Gut gewürzt schmeckt die Suppe gleich anders.
加点作料,汤
味儿马上就不同了。
Gut gewürzt schmeckt die Suppe gleich anders.
加点作料,汤
味儿马上就不同了。
Die Sache verhält sich anders (gerade umgekehrt).
情不是这样(恰
相
)。
So und nicht anders (wird es gemacht)!
只得这样(办)!
Meiner Ansicht nach verhält es sich anders.
据,
情不是这样。
Meiner Erinnerung nach war das ganz anders.
据回忆,
情完全不是这样。
Er ist heute ganz anders als sonst.
他今天跟往常完全不一样。
Ich lebe eben anders als meie Eltern.
生活跟
父母
恰恰不一样。
Am tage sieht der Stoff ganz anders aus.
这料子白天起来完全两样。
Die Sache verhält sich anders,als wir dachten.
情和
们所想
不一样。
Die heutige Situation ist völlig anders als damals.
今天形势已与当时完全不一样了。
Rein menschlich betrachtet,sieht die Sache etwas anders aus.
单从人情上来,
情就有些不一样了。
Unter diesem Gesichts betrachtet,sieht die Sache anders aus.
(转)从这个角度来,
情就两样了。
Viele Sachen laufen hier ganz anders als in Deutschland.
在这里有很多东西和德国不一样。
Hier ist es (auch) nicht viel anders als bei uns.
这里跟们那里(也)差不多。
Wenn man die Sache genau betrachtet, ist sie doch anders.
如果们对这件
仔细地观察一下,那它就不是这样子了。
Vor fünf Jahren, da sah es hier ganz anders aus.
(口)五年前(那时候)这儿完全是另一个样子。
In der Realität sieht manches anders aus, als man es gesehen hat.
现实中有些
情和人们
到
不一样。
Ob das so war oder ein wenig anders, ist nicht von Wichtigkeit.
不管这就是如此还是有些出入,都无关紧要。
Ich kann die Sache drehen und wenden, soviel ich will, sie wird doch nichts anders.
(转)这件可以这样
或那样
,但
情并不因此而改变。
Niemand anders als er hat es getan.
除了他没有其他人干过这。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Gut gewürzt schmeckt die Suppe gleich anders.
加点好作料,儿马上就不同了。
Die Sache verhält sich anders (gerade umgekehrt).
事情不是这样(恰好反)。
So und nicht anders (wird es gemacht)!
只得这样(办)!
Meiner Ansicht nach verhält es sich anders.
据我看,事情不是这样。
Meiner Erinnerung nach war das ganz anders.
据我回忆,事情完全不是这样。
Er ist heute ganz anders als sonst.
他今天跟往常完全不一样。
Ich lebe eben anders als meie Eltern.
我生活跟我父母
恰恰不一样。
Am tage sieht der Stoff ganz anders aus.
这料子白天看起来完全两样。
Die Sache verhält sich anders,als wir dachten.
事情和我们所想不一样。
Die heutige Situation ist völlig anders als damals.
今天形势已与当时完全不一样了。
Rein menschlich betrachtet,sieht die Sache etwas anders aus.
单从人情上来看,事情就有些不一样了。
Unter diesem Gesichts betrachtet,sieht die Sache anders aus.
(转)从这个角度来看,事情就两样了。
Viele Sachen laufen hier ganz anders als in Deutschland.
在这里有很多东西和德国不一样。
Hier ist es (auch) nicht viel anders als bei uns.
这里跟我们那里(也)差不多。
Wenn man die Sache genau betrachtet, ist sie doch anders.
如果我们对这件事仔细地观察一下,那它就不是这样子了。
Vor fünf Jahren, da sah es hier ganz anders aus.
(口)五年前(那时候)这儿完全是另一个样子。
In der Realität sieht manches anders aus, als man es gesehen hat.
现实中有些事情和人们看到
不一样。
Ob das so war oder ein wenig anders, ist nicht von Wichtigkeit.
不管这事就是如此还是有些出入,都无关紧要。
Ich kann die Sache drehen und wenden, soviel ich will, sie wird doch nichts anders.
(转)这件事我可以这样看或那样看,但事情并不因此而改变。
Niemand anders als er hat es getan.
除了他没有其他人干过这事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Gut gewürzt schmeckt die Suppe gleich anders.
加点好作料,汤味儿马上就不同了。
Die Sache verhält sich anders (gerade umgekehrt).
事情不是这样(恰好相反)。
So und nicht anders (wird es gemacht)!
只得这样(办)!
Meiner Ansicht nach verhält es sich anders.
据我看,事情不是这样。
Meiner Erinnerung nach war das ganz anders.
据我回忆,事情完全不是这样。
Er ist heute ganz anders als sonst.
他今天跟往常完全不一样。
Ich lebe eben anders als meie Eltern.
我生活跟我父母
恰恰不一样。
Am tage sieht der Stoff ganz anders aus.
这料子天看起来完全两样。
Die Sache verhält sich anders,als wir dachten.
事情和我们所想不一样。
Die heutige Situation ist völlig anders als damals.
今天形势已与当时完全不一样了。
Rein menschlich betrachtet,sieht die Sache etwas anders aus.
单从人情上来看,事情就有些不一样了。
Unter diesem Gesichts betrachtet,sieht die Sache anders aus.
(转)从这个角度来看,事情就两样了。
Viele Sachen laufen hier ganz anders als in Deutschland.
在这里有很多东西和德国不一样。
Hier ist es (auch) nicht viel anders als bei uns.
这里跟我们那里(也)差不多。
Wenn man die Sache genau betrachtet, ist sie doch anders.
如果我们对这件事仔细地观察一下,那它就不是这样子了。
Vor fünf Jahren, da sah es hier ganz anders aus.
(口)五年前(那时候)这儿完全是另一个样子。
In der Realität sieht manches anders aus, als man es gesehen hat.
现实中有些事情和人们看到
不一样。
Ob das so war oder ein wenig anders, ist nicht von Wichtigkeit.
不管这事就是如此还是有些出入,都无关紧要。
Ich kann die Sache drehen und wenden, soviel ich will, sie wird doch nichts anders.
(转)这件事我可以这样看或那样看,但事情并不因此而改变。
Niemand anders als er hat es getan.
除了他没有其他人干过这事。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Gut gewürzt schmeckt die Suppe gleich anders.
加点好作料,汤味儿马上就不同了。
Die Sache verhält sich anders (gerade umgekehrt).
事情不是这样(恰好相反)。
So und nicht anders (wird es gemacht)!
只得这样(办)!
Meiner Ansicht nach verhält es sich anders.
据我看,事情不是这样。
Meiner Erinnerung nach war das ganz anders.
据我回忆,事情完全不是这样。
Er ist heute ganz anders als sonst.
他今天跟往常完全不一样。
Ich lebe eben anders als meie Eltern.
我生活跟我父母
恰恰不一样。
Am tage sieht der Stoff ganz anders aus.
这料子天看起来完全两样。
Die Sache verhält sich anders,als wir dachten.
事情和我们所想不一样。
Die heutige Situation ist völlig anders als damals.
今天形势已与当时完全不一样了。
Rein menschlich betrachtet,sieht die Sache etwas anders aus.
单从人情上来看,事情就有些不一样了。
Unter diesem Gesichts betrachtet,sieht die Sache anders aus.
(转)从这个角度来看,事情就两样了。
Viele Sachen laufen hier ganz anders als in Deutschland.
在这里有很多东西和德国不一样。
Hier ist es (auch) nicht viel anders als bei uns.
这里跟我们那里(也)差不多。
Wenn man die Sache genau betrachtet, ist sie doch anders.
如果我们对这件事仔细地观察一下,那它就不是这样子了。
Vor fünf Jahren, da sah es hier ganz anders aus.
(口)五年前(那时候)这儿完全是另一个样子。
In der Realität sieht manches anders aus, als man es gesehen hat.
现实中有些事情和人们看到
不一样。
Ob das so war oder ein wenig anders, ist nicht von Wichtigkeit.
不管这事就是如此还是有些出入,都无关紧要。
Ich kann die Sache drehen und wenden, soviel ich will, sie wird doch nichts anders.
(转)这件事我可以这样看或那样看,但事情并不因此而改变。
Niemand anders als er hat es getan.
除了他没有其他人干过这事。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Gut gewürzt schmeckt die Suppe gleich anders.
点好作料,汤
味儿马上就不同了。
Die Sache verhält sich anders (gerade umgekehrt).
事情不是这样(恰好相反)。
So und nicht anders (wird es gemacht)!
只得这样(办)!
Meiner Ansicht nach verhält es sich anders.
据我看,事情不是这样。
Meiner Erinnerung nach war das ganz anders.
据我回忆,事情完全不是这样。
Er ist heute ganz anders als sonst.
他今天跟往完全不一样。
Ich lebe eben anders als meie Eltern.
我生活跟我父母
恰恰不一样。
Am tage sieht der Stoff ganz anders aus.
这料子白天看起来完全两样。
Die Sache verhält sich anders,als wir dachten.
事情和我们所想不一样。
Die heutige Situation ist völlig anders als damals.
今天形势已与当时完全不一样了。
Rein menschlich betrachtet,sieht die Sache etwas anders aus.
单从人情上来看,事情就有些不一样了。
Unter diesem Gesichts betrachtet,sieht die Sache anders aus.
(转)从这个角度来看,事情就两样了。
Viele Sachen laufen hier ganz anders als in Deutschland.
在这里有很多东西和德国不一样。
Hier ist es (auch) nicht viel anders als bei uns.
这里跟我们那里(也)差不多。
Wenn man die Sache genau betrachtet, ist sie doch anders.
如果我们对这件事仔细地观察一下,那它就不是这样子了。
Vor fünf Jahren, da sah es hier ganz anders aus.
(口)五年前(那时候)这儿完全是另一个样子。
In der Realität sieht manches anders aus, als man es gesehen hat.
现实中有些事情和人们看到
不一样。
Ob das so war oder ein wenig anders, ist nicht von Wichtigkeit.
不管这事就是如此还是有些出入,都无关紧要。
Ich kann die Sache drehen und wenden, soviel ich will, sie wird doch nichts anders.
(转)这件事我可以这样看或那样看,但事情并不因此而改变。
Niemand anders als er hat es getan.
除了他没有其他人干过这事。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Gut gewürzt schmeckt die Suppe gleich anders.
加点好作料,汤味儿马上就不同了。
Die Sache verhält sich anders (gerade umgekehrt).
事情不是这样(恰好相反)。
So und nicht anders (wird es gemacht)!
只得这样(办)!
Meiner Ansicht nach verhält es sich anders.
据我看,事情不是这样。
Meiner Erinnerung nach war das ganz anders.
据我回忆,事情完全不是这样。
Er ist heute ganz anders als sonst.
他今天跟往完全不一样。
Ich lebe eben anders als meie Eltern.
我生活跟我父母
恰恰不一样。
Am tage sieht der Stoff ganz anders aus.
这料子白天看起来完全两样。
Die Sache verhält sich anders,als wir dachten.
事情和我们所想不一样。
Die heutige Situation ist völlig anders als damals.
今天形势已与当时完全不一样了。
Rein menschlich betrachtet,sieht die Sache etwas anders aus.
单从人情上来看,事情就有些不一样了。
Unter diesem Gesichts betrachtet,sieht die Sache anders aus.
(转)从这个角度来看,事情就两样了。
Viele Sachen laufen hier ganz anders als in Deutschland.
在这里有很多东西和德国不一样。
Hier ist es (auch) nicht viel anders als bei uns.
这里跟我们那里(也)差不多。
Wenn man die Sache genau betrachtet, ist sie doch anders.
如果我们对这件事仔细地观察一下,那它就不是这样子了。
Vor fünf Jahren, da sah es hier ganz anders aus.
(口)五年前(那时候)这儿完全是另一个样子。
In der Realität sieht manches anders aus, als man es gesehen hat.
现实中有些事情和人们看到
不一样。
Ob das so war oder ein wenig anders, ist nicht von Wichtigkeit.
不管这事就是如此还是有些出入,都无关紧要。
Ich kann die Sache drehen und wenden, soviel ich will, sie wird doch nichts anders.
(转)这件事我可以这样看或那样看,但事情并不因此而改变。
Niemand anders als er hat es getan.
除了他没有其他人干过这事。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Gut gewürzt schmeckt die Suppe gleich anders.
加点好作料,汤味儿马上就
同了。
Die Sache verhält sich anders (gerade umgekehrt).
事情是这样(恰好相反)。
So und nicht anders (wird es gemacht)!
只得这样(办)!
Meiner Ansicht nach verhält es sich anders.
据我看,事情是这样。
Meiner Erinnerung nach war das ganz anders.
据我回忆,事情完全
是这样。
Er ist heute ganz anders als sonst.
他今天跟往常完全一样。
Ich lebe eben anders als meie Eltern.
我生活跟我父母
恰恰
一样。
Am tage sieht der Stoff ganz anders aus.
这料子白天看起来完全两样。
Die Sache verhält sich anders,als wir dachten.
事情和我们所想一样。
Die heutige Situation ist völlig anders als damals.
今天形势已与当时完全
一样了。
Rein menschlich betrachtet,sieht die Sache etwas anders aus.
单从人情上来看,事情就有些一样了。
Unter diesem Gesichts betrachtet,sieht die Sache anders aus.
(转)从这个角度来看,事情就两样了。
Viele Sachen laufen hier ganz anders als in Deutschland.
在这里有很多东西和德国一样。
Hier ist es (auch) nicht viel anders als bei uns.
这里跟我们那里(也)差多。
Wenn man die Sache genau betrachtet, ist sie doch anders.
果我们对这件事仔细地观察一下,那它就
是这样子了。
Vor fünf Jahren, da sah es hier ganz anders aus.
(口)五年前(那时候)这儿完全是另一个样子。
In der Realität sieht manches anders aus, als man es gesehen hat.
现实中有些事情和人们看到
一样。
Ob das so war oder ein wenig anders, ist nicht von Wichtigkeit.
管这事就是
此还是有些出入,都无关紧要。
Ich kann die Sache drehen und wenden, soviel ich will, sie wird doch nichts anders.
(转)这件事我可以这样看或那样看,但事情并因此而改变。
Niemand anders als er hat es getan.
除了他没有其他人干过这事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Gut gewürzt schmeckt die Suppe gleich anders.
加点好作料,汤味儿马上就不同了。
Die Sache verhält sich anders (gerade umgekehrt).
不是这样(恰好相反)。
So und nicht anders (wird es gemacht)!
只得这样(办)!
Meiner Ansicht nach verhält es sich anders.
据我看,不是这样。
Meiner Erinnerung nach war das ganz anders.
据我回忆,
全不是这样。
Er ist heute ganz anders als sonst.
他今天跟往常全不一样。
Ich lebe eben anders als meie Eltern.
我生活跟我父母
恰恰不一样。
Am tage sieht der Stoff ganz anders aus.
这料子白天看起来全两样。
Die Sache verhält sich anders,als wir dachten.
和我们所想
不一样。
Die heutige Situation ist völlig anders als damals.
今天形势已与当时
全不一样了。
Rein menschlich betrachtet,sieht die Sache etwas anders aus.
单从人上来看,
就有些不一样了。
Unter diesem Gesichts betrachtet,sieht die Sache anders aus.
(转)从这个角度来看,就两样了。
Viele Sachen laufen hier ganz anders als in Deutschland.
在这里有很多东西和德国不一样。
Hier ist es (auch) nicht viel anders als bei uns.
这里跟我们那里(也)差不多。
Wenn man die Sache genau betrachtet, ist sie doch anders.
如果我们对这件仔细地观察一下,那它就不是这样子了。
Vor fünf Jahren, da sah es hier ganz anders aus.
(口)五年前(那时候)这儿全是另一个样子。
In der Realität sieht manches anders aus, als man es gesehen hat.
现实中有些
和人们看到
不一样。
Ob das so war oder ein wenig anders, ist nicht von Wichtigkeit.
不管这就是如此还是有些出入,都无关紧要。
Ich kann die Sache drehen und wenden, soviel ich will, sie wird doch nichts anders.
(转)这件我可以这样看或那样看,但
并不因此而改变。
Niemand anders als er hat es getan.
除了他没有其他人干过这。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Gut gewürzt schmeckt die Suppe gleich anders.
加点好作料,汤味儿马上就
同了。
Die Sache verhält sich anders (gerade umgekehrt).
事情是这样(恰好相反)。
So und nicht anders (wird es gemacht)!
只得这样(办)!
Meiner Ansicht nach verhält es sich anders.
据我看,事情是这样。
Meiner Erinnerung nach war das ganz anders.
据我回忆,事情
是这样。
Er ist heute ganz anders als sonst.
他今天跟往常一样。
Ich lebe eben anders als meie Eltern.
我生活跟我父母
恰恰
一样。
Am tage sieht der Stoff ganz anders aus.
这料子白天看起来两样。
Die Sache verhält sich anders,als wir dachten.
事情和我们所想一样。
Die heutige Situation ist völlig anders als damals.
今天形势已与当时
一样了。
Rein menschlich betrachtet,sieht die Sache etwas anders aus.
单从人情上来看,事情就有些一样了。
Unter diesem Gesichts betrachtet,sieht die Sache anders aus.
(转)从这个角度来看,事情就两样了。
Viele Sachen laufen hier ganz anders als in Deutschland.
在这里有很多东西和德国一样。
Hier ist es (auch) nicht viel anders als bei uns.
这里跟我们那里(也)差多。
Wenn man die Sache genau betrachtet, ist sie doch anders.
如果我们对这件事仔细地观察一下,那它就是这样子了。
Vor fünf Jahren, da sah es hier ganz anders aus.
(口)五年前(那时候)这儿是另一个样子。
In der Realität sieht manches anders aus, als man es gesehen hat.
现实中有些事情和人们看到
一样。
Ob das so war oder ein wenig anders, ist nicht von Wichtigkeit.
管这事就是如此还是有些出入,都无关紧要。
Ich kann die Sache drehen und wenden, soviel ich will, sie wird doch nichts anders.
(转)这件事我可以这样看或那样看,但事情并因此而改变。
Niemand anders als er hat es getan.
除了他没有其他人干过这事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。