Der Zeuge erzählte den Hergang des Unfalls.
述了
的经过。
Der Zeuge erzählte den Hergang des Unfalls.
述了
的经过。
Miriam muss als Zeugin vor Gericht erscheinen.
Miriam 必须为
出庭。
Die Aussage des Zeugen belastete den Angeklagten schwer.
的
词加重了
告的罪责。
In der Beweis wurden mehrere Zeugen vernommen.
在听时传讯了好几个
。
Der Zeuge verweigerte die Aussage über den Unfall.
拒绝对这一
词。
Die Verteidigung beantragte die Vorladung neuer Zeugen.
辩护建议传新
出庭。
Der Zeuge musste mit erhobener Hand schwören, dass er die Wahrheit sagte.
举起手发誓,他说的都是真的。
Der Zeuge gab einen blonden Jugendlichen als Täter an.
告发罪犯是一个金发青年。
Der Himmel sei mein Zeuge, daß ich die Wahrheit sage.
老天可以为我,我讲的是真话。
Es kam zu einer Konfrontation des Zeugen mit dem Angeklagten.
和
告进行了对质。
Die Anwalt beruft sich auf einen Zeugen.
律师提出来
。
Besondere Aufmerksamkeit gilt den Regeln betreffend den Schutz von Opfern und Zeugen.
与保护受害和
有关的规则特别受到注意。
Dieser Artikel findet auch auf Opfer Anwendung, sofern sie Zeugen sind.
四、本条各项规定还应当适用于为
的
害
。
Ich war Zeuge, wie das geschah.
我亲眼看见这是怎么发生的。
Ein stummer Mund ist kein Zeuge.
死不能出来
。
Der Zeuge rief die Polizei um Schutz an
祈求警方的保护。
Der Zeuge ist unglaubwürdig.
这个是靠不住的。
Werden Kinder Opfer oder Zeugen von Gewalt, so kann dies bei ganzen Generationen zu Gewaltbereitschaft bei der Austragung ihrer Streitigkeiten führen.
对儿童的暴力行为和儿童经历的暴力行为可以诱使整代动用暴力解决争端。
Was die internationalen Strafgerichtshöfe betrifft, so war der Bereich im Zusammenhang mit Anträgen auf Zugang zu urkundlichen Belegen und zu Zeugen beratend tätig.
在国际法庭方面,法律务厅就有关查阅书面
据和询问
的请求提供了咨询。
Die untersuchende Behörde ist berechtigt, zu diesem Zweck Zeugen, einschließlich aller der Beteiligung beschuldigten Beamten, vorzuladen und die Vorlage von Beweismaterial zu verlangen.
为此目的,调查当局应有权向,包括任何
指控参与其
的官员发出传票,并有权要求提供
据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Zeuge erzählte den Hergang des Unfalls.
人叙述了事故的经过。
Miriam muss als Zeugin vor Gericht erscheinen.
Miriam 必须作为人出庭。
Die Aussage des Zeugen belastete den Angeklagten schwer.
人的
词加重了
告的罪责。
In der Beweis wurden mehrere Zeugen vernommen.
在听时传讯了好几个
人。
Der Zeuge verweigerte die Aussage über den Unfall.
人拒绝对这
事故作
词。
Die Verteidigung beantragte die Vorladung neuer Zeugen.
辩护人建议传新人出庭。
Der Zeuge musste mit erhobener Hand schwören, dass er die Wahrheit sagte.
人举起手发誓,他说的都
真的。
Der Zeuge gab einen blonden Jugendlichen als Täter an.
人告发罪
个金发青年。
Der Himmel sei mein Zeuge, daß ich die Wahrheit sage.
老天可以为我作,我讲的
真话。
Es kam zu einer Konfrontation des Zeugen mit dem Angeklagten.
人和
告进行了对质。
Die Anwalt beruft sich auf einen Zeugen.
律师提出人来作
。
Besondere Aufmerksamkeit gilt den Regeln betreffend den Schutz von Opfern und Zeugen.
与保护受害人和人有关的规则特别受到注意。
Dieser Artikel findet auch auf Opfer Anwendung, sofern sie Zeugen sind.
四、本条各项规定还应当适用于作为人的
害人。
Ich war Zeuge, wie das geschah.
我亲眼看见这怎么发生的。
Ein stummer Mund ist kein Zeuge.
死人不能出来作。
Der Zeuge rief die Polizei um Schutz an
人祈求警方的保护。
Der Zeuge ist unglaubwürdig.
这个人
靠不住的。
Werden Kinder Opfer oder Zeugen von Gewalt, so kann dies bei ganzen Generationen zu Gewaltbereitschaft bei der Austragung ihrer Streitigkeiten führen.
对儿童的暴力行为和儿童经历的暴力行为可以诱使整代人动用暴力解决争端。
Was die internationalen Strafgerichtshöfe betrifft, so war der Bereich im Zusammenhang mit Anträgen auf Zugang zu urkundlichen Belegen und zu Zeugen beratend tätig.
在国际法庭方面,法律事务厅就有关查阅书面据和询问
人的请求提供了咨询。
Die untersuchende Behörde ist berechtigt, zu diesem Zweck Zeugen, einschließlich aller der Beteiligung beschuldigten Beamten, vorzuladen und die Vorlage von Beweismaterial zu verlangen.
为此目的,调查当局应有权向人,包括任何
指控参与其事的
员发出传票,并有权要求提供
据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Zeuge erzählte den Hergang des Unfalls.
证人叙述了事故的经过。
Miriam muss als Zeugin vor Gericht erscheinen.
Miriam 必须作为证人出庭。
Die Aussage des Zeugen belastete den Angeklagten schwer.
证人的证词加重了告的罪责。
In der Beweis wurden mehrere Zeugen vernommen.
在听证时传讯了好几个证人。
Der Zeuge verweigerte die Aussage über den Unfall.
证人拒绝对这一事故作证词。
Die Verteidigung beantragte die Vorladung neuer Zeugen.
辩护人建议传新证人出庭。
Der Zeuge musste mit erhobener Hand schwören, dass er die Wahrheit sagte.
证人举起手发誓,他说的都是真的。
Der Zeuge gab einen blonden Jugendlichen als Täter an.
证人告发罪犯是一个金发。
Der Himmel sei mein Zeuge, daß ich die Wahrheit sage.
天可以为我作证,我讲的是真话。
Es kam zu einer Konfrontation des Zeugen mit dem Angeklagten.
证人和告进行了对质。
Die Anwalt beruft sich auf einen Zeugen.
律师提出证人来作证。
Besondere Aufmerksamkeit gilt den Regeln betreffend den Schutz von Opfern und Zeugen.
与保护受害人和证人有关的规则特别受到注意。
Dieser Artikel findet auch auf Opfer Anwendung, sofern sie Zeugen sind.
四、本条各项规定还应当适用于作为证人的害人。
Ich war Zeuge, wie das geschah.
我亲眼看见这是怎么发生的。
Ein stummer Mund ist kein Zeuge.
死人不能出来作证。
Der Zeuge rief die Polizei um Schutz an
证人祈求警方的保护。
Der Zeuge ist unglaubwürdig.
这个证人是靠不住的。
Werden Kinder Opfer oder Zeugen von Gewalt, so kann dies bei ganzen Generationen zu Gewaltbereitschaft bei der Austragung ihrer Streitigkeiten führen.
对儿童的暴力行为和儿童经历的暴力行为可以诱使整代人动用暴力解决争端。
Was die internationalen Strafgerichtshöfe betrifft, so war der Bereich im Zusammenhang mit Anträgen auf Zugang zu urkundlichen Belegen und zu Zeugen beratend tätig.
在国际法庭方面,法律事务厅就有关查阅书面证据和询问证人的请求提供了咨询。
Die untersuchende Behörde ist berechtigt, zu diesem Zweck Zeugen, einschließlich aller der Beteiligung beschuldigten Beamten, vorzuladen und die Vorlage von Beweismaterial zu verlangen.
为此目的,调查当局应有权向证人,包括任何指控参与其事的官员发出传票,并有权要求提供证据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Zeuge erzählte den Hergang des Unfalls.
叙述了事故
经过。
Miriam muss als Zeugin vor Gericht erscheinen.
Miriam 必须作为庭。
Die Aussage des Zeugen belastete den Angeklagten schwer.
词加重了
告
罪责。
In der Beweis wurden mehrere Zeugen vernommen.
在听时传讯了好几个
。
Der Zeuge verweigerte die Aussage über den Unfall.
拒绝对这一事故作
词。
Die Verteidigung beantragte die Vorladung neuer Zeugen.
辩护建议传新
庭。
Der Zeuge musste mit erhobener Hand schwören, dass er die Wahrheit sagte.
举起手发誓,他说
都是真
。
Der Zeuge gab einen blonden Jugendlichen als Täter an.
告发罪犯是一个金发青年。
Der Himmel sei mein Zeuge, daß ich die Wahrheit sage.
老天可以为我作,我讲
是真话。
Es kam zu einer Konfrontation des Zeugen mit dem Angeklagten.
和
告进行了对质。
Die Anwalt beruft sich auf einen Zeugen.
律师提来作
。
Besondere Aufmerksamkeit gilt den Regeln betreffend den Schutz von Opfern und Zeugen.
与保护受害和
有关
规则特别受到注意。
Dieser Artikel findet auch auf Opfer Anwendung, sofern sie Zeugen sind.
四、本条各项规定还应当适用于作为害
。
Ich war Zeuge, wie das geschah.
我亲眼看见这是怎么发生。
Ein stummer Mund ist kein Zeuge.
死不能
来作
。
Der Zeuge rief die Polizei um Schutz an
祈求警方
保护。
Der Zeuge ist unglaubwürdig.
这个是靠不住
。
Werden Kinder Opfer oder Zeugen von Gewalt, so kann dies bei ganzen Generationen zu Gewaltbereitschaft bei der Austragung ihrer Streitigkeiten führen.
对儿童暴力行为和儿童经历
暴力行为可以诱使整代
动用暴力解决争端。
Was die internationalen Strafgerichtshöfe betrifft, so war der Bereich im Zusammenhang mit Anträgen auf Zugang zu urkundlichen Belegen und zu Zeugen beratend tätig.
在国际法庭方面,法律事务厅就有关查阅书面据和询问
请求提供了咨询。
Die untersuchende Behörde ist berechtigt, zu diesem Zweck Zeugen, einschließlich aller der Beteiligung beschuldigten Beamten, vorzuladen und die Vorlage von Beweismaterial zu verlangen.
为此目,调查当局应有权向
,包括任何
指控参与其事
官员发
传票,并有权要求提供
据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Zeuge erzählte den Hergang des Unfalls.
人叙述了事故的经过。
Miriam muss als Zeugin vor Gericht erscheinen.
Miriam 必须作为人
。
Die Aussage des Zeugen belastete den Angeklagten schwer.
人的
词加重了
告的罪责。
In der Beweis wurden mehrere Zeugen vernommen.
在听时传讯了好几个
人。
Der Zeuge verweigerte die Aussage über den Unfall.
人拒绝对这一事故作
词。
Die Verteidigung beantragte die Vorladung neuer Zeugen.
辩护人建议传新人
。
Der Zeuge musste mit erhobener Hand schwören, dass er die Wahrheit sagte.
人举起手发誓,他说的都是真的。
Der Zeuge gab einen blonden Jugendlichen als Täter an.
人告发罪犯是一个金发青
。
Der Himmel sei mein Zeuge, daß ich die Wahrheit sage.
老天可以为我作,我讲的是真话。
Es kam zu einer Konfrontation des Zeugen mit dem Angeklagten.
人和
告进行了对质。
Die Anwalt beruft sich auf einen Zeugen.
律师提人来作
。
Besondere Aufmerksamkeit gilt den Regeln betreffend den Schutz von Opfern und Zeugen.
与保护受害人和人有关的规则特别受到注意。
Dieser Artikel findet auch auf Opfer Anwendung, sofern sie Zeugen sind.
四、本条各项规定还应当适用于作为人的
害人。
Ich war Zeuge, wie das geschah.
我亲眼看见这是怎么发生的。
Ein stummer Mund ist kein Zeuge.
死人不能来作
。
Der Zeuge rief die Polizei um Schutz an
人祈求警方的保护。
Der Zeuge ist unglaubwürdig.
这个人是靠不住的。
Werden Kinder Opfer oder Zeugen von Gewalt, so kann dies bei ganzen Generationen zu Gewaltbereitschaft bei der Austragung ihrer Streitigkeiten führen.
对儿童的暴力行为和儿童经历的暴力行为可以诱使整代人动用暴力解决争端。
Was die internationalen Strafgerichtshöfe betrifft, so war der Bereich im Zusammenhang mit Anträgen auf Zugang zu urkundlichen Belegen und zu Zeugen beratend tätig.
在国际法方面,法律事务厅就有关查阅书面
据和询问
人的请求提供了咨询。
Die untersuchende Behörde ist berechtigt, zu diesem Zweck Zeugen, einschließlich aller der Beteiligung beschuldigten Beamten, vorzuladen und die Vorlage von Beweismaterial zu verlangen.
为此目的,调查当局应有权向人,包括任何
指控参与其事的官员发
传票,并有权要求提供
据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Zeuge erzählte den Hergang des Unfalls.
证人叙故的经过。
Miriam muss als Zeugin vor Gericht erscheinen.
Miriam 必须作为证人出庭。
Die Aussage des Zeugen belastete den Angeklagten schwer.
证人的证词加重告的罪责。
In der Beweis wurden mehrere Zeugen vernommen.
在听证时传讯好几个证人。
Der Zeuge verweigerte die Aussage über den Unfall.
证人拒绝故作证词。
Die Verteidigung beantragte die Vorladung neuer Zeugen.
辩护人建议传新证人出庭。
Der Zeuge musste mit erhobener Hand schwören, dass er die Wahrheit sagte.
证人举起手发誓,他说的都是真的。
Der Zeuge gab einen blonden Jugendlichen als Täter an.
证人告发罪犯是个金发青年。
Der Himmel sei mein Zeuge, daß ich die Wahrheit sage.
老天可以为我作证,我讲的是真话。
Es kam zu einer Konfrontation des Zeugen mit dem Angeklagten.
证人和告进行
质。
Die Anwalt beruft sich auf einen Zeugen.
律师提出证人来作证。
Besondere Aufmerksamkeit gilt den Regeln betreffend den Schutz von Opfern und Zeugen.
与保护受害人和证人有关的规则特别受到注意。
Dieser Artikel findet auch auf Opfer Anwendung, sofern sie Zeugen sind.
四、本条各项规定还应当适用于作为证人的害人。
Ich war Zeuge, wie das geschah.
我亲眼看见是怎么发生的。
Ein stummer Mund ist kein Zeuge.
死人不能出来作证。
Der Zeuge rief die Polizei um Schutz an
证人祈求警方的保护。
Der Zeuge ist unglaubwürdig.
个证人是靠不住的。
Werden Kinder Opfer oder Zeugen von Gewalt, so kann dies bei ganzen Generationen zu Gewaltbereitschaft bei der Austragung ihrer Streitigkeiten führen.
儿童的暴力行为和儿童经历的暴力行为可以诱使整代人动用暴力解决争端。
Was die internationalen Strafgerichtshöfe betrifft, so war der Bereich im Zusammenhang mit Anträgen auf Zugang zu urkundlichen Belegen und zu Zeugen beratend tätig.
在国际法庭方面,法律务厅就有关查阅书面证据和询问证人的请求提供
咨询。
Die untersuchende Behörde ist berechtigt, zu diesem Zweck Zeugen, einschließlich aller der Beteiligung beschuldigten Beamten, vorzuladen und die Vorlage von Beweismaterial zu verlangen.
为此目的,调查当局应有权向证人,包括任何指控参与其
的官员发出传票,并有权要求提供证据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Zeuge erzählte den Hergang des Unfalls.
人叙述了事故
经过。
Miriam muss als Zeugin vor Gericht erscheinen.
Miriam 必须作为人出庭。
Die Aussage des Zeugen belastete den Angeklagten schwer.
人
词加重了
告
罪
。
In der Beweis wurden mehrere Zeugen vernommen.
时传讯了好几个
人。
Der Zeuge verweigerte die Aussage über den Unfall.
人拒绝对这一事故作
词。
Die Verteidigung beantragte die Vorladung neuer Zeugen.
辩护人建议传新人出庭。
Der Zeuge musste mit erhobener Hand schwören, dass er die Wahrheit sagte.
人举起手发誓,他说
都是真
。
Der Zeuge gab einen blonden Jugendlichen als Täter an.
人告发罪犯是一个金发青年。
Der Himmel sei mein Zeuge, daß ich die Wahrheit sage.
老天可以为我作,我讲
是真话。
Es kam zu einer Konfrontation des Zeugen mit dem Angeklagten.
人和
告进行了对质。
Die Anwalt beruft sich auf einen Zeugen.
律师提出人来作
。
Besondere Aufmerksamkeit gilt den Regeln betreffend den Schutz von Opfern und Zeugen.
与保护受害人和人有关
规则特别受到注意。
Dieser Artikel findet auch auf Opfer Anwendung, sofern sie Zeugen sind.
四、本条各项规定还应当适用于作为人
害人。
Ich war Zeuge, wie das geschah.
我亲眼看见这是怎么发生。
Ein stummer Mund ist kein Zeuge.
死人不能出来作。
Der Zeuge rief die Polizei um Schutz an
人祈求警方
保护。
Der Zeuge ist unglaubwürdig.
这个人是靠不住
。
Werden Kinder Opfer oder Zeugen von Gewalt, so kann dies bei ganzen Generationen zu Gewaltbereitschaft bei der Austragung ihrer Streitigkeiten führen.
对儿童暴力行为和儿童经历
暴力行为可以诱使整代人动用暴力解决争端。
Was die internationalen Strafgerichtshöfe betrifft, so war der Bereich im Zusammenhang mit Anträgen auf Zugang zu urkundlichen Belegen und zu Zeugen beratend tätig.
国际法庭方面,法律事务厅就有关查阅书面
据和询问
人
请求提供了咨询。
Die untersuchende Behörde ist berechtigt, zu diesem Zweck Zeugen, einschließlich aller der Beteiligung beschuldigten Beamten, vorzuladen und die Vorlage von Beweismaterial zu verlangen.
为此目,调查当局应有权向
人,包括任何
指控参与其事
官员发出传票,并有权要求提供
据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Zeuge erzählte den Hergang des Unfalls.
叙述了事故的经过。
Miriam muss als Zeugin vor Gericht erscheinen.
Miriam 必须作为出庭。
Die Aussage des Zeugen belastete den Angeklagten schwer.
的
词加重了
告的罪责。
In der Beweis wurden mehrere Zeugen vernommen.
在听时传讯了好几个
。
Der Zeuge verweigerte die Aussage über den Unfall.
拒绝对这一事故作
词。
Die Verteidigung beantragte die Vorladung neuer Zeugen.
辩护建议传新
出庭。
Der Zeuge musste mit erhobener Hand schwören, dass er die Wahrheit sagte.
起手发誓,他说的都是真的。
Der Zeuge gab einen blonden Jugendlichen als Täter an.
告发罪犯是一个金发青年。
Der Himmel sei mein Zeuge, daß ich die Wahrheit sage.
老天可以为我作,我讲的是真话。
Es kam zu einer Konfrontation des Zeugen mit dem Angeklagten.
和
告进行了对质。
Die Anwalt beruft sich auf einen Zeugen.
律师提出来作
。
Besondere Aufmerksamkeit gilt den Regeln betreffend den Schutz von Opfern und Zeugen.
与保护受害和
有关的规则特别受到注意。
Dieser Artikel findet auch auf Opfer Anwendung, sofern sie Zeugen sind.
四、本条各项规定还应当适用于作为的
害
。
Ich war Zeuge, wie das geschah.
我亲眼看见这是怎么发生的。
Ein stummer Mund ist kein Zeuge.
死不能出来作
。
Der Zeuge rief die Polizei um Schutz an
祈求
方的保护。
Der Zeuge ist unglaubwürdig.
这个是靠不住的。
Werden Kinder Opfer oder Zeugen von Gewalt, so kann dies bei ganzen Generationen zu Gewaltbereitschaft bei der Austragung ihrer Streitigkeiten führen.
对儿童的暴力行为和儿童经历的暴力行为可以诱使整代动用暴力解决争端。
Was die internationalen Strafgerichtshöfe betrifft, so war der Bereich im Zusammenhang mit Anträgen auf Zugang zu urkundlichen Belegen und zu Zeugen beratend tätig.
在国际法庭方面,法律事务厅就有关查阅书面据和询问
的请求提供了咨询。
Die untersuchende Behörde ist berechtigt, zu diesem Zweck Zeugen, einschließlich aller der Beteiligung beschuldigten Beamten, vorzuladen und die Vorlage von Beweismaterial zu verlangen.
为此目的,调查当局应有权向,包括任何
指控参与其事的
员发出传票,并有权要求提供
据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Zeuge erzählte den Hergang des Unfalls.
叙述了事故
经过。
Miriam muss als Zeugin vor Gericht erscheinen.
Miriam 必须作为出庭。
Die Aussage des Zeugen belastete den Angeklagten schwer.
词加重了
告
罪责。
In der Beweis wurden mehrere Zeugen vernommen.
在听时传讯了好几个
。
Der Zeuge verweigerte die Aussage über den Unfall.
拒绝对这一事故作
词。
Die Verteidigung beantragte die Vorladung neuer Zeugen.
辩护建议传新
出庭。
Der Zeuge musste mit erhobener Hand schwören, dass er die Wahrheit sagte.
举起手发誓,他说
都是
。
Der Zeuge gab einen blonden Jugendlichen als Täter an.
告发罪犯是一个金发青年。
Der Himmel sei mein Zeuge, daß ich die Wahrheit sage.
老天可以为我作,我讲
是
话。
Es kam zu einer Konfrontation des Zeugen mit dem Angeklagten.
和
告进行了对质。
Die Anwalt beruft sich auf einen Zeugen.
律师提出来作
。
Besondere Aufmerksamkeit gilt den Regeln betreffend den Schutz von Opfern und Zeugen.
与保护受害和
有关
规则特别受到注意。
Dieser Artikel findet auch auf Opfer Anwendung, sofern sie Zeugen sind.
四、本条各项规定还应当适用于作为害
。
Ich war Zeuge, wie das geschah.
我亲眼看见这是怎么发生。
Ein stummer Mund ist kein Zeuge.
死不能出来作
。
Der Zeuge rief die Polizei um Schutz an
祈求警方
保护。
Der Zeuge ist unglaubwürdig.
这个是靠不住
。
Werden Kinder Opfer oder Zeugen von Gewalt, so kann dies bei ganzen Generationen zu Gewaltbereitschaft bei der Austragung ihrer Streitigkeiten führen.
对儿童暴力行为和儿童经历
暴力行为可以诱使整代
动用暴力解决争端。
Was die internationalen Strafgerichtshöfe betrifft, so war der Bereich im Zusammenhang mit Anträgen auf Zugang zu urkundlichen Belegen und zu Zeugen beratend tätig.
在国际法庭方面,法律事务厅就有关查阅书面据和询问
请求提供了咨询。
Die untersuchende Behörde ist berechtigt, zu diesem Zweck Zeugen, einschließlich aller der Beteiligung beschuldigten Beamten, vorzuladen und die Vorlage von Beweismaterial zu verlangen.
为此目,调查当局应有权向
,包括任何
指控参与其事
官员发出传票,并有权要求提供
据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。