsituationen spielen können.
在这方面,安全
事会确认自然资源在武装冲突局势和冲突后局势中可起的作用。
Es wird heute weitgehend anerkannt, welche Herausforderung die Korruption für die Rechtsstaatlichkeit, eine gute Staatsführung und die Entwicklung bedeutet.
腐败对法制、善政与发展的挑战现在得到了广泛承认。
Die kleinen Inseln können nur mit Mühe erreichen, dass ihre strukturelle Benachteiligung anerkannt wird und ihnen Konzessionen gemacht werden.
虽然人们认识到小岛屿国家在结构上存在的不利条件,但这些国家难以据此争取优惠。
Der Wert ihrer Berichte und Veröffentlichungen als Referenzmaterial sowie deren umfassender Charakter und hohe technische Qualität werden weithin anerkannt.
该司报告和出版物的参考价值及其全面性和技术质量均得到广泛认可。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
。
他
要求是正当
。
解,领会,明白,懂得;
,
,不承
;
,供
,交代;
;
;确
;承
;赞许;赞赏;Er ist anspruchsvoll und international hoch anerkannt.
他要求很高,国际闻名。
Das ist eine Realität, die wir anerkennen müssen.
这是我们必须承
一个事实。
Ebenfalls anerkannt in Resolution 1624 (2005) des Sicherheitsrats.
又见安全
事会第1624(2005)号决议。
Die jüngsten Abrüstungsmaßnahmen der Kernwaffenstaaten sollten anerkannt werden.
应该承
核武器国家最近为实现裁军所采取
举措。
Ferner die entscheidende Bedeutung des Zugangs zu wesentlichen Arzneimitteln zu erschwinglichen Preisen anerkennen.
还确
能按付得起
价格购买基本药品至关重要。
Wir anerkennen den Beitrag, den privates Kapital zur Infrastrukturentwicklung leisten kann.
我们
识到私人资本可对基础设施
建设做出贡献。
Der Sicherheitsrat anerkennt die Notwendigkeit, die sozioökonomischen Herausforderungen in Timor-Leste anzugehen.
“安全
事会
识到需要应付东帝

会经济挑战。
Wir anerkennen die Notwendigkeit, Menschen mit Behinderungen den vollen Genuss ihrer Rechte ohne Diskriminierung zu garantieren.
我们
识到需要确保残疾人能够不受歧视地全面享受他们
权利。
Ihr unverzichtbarer Beitrag wird weithin anerkannt.
他们不可或缺
贡献得到了广泛
承
。
Die Vertragsstaaten bekräftigen, dass Menschen mit Behinderungen das Recht haben, überall als Rechtssubjekt anerkannt zu werden.
一. 缔约国重申残疾人享有在法律面前
人格在任何地方均获得承
权利。
In den Konferenzen der Vereinten Nationen und in der Millenniums-Erklärung wurden die besonderen Bedürfnisse Afrikas anerkannt.
非洲
特殊需要已经在联合国各次会议和《千年宣言》中得到承
。
Seine Ansprüche wurden formell anerkannt.
他
要求正式得到承
。
Der Sicherheitsrat anerkennt den unverzichtbaren Beitrag der Frauen zur Förderung der Friedens sowie ihre Rolle in Wiederaufbauprozessen.
“安全
事会确
妇女在促进和平方面作出
重要贡献和她们在重建过程中发挥
作用。
Die Vertragsstaaten anerkennen, dass Menschen mit Behinderungen in allen Lebensbereichen gleichberechtigt mit anderen Rechts- und Handlungsfähigkeit genießen.
二. 缔约国应当确
残疾人在生活
各方面在与其他人平等
基础上享有法律权利能力。
Die traditionellen Kenntnisse, die Bewirtschaftung und die nachhaltige Nutzung der biologischen Vielfalt durch die Frauen sollten anerkannt werden.
应承
妇女通常具有了解、管
和可持续利用生物多样性
能力。
Wir anerkennen, dass wir einem vielfältigen Spektrum von Bedrohungen gegenüberstehen, auf die wir dringend, gemeinsam und entschlossener reagieren müssen.
我们
识到,我们面临着一系列威胁,需要我们紧急采取更坚
集体对策。
In dieser Hinsicht anerkennt der Sicherheitsrat die Rolle, die natürliche Ressourcen in bewaffneten Konflikten und in Postkonfliktsituationen spielen können.
在这方面,安全
事会确
自然资源在武装冲突局势和冲突后局势中可起
作用。
Es wird heute weitgehend anerkannt, welche Herausforderung die Korruption für die Rechtsstaatlichkeit, eine gute Staatsführung und die Entwicklung bedeutet.
腐败对法制、善政与发展
挑战现在得到了广泛承
。
Die kleinen Inseln können nur mit Mühe erreichen, dass ihre strukturelle Benachteiligung anerkannt wird und ihnen Konzessionen gemacht werden.
虽然人们
识到小岛屿国家在结构上存在
不利条件,但这些国家难以据此争取优惠。
Der Wert ihrer Berichte und Veröffentlichungen als Referenzmaterial sowie deren umfassender Charakter und hohe technische Qualität werden weithin anerkannt.
该司报告和出版物
参考价值及其全面性和技术质量均得到广泛
可。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
解,领会,明白,懂得;
;
,
插;Er ist anspruchsvoll und international hoch anerkannt.
他要求很高,国际闻名。
Das ist eine Realität, die wir anerkennen müssen.
这是我们必须承认的一个事实。
Ebenfalls anerkannt in Resolution 1624 (2005) des Sicherheitsrats.
又见
全
事会第1624(2005)号决议。
Die jüngsten Abrüstungsmaßnahmen der Kernwaffenstaaten sollten anerkannt werden.
应该承认核武器国家最近为实现裁军所采取的举措。
Ferner die entscheidende Bedeutung des Zugangs zu wesentlichen Arzneimitteln zu erschwinglichen Preisen anerkennen.
还确认能按付得起的价格购买基本药品至关重要。
Wir anerkennen den Beitrag, den privates Kapital zur Infrastrukturentwicklung leisten kann.
我们认识到私人资本可对基础
施的建

贡献。
Der Sicherheitsrat anerkennt die Notwendigkeit, die sozioökonomischen Herausforderungen in Timor-Leste anzugehen.
“
全
事会认识到需要应付东帝汶的社会经济挑战。
Wir anerkennen die Notwendigkeit, Menschen mit Behinderungen den vollen Genuss ihrer Rechte ohne Diskriminierung zu garantieren.
我们认识到需要确保残疾人能够不受歧视地全面享受他们的权利。
Ihr unverzichtbarer Beitrag wird weithin anerkannt.
他们不可或缺的贡献得到了广泛的承认。
Die Vertragsstaaten bekräftigen, dass Menschen mit Behinderungen das Recht haben, überall als Rechtssubjekt anerkannt zu werden.
一. 缔约国重申残疾人享有在法律面前的人格在任何地方均获得承认的权利。
In den Konferenzen der Vereinten Nationen und in der Millenniums-Erklärung wurden die besonderen Bedürfnisse Afrikas anerkannt.
非洲的特殊需要已经在联合国各次会议和《千年宣言》中得到承认。
Seine Ansprüche wurden formell anerkannt.
他的要求正式得到承认。
Der Sicherheitsrat anerkennt den unverzichtbaren Beitrag der Frauen zur Förderung der Friedens sowie ihre Rolle in Wiederaufbauprozessen.
“
全
事会确认妇女在促进和平方面作
的重要贡献和她们在重建过程中发挥的作用。
Die Vertragsstaaten anerkennen, dass Menschen mit Behinderungen in allen Lebensbereichen gleichberechtigt mit anderen Rechts- und Handlungsfähigkeit genießen.
二. 缔约国应当确认残疾人在生活的各方面在与其他人平等的基础上享有法律权利能力。
Die traditionellen Kenntnisse, die Bewirtschaftung und die nachhaltige Nutzung der biologischen Vielfalt durch die Frauen sollten anerkannt werden.
应承认妇女通常具有了解、管
和可持续利用生物多样性的能力。
Wir anerkennen, dass wir einem vielfältigen Spektrum von Bedrohungen gegenüberstehen, auf die wir dringend, gemeinsam und entschlossener reagieren müssen.
我们认识到,我们面临着一系列威胁,需要我们紧急采取更坚定的集体对策。
In dieser Hinsicht anerkennt der Sicherheitsrat die Rolle, die natürliche Ressourcen in bewaffneten Konflikten und in Postkonfliktsituationen spielen können.
在这方面,
全
事会确认自然资源在武装冲突局势和冲突后局势中可起的作用。
Es wird heute weitgehend anerkannt, welche Herausforderung die Korruption für die Rechtsstaatlichkeit, eine gute Staatsführung und die Entwicklung bedeutet.
腐败对法制、善政与发展的挑战现在得到了广泛承认。
Die kleinen Inseln können nur mit Mühe erreichen, dass ihre strukturelle Benachteiligung anerkannt wird und ihnen Konzessionen gemacht werden.
虽然人们认识到小岛屿国家在结构上存在的不利条件,但这些国家难以据此争取优惠。
Der Wert ihrer Berichte und Veröffentlichungen als Referenzmaterial sowie deren umfassender Charakter und hohe technische Qualität werden weithin anerkannt.
该司报告和
版物的参考价值及其全面性和技术质量均得到广泛认可。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。