So lasse ich mich nicht abfertigen!

把我打发走可不行!
,接待;

、寄件、海关手续等);Abfertigungsdienst (m) 办
海关手续服务处
送;
,
取;
;

登记手续(Warenregistrierung货物登记);发送,发
(losschicken; Züge, Sendungen发送;火车,邮件)So lasse ich mich nicht abfertigen!

把我打发走可不行!
Die Passagiere wurden stoßweise abgefertigt.
旅客们一批批地接受检测。
Das Gepäck wird vom Zoll abgefertigt.
行李要在海关办
手续。
Die Prüfung ergab, dass die Mission über einen Zweijahreszeitraum Kosteneinsparungen in Höhe von etwa 9 Millionen Dollar erzielen könnte, wenn sie von der Regierung des Gaststaates die Genehmigung einholen würde, importierte Güter selbst bei den örtlichen Zollbehörden abfertigen zu lassen.
审计发现,特派团如获得东道国政府的许可证,使其进口物品在地方海关当局免验通关,可以在两年期间内节省估计900万美元的费用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
待;
,
;
,
取;
,
;
装载,完
手续(z.B. zur Abfahrt, zum Abflug freigeben 如发车准备、起飞准备)So lasse ich mich nicht abfertigen!
这样把我打发走可不行!
Die Passagiere wurden stoßweise abgefertigt.
旅客们一批批地
受检测。
Das Gepäck wird vom Zoll abgefertigt.
行李要在海关办理手续。
Die Prüfung ergab, dass die Mission über einen Zweijahreszeitraum Kosteneinsparungen in Höhe von etwa 9 Millionen Dollar erzielen könnte, wenn sie von der Regierung des Gaststaates die Genehmigung einholen würde, importierte Güter selbst bei den örtlichen Zollbehörden abfertigen zu lassen.
审计发现,特派团如获得东道国政府的许可证,使其进口物品在地方海关当局免验通关,可以在两年期间内节省估计900万美元的费用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢
向我们指正。
偿还;
,
,
到;
,做好;
,
取;

,完
手续(z.B. zur Abfahrt, zum Abflug freigeben 如发车准备、起飞准备)So lasse ich mich nicht abfertigen!
这样把我打发走可不行!
Die Passagiere wurden stoßweise abgefertigt.
旅客们一批批地接受检测。
Das Gepäck wird vom Zoll abgefertigt.
行李要在海关办理手续。
Die Prüfung ergab, dass die Mission über einen Zweijahreszeitraum Kosteneinsparungen in Höhe von etwa 9 Millionen Dollar erzielen könnte, wenn sie von der Regierung des Gaststaates die Genehmigung einholen würde, importierte Güter selbst bei den örtlichen Zollbehörden abfertigen zu lassen.
审计发现,特派团如获得东道国政府的许可证,使其进口物品在地方海关当局免验通关,可以在两年期间内节省估计900万美元的费用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
;Abfertigung (f) -en 
,
送;

来偿还;
送,寄送,运送;
,
取;
备就绪,完成装载,完成手续(z.B. zur Abfahrt, zum Abflug freigeben 如

备、起飞
备)
送,
运(losschicken; Züge, Sendungen
送;火
,邮件)So lasse ich mich nicht abfertigen!
这样把我打
走可不行!
Die Passagiere wurden stoßweise abgefertigt.
旅客们一批批地接受检测。
Das Gepäck wird vom Zoll abgefertigt.
行李要在海关办理手续。
Die Prüfung ergab, dass die Mission über einen Zweijahreszeitraum Kosteneinsparungen in Höhe von etwa 9 Millionen Dollar erzielen könnte, wenn sie von der Regierung des Gaststaates die Genehmigung einholen würde, importierte Güter selbst bei den örtlichen Zollbehörden abfertigen zu lassen.
审计
现,特派团如获得东道国政府的许可证,使其进口物品在地方海关当局免验通关,可
在两年期间内节省估计900万美元的费用。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
阅,
,
查,检查;
,
取;
】
就绪,完成装载,完成手续(z.B. zur Abfahrt, zum Abflug freigeben 如发车
、起飞
)So lasse ich mich nicht abfertigen!
这样把我打发走可不行!
Die Passagiere wurden stoßweise abgefertigt.
旅客们一批批地接受检测。
Das Gepäck wird vom Zoll abgefertigt.
行李要在海关办理手续。
Die Prüfung ergab, dass die Mission über einen Zweijahreszeitraum Kosteneinsparungen in Höhe von etwa 9 Millionen Dollar erzielen könnte, wenn sie von der Regierung des Gaststaates die Genehmigung einholen würde, importierte Güter selbst bei den örtlichen Zollbehörden abfertigen zu lassen.
计发现,特派团如获得东道国政府的许可证,使其进口物品在地方海关当局免验通关,可以在两年期间内节省估计900万美元的费用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工
,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
;Abfertigung (f) -en
车,
;
处(办理托运、寄件、海关手
等);Abfertigungsdienst (m) 办理海关手

处
,寄
,运
;
,
取;
(z.B. zur Abfahrt, zum Abflug freigeben 如
车准备、起飞准备)
手
(Warenregistrierung货物登
);
,
运(losschicken; Züge, Sendungen
;火车,邮件)So lasse ich mich nicht abfertigen!
这样把我打
走可不行!
Die Passagiere wurden stoßweise abgefertigt.
旅客们一批批地接受检测。
Das Gepäck wird vom Zoll abgefertigt.
行李要在海关办理手
。
Die Prüfung ergab, dass die Mission über einen Zweijahreszeitraum Kosteneinsparungen in Höhe von etwa 9 Millionen Dollar erzielen könnte, wenn sie von der Regierung des Gaststaates die Genehmigung einholen würde, importierte Güter selbst bei den örtlichen Zollbehörden abfertigen zu lassen.
审计
现,特派团如获得东道国政府的许可证,使其进口物品在地方海关当局免验通关,可以在两年期间内节省估计900万美元的费用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。

手续等);Abfertigungsdienst (m) 办理
手续服务处
,
取;So lasse ich mich nicht abfertigen!
这样把我打发走可不行!
Die Passagiere wurden stoßweise abgefertigt.
旅客们一批批地接受检测。
Das Gepäck wird vom Zoll abgefertigt.
行李要在
办理手续。
Die Prüfung ergab, dass die Mission über einen Zweijahreszeitraum Kosteneinsparungen in Höhe von etwa 9 Millionen Dollar erzielen könnte, wenn sie von der Regierung des Gaststaates die Genehmigung einholen würde, importierte Güter selbst bei den örtlichen Zollbehörden abfertigen zu lassen.
审计发现,特派团如获得东道国政府的许可证,使其进口物品在地方
当局免验通
,可以在两年期间内节省估计900万美元的费用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,接待;

、寄件、海关手续等);Abfertigungsdienst (m) 办
海关手续服务处
送;
,
取;
;

登记手续(Warenregistrierung货物登记);发送,发
(losschicken; Züge, Sendungen发送;火车,邮件)So lasse ich mich nicht abfertigen!

把我打发走可不行!
Die Passagiere wurden stoßweise abgefertigt.
旅客们一批批地接受检测。
Das Gepäck wird vom Zoll abgefertigt.
行李要在海关办
手续。
Die Prüfung ergab, dass die Mission über einen Zweijahreszeitraum Kosteneinsparungen in Höhe von etwa 9 Millionen Dollar erzielen könnte, wenn sie von der Regierung des Gaststaates die Genehmigung einholen würde, importierte Güter selbst bei den örtlichen Zollbehörden abfertigen zu lassen.
审计发现,特派团如获得东道国政府的许可证,使其进口物品在地方海关当局免验通关,可以在两年期间内节省估计900万美元的费用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

手续等);Abfertigungsdienst (m) 办理
手续服务处
,
取;So lasse ich mich nicht abfertigen!
这样把我打发走可不行!
Die Passagiere wurden stoßweise abgefertigt.
旅客们一批批地接受检测。
Das Gepäck wird vom Zoll abgefertigt.
行李要在
办理手续。
Die Prüfung ergab, dass die Mission über einen Zweijahreszeitraum Kosteneinsparungen in Höhe von etwa 9 Millionen Dollar erzielen könnte, wenn sie von der Regierung des Gaststaates die Genehmigung einholen würde, importierte Güter selbst bei den örtlichen Zollbehörden abfertigen zu lassen.
审计发现,特派团如获得东道国政府的许可证,使其进口物品在地方
当局免验通
,可以在两年期间内节省估计900万美元的费用。
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。