德语助手
  • 关闭

Vi. (wich ab, ist abgewichen)
① 偏离,离开(路线)
vom Kurs, von der Route abweichen
偏离航线,旅行路线


② 违背,背离
von der Wahrheit abweichen
背离真理


③ 有分歧,与...有出入
Sein Ergebnis weicht von unseren Erkennntnissen ab.
他的答案和我们的认识有出入。


von etw./jm. abweichen
偏离

vom Standard abweichen
离谱

vom Thema abweichen
偏题,跑题

vom eigentlichen Punkt abweichen
文不对题

vom rechten Weg abweichen
误入歧途

vom Pfad der Tugend abweichen
误入歧途

语法搭配
+四格, in+三格, von+三格
www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
entfernen,  übergehen,  ausbrechen,  streuen,  variieren
联想词
variieren改变,变化;übereinstimmen与……一致,与……相符;unterscheiden区别,区分,划分;schwanken摇摆,摆动,摇动,振动;entsprechen符合,相符,相当;orientieren解,通知,告知;übereinstimmt火柴;abhängen依赖,取决,视...而定;anpassen适应,适合;unterschieden杰出的;widersprechen否定,反对,反驳;
车】
n 偏转,偏移

Darüber hinaus können religiöse Gruppen dazu aufrufen, abweichende Meinungen auf alternativen, gewaltlosen Wegen zum Ausdruck zu bringen, bevor es zum Ausbruch bewaffneter Konflikte kommt.

此外,在爆发武装冲突之前,宗教团体可促人们采用非暴力的替来表达不同意见。

Ich bin der festen Überzeugung, dass dieses Konzept abweichende Auffassungen von Sicherheit zusammenführen und uns bei der Auseinandersetzung mit den Dilemmata der heutigen Zeit Orientierung bieten kann.

我相信,这一概念可以弥合对安全问题不同看法之间的鸿沟,并在面对今天的困境面给予我们所需要的指导。

Vorbehaltlich des Artikels 19 können der Zedent, der Zessionar und der Schuldner durch Vereinbarung von den Bestimmungen dieses Übereinkommens über ihre jeweiligen Rechte und Pflichten abweichen oder diese ändern.

在不违反第19条的情况下,转让人、受让人和债务人可通过协议(删减或更改)本公约对其各自权利和义务的规定。

Zum zweiten werden Verhandlungen und die Umsetzung des Friedens tendenziell schwieriger, je mehr örtliche Parteien beteiligt sind und je weiter ihre Ziele voneinander abweichen (beispielsweise das Streben nach Einheit gegenüber dem Streben nach Trennung).

第二,谈判和执行和平的复杂性似乎会随地派系数目的增加及其目标的分歧(例如有人要统一,有人要分裂)而升高。

In Fällen abweichender Auffassungen oder mangelnder Umsetzung seitens eines Programmleiters ist der Bericht, den das AIAD entsprechend dem Auftrag der Generalversammlung dem Generalsekretär halbjährlich vorlegt, ein notwendiges Instrument, um die oberste Führungsebene der Organisation über Probleme bei der Befolgung von Vorschriften unterrichtet zu halten.

案主管同意或没有执行建议的情况,监督厅根据大会规定的任务向秘书长提交的半年期报告是一个必要工具,能让联合国最高领导层随时解履行建议面的问题。

Werden zwei oder mehr Änderungsanträge zu einem Vorschlag eingebracht, so stimmt die Konferenz zuerst über den Änderungsantrag ab, der inhaltlich am weitesten von dem ursprünglichen Vorschlag abweicht, darauf über den sodann am weitesten abweichenden Änderungsantrag, und so fort, bis alle Änderungsanträge zur Abstimmung gestellt worden sind.

当某项提案有两个或两个以上的修正案时,会议应先就实质内容距离原提案最远的修正案进行表决,然后就次远的修正案进行表决,直至所有修正案均经表决为止。

Eine vom Amt für interne Aufsichtsdienste durchgeführte Prüfung der informationstechnischen Unterstützung, die die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze den Feldmissionen gewährt, ergab, dass der Bedarf an wichtiger Software in wesentlichen Bereichen der operativen Tätigkeit der Missionen nicht gedeckt worden war, dass die Eventualfallplanung nur wenig Sicherheit dafür bot, dass im Notfall Daten vollständig wiederhergestellt werden können und der Rechnerbetrieb ohne Unterbrechung weiterläuft, und dass die meisten im Feld verwendeten Anwendungen nicht standardisiert waren, was zu Doppelarbeit und möglicherweise zu abweichenden Datensätzen führte.

监督厅对维和部向外地特派团提供的信息技术支助进行审计,发现特派行动实务领域的关键软件需要没有得到解决,应急规划也不太能保证在紧急情况下系统能够完全恢复正常,数据处理能不间断进行,外地用的大部分应用程序也没有实现标准化,致工作出现重复,还有可能导致数据一致

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abweichen 的德语例句

用户正在搜索


House Call, housecoat, householder, Householder-Matrix, Householder-Methode, Householder-Transformation, housing, Houston, Houwald, -hoven,

相似单词


Abwehrstrategie, Abwehrsystem, Abwehrzoll, abweichbar, Abweichbereich, abweichen, abweichend, abweichend von den o.g. gelten für vw folgende fehlerkriterien:, abweichende, abweichende forderungen zu vw 501 05 ausführung gewebe,

Vi. (wich ab, ist abgewichen)
开(路
vom Kurs, von der Route abweichen
,旅行路


② 违背,背
von der Wahrheit abweichen
真理


③ 有分歧,与...有出入
Sein Ergebnis weicht von unseren Erkennntnissen ab.
他的答案和我们的认识有出入。


von etw./jm. abweichen


vom Standard abweichen


vom Thema abweichen
题,跑题

vom eigentlichen Punkt abweichen
文不对题

vom rechten Weg abweichen
误入歧途

vom Pfad der Tugend abweichen
误入歧途

语法搭配
+四格, in+三格, von+三格
www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
entfernen,  übergehen,  ausbrechen,  streuen,  variieren
联想词
variieren改变,使变化;übereinstimmen与……一致,与……相符;unterscheiden区别,区分,划分;schwanken摇摆,摆动,摇动,振动;entsprechen符合,相符,相当于;orientieren使了解,通知,告知;übereinstimmt火柴;abhängen依赖于,取决于,视...而定;anpassen使适应,使适合;unterschieden杰出的;widersprechen否定,反对,反驳;
车】
n 转,

Darüber hinaus können religiöse Gruppen dazu aufrufen, abweichende Meinungen auf alternativen, gewaltlosen Wegen zum Ausdruck zu bringen, bevor es zum Ausbruch bewaffneter Konflikte kommt.

此外,在爆发武装冲突之前,宗教团体可促使人们采用非暴力的替代方式来表达不同意见。

Ich bin der festen Überzeugung, dass dieses Konzept abweichende Auffassungen von Sicherheit zusammenführen und uns bei der Auseinandersetzung mit den Dilemmata der heutigen Zeit Orientierung bieten kann.

我相信,这一概念可以弥合对安全问题不同看法之间的鸿沟,并在面对今天的困境方面给予我们所需要的指导。

Vorbehaltlich des Artikels 19 können der Zedent, der Zessionar und der Schuldner durch Vereinbarung von den Bestimmungen dieses Übereinkommens über ihre jeweiligen Rechte und Pflichten abweichen oder diese ändern.

在不违反第19条的情况下,转让人、受让人和债务人可通过协议(删减或更改)本公约对其各自权利和义务的规定。

Zum zweiten werden Verhandlungen und die Umsetzung des Friedens tendenziell schwieriger, je mehr örtliche Parteien beteiligt sind und je weiter ihre Ziele voneinander abweichen (beispielsweise das Streben nach Einheit gegenüber dem Streben nach Trennung).

第二,谈判和执行和平的似乎会随地方派系数目的增加及其目标的分歧(例如有人要统一,有人要分裂)而升高。

In Fällen abweichender Auffassungen oder mangelnder Umsetzung seitens eines Programmleiters ist der Bericht, den das AIAD entsprechend dem Auftrag der Generalversammlung dem Generalsekretär halbjährlich vorlegt, ein notwendiges Instrument, um die oberste Führungsebene der Organisation über Probleme bei der Befolgung von Vorschriften unterrichtet zu halten.

对于方案主管同意或没有执行建议的情况,监督厅根据大会规定的任务向秘书长提交的半年期报告是一个必要工具,能让联合国最高领导层随时了解履行建议方面的问题。

Werden zwei oder mehr Änderungsanträge zu einem Vorschlag eingebracht, so stimmt die Konferenz zuerst über den Änderungsantrag ab, der inhaltlich am weitesten von dem ursprünglichen Vorschlag abweicht, darauf über den sodann am weitesten abweichenden Änderungsantrag, und so fort, bis alle Änderungsanträge zur Abstimmung gestellt worden sind.

当某项提案有两个或两个以上的修正案时,会议应先就实质内容距原提案最远的修正案进行表决,然后就次远的修正案进行表决,直至所有修正案均经表决为止。

Eine vom Amt für interne Aufsichtsdienste durchgeführte Prüfung der informationstechnischen Unterstützung, die die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze den Feldmissionen gewährt, ergab, dass der Bedarf an wichtiger Software in wesentlichen Bereichen der operativen Tätigkeit der Missionen nicht gedeckt worden war, dass die Eventualfallplanung nur wenig Sicherheit dafür bot, dass im Notfall Daten vollständig wiederhergestellt werden können und der Rechnerbetrieb ohne Unterbrechung weiterläuft, und dass die meisten im Feld verwendeten Anwendungen nicht standardisiert waren, was zu Doppelarbeit und möglicherweise zu abweichenden Datensätzen führte.

监督厅对维和部向外地特派团提供的信息技术支助进行了审计,发现特派行动实务领域的关键软件需要没有得到解决,应急规划也不太能保证在紧急情况下系统能够完全恢正常,数据处理能不间断进行,外地使用的大部分应用程序也没有实现标准化,致使工作出现重,还有可能导致数据一致

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abweichen 的德语例句

用户正在搜索


Höxter, HOZ, HP, HPC, HPCC, HPCS, HPDPS, HPF, HP-FL, HPFS,

相似单词


Abwehrstrategie, Abwehrsystem, Abwehrzoll, abweichbar, Abweichbereich, abweichen, abweichend, abweichend von den o.g. gelten für vw folgende fehlerkriterien:, abweichende, abweichende forderungen zu vw 501 05 ausführung gewebe,

Vi. (wich ab, ist abgewichen)
① 偏开(路线)
vom Kurs, von der Route abweichen
航线,旅行路线


② 违
von der Wahrheit abweichen


③ 有分歧,与...有出入
Sein Ergebnis weicht von unseren Erkennntnissen ab.
答案和我们认识有出入。


von etw./jm. abweichen


vom Standard abweichen


vom Thema abweichen
偏题,跑题

vom eigentlichen Punkt abweichen
文不对题

vom rechten Weg abweichen
误入歧途

vom Pfad der Tugend abweichen
误入歧途

语法搭配
+四格, in+三格, von+三格
www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
entfernen,  übergehen,  ausbrechen,  streuen,  variieren
联想词
variieren改变,使变化;übereinstimmen与……一致,与……相符;unterscheiden区别,区分,划分;schwanken摇摆,摆动,摇动,振动;entsprechen符合,相符,相当于;orientieren使了解,通知,告知;übereinstimmt火柴;abhängen依赖于,取决于,视...而;anpassen使适应,使适合;unterschieden杰出;widersprechen,反对,反驳;
车】
n 偏转,偏移

Darüber hinaus können religiöse Gruppen dazu aufrufen, abweichende Meinungen auf alternativen, gewaltlosen Wegen zum Ausdruck zu bringen, bevor es zum Ausbruch bewaffneter Konflikte kommt.

此外,在爆发武装冲突之前,宗教团体可促使人们采用非暴力替代方式来表达不同意见。

Ich bin der festen Überzeugung, dass dieses Konzept abweichende Auffassungen von Sicherheit zusammenführen und uns bei der Auseinandersetzung mit den Dilemmata der heutigen Zeit Orientierung bieten kann.

我相信,这一概念可以弥合对安全问题不同看法之间鸿沟,并在面对今天困境方面给予我们所需要指导。

Vorbehaltlich des Artikels 19 können der Zedent, der Zessionar und der Schuldner durch Vereinbarung von den Bestimmungen dieses Übereinkommens über ihre jeweiligen Rechte und Pflichten abweichen oder diese ändern.

在不违反第19条情况下,转让人、受让人和债务人可通过协议(删减或更改)本公约对其各自权利和义务

Zum zweiten werden Verhandlungen und die Umsetzung des Friedens tendenziell schwieriger, je mehr örtliche Parteien beteiligt sind und je weiter ihre Ziele voneinander abweichen (beispielsweise das Streben nach Einheit gegenüber dem Streben nach Trennung).

第二,谈判和执行和平复杂性似乎会随地方派系数目增加及其目标分歧(例如有人要统一,有人要分裂)而升高。

In Fällen abweichender Auffassungen oder mangelnder Umsetzung seitens eines Programmleiters ist der Bericht, den das AIAD entsprechend dem Auftrag der Generalversammlung dem Generalsekretär halbjährlich vorlegt, ein notwendiges Instrument, um die oberste Führungsebene der Organisation über Probleme bei der Befolgung von Vorschriften unterrichtet zu halten.

对于方案主管同意或没有执行建议情况,监督厅根据大会任务向秘书长提交半年期报告是一个必要工具,能让联合国最高领导层随时了解履行建议方面问题。

Werden zwei oder mehr Änderungsanträge zu einem Vorschlag eingebracht, so stimmt die Konferenz zuerst über den Änderungsantrag ab, der inhaltlich am weitesten von dem ursprünglichen Vorschlag abweicht, darauf über den sodann am weitesten abweichenden Änderungsantrag, und so fort, bis alle Änderungsanträge zur Abstimmung gestellt worden sind.

当某项提案有两个或两个以上修正案时,会议应先就实质内容距原提案最远修正案进行表决,然后就次远修正案进行表决,直至所有修正案均经表决为止。

Eine vom Amt für interne Aufsichtsdienste durchgeführte Prüfung der informationstechnischen Unterstützung, die die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze den Feldmissionen gewährt, ergab, dass der Bedarf an wichtiger Software in wesentlichen Bereichen der operativen Tätigkeit der Missionen nicht gedeckt worden war, dass die Eventualfallplanung nur wenig Sicherheit dafür bot, dass im Notfall Daten vollständig wiederhergestellt werden können und der Rechnerbetrieb ohne Unterbrechung weiterläuft, und dass die meisten im Feld verwendeten Anwendungen nicht standardisiert waren, was zu Doppelarbeit und möglicherweise zu abweichenden Datensätzen führte.

监督厅对维和部向外地特派团提供信息技术支助进行了审计,发现特派行动实务领域关键软件需要没有得到解决,应急划也不太能保证在紧急情况下系统能够完全恢复正常,数据处理能不间断进行,外地使用大部分应用程序也没有实现标准化,致使工作出现重复,还有可能导致数据一致

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abweichen 的德语例句

用户正在搜索


HPR, HPSB, HPSL, HPSN, Hpt, Hptst., HPV, HQ, HQI, HQL,

相似单词


Abwehrstrategie, Abwehrsystem, Abwehrzoll, abweichbar, Abweichbereich, abweichen, abweichend, abweichend von den o.g. gelten für vw folgende fehlerkriterien:, abweichende, abweichende forderungen zu vw 501 05 ausführung gewebe,

Vi. (wich ab, ist abgewichen)
① 偏离,离开(路线)
vom Kurs, von der Route abweichen
偏离航线,旅行路线


② 违背,背离
von der Wahrheit abweichen
背离真理


③ 有分歧,与...有出入
Sein Ergebnis weicht von unseren Erkennntnissen ab.
他的答案和我们的认识有出入。


von etw./jm. abweichen
偏离

vom Standard abweichen
离谱

vom Thema abweichen


vom eigentlichen Punkt abweichen
文不对

vom rechten Weg abweichen
误入歧途

vom Pfad der Tugend abweichen
误入歧途

语法搭配
+四格, in+三格, von+三格
www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
entfernen,  übergehen,  ausbrechen,  streuen,  variieren
联想词
variieren改变,使变化;übereinstimmen与……一致,与……相符;unterscheiden区别,区分,划分;schwanken摇摆,摆动,摇动,振动;entsprechen符合,相符,相当于;orientieren使了解,通知,告知;übereinstimmt火柴;abhängen依赖于,取决于,视...而定;anpassen使适应,使适合;unterschieden杰出的;widersprechen否定,反对,反驳;
车】
n 偏转,偏移

Darüber hinaus können religiöse Gruppen dazu aufrufen, abweichende Meinungen auf alternativen, gewaltlosen Wegen zum Ausdruck zu bringen, bevor es zum Ausbruch bewaffneter Konflikte kommt.

此外,在爆发武装冲突之前,宗教团体可促使们采用非暴力的替代方式来表达不同意见。

Ich bin der festen Überzeugung, dass dieses Konzept abweichende Auffassungen von Sicherheit zusammenführen und uns bei der Auseinandersetzung mit den Dilemmata der heutigen Zeit Orientierung bieten kann.

我相信,这一概念可以弥合对安全问不同看法之间的鸿沟,并在面对今天的困境方面给予我们所需要的指导。

Vorbehaltlich des Artikels 19 können der Zedent, der Zessionar und der Schuldner durch Vereinbarung von den Bestimmungen dieses Übereinkommens über ihre jeweiligen Rechte und Pflichten abweichen oder diese ändern.

在不违反第19条的情况下,转和债务可通过协议(删减或更改)本公约对其各自权利和义务的规定。

Zum zweiten werden Verhandlungen und die Umsetzung des Friedens tendenziell schwieriger, je mehr örtliche Parteien beteiligt sind und je weiter ihre Ziele voneinander abweichen (beispielsweise das Streben nach Einheit gegenüber dem Streben nach Trennung).

第二,谈判和执行和平的复杂性似乎会随地方派系数目的增加及其目标的分歧(例如有要统一,有要分裂)而升高。

In Fällen abweichender Auffassungen oder mangelnder Umsetzung seitens eines Programmleiters ist der Bericht, den das AIAD entsprechend dem Auftrag der Generalversammlung dem Generalsekretär halbjährlich vorlegt, ein notwendiges Instrument, um die oberste Führungsebene der Organisation über Probleme bei der Befolgung von Vorschriften unterrichtet zu halten.

对于方案主管同意或没有执行建议的情况,监督厅根据大会规定的任务向秘书长提交的半年期报告是一个必要工具,能联合国最高领导层随时了解履行建议方面的问

Werden zwei oder mehr Änderungsanträge zu einem Vorschlag eingebracht, so stimmt die Konferenz zuerst über den Änderungsantrag ab, der inhaltlich am weitesten von dem ursprünglichen Vorschlag abweicht, darauf über den sodann am weitesten abweichenden Änderungsantrag, und so fort, bis alle Änderungsanträge zur Abstimmung gestellt worden sind.

当某项提案有两个或两个以上的修正案时,会议应先就实质内容距离原提案最远的修正案进行表决,然后就次远的修正案进行表决,直至所有修正案均经表决为止。

Eine vom Amt für interne Aufsichtsdienste durchgeführte Prüfung der informationstechnischen Unterstützung, die die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze den Feldmissionen gewährt, ergab, dass der Bedarf an wichtiger Software in wesentlichen Bereichen der operativen Tätigkeit der Missionen nicht gedeckt worden war, dass die Eventualfallplanung nur wenig Sicherheit dafür bot, dass im Notfall Daten vollständig wiederhergestellt werden können und der Rechnerbetrieb ohne Unterbrechung weiterläuft, und dass die meisten im Feld verwendeten Anwendungen nicht standardisiert waren, was zu Doppelarbeit und möglicherweise zu abweichenden Datensätzen führte.

监督厅对维和部向外地特派团提供的信息技术支助进行了审计,发现特派行动实务领域的关键软件需要没有得到解决,应急规划也不太能保证在紧急情况下系统能够完全恢复正常,数据处理能不间断进行,外地使用的大部分应用程序也没有实现标准化,致使工作出现重复,还有可能导致数据一致

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abweichen 的德语例句

用户正在搜索


hrerschbegierig, HRG, HRIS, HRK, HRM, HRMS, HRN, Hrn., Hromdioxidpartikel, HRS,

相似单词


Abwehrstrategie, Abwehrsystem, Abwehrzoll, abweichbar, Abweichbereich, abweichen, abweichend, abweichend von den o.g. gelten für vw folgende fehlerkriterien:, abweichende, abweichende forderungen zu vw 501 05 ausführung gewebe,

Vi. (wich ab, ist abgewichen)
离,离开(路线)
vom Kurs, von der Route abweichen
离航线,旅行路线


② 违背,背离
von der Wahrheit abweichen
背离真理


③ 有分歧,与...有出入
Sein Ergebnis weicht von unseren Erkennntnissen ab.
他的答案和我们的认识有出入。


von etw./jm. abweichen


vom Standard abweichen
离谱

vom Thema abweichen
题,跑题

vom eigentlichen Punkt abweichen
文不对题

vom rechten Weg abweichen
误入歧途

vom Pfad der Tugend abweichen
误入歧途

语法搭配
+四格, in+三格, von+三格
www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
entfernen,  übergehen,  ausbrechen,  streuen,  variieren
联想词
variieren改变,使变化;übereinstimmen与……一致,与……相符;unterscheiden区别,区分,划分;schwanken摇摆,摆动,摇动,振动;entsprechen符合,相符,相当于;orientieren使了解,通知,告知;übereinstimmt火柴;abhängen依赖于,取决于,视...而定;anpassen使适应,使适合;unterschieden杰出的;widersprechen否定,反对,反驳;
车】
n 转,

Darüber hinaus können religiöse Gruppen dazu aufrufen, abweichende Meinungen auf alternativen, gewaltlosen Wegen zum Ausdruck zu bringen, bevor es zum Ausbruch bewaffneter Konflikte kommt.

此外,在爆发武装冲突之前,宗教团体可促使人们采用非暴力的替代式来表达不同意见。

Ich bin der festen Überzeugung, dass dieses Konzept abweichende Auffassungen von Sicherheit zusammenführen und uns bei der Auseinandersetzung mit den Dilemmata der heutigen Zeit Orientierung bieten kann.

我相信,这一概念可以弥合对安全问题不同看法之间的鸿沟,并在面对今天的困境面给予我们所需要的指导。

Vorbehaltlich des Artikels 19 können der Zedent, der Zessionar und der Schuldner durch Vereinbarung von den Bestimmungen dieses Übereinkommens über ihre jeweiligen Rechte und Pflichten abweichen oder diese ändern.

在不违反第19条的情况下,转让人、受让人和债务人可通过协议(删减或更改)本公约对其各自权利和义务的规定。

Zum zweiten werden Verhandlungen und die Umsetzung des Friedens tendenziell schwieriger, je mehr örtliche Parteien beteiligt sind und je weiter ihre Ziele voneinander abweichen (beispielsweise das Streben nach Einheit gegenüber dem Streben nach Trennung).

第二,谈判和执行和平的复杂性似乎会随系数目的增加及其目标的分歧(例如有人要统一,有人要分裂)而升高。

In Fällen abweichender Auffassungen oder mangelnder Umsetzung seitens eines Programmleiters ist der Bericht, den das AIAD entsprechend dem Auftrag der Generalversammlung dem Generalsekretär halbjährlich vorlegt, ein notwendiges Instrument, um die oberste Führungsebene der Organisation über Probleme bei der Befolgung von Vorschriften unterrichtet zu halten.

对于案主管同意或没有执行建议的情况,监督厅根据大会规定的任务向秘书长提交的半年期报告是一个必要工具,能让联合国最高领导层随时了解履行建议面的问题。

Werden zwei oder mehr Änderungsanträge zu einem Vorschlag eingebracht, so stimmt die Konferenz zuerst über den Änderungsantrag ab, der inhaltlich am weitesten von dem ursprünglichen Vorschlag abweicht, darauf über den sodann am weitesten abweichenden Änderungsantrag, und so fort, bis alle Änderungsanträge zur Abstimmung gestellt worden sind.

当某项提案有两个或两个以上的修正案时,会议应先就实质内容距离原提案最远的修正案进行表决,然后就次远的修正案进行表决,直至所有修正案均经表决为止。

Eine vom Amt für interne Aufsichtsdienste durchgeführte Prüfung der informationstechnischen Unterstützung, die die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze den Feldmissionen gewährt, ergab, dass der Bedarf an wichtiger Software in wesentlichen Bereichen der operativen Tätigkeit der Missionen nicht gedeckt worden war, dass die Eventualfallplanung nur wenig Sicherheit dafür bot, dass im Notfall Daten vollständig wiederhergestellt werden können und der Rechnerbetrieb ohne Unterbrechung weiterläuft, und dass die meisten im Feld verwendeten Anwendungen nicht standardisiert waren, was zu Doppelarbeit und möglicherweise zu abweichenden Datensätzen führte.

监督厅对维和部向外团提供的信息技术支助进行了审计,发现特行动实务领域的关键软件需要没有得到解决,应急规划也不太能保证在紧急情况下系统能够完全恢复正常,数据处理能不间断进行,外使用的大部分应用程序也没有实现标准化,致使工作出现重复,还有可能导致数据一致

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abweichen 的德语例句

用户正在搜索


HSF, HSG, HSHochspannungHDHochdruck, HSI, HSIK, HSIM, HSK, HSLAN, HSL-FX, HSM,

相似单词


Abwehrstrategie, Abwehrsystem, Abwehrzoll, abweichbar, Abweichbereich, abweichen, abweichend, abweichend von den o.g. gelten für vw folgende fehlerkriterien:, abweichende, abweichende forderungen zu vw 501 05 ausführung gewebe,

Vi. (wich ab, ist abgewichen)
① 偏离,离开(路线)
vom Kurs, von der Route abweichen
偏离航线,旅行路线


② 违背,背离
von der Wahrheit abweichen
背离真理


③ 有分歧,与...有出入
Sein Ergebnis weicht von unseren Erkennntnissen ab.
他的答案和我们的认识有出入。


von etw./jm. abweichen
偏离

vom Standard abweichen
离谱

vom Thema abweichen
偏题,跑题

vom eigentlichen Punkt abweichen
文不对题

vom rechten Weg abweichen
误入歧途

vom Pfad der Tugend abweichen
误入歧途

语法搭配
+四格, in+三格, von+三格
www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
entfernen,  übergehen,  ausbrechen,  streuen,  variieren
联想词
variieren改变,变化;übereinstimmen与……一致,与……相符;unterscheiden区别,区分,划分;schwanken摇摆,摆动,摇动,振动;entsprechen符合,相符,相当于;orientieren了解,通知,告知;übereinstimmt火柴;abhängen依赖于,取决于,视...而定;anpassen合;unterschieden杰出的;widersprechen否定,反对,反驳;
车】
n 偏转,偏移

Darüber hinaus können religiöse Gruppen dazu aufrufen, abweichende Meinungen auf alternativen, gewaltlosen Wegen zum Ausdruck zu bringen, bevor es zum Ausbruch bewaffneter Konflikte kommt.

此外,在爆发武装冲,宗教团体可促人们采用非暴力的替代方式来表达不同意见。

Ich bin der festen Überzeugung, dass dieses Konzept abweichende Auffassungen von Sicherheit zusammenführen und uns bei der Auseinandersetzung mit den Dilemmata der heutigen Zeit Orientierung bieten kann.

我相信,这一概念可以弥合对安全问题不同看法间的鸿沟,并在面对今天的困境方面给予我们所需要的指导。

Vorbehaltlich des Artikels 19 können der Zedent, der Zessionar und der Schuldner durch Vereinbarung von den Bestimmungen dieses Übereinkommens über ihre jeweiligen Rechte und Pflichten abweichen oder diese ändern.

在不违反第19条的情况下,转让人、受让人和债务人可通过协议(删减或更改)本公约对其各自权利和义务的规定。

Zum zweiten werden Verhandlungen und die Umsetzung des Friedens tendenziell schwieriger, je mehr örtliche Parteien beteiligt sind und je weiter ihre Ziele voneinander abweichen (beispielsweise das Streben nach Einheit gegenüber dem Streben nach Trennung).

第二,谈判和执行和平的复杂性似乎会随地方派系数目的增加及其目标的分歧(例如有人要统一,有人要分裂)而升高。

In Fällen abweichender Auffassungen oder mangelnder Umsetzung seitens eines Programmleiters ist der Bericht, den das AIAD entsprechend dem Auftrag der Generalversammlung dem Generalsekretär halbjährlich vorlegt, ein notwendiges Instrument, um die oberste Führungsebene der Organisation über Probleme bei der Befolgung von Vorschriften unterrichtet zu halten.

对于方案主管同意或没有执行建议的情况,监督厅根据大会规定的任务向秘书长提交的半年期报告是一个必要工具,能让联合国最高领导层随时了解履行建议方面的问题。

Werden zwei oder mehr Änderungsanträge zu einem Vorschlag eingebracht, so stimmt die Konferenz zuerst über den Änderungsantrag ab, der inhaltlich am weitesten von dem ursprünglichen Vorschlag abweicht, darauf über den sodann am weitesten abweichenden Änderungsantrag, und so fort, bis alle Änderungsanträge zur Abstimmung gestellt worden sind.

当某项提案有两个或两个以上的修正案时,会议先就实质内容距离原提案最远的修正案进行表决,然后就次远的修正案进行表决,直至所有修正案均经表决为止。

Eine vom Amt für interne Aufsichtsdienste durchgeführte Prüfung der informationstechnischen Unterstützung, die die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze den Feldmissionen gewährt, ergab, dass der Bedarf an wichtiger Software in wesentlichen Bereichen der operativen Tätigkeit der Missionen nicht gedeckt worden war, dass die Eventualfallplanung nur wenig Sicherheit dafür bot, dass im Notfall Daten vollständig wiederhergestellt werden können und der Rechnerbetrieb ohne Unterbrechung weiterläuft, und dass die meisten im Feld verwendeten Anwendungen nicht standardisiert waren, was zu Doppelarbeit und möglicherweise zu abweichenden Datensätzen führte.

监督厅对维和部向外地特派团提供的信息技术支助进行了审计,发现特派行动实务领域的关键软件需要没有得到解决,急规划也不太能保证在紧急情况下系统能够完全恢复正常,数据处理能不间断进行,外地用的大部分用程序也没有实现标准化,致工作出现重复,还有可能导致数据一致

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abweichen 的德语例句

用户正在搜索


HSTR, HSV, HSW, HSx, hsz, HT, HTCC, HTH, hths, HTI,

相似单词


Abwehrstrategie, Abwehrsystem, Abwehrzoll, abweichbar, Abweichbereich, abweichen, abweichend, abweichend von den o.g. gelten für vw folgende fehlerkriterien:, abweichende, abweichende forderungen zu vw 501 05 ausführung gewebe,

Vi. (wich ab, ist abgewichen)
① 偏离,离开(路线)
vom Kurs, von der Route abweichen
偏离航线,旅行路线


② 违背,背离
von der Wahrheit abweichen
背离真理


③ 有分歧,与...有出入
Sein Ergebnis weicht von unseren Erkennntnissen ab.
答案和我们认识有出入。


von etw./jm. abweichen
偏离

vom Standard abweichen
离谱

vom Thema abweichen
偏题,跑题

vom eigentlichen Punkt abweichen
文不对题

vom rechten Weg abweichen
误入歧途

vom Pfad der Tugend abweichen
误入歧途

语法搭
+, in+三, von+三
www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
entfernen,  übergehen,  ausbrechen,  streuen,  variieren
联想词
variieren改变,使变化;übereinstimmen与……一致,与……相符;unterscheiden区别,区分,划分;schwanken摇摆,摆动,摇动,振动;entsprechen符合,相符,相当于;orientieren使了解,通知,告知;übereinstimmt火柴;abhängen依赖于,取决于,视...而定;anpassen使适应,使适合;unterschieden杰出;widersprechen否定,反对,反驳;
车】
n 偏转,偏移

Darüber hinaus können religiöse Gruppen dazu aufrufen, abweichende Meinungen auf alternativen, gewaltlosen Wegen zum Ausdruck zu bringen, bevor es zum Ausbruch bewaffneter Konflikte kommt.

此外,在爆发武装冲突之前,宗教团体可促使人们采用非暴力替代方式来表达不同意见。

Ich bin der festen Überzeugung, dass dieses Konzept abweichende Auffassungen von Sicherheit zusammenführen und uns bei der Auseinandersetzung mit den Dilemmata der heutigen Zeit Orientierung bieten kann.

我相信,这一概念可以弥合对安全问题不同看法之间鸿沟,并在面对今天困境方面给予我们所指导。

Vorbehaltlich des Artikels 19 können der Zedent, der Zessionar und der Schuldner durch Vereinbarung von den Bestimmungen dieses Übereinkommens über ihre jeweiligen Rechte und Pflichten abweichen oder diese ändern.

在不违反第19条情况下,转让人、受让人和债务人可通过协议(删减或更改)本公约对其各自权利和义务规定。

Zum zweiten werden Verhandlungen und die Umsetzung des Friedens tendenziell schwieriger, je mehr örtliche Parteien beteiligt sind und je weiter ihre Ziele voneinander abweichen (beispielsweise das Streben nach Einheit gegenüber dem Streben nach Trennung).

第二,谈判和执行和平复杂性似乎会随地方派系数目增加及其目标分歧(例如有人统一,有人分裂)而升高。

In Fällen abweichender Auffassungen oder mangelnder Umsetzung seitens eines Programmleiters ist der Bericht, den das AIAD entsprechend dem Auftrag der Generalversammlung dem Generalsekretär halbjährlich vorlegt, ein notwendiges Instrument, um die oberste Führungsebene der Organisation über Probleme bei der Befolgung von Vorschriften unterrichtet zu halten.

对于方案主管同意或没有执行建议情况,监督厅根据大会规定任务向秘书长提交半年期报告是一个必工具,能让联合国最高领导层随时了解履行建议方面问题。

Werden zwei oder mehr Änderungsanträge zu einem Vorschlag eingebracht, so stimmt die Konferenz zuerst über den Änderungsantrag ab, der inhaltlich am weitesten von dem ursprünglichen Vorschlag abweicht, darauf über den sodann am weitesten abweichenden Änderungsantrag, und so fort, bis alle Änderungsanträge zur Abstimmung gestellt worden sind.

当某项提案有两个或两个以上修正案时,会议应先就实质内容距离原提案最远修正案进行表决,然后就次远修正案进行表决,直至所有修正案均经表决为止。

Eine vom Amt für interne Aufsichtsdienste durchgeführte Prüfung der informationstechnischen Unterstützung, die die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze den Feldmissionen gewährt, ergab, dass der Bedarf an wichtiger Software in wesentlichen Bereichen der operativen Tätigkeit der Missionen nicht gedeckt worden war, dass die Eventualfallplanung nur wenig Sicherheit dafür bot, dass im Notfall Daten vollständig wiederhergestellt werden können und der Rechnerbetrieb ohne Unterbrechung weiterläuft, und dass die meisten im Feld verwendeten Anwendungen nicht standardisiert waren, was zu Doppelarbeit und möglicherweise zu abweichenden Datensätzen führte.

监督厅对维和部向外地特派团提供信息技术支助进行了审计,发现特派行动实务领域关键软件没有得到解决,应急规划也不太能保证在紧急情况下系统能够完全恢复正常,数据处理能不间断进行,外地使用大部分应用程序也没有实现标准化,致使工作出现重复,还有可能导致数据一致

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abweichen 的德语例句

用户正在搜索


HTTP(Hypertext-Übertragungsprotokoll), HTTPS, htv, HTX, hu, Hü !, hü!, Huabeisaurus, Huai He, Huallaga,

相似单词


Abwehrstrategie, Abwehrsystem, Abwehrzoll, abweichbar, Abweichbereich, abweichen, abweichend, abweichend von den o.g. gelten für vw folgende fehlerkriterien:, abweichende, abweichende forderungen zu vw 501 05 ausführung gewebe,

Vi. (wich ab, ist abgewichen)
① 偏离,离开(路线)
vom Kurs, von der Route abweichen
偏离航线,旅行路线


② 违背,背离
von der Wahrheit abweichen
背离真理


③ 有分歧,与...有出入
Sein Ergebnis weicht von unseren Erkennntnissen ab.
他的答案和我们的认识有出入。


von etw./jm. abweichen
偏离

vom Standard abweichen
离谱

vom Thema abweichen
偏题,跑题

vom eigentlichen Punkt abweichen
文不对题

vom rechten Weg abweichen
误入歧途

vom Pfad der Tugend abweichen
误入歧途

语法搭配
+四格, in+三格, von+三格
www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
entfernen,  übergehen,  ausbrechen,  streuen,  variieren
联想词
variieren改变,使变化;übereinstimmen与……致,与……相符;unterscheiden区别,区分,划分;schwanken,振;entsprechen符合,相符,相当于;orientieren使了解,通知,告知;übereinstimmt火柴;abhängen依赖于,取决于,视...而定;anpassen使适应,使适合;unterschieden杰出的;widersprechen否定,反对,反驳;
车】
n 偏转,偏移

Darüber hinaus können religiöse Gruppen dazu aufrufen, abweichende Meinungen auf alternativen, gewaltlosen Wegen zum Ausdruck zu bringen, bevor es zum Ausbruch bewaffneter Konflikte kommt.

此外,在爆发武装冲突之前,宗教团体可促使人们采用非暴力的替代方式来表达不同意见。

Ich bin der festen Überzeugung, dass dieses Konzept abweichende Auffassungen von Sicherheit zusammenführen und uns bei der Auseinandersetzung mit den Dilemmata der heutigen Zeit Orientierung bieten kann.

我相概念可以弥合对安全问题不同看法之间的鸿沟,并在面对今天的困境方面给予我们所需要的指导。

Vorbehaltlich des Artikels 19 können der Zedent, der Zessionar und der Schuldner durch Vereinbarung von den Bestimmungen dieses Übereinkommens über ihre jeweiligen Rechte und Pflichten abweichen oder diese ändern.

在不违反第19条的情况下,转让人、受让人和债务人可通过协议(删减或更改)本公约对其各自权利和义务的规定。

Zum zweiten werden Verhandlungen und die Umsetzung des Friedens tendenziell schwieriger, je mehr örtliche Parteien beteiligt sind und je weiter ihre Ziele voneinander abweichen (beispielsweise das Streben nach Einheit gegenüber dem Streben nach Trennung).

第二,谈判和执行和平的复杂性似乎会随地方派系数目的增加及其目标的分歧(例如有人要统,有人要分裂)而升高。

In Fällen abweichender Auffassungen oder mangelnder Umsetzung seitens eines Programmleiters ist der Bericht, den das AIAD entsprechend dem Auftrag der Generalversammlung dem Generalsekretär halbjährlich vorlegt, ein notwendiges Instrument, um die oberste Führungsebene der Organisation über Probleme bei der Befolgung von Vorschriften unterrichtet zu halten.

对于方案主管同意或没有执行建议的情况,监督厅根据大会规定的任务向秘书长提交的半年期报告是个必要工具,能让联合国最高领导层随时了解履行建议方面的问题。

Werden zwei oder mehr Änderungsanträge zu einem Vorschlag eingebracht, so stimmt die Konferenz zuerst über den Änderungsantrag ab, der inhaltlich am weitesten von dem ursprünglichen Vorschlag abweicht, darauf über den sodann am weitesten abweichenden Änderungsantrag, und so fort, bis alle Änderungsanträge zur Abstimmung gestellt worden sind.

当某项提案有两个或两个以上的修正案时,会议应先就实质内容距离原提案最远的修正案进行表决,然后就次远的修正案进行表决,直至所有修正案均经表决为止。

Eine vom Amt für interne Aufsichtsdienste durchgeführte Prüfung der informationstechnischen Unterstützung, die die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze den Feldmissionen gewährt, ergab, dass der Bedarf an wichtiger Software in wesentlichen Bereichen der operativen Tätigkeit der Missionen nicht gedeckt worden war, dass die Eventualfallplanung nur wenig Sicherheit dafür bot, dass im Notfall Daten vollständig wiederhergestellt werden können und der Rechnerbetrieb ohne Unterbrechung weiterläuft, und dass die meisten im Feld verwendeten Anwendungen nicht standardisiert waren, was zu Doppelarbeit und möglicherweise zu abweichenden Datensätzen führte.

监督厅对维和部向外地特派团提供的息技术支助进行了审计,发现特派行实务领域的关键软件需要没有得到解决,应急规划也不太能保证在紧急情况下系统能够完全恢复正常,数据处理能不间断进行,外地使用的大部分应用程序也没有实现标准化,致使工作出现重复,还有可能导致数据

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abweichen 的德语例句

用户正在搜索


Hub Zu Bohrungsverhältnis, Hubänderung, Hubanlage, Hubantrieb, Hubanzeige, Hubanzeigeskala, Hubarbeit, Hubarbeitsbühne, Hubarm, Hubbalkenautomatik,

相似单词


Abwehrstrategie, Abwehrsystem, Abwehrzoll, abweichbar, Abweichbereich, abweichen, abweichend, abweichend von den o.g. gelten für vw folgende fehlerkriterien:, abweichende, abweichende forderungen zu vw 501 05 ausführung gewebe,

Vi. (wich ab, ist abgewichen)
① 偏离,离开(路线)
vom Kurs, von der Route abweichen
偏离航线,旅行路线


② 违背,背离
von der Wahrheit abweichen
背离真理


③ 有分歧,与...有出入
Sein Ergebnis weicht von unseren Erkennntnissen ab.
他的答案和我们的认识有出入。


von etw./jm. abweichen
偏离

vom Standard abweichen
离谱

vom Thema abweichen
偏题,跑题

vom eigentlichen Punkt abweichen
文不对题

vom rechten Weg abweichen
误入歧途

vom Pfad der Tugend abweichen
误入歧途

语法搭配
+四格, in+三格, von+三格
www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
entfernen,  übergehen,  ausbrechen,  streuen,  variieren
联想词
variieren改变,变化;übereinstimmen与……一致,与……相符;unterscheiden区别,区分,划分;schwanken摇摆,摆动,摇动,振动;entsprechen符合,相符,相当于;orientieren,通知,告知;übereinstimmt火柴;abhängen依赖于,取决于,视...而定;anpassen适应,适合;unterschieden杰出的;widersprechen否定,反对,反驳;
车】
n 偏转,偏移

Darüber hinaus können religiöse Gruppen dazu aufrufen, abweichende Meinungen auf alternativen, gewaltlosen Wegen zum Ausdruck zu bringen, bevor es zum Ausbruch bewaffneter Konflikte kommt.

此外,在爆发武装冲突之前,宗教团体可促人们采用非暴力的式来表达不同意见。

Ich bin der festen Überzeugung, dass dieses Konzept abweichende Auffassungen von Sicherheit zusammenführen und uns bei der Auseinandersetzung mit den Dilemmata der heutigen Zeit Orientierung bieten kann.

我相信,这一概念可以弥合对安全问题不同看法之间的鸿沟,并在面对今天的困境面给予我们所需要的指导。

Vorbehaltlich des Artikels 19 können der Zedent, der Zessionar und der Schuldner durch Vereinbarung von den Bestimmungen dieses Übereinkommens über ihre jeweiligen Rechte und Pflichten abweichen oder diese ändern.

在不违反第19条的情况下,转让人、受让人和债务人可通过协议(删减或更改)本公约对其各自权利和义务的规定。

Zum zweiten werden Verhandlungen und die Umsetzung des Friedens tendenziell schwieriger, je mehr örtliche Parteien beteiligt sind und je weiter ihre Ziele voneinander abweichen (beispielsweise das Streben nach Einheit gegenüber dem Streben nach Trennung).

第二,谈判和执行和平的复杂性似乎会随地派系数目的增加及其目标的分歧(例如有人要统一,有人要分裂)而升高。

In Fällen abweichender Auffassungen oder mangelnder Umsetzung seitens eines Programmleiters ist der Bericht, den das AIAD entsprechend dem Auftrag der Generalversammlung dem Generalsekretär halbjährlich vorlegt, ein notwendiges Instrument, um die oberste Führungsebene der Organisation über Probleme bei der Befolgung von Vorschriften unterrichtet zu halten.

对于案主管同意或没有执行建议的情况,监督厅根据大会规定的任务向秘书长提交的半年期报告是一个必要工具,能让联合国最高领导层随时履行建议面的问题。

Werden zwei oder mehr Änderungsanträge zu einem Vorschlag eingebracht, so stimmt die Konferenz zuerst über den Änderungsantrag ab, der inhaltlich am weitesten von dem ursprünglichen Vorschlag abweicht, darauf über den sodann am weitesten abweichenden Änderungsantrag, und so fort, bis alle Änderungsanträge zur Abstimmung gestellt worden sind.

当某项提案有两个或两个以上的修正案时,会议应先就实质内容距离原提案最远的修正案进行表决,然后就次远的修正案进行表决,直至所有修正案均经表决为止。

Eine vom Amt für interne Aufsichtsdienste durchgeführte Prüfung der informationstechnischen Unterstützung, die die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze den Feldmissionen gewährt, ergab, dass der Bedarf an wichtiger Software in wesentlichen Bereichen der operativen Tätigkeit der Missionen nicht gedeckt worden war, dass die Eventualfallplanung nur wenig Sicherheit dafür bot, dass im Notfall Daten vollständig wiederhergestellt werden können und der Rechnerbetrieb ohne Unterbrechung weiterläuft, und dass die meisten im Feld verwendeten Anwendungen nicht standardisiert waren, was zu Doppelarbeit und möglicherweise zu abweichenden Datensätzen führte.

监督厅对维和部向外地特派团提供的信息技术支助进行审计,发现特派行动实务领域的关键软件需要没有得到决,应急规划也不太能保证在紧急情况下系统能够完全恢复正常,数据处理能不间断进行,外地用的大部分应用程序也没有实现标准化,致工作出现重复,还有可能导致数据一致

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abweichen 的德语例句

用户正在搜索


Hubbewegung, Hubble, Hubbohrinsel, hub-bohrungsverhältnis, Hubbrille, Hubbrücke, Hubdach, Hub-Drehzähler, hub-drehzähler, Hube,

相似单词


Abwehrstrategie, Abwehrsystem, Abwehrzoll, abweichbar, Abweichbereich, abweichen, abweichend, abweichend von den o.g. gelten für vw folgende fehlerkriterien:, abweichende, abweichende forderungen zu vw 501 05 ausführung gewebe,