Der Gebrauch von elektrischen Geräten aller Art ist verboten.
禁止使用任何类型电气设备。
Der Gebrauch von elektrischen Geräten aller Art ist verboten.
禁止使用任何类型电气设备。
Amy hat Angst vor Insekten aller Art.
艾米害怕各种昆虫。
Zum Gaudium aller erzählt er viele Witze.
他为了使兴,讲了不少笑话。
Die Partei strebt mit aller Energie zur Macht.
政党利用所有力量争取权利。
In aller Seelenruhe erwartete er den Ausgang der Verhandlungen.
他镇定地等待着谈判结果.
Diese Information ist mit aller Vertraulichkeit zu behandeln.
这消息要绝对保密。
Warum stehst du in aller Frühe auf?
你为什么一早就起床了?
Stuttgart hat den zweitgrößten Ausländeranteil aller deutschen Städte.
斯图特
外国人比例在德国所有城市中排第二。
Es waren nur 75 Prozent aller Mitglieder anwesend.
全体成员中只有百分之七十五在场。
Es ist noch nicht aller Tage Abend.
(谚)这还不是最后定局。
Mit diesen Worten hatte er der Meinung aller Ausdruck verliehen.
他说这些话表达了
见。
Ich stellte ihm in aller Harmlosigkeit diese Frage.
我毫无恶地向他提出这个问题。
Die Sache verlief zu höchster Zufriedenheit aller.
事情进行得使都非常满
。
Er stemmte sich mit aller Macht dagegen.
他竭力反对此事。
In Berlin leben Einwanderer aus aller Welt.
在柏林生活了许多来自世界各地移民。
Wo in aller Welt bist du gewesen?
你究竟在哪儿?
Er warf es mit aller Macht von sich.
他用全力把它甩开。
Trotz aller Versprechen konnte er seine Freunde nicht umstimmen.
尽管许下了种种诺言,他仍然未能使他朋友们改变主
。
Wir frühstückten in (aller) Gemütsruhe und gingen dann los.
我们从容地吃好早饭就动手干了起来。
Ich war in aller Frühe schon munter.
我一早就醒了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Gebrauch von elektrischen Geräten aller Art ist verboten.
禁止使用任何类型的电气设备。
Amy hat Angst vor Insekten aller Art.
艾米种昆虫。
Zum Gaudium aller erzählt er viele Witze.
为了使大家高兴,讲了不少笑话。
Die Partei strebt mit aller Energie zur Macht.
政党利用所有力量争取权利。
In aller Seelenruhe erwartete er den Ausgang der Verhandlungen.
镇定地等待着谈判的结果.
Diese Information ist mit aller Vertraulichkeit zu behandeln.
这消息要绝对保密。
Warum stehst du in aller Frühe auf?
你为什么一大早就起床了?
Stuttgart hat den zweitgrößten Ausländeranteil aller deutschen Städte.
斯图特的外国人比例在德国所有城市中排第二。
Es waren nur 75 Prozent aller Mitglieder anwesend.
全体成员中只有百分之七十五在场。
Es ist noch nicht aller Tage Abend.
(谚)这还不是最后定局。
Mit diesen Worten hatte er der Meinung aller Ausdruck verliehen.
说的这些话表达了大家的意见。
Ich stellte ihm in aller Harmlosigkeit diese Frage.
我毫无恶意地出这个问题。
Die Sache verlief zu höchster Zufriedenheit aller.
事情进行得使大家都非常满意。
Er stemmte sich mit aller Macht dagegen.
竭力反对此事。
In Berlin leben Einwanderer aus aller Welt.
在柏林生活了许多来自世界地的移民。
Wo in aller Welt bist du gewesen?
你究竟在哪儿?
Er warf es mit aller Macht von sich.
用全力把它甩开。
Trotz aller Versprechen konnte er seine Freunde nicht umstimmen.
尽管许下了种种诺言,仍然未能使
的朋友们改变主意。
Wir frühstückten in (aller) Gemütsruhe und gingen dann los.
我们从容地吃好早饭就动手干了起来。
Ich war in aller Frühe schon munter.
我一大早就醒了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Der Gebrauch von elektrischen Geräten aller Art ist verboten.
禁止使用任何类型的电气设备。
Amy hat Angst vor Insekten aller Art.
艾米害怕各种昆虫。
Zum Gaudium aller erzählt er viele Witze.
他为了使大家高兴,讲了不少笑话。
Die Partei strebt mit aller Energie zur Macht.
政党利用所有力量争取权利。
In aller Seelenruhe erwartete er den Ausgang der Verhandlungen.
他镇定地等待着谈判的结果.
Diese Information ist mit aller Vertraulichkeit zu behandeln.
这消息要绝对保密。
Warum stehst du in aller Frühe auf?
你为什么一大早就起床了?
Stuttgart hat den zweitgrößten Ausländeranteil aller deutschen Städte.
斯图特的外国人比例
德国所有城市中排第二。
Es waren nur 75 Prozent aller Mitglieder anwesend.
全体成员中只有百分之七十五场。
Es ist noch nicht aller Tage Abend.
(谚)这还不是最后定局。
Mit diesen Worten hatte er der Meinung aller Ausdruck verliehen.
他说的这些话表达了大家的意见。
Ich stellte ihm in aller Harmlosigkeit diese Frage.
我毫无恶意地向他提出这个问题。
Die Sache verlief zu höchster Zufriedenheit aller.
事情进行得使大家都非常满意。
Er stemmte sich mit aller Macht dagegen.
他竭力反对此事。
In Berlin leben Einwanderer aus aller Welt.
柏林生活了许多来自世界各地的移民。
Wo in aller Welt bist du gewesen?
你究儿?
Er warf es mit aller Macht von sich.
他用全力把它甩开。
Trotz aller Versprechen konnte er seine Freunde nicht umstimmen.
尽管许下了种种诺言,他仍然未能使他的朋友们改变主意。
Wir frühstückten in (aller) Gemütsruhe und gingen dann los.
我们从容地吃好早饭就动手干了起来。
Ich war in aller Frühe schon munter.
我一大早就醒了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Gebrauch von elektrischen Geräten aller Art ist verboten.
禁止使用任何类型的电气设备。
Amy hat Angst vor Insekten aller Art.
艾米害怕各种昆虫。
Zum Gaudium aller erzählt er viele Witze.
他为了使大家高兴,讲了不少笑话。
Die Partei strebt mit aller Energie zur Macht.
政党利用所有量争取权利。
In aller Seelenruhe erwartete er den Ausgang der Verhandlungen.
他镇地等待着谈判的结果.
Diese Information ist mit aller Vertraulichkeit zu behandeln.
这消息要绝对保密。
Warum stehst du in aller Frühe auf?
你为什么一大早就起床了?
Stuttgart hat den zweitgrößten Ausländeranteil aller deutschen Städte.
斯图特的外国人比例在德国所有城市中排第二。
Es waren nur 75 Prozent aller Mitglieder anwesend.
全体成员中只有百分之七十五在场。
Es ist noch nicht aller Tage Abend.
(谚)这还不是局。
Mit diesen Worten hatte er der Meinung aller Ausdruck verliehen.
他说的这些话表达了大家的意见。
Ich stellte ihm in aller Harmlosigkeit diese Frage.
我毫无恶意地向他提出这个问题。
Die Sache verlief zu höchster Zufriedenheit aller.
事情进行得使大家都非常满意。
Er stemmte sich mit aller Macht dagegen.
他竭反对此事。
In Berlin leben Einwanderer aus aller Welt.
在柏林生活了许多来自世界各地的移民。
Wo in aller Welt bist du gewesen?
你究竟在哪儿?
Er warf es mit aller Macht von sich.
他用全把它甩开。
Trotz aller Versprechen konnte er seine Freunde nicht umstimmen.
尽管许下了种种诺言,他仍然未能使他的朋友们改变主意。
Wir frühstückten in (aller) Gemütsruhe und gingen dann los.
我们从容地吃好早饭就动手干了起来。
Ich war in aller Frühe schon munter.
我一大早就醒了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Gebrauch von elektrischen Geräten aller Art ist verboten.
禁止使用任何类型的电气设备。
Amy hat Angst vor Insekten aller Art.
艾米害怕各种昆虫。
Zum Gaudium aller erzählt er viele Witze.
他为了使大家高兴,讲了不少笑话。
Die Partei strebt mit aller Energie zur Macht.
政党利用所有力量争取权利。
In aller Seelenruhe erwartete er den Ausgang der Verhandlungen.
他镇定地等待着谈判的结果.
Diese Information ist mit aller Vertraulichkeit zu behandeln.
这消息要绝对保密。
Warum stehst du in aller Frühe auf?
你为什么一大早就起床了?
Stuttgart hat den zweitgrößten Ausländeranteil aller deutschen Städte.
斯图特的外国人比例
德国所有城市中排第二。
Es waren nur 75 Prozent aller Mitglieder anwesend.
全体成员中只有百分之七十五场。
Es ist noch nicht aller Tage Abend.
(谚)这还不是最后定局。
Mit diesen Worten hatte er der Meinung aller Ausdruck verliehen.
他说的这些话表达了大家的意见。
Ich stellte ihm in aller Harmlosigkeit diese Frage.
我毫无恶意地向他提出这个问题。
Die Sache verlief zu höchster Zufriedenheit aller.
事情进行得使大家都非常满意。
Er stemmte sich mit aller Macht dagegen.
他竭力反对此事。
In Berlin leben Einwanderer aus aller Welt.
柏林生活了许多来自世界各地的移民。
Wo in aller Welt bist du gewesen?
你究竟?
Er warf es mit aller Macht von sich.
他用全力把它甩开。
Trotz aller Versprechen konnte er seine Freunde nicht umstimmen.
尽管许下了种种诺言,他仍然未能使他的朋友们改变主意。
Wir frühstückten in (aller) Gemütsruhe und gingen dann los.
我们从容地吃好早饭就动手干了起来。
Ich war in aller Frühe schon munter.
我一大早就醒了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Gebrauch von elektrischen Geräten aller Art ist verboten.
禁止使用任何类型的电气设备。
Amy hat Angst vor Insekten aller Art.
艾米害怕各种昆虫。
Zum Gaudium aller erzählt er viele Witze.
他为了使家高兴,讲了不少笑话。
Die Partei strebt mit aller Energie zur Macht.
政党利用所有力量争取权利。
In aller Seelenruhe erwartete er den Ausgang der Verhandlungen.
他镇定地等待着谈判的结果.
Diese Information ist mit aller Vertraulichkeit zu behandeln.
这消息要绝对保密。
Warum stehst du in aller Frühe auf?
你为什么就起床了?
Stuttgart hat den zweitgrößten Ausländeranteil aller deutschen Städte.
斯图特的外国人比
德国所有城市中排第二。
Es waren nur 75 Prozent aller Mitglieder anwesend.
全体成员中只有百分之七十五场。
Es ist noch nicht aller Tage Abend.
(谚)这还不是最后定局。
Mit diesen Worten hatte er der Meinung aller Ausdruck verliehen.
他说的这些话表达了家的意见。
Ich stellte ihm in aller Harmlosigkeit diese Frage.
我毫无恶意地向他提出这个问题。
Die Sache verlief zu höchster Zufriedenheit aller.
事情进行得使家都非常满意。
Er stemmte sich mit aller Macht dagegen.
他竭力反对此事。
In Berlin leben Einwanderer aus aller Welt.
柏林生活了许多来自世界各地的移民。
Wo in aller Welt bist du gewesen?
你究竟哪儿?
Er warf es mit aller Macht von sich.
他用全力把它甩开。
Trotz aller Versprechen konnte er seine Freunde nicht umstimmen.
尽管许下了种种诺言,他仍然未能使他的朋友们改变主意。
Wir frühstückten in (aller) Gemütsruhe und gingen dann los.
我们从容地吃好饭就动手干了起来。
Ich war in aller Frühe schon munter.
我就醒了。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Gebrauch von elektrischen Geräten aller Art ist verboten.
禁止使用任何类型的电气设备。
Amy hat Angst vor Insekten aller Art.
艾米害怕各种昆虫。
Zum Gaudium aller erzählt er viele Witze.
他为了使大家高兴,讲了不少笑话。
Die Partei strebt mit aller Energie zur Macht.
政党利用所有力量争取权利。
In aller Seelenruhe erwartete er den Ausgang der Verhandlungen.
他镇定地等待着谈判的结果.
Diese Information ist mit aller Vertraulichkeit zu behandeln.
这绝对保密。
Warum stehst du in aller Frühe auf?
你为什么一大早就起床了?
Stuttgart hat den zweitgrößten Ausländeranteil aller deutschen Städte.
斯图特的外国人比例在德国所有城市中排第
。
Es waren nur 75 Prozent aller Mitglieder anwesend.
成员中只有百分之七十五在场。
Es ist noch nicht aller Tage Abend.
(谚)这还不是最后定局。
Mit diesen Worten hatte er der Meinung aller Ausdruck verliehen.
他说的这些话表达了大家的意见。
Ich stellte ihm in aller Harmlosigkeit diese Frage.
我毫无恶意地向他提出这个问题。
Die Sache verlief zu höchster Zufriedenheit aller.
事情进行得使大家都非常满意。
Er stemmte sich mit aller Macht dagegen.
他竭力反对此事。
In Berlin leben Einwanderer aus aller Welt.
在柏林生活了许多来自世界各地的移民。
Wo in aller Welt bist du gewesen?
你究竟在哪儿?
Er warf es mit aller Macht von sich.
他用力把它甩开。
Trotz aller Versprechen konnte er seine Freunde nicht umstimmen.
尽管许下了种种诺言,他仍然未能使他的朋友们改变主意。
Wir frühstückten in (aller) Gemütsruhe und gingen dann los.
我们从容地吃好早饭就动手干了起来。
Ich war in aller Frühe schon munter.
我一大早就醒了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Gebrauch von elektrischen Geräten aller Art ist verboten.
禁止使用任何类型的电气设备。
Amy hat Angst vor Insekten aller Art.
艾米害怕各种昆虫。
Zum Gaudium aller erzählt er viele Witze.
他为了使大家高兴,讲了不少笑话。
Die Partei strebt mit aller Energie zur Macht.
政党利用所有力量争取权利。
In aller Seelenruhe erwartete er den Ausgang der Verhandlungen.
他镇定地等待着谈判的结果.
Diese Information ist mit aller Vertraulichkeit zu behandeln.
这消息要绝对保密。
Warum stehst du in aller Frühe auf?
你为什么一大床了?
Stuttgart hat den zweitgrößten Ausländeranteil aller deutschen Städte.
斯图特的外国
在德国所有城市中排第二。
Es waren nur 75 Prozent aller Mitglieder anwesend.
全体成员中只有百分之七十五在场。
Es ist noch nicht aller Tage Abend.
(谚)这还不是最后定局。
Mit diesen Worten hatte er der Meinung aller Ausdruck verliehen.
他说的这些话表达了大家的意见。
Ich stellte ihm in aller Harmlosigkeit diese Frage.
我毫无恶意地向他提出这个问题。
Die Sache verlief zu höchster Zufriedenheit aller.
事情进行得使大家都非常满意。
Er stemmte sich mit aller Macht dagegen.
他竭力反对此事。
In Berlin leben Einwanderer aus aller Welt.
在柏林生活了许多来自世界各地的移民。
Wo in aller Welt bist du gewesen?
你究竟在哪儿?
Er warf es mit aller Macht von sich.
他用全力把它甩开。
Trotz aller Versprechen konnte er seine Freunde nicht umstimmen.
尽管许下了种种诺言,他仍然未能使他的朋友们改变主意。
Wir frühstückten in (aller) Gemütsruhe und gingen dann los.
我们从容地吃好饭
动手干了
来。
Ich war in aller Frühe schon munter.
我一大醒了。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Gebrauch von elektrischen Geräten aller Art ist verboten.
禁止使用任何类型的电气设备。
Amy hat Angst vor Insekten aller Art.
艾米害怕各种昆虫。
Zum Gaudium aller erzählt er viele Witze.
他为使大家高兴,讲
不少笑话。
Die Partei strebt mit aller Energie zur Macht.
政党利用所有力量争取权利。
In aller Seelenruhe erwartete er den Ausgang der Verhandlungen.
他镇定地等待着谈判的结果.
Diese Information ist mit aller Vertraulichkeit zu behandeln.
这消息要绝对保密。
Warum stehst du in aller Frühe auf?
你为什么一大早就起床?
Stuttgart hat den zweitgrößten Ausländeranteil aller deutschen Städte.
斯图特的外国人比例在德国所有城市中排第二。
Es waren nur 75 Prozent aller Mitglieder anwesend.
全体成员中只有百分之七十五在场。
Es ist noch nicht aller Tage Abend.
(谚)这还不是最后定局。
Mit diesen Worten hatte er der Meinung aller Ausdruck verliehen.
他说的这些话表达大家的意见。
Ich stellte ihm in aller Harmlosigkeit diese Frage.
我毫无恶意地向他提出这个问题。
Die Sache verlief zu höchster Zufriedenheit aller.
事情进行得使大家都非常满意。
Er stemmte sich mit aller Macht dagegen.
他竭力反对此事。
In Berlin leben Einwanderer aus aller Welt.
在柏林生活来自世界各地的移民。
Wo in aller Welt bist du gewesen?
你究竟在哪儿?
Er warf es mit aller Macht von sich.
他用全力把它甩开。
Trotz aller Versprechen konnte er seine Freunde nicht umstimmen.
尽管下
种种诺言,他仍然未能使他的朋友们改变主意。
Wir frühstückten in (aller) Gemütsruhe und gingen dann los.
我们从容地吃好早饭就动手干起来。
Ich war in aller Frühe schon munter.
我一大早就醒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。