In der Beweis wurden mehrere Zeugen vernommen.
在听证时传讯了好几个证人。
In der Beweis wurden mehrere Zeugen vernommen.
在听证时传讯了好几个证人。
Die Verteidigung beantragte die Vorladung neuer Zeugen.
辩护人建议传新证人庭。
Die Anwalt beruft sich auf einen Zeugen.
律师提证人来作证。
Die Aussage des Zeugen belastete den Angeklagten schwer.
证人的证词加重了被告的罪责。
Der Himmel sei mein Zeuge, daß ich die Wahrheit sage.
老天可以为我作证,我讲的是真话。
Es kam zu einer Konfrontation des Zeugen mit dem Angeklagten.
证人和被告进行了。
Ein stummer Mund ist kein Zeuge.
人不能
来作证。
Der Zeuge erzählte den Hergang des Unfalls.
证人叙述了事故的经过。
Miriam muss als Zeugin vor Gericht erscheinen.
Miriam 必须作为证人庭。
Der Zeuge verweigerte die Aussage über den Unfall.
证人拒绝这一事故作证词。
Der Zeuge gab einen blonden Jugendlichen als Täter an.
证人告发罪犯是一个金发青年。
Der Zeuge musste mit erhobener Hand schwören, dass er die Wahrheit sagte.
证人举起手发誓,他说的都是真的。
Ich war Zeuge, wie das geschah.
我亲眼看见这是怎么发生的。
Dieser Artikel findet auch auf Opfer Anwendung, sofern sie Zeugen sind.
四、本条各项规定还应当适用于作为证人的被害人。
Der Zeuge ist unglaubwürdig.
这个证人是靠不住的。
Der Zeuge rief die Polizei um Schutz an
证人祈求方的保护。
Besondere Aufmerksamkeit gilt den Regeln betreffend den Schutz von Opfern und Zeugen.
与保护受害人和证人有关的规则特别受到注意。
Werden Kinder Opfer oder Zeugen von Gewalt, so kann dies bei ganzen Generationen zu Gewaltbereitschaft bei der Austragung ihrer Streitigkeiten führen.
儿童的暴力行为和儿童经历的暴力行为可以诱使整代人动用暴力解决争端。
Was die internationalen Strafgerichtshöfe betrifft, so war der Bereich im Zusammenhang mit Anträgen auf Zugang zu urkundlichen Belegen und zu Zeugen beratend tätig.
在国际法庭方面,法律事务厅就有关查阅书面证据和询问证人的请求提供了咨询。
Die untersuchende Behörde ist berechtigt, zu diesem Zweck Zeugen, einschließlich aller der Beteiligung beschuldigten Beamten, vorzuladen und die Vorlage von Beweismaterial zu verlangen.
为此目的,调查当局应有权向证人,包括任何被指控参与其事的员发
传票,并有权要求提供证据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In der Beweis wurden mehrere Zeugen vernommen.
在听证时传讯好几个证
。
Die Verteidigung beantragte die Vorladung neuer Zeugen.
辩护建议传新证
庭。
Die Anwalt beruft sich auf einen Zeugen.
律师提证
来
证。
Die Aussage des Zeugen belastete den Angeklagten schwer.
证的证词加重
被告的罪责。
Der Himmel sei mein Zeuge, daß ich die Wahrheit sage.
老天可以为我证,我讲的是真话。
Es kam zu einer Konfrontation des Zeugen mit dem Angeklagten.
证和被告进行
对质。
Ein stummer Mund ist kein Zeuge.
死不能
来
证。
Der Zeuge erzählte den Hergang des Unfalls.
证事故的经过。
Miriam muss als Zeugin vor Gericht erscheinen.
Miriam 必须为证
庭。
Der Zeuge verweigerte die Aussage über den Unfall.
证拒绝对这一事故
证词。
Der Zeuge gab einen blonden Jugendlichen als Täter an.
证告发罪犯是一个金发青年。
Der Zeuge musste mit erhobener Hand schwören, dass er die Wahrheit sagte.
证举起手发誓,他说的都是真的。
Ich war Zeuge, wie das geschah.
我亲眼看见这是怎么发生的。
Dieser Artikel findet auch auf Opfer Anwendung, sofern sie Zeugen sind.
四、本条各项规定还应当适用于为证
的被害
。
Der Zeuge ist unglaubwürdig.
这个证是靠不住的。
Der Zeuge rief die Polizei um Schutz an
证祈求警方的保护。
Besondere Aufmerksamkeit gilt den Regeln betreffend den Schutz von Opfern und Zeugen.
与保护受害和证
有关的规则特别受到注意。
Werden Kinder Opfer oder Zeugen von Gewalt, so kann dies bei ganzen Generationen zu Gewaltbereitschaft bei der Austragung ihrer Streitigkeiten führen.
对儿童的暴力行为和儿童经历的暴力行为可以诱使整代动用暴力解决争端。
Was die internationalen Strafgerichtshöfe betrifft, so war der Bereich im Zusammenhang mit Anträgen auf Zugang zu urkundlichen Belegen und zu Zeugen beratend tätig.
在国际法庭方面,法律事务厅就有关查阅书面证据和询问证的请求提供
咨询。
Die untersuchende Behörde ist berechtigt, zu diesem Zweck Zeugen, einschließlich aller der Beteiligung beschuldigten Beamten, vorzuladen und die Vorlage von Beweismaterial zu verlangen.
为此目的,调查当局应有权向证,包括任何被指控参与其事的官员发
传票,并有权要求提供证据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In der Beweis wurden mehrere Zeugen vernommen.
在听时传讯了好几个
人。
Die Verteidigung beantragte die Vorladung neuer Zeugen.
辩护人建议传新人
庭。
Die Anwalt beruft sich auf einen Zeugen.
律师提人来作
。
Die Aussage des Zeugen belastete den Angeklagten schwer.
人
词加重了被告
罪责。
Der Himmel sei mein Zeuge, daß ich die Wahrheit sage.
老天可以为我作,我讲
是真话。
Es kam zu einer Konfrontation des Zeugen mit dem Angeklagten.
人和被告进行了对质。
Ein stummer Mund ist kein Zeuge.
死人不能来作
。
Der Zeuge erzählte den Hergang des Unfalls.
人叙述了事
过。
Miriam muss als Zeugin vor Gericht erscheinen.
Miriam 必须作为人
庭。
Der Zeuge verweigerte die Aussage über den Unfall.
人拒绝对这一事
作
词。
Der Zeuge gab einen blonden Jugendlichen als Täter an.
人告发罪犯是一个金发青年。
Der Zeuge musste mit erhobener Hand schwören, dass er die Wahrheit sagte.
人举起手发誓,他说
都是真
。
Ich war Zeuge, wie das geschah.
我亲眼看见这是怎么发生。
Dieser Artikel findet auch auf Opfer Anwendung, sofern sie Zeugen sind.
四、本条各项规定还应当适用于作为人
被害人。
Der Zeuge ist unglaubwürdig.
这个人是靠不住
。
Der Zeuge rief die Polizei um Schutz an
人祈求警方
保护。
Besondere Aufmerksamkeit gilt den Regeln betreffend den Schutz von Opfern und Zeugen.
与保护受害人和人有关
规则特别受到注意。
Werden Kinder Opfer oder Zeugen von Gewalt, so kann dies bei ganzen Generationen zu Gewaltbereitschaft bei der Austragung ihrer Streitigkeiten führen.
对儿童暴力行为和儿童
历
暴力行为可以诱使整代人动用暴力解决争端。
Was die internationalen Strafgerichtshöfe betrifft, so war der Bereich im Zusammenhang mit Anträgen auf Zugang zu urkundlichen Belegen und zu Zeugen beratend tätig.
在国际法庭方面,法律事务厅就有关查阅书面和询问
人
请求提供了咨询。
Die untersuchende Behörde ist berechtigt, zu diesem Zweck Zeugen, einschließlich aller der Beteiligung beschuldigten Beamten, vorzuladen und die Vorlage von Beweismaterial zu verlangen.
为此目,调查当局应有权向
人,包括任何被指控参与其事
官员发
传票,并有权要求提供
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In der Beweis wurden mehrere Zeugen vernommen.
在听时传讯了好几个
。
Die Verteidigung beantragte die Vorladung neuer Zeugen.
辩护建议传新
庭。
Die Anwalt beruft sich auf einen Zeugen.
律师提来作
。
Die Aussage des Zeugen belastete den Angeklagten schwer.
的
词加重了被告的罪责。
Der Himmel sei mein Zeuge, daß ich die Wahrheit sage.
老天可以为我作,我讲的是真话。
Es kam zu einer Konfrontation des Zeugen mit dem Angeklagten.
和被告进行了对质。
Ein stummer Mund ist kein Zeuge.
死不能
来作
。
Der Zeuge erzählte den Hergang des Unfalls.
述了事故的经过。
Miriam muss als Zeugin vor Gericht erscheinen.
Miriam 必须作为庭。
Der Zeuge verweigerte die Aussage über den Unfall.
拒绝对这一事故作
词。
Der Zeuge gab einen blonden Jugendlichen als Täter an.
告发罪
是一个金发青年。
Der Zeuge musste mit erhobener Hand schwören, dass er die Wahrheit sagte.
举起手发誓,他说的都是真的。
Ich war Zeuge, wie das geschah.
我亲眼看见这是怎么发生的。
Dieser Artikel findet auch auf Opfer Anwendung, sofern sie Zeugen sind.
四、本条各项规定还应当适用于作为的被害
。
Der Zeuge ist unglaubwürdig.
这个是靠不住的。
Der Zeuge rief die Polizei um Schutz an
祈求警方的保护。
Besondere Aufmerksamkeit gilt den Regeln betreffend den Schutz von Opfern und Zeugen.
与保护受害和
有关的规则特别受到注意。
Werden Kinder Opfer oder Zeugen von Gewalt, so kann dies bei ganzen Generationen zu Gewaltbereitschaft bei der Austragung ihrer Streitigkeiten führen.
对儿童的暴力行为和儿童经历的暴力行为可以诱使整代动用暴力解决争端。
Was die internationalen Strafgerichtshöfe betrifft, so war der Bereich im Zusammenhang mit Anträgen auf Zugang zu urkundlichen Belegen und zu Zeugen beratend tätig.
在国际法庭方面,法律事务厅就有关查阅书面据和询问
的请求提供了咨询。
Die untersuchende Behörde ist berechtigt, zu diesem Zweck Zeugen, einschließlich aller der Beteiligung beschuldigten Beamten, vorzuladen und die Vorlage von Beweismaterial zu verlangen.
为此目的,调查当局应有权向,包括任何被指控参与其事的官员发
传票,并有权要求提供
据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In der Beweis wurden mehrere Zeugen vernommen.
在听时传讯了好几个
。
Die Verteidigung beantragte die Vorladung neuer Zeugen.
辩护建议传新
庭。
Die Anwalt beruft sich auf einen Zeugen.
律师提来
。
Die Aussage des Zeugen belastete den Angeklagten schwer.
的
词加重了被告的罪责。
Der Himmel sei mein Zeuge, daß ich die Wahrheit sage.
老天可以我
,我讲的是真话。
Es kam zu einer Konfrontation des Zeugen mit dem Angeklagten.
和被告进行了对质。
Ein stummer Mund ist kein Zeuge.
死不能
来
。
Der Zeuge erzählte den Hergang des Unfalls.
叙述了事故的经过。
Miriam muss als Zeugin vor Gericht erscheinen.
Miriam 必须庭。
Der Zeuge verweigerte die Aussage über den Unfall.
拒绝对这一事故
词。
Der Zeuge gab einen blonden Jugendlichen als Täter an.
告发罪犯是一个金发青年。
Der Zeuge musste mit erhobener Hand schwören, dass er die Wahrheit sagte.
举起手发誓,他说的都是真的。
Ich war Zeuge, wie das geschah.
我亲眼看见这是怎么发生的。
Dieser Artikel findet auch auf Opfer Anwendung, sofern sie Zeugen sind.
四、本条各项规定还应当适用于的被害
。
Der Zeuge ist unglaubwürdig.
这个是靠不住的。
Der Zeuge rief die Polizei um Schutz an
祈求警方的保护。
Besondere Aufmerksamkeit gilt den Regeln betreffend den Schutz von Opfern und Zeugen.
与保护受害和
有关的规则特别受到注意。
Werden Kinder Opfer oder Zeugen von Gewalt, so kann dies bei ganzen Generationen zu Gewaltbereitschaft bei der Austragung ihrer Streitigkeiten führen.
对儿童的暴力行和儿童经历的暴力行
可以诱使整代
动用暴力解决争端。
Was die internationalen Strafgerichtshöfe betrifft, so war der Bereich im Zusammenhang mit Anträgen auf Zugang zu urkundlichen Belegen und zu Zeugen beratend tätig.
在国际法庭方面,法律事务厅就有关查阅书面据和询问
的请求提供了咨询。
Die untersuchende Behörde ist berechtigt, zu diesem Zweck Zeugen, einschließlich aller der Beteiligung beschuldigten Beamten, vorzuladen und die Vorlage von Beweismaterial zu verlangen.
此目的,调查当局应有权向
,包括任何被指控参与其事的官
发
传票,并有权要求提供
据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In der Beweis wurden mehrere Zeugen vernommen.
在听证时传讯了证人。
Die Verteidigung beantragte die Vorladung neuer Zeugen.
辩护人建议传新证人庭。
Die Anwalt beruft sich auf einen Zeugen.
律师提证人来作证。
Die Aussage des Zeugen belastete den Angeklagten schwer.
证人的证词加重了被告的。
Der Himmel sei mein Zeuge, daß ich die Wahrheit sage.
天可以为我作证,我讲的是真话。
Es kam zu einer Konfrontation des Zeugen mit dem Angeklagten.
证人和被告进行了对质。
Ein stummer Mund ist kein Zeuge.
死人不能来作证。
Der Zeuge erzählte den Hergang des Unfalls.
证人叙述了事故的经过。
Miriam muss als Zeugin vor Gericht erscheinen.
Miriam 必须作为证人庭。
Der Zeuge verweigerte die Aussage über den Unfall.
证人拒绝对这一事故作证词。
Der Zeuge gab einen blonden Jugendlichen als Täter an.
证人告发犯是一
金发青年。
Der Zeuge musste mit erhobener Hand schwören, dass er die Wahrheit sagte.
证人举起手发誓,他说的都是真的。
Ich war Zeuge, wie das geschah.
我亲眼看见这是怎么发生的。
Dieser Artikel findet auch auf Opfer Anwendung, sofern sie Zeugen sind.
四、本条各项规定还应当适用于作为证人的被害人。
Der Zeuge ist unglaubwürdig.
这证人是靠不住的。
Der Zeuge rief die Polizei um Schutz an
证人祈求警方的保护。
Besondere Aufmerksamkeit gilt den Regeln betreffend den Schutz von Opfern und Zeugen.
与保护受害人和证人有关的规则特别受到注意。
Werden Kinder Opfer oder Zeugen von Gewalt, so kann dies bei ganzen Generationen zu Gewaltbereitschaft bei der Austragung ihrer Streitigkeiten führen.
对儿童的暴力行为和儿童经历的暴力行为可以诱使整代人动用暴力解决争端。
Was die internationalen Strafgerichtshöfe betrifft, so war der Bereich im Zusammenhang mit Anträgen auf Zugang zu urkundlichen Belegen und zu Zeugen beratend tätig.
在国际法庭方面,法律事务厅就有关查阅书面证据和询问证人的请求提供了咨询。
Die untersuchende Behörde ist berechtigt, zu diesem Zweck Zeugen, einschließlich aller der Beteiligung beschuldigten Beamten, vorzuladen und die Vorlage von Beweismaterial zu verlangen.
为此目的,调查当局应有权向证人,包括任何被指控参与其事的官员发传票,并有权要求提供证据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In der Beweis wurden mehrere Zeugen vernommen.
在听时传
了好几个
人。
Die Verteidigung beantragte die Vorladung neuer Zeugen.
辩护人建议传新人
。
Die Anwalt beruft sich auf einen Zeugen.
律师提人来作
。
Die Aussage des Zeugen belastete den Angeklagten schwer.
人的
词加重了被告的罪责。
Der Himmel sei mein Zeuge, daß ich die Wahrheit sage.
老天可以为我作,我讲的是真话。
Es kam zu einer Konfrontation des Zeugen mit dem Angeklagten.
人和被告进行了对质。
Ein stummer Mund ist kein Zeuge.
死人不能来作
。
Der Zeuge erzählte den Hergang des Unfalls.
人叙述了事故的经过。
Miriam muss als Zeugin vor Gericht erscheinen.
Miriam 必须作为人
。
Der Zeuge verweigerte die Aussage über den Unfall.
人拒绝对这一事故作
词。
Der Zeuge gab einen blonden Jugendlichen als Täter an.
人告发罪犯是一个金发青年。
Der Zeuge musste mit erhobener Hand schwören, dass er die Wahrheit sagte.
人举起手发誓,他说的都是真的。
Ich war Zeuge, wie das geschah.
我亲眼看见这是怎么发生的。
Dieser Artikel findet auch auf Opfer Anwendung, sofern sie Zeugen sind.
四、本条各项规定还应当适用于作为人的被害人。
Der Zeuge ist unglaubwürdig.
这个人是靠不住的。
Der Zeuge rief die Polizei um Schutz an
人祈求
方的保护。
Besondere Aufmerksamkeit gilt den Regeln betreffend den Schutz von Opfern und Zeugen.
与保护受害人和人有关的规则特别受到注意。
Werden Kinder Opfer oder Zeugen von Gewalt, so kann dies bei ganzen Generationen zu Gewaltbereitschaft bei der Austragung ihrer Streitigkeiten führen.
对儿童的暴力行为和儿童经历的暴力行为可以诱使整代人动用暴力解决争端。
Was die internationalen Strafgerichtshöfe betrifft, so war der Bereich im Zusammenhang mit Anträgen auf Zugang zu urkundlichen Belegen und zu Zeugen beratend tätig.
在国际法方面,法律事务厅就有关查阅书面
据和询问
人的请求提供了咨询。
Die untersuchende Behörde ist berechtigt, zu diesem Zweck Zeugen, einschließlich aller der Beteiligung beschuldigten Beamten, vorzuladen und die Vorlage von Beweismaterial zu verlangen.
为此目的,调查当局应有权向人,包括任何被指控参与其事的官员发
传票,并有权要求提供
据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In der Beweis wurden mehrere Zeugen vernommen.
在听时传讯了好几个
人。
Die Verteidigung beantragte die Vorladung neuer Zeugen.
辩护人建议传新人
庭。
Die Anwalt beruft sich auf einen Zeugen.
律师提人来作
。
Die Aussage des Zeugen belastete den Angeklagten schwer.
人的
词加重了被告的罪责。
Der Himmel sei mein Zeuge, daß ich die Wahrheit sage.
老天可以为我作,我讲的是真话。
Es kam zu einer Konfrontation des Zeugen mit dem Angeklagten.
人和被告进行了对质。
Ein stummer Mund ist kein Zeuge.
死人不能来作
。
Der Zeuge erzählte den Hergang des Unfalls.
人叙述了事故的经过。
Miriam muss als Zeugin vor Gericht erscheinen.
Miriam 必须作为人
庭。
Der Zeuge verweigerte die Aussage über den Unfall.
人拒绝对这一事故作
词。
Der Zeuge gab einen blonden Jugendlichen als Täter an.
人告发罪犯是一个金发青年。
Der Zeuge musste mit erhobener Hand schwören, dass er die Wahrheit sagte.
人举起手发誓,他说的都是真的。
Ich war Zeuge, wie das geschah.
我亲眼看见这是怎么发生的。
Dieser Artikel findet auch auf Opfer Anwendung, sofern sie Zeugen sind.
四、本条各项规定还应当适用于作为人的被害人。
Der Zeuge ist unglaubwürdig.
这个人是靠不住的。
Der Zeuge rief die Polizei um Schutz an
人祈求警方的保护。
Besondere Aufmerksamkeit gilt den Regeln betreffend den Schutz von Opfern und Zeugen.
与保护受害人和人有关的规则特别受到注意。
Werden Kinder Opfer oder Zeugen von Gewalt, so kann dies bei ganzen Generationen zu Gewaltbereitschaft bei der Austragung ihrer Streitigkeiten führen.
对儿童的暴力行为和儿童经历的暴力行为可以诱使整代人动用暴力解决争端。
Was die internationalen Strafgerichtshöfe betrifft, so war der Bereich im Zusammenhang mit Anträgen auf Zugang zu urkundlichen Belegen und zu Zeugen beratend tätig.
在国际法庭方面,法律事务厅就有关查阅书面据和询问
人的请求提供了咨询。
Die untersuchende Behörde ist berechtigt, zu diesem Zweck Zeugen, einschließlich aller der Beteiligung beschuldigten Beamten, vorzuladen und die Vorlage von Beweismaterial zu verlangen.
为此目的,调查当局应有权向人,包括任何被指控参与其事的官员发
传票,并有权要求提供
据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In der Beweis wurden mehrere Zeugen vernommen.
在听时传讯了好几个
人。
Die Verteidigung beantragte die Vorladung neuer Zeugen.
辩护人建议传新人
庭。
Die Anwalt beruft sich auf einen Zeugen.
律师提人来
。
Die Aussage des Zeugen belastete den Angeklagten schwer.
人的
词加重了被告的罪责。
Der Himmel sei mein Zeuge, daß ich die Wahrheit sage.
老天可以为我,我讲的是真话。
Es kam zu einer Konfrontation des Zeugen mit dem Angeklagten.
人和被告进行了对质。
Ein stummer Mund ist kein Zeuge.
死人不能来
。
Der Zeuge erzählte den Hergang des Unfalls.
人叙述了事故的经过。
Miriam muss als Zeugin vor Gericht erscheinen.
Miriam 必须为
人
庭。
Der Zeuge verweigerte die Aussage über den Unfall.
人拒绝对这一事故
词。
Der Zeuge gab einen blonden Jugendlichen als Täter an.
人告发罪犯是一个金发青年。
Der Zeuge musste mit erhobener Hand schwören, dass er die Wahrheit sagte.
人举起手发誓,他说的都是真的。
Ich war Zeuge, wie das geschah.
我亲眼看见这是怎么发生的。
Dieser Artikel findet auch auf Opfer Anwendung, sofern sie Zeugen sind.
四、本条各项规定还应当适用于为
人的被害人。
Der Zeuge ist unglaubwürdig.
这个人是靠不住的。
Der Zeuge rief die Polizei um Schutz an
人祈求警方的保护。
Besondere Aufmerksamkeit gilt den Regeln betreffend den Schutz von Opfern und Zeugen.
与保护受害人和人有关的规则特别受到注意。
Werden Kinder Opfer oder Zeugen von Gewalt, so kann dies bei ganzen Generationen zu Gewaltbereitschaft bei der Austragung ihrer Streitigkeiten führen.
对儿童的暴力行为和儿童经历的暴力行为可以诱使整代人动用暴力解决争端。
Was die internationalen Strafgerichtshöfe betrifft, so war der Bereich im Zusammenhang mit Anträgen auf Zugang zu urkundlichen Belegen und zu Zeugen beratend tätig.
在国际法庭方面,法律事务厅就有关查阅书面据和询问
人的请求提供了咨询。
Die untersuchende Behörde ist berechtigt, zu diesem Zweck Zeugen, einschließlich aller der Beteiligung beschuldigten Beamten, vorzuladen und die Vorlage von Beweismaterial zu verlangen.
为此目的,调查当局应有权向人,包括任何被指控参与其事的官员发
传票,并有权要求提供
据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。