In seiner Wut schlug er alles in Stücke.
他一气之下把所有东西都打得粉碎。
In seiner Wut schlug er alles in Stücke.
他一气之下把所有东西都打得粉碎。
Er war vor Wut außer Rand und Band.
他不可遏。
Mein Vater stampfte aus Wut auf den Boden.
我的父亲气得往地上直跺脚。
Seine Wut (Seine schlechte Laune) verflüchtigte sich bald.
(转)他的气(他的
情绪)很快烟消云散。
Das Kind trampelte (vor Wut) mit den Füßen.
孩子(发脾气)用脚跺地。
Er fraß seine Wut in sich hinein.
他压下火。
Er schlug vor Wut mit Händen und Füßen aus.
他气得乱打乱踢。
Vor Wut hat sich seine Stimme überschlagen.
他气得连说话的声音都变尖。
Ich könnte ihn (vor Wut) in der Luft zerreißen!
(转,口,谑)我(气得)恨不得把他撕成碎片!
In seiner Wut schlug er alles im Zimmer zusammen.
他在盛中
房间里的一切。
Papa geriet in heftige Wut, als er das zerbrochene Fenster sah.
爸爸看到破碎的窗户,勃然大。
Das Gesicht verzerrte sich vor Wut.
面容气得变样。
Sie gerieten in helle Wut (Aufregung).
他们极为愤(激动)。
Ich habe eine Wut im Balg!
(口)我一肚子气!
Wut (Leidenschaft) blitzt aus seinen Augen.
从他的眼睛里射出愤(热情)的火焰。
Er kennt sich nicht vor Wut.
他不可遏。
Wut(Unzufriedenheit) hat sich in ihm angesammelt.
他心中积聚着愤(不满情绪)。
Du ziehst seinen Wut auf dich.
你招来他的
火。
Er kochte vor Wut.
他大为光火。
Ihn packte die Wut.
他大为恼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In seiner Wut schlug er alles in Stücke.
他一气之下把所有东西都打得粉碎。
Er war vor Wut außer Rand und Band.
他不可遏。
Mein Vater stampfte aus Wut auf den Boden.
我的父亲气得往地上直跺脚。
Seine Wut (Seine schlechte Laune) verflüchtigte sich bald.
(转)他的气(他的
情绪)很快烟消云散。
Das Kind trampelte (vor Wut) mit den Füßen.
孩子(发脾气)用脚跺地。
Er fraß seine Wut in sich hinein.
他压下火。
Er schlug vor Wut mit Händen und Füßen aus.
他气得乱打乱踢。
Vor Wut hat sich seine Stimme überschlagen.
他气得连说话的声音都变尖。
Ich könnte ihn (vor Wut) in der Luft zerreißen!
(转,口,谑)我(气得)恨不得把他撕成碎片!
In seiner Wut schlug er alles im Zimmer zusammen.
他在盛中
房间里的一切。
Papa geriet in heftige Wut, als er das zerbrochene Fenster sah.
爸爸看到破碎的窗户,勃然大。
Das Gesicht verzerrte sich vor Wut.
面容气得变样。
Sie gerieten in helle Wut (Aufregung).
他们极为愤(激动)。
Ich habe eine Wut im Balg!
(口)我一肚子气!
Wut (Leidenschaft) blitzt aus seinen Augen.
从他的眼睛里射出愤(热情)的火焰。
Er kennt sich nicht vor Wut.
他不可遏。
Wut(Unzufriedenheit) hat sich in ihm angesammelt.
他心中积聚着愤(不满情绪)。
Du ziehst seinen Wut auf dich.
你招来他的
火。
Er kochte vor Wut.
他大为光火。
Ihn packte die Wut.
他大为恼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In seiner Wut schlug er alles in Stücke.
他一气之下把所有东西都碎。
Er war vor Wut außer Rand und Band.
他不可
。
Mein Vater stampfte aus Wut auf den Boden.
父亲气
往地上直跺脚。
Seine Wut (Seine schlechte Laune) verflüchtigte sich bald.
(转)他气(他
坏情绪)很快烟消云散。
Das Kind trampelte (vor Wut) mit den Füßen.
孩子(发脾气)用脚跺地。
Er fraß seine Wut in sich hinein.
他压下了火。
Er schlug vor Wut mit Händen und Füßen aus.
他气乱
乱踢。
Vor Wut hat sich seine Stimme überschlagen.
他气连说话
声音都变尖了。
Ich könnte ihn (vor Wut) in der Luft zerreißen!
(转,口,谑)(气
)恨不
把他撕成碎片!
In seiner Wut schlug er alles im Zimmer zusammen.
他在盛中弄坏了房间里
一切。
Papa geriet in heftige Wut, als er das zerbrochene Fenster sah.
爸爸看到破碎窗户,勃然大
。
Das Gesicht verzerrte sich vor Wut.
面容气变了样。
Sie gerieten in helle Wut (Aufregung).
他们极为愤(激动)。
Ich habe eine Wut im Balg!
(口)一肚子气!
Wut (Leidenschaft) blitzt aus seinen Augen.
从他眼睛里射出愤
(热情)
火焰。
Er kennt sich nicht vor Wut.
他不可
。
Wut(Unzufriedenheit) hat sich in ihm angesammelt.
他心中积聚着愤(不满情绪)。
Du ziehst seinen Wut auf dich.
你招来了他火。
Er kochte vor Wut.
他大为光火。
Ihn packte die Wut.
他大为恼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
In seiner Wut schlug er alles in Stücke.
他一气之下把所有东西都得粉碎。
Er war vor Wut außer Rand und Band.
他不可遏。
Mein Vater stampfte aus Wut auf den Boden.
我的父亲气得往地上直跺脚。
Seine Wut (Seine schlechte Laune) verflüchtigte sich bald.
(转)他的气(他的坏情绪)很快烟消云散。
Das Kind trampelte (vor Wut) mit den Füßen.
孩子(发脾气)用脚跺地。
Er fraß seine Wut in sich hinein.
他压下了火。
Er schlug vor Wut mit Händen und Füßen aus.
他气得。
Vor Wut hat sich seine Stimme überschlagen.
他气得连说话的声音都变尖了。
Ich könnte ihn (vor Wut) in der Luft zerreißen!
(转,口,谑)我(气得)恨不得把他撕成碎片!
In seiner Wut schlug er alles im Zimmer zusammen.
他在盛中弄坏了房间里的一切。
Papa geriet in heftige Wut, als er das zerbrochene Fenster sah.
爸爸看到破碎的窗户,勃然大。
Das Gesicht verzerrte sich vor Wut.
面容气得变了样。
Sie gerieten in helle Wut (Aufregung).
他们极为愤(激动)。
Ich habe eine Wut im Balg!
(口)我一肚子气!
Wut (Leidenschaft) blitzt aus seinen Augen.
从他的眼睛里射出愤(
情)的火焰。
Er kennt sich nicht vor Wut.
他不可遏。
Wut(Unzufriedenheit) hat sich in ihm angesammelt.
他心中积聚着愤(不满情绪)。
Du ziehst seinen Wut auf dich.
你招来了他的火。
Er kochte vor Wut.
他大为光火。
Ihn packte die Wut.
他大为恼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In seiner Wut schlug er alles in Stücke.
一气之下把所有东西都打得粉碎。
Er war vor Wut außer Rand und Band.
不可遏。
Mein Vater stampfte aus Wut auf den Boden.
我父亲气得往地上直跺脚。
Seine Wut (Seine schlechte Laune) verflüchtigte sich bald.
(转)气(
情绪)很快烟消云散。
Das Kind trampelte (vor Wut) mit den Füßen.
孩子(发脾气)用脚跺地。
Er fraß seine Wut in sich hinein.
压下了
火。
Er schlug vor Wut mit Händen und Füßen aus.
气得乱打乱踢。
Vor Wut hat sich seine Stimme überschlagen.
气得连说话
声音都变尖了。
Ich könnte ihn (vor Wut) in der Luft zerreißen!
(转,口,谑)我(气得)恨不得把撕成碎片!
In seiner Wut schlug er alles im Zimmer zusammen.
在盛
中弄
了房间里
一切。
Papa geriet in heftige Wut, als er das zerbrochene Fenster sah.
爸爸看到破碎窗户,勃然大
。
Das Gesicht verzerrte sich vor Wut.
面容气得变了样。
Sie gerieten in helle Wut (Aufregung).
们极为
(激动)。
Ich habe eine Wut im Balg!
(口)我一肚子气!
Wut (Leidenschaft) blitzt aus seinen Augen.
从眼睛里射出
(热情)
火焰。
Er kennt sich nicht vor Wut.
不可遏。
Wut(Unzufriedenheit) hat sich in ihm angesammelt.
心中积聚着
(不满情绪)。
Du ziehst seinen Wut auf dich.
你招来了火。
Er kochte vor Wut.
大为光火。
Ihn packte die Wut.
大为恼
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In seiner Wut schlug er alles in Stücke.
他一气之下把所有东西都打得粉碎。
Er war vor Wut außer Rand und Band.
他不可遏。
Mein Vater stampfte aus Wut auf den Boden.
我的父亲气得往地上直跺脚。
Seine Wut (Seine schlechte Laune) verflüchtigte sich bald.
(转)他的气(他的坏情绪)很快烟消云散。
Das Kind trampelte (vor Wut) mit den Füßen.
孩子(发脾气)用脚跺地。
Er fraß seine Wut in sich hinein.
他压下了火。
Er schlug vor Wut mit Händen und Füßen aus.
他气得乱打乱踢。
Vor Wut hat sich seine Stimme überschlagen.
他气得连说话的声音都变尖了。
Ich könnte ihn (vor Wut) in der Luft zerreißen!
(转,口,谑)我(气得)恨不得把他撕成碎片!
In seiner Wut schlug er alles im Zimmer zusammen.
他在盛坏了房间里的一切。
Papa geriet in heftige Wut, als er das zerbrochene Fenster sah.
爸爸看到破碎的窗户,勃然大。
Das Gesicht verzerrte sich vor Wut.
面容气得变了样。
Sie gerieten in helle Wut (Aufregung).
他们极为(激动)。
Ich habe eine Wut im Balg!
(口)我一肚子气!
Wut (Leidenschaft) blitzt aus seinen Augen.
从他的眼睛里射出(热情)的火焰。
Er kennt sich nicht vor Wut.
他不可遏。
Wut(Unzufriedenheit) hat sich in ihm angesammelt.
他心积聚着
(不满情绪)。
Du ziehst seinen Wut auf dich.
你招来了他的火。
Er kochte vor Wut.
他大为光火。
Ihn packte die Wut.
他大为恼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In seiner Wut schlug er alles in Stücke.
一气之下把所有东西都打得粉碎。
Er war vor Wut außer Rand und Band.
不可遏。
Mein Vater stampfte aus Wut auf den Boden.
我的父亲气得往地上直跺脚。
Seine Wut (Seine schlechte Laune) verflüchtigte sich bald.
(转)的
气(
的坏情绪)很快烟消云散。
Das Kind trampelte (vor Wut) mit den Füßen.
孩子(发脾气)用脚跺地。
Er fraß seine Wut in sich hinein.
压下了
火。
Er schlug vor Wut mit Händen und Füßen aus.
气得乱打乱踢。
Vor Wut hat sich seine Stimme überschlagen.
气得连说话的声音都变尖了。
Ich könnte ihn (vor Wut) in der Luft zerreißen!
(转,口,谑)我(气得)恨不得把撕成碎
!
In seiner Wut schlug er alles im Zimmer zusammen.
中弄坏了房间里的一切。
Papa geriet in heftige Wut, als er das zerbrochene Fenster sah.
爸爸看到破碎的窗户,勃然大。
Das Gesicht verzerrte sich vor Wut.
面容气得变了样。
Sie gerieten in helle Wut (Aufregung).
们极为愤
(激动)。
Ich habe eine Wut im Balg!
(口)我一肚子气!
Wut (Leidenschaft) blitzt aus seinen Augen.
从的眼睛里射出愤
(热情)的火焰。
Er kennt sich nicht vor Wut.
不可遏。
Wut(Unzufriedenheit) hat sich in ihm angesammelt.
心中积聚着愤
(不满情绪)。
Du ziehst seinen Wut auf dich.
你招来了的
火。
Er kochte vor Wut.
大为光火。
Ihn packte die Wut.
大为恼
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In seiner Wut schlug er alles in Stücke.
他一气之下把所有东西都打得粉碎。
Er war vor Wut außer Rand und Band.
他不可遏。
Mein Vater stampfte aus Wut auf den Boden.
我父亲气得往地上直跺脚。
Seine Wut (Seine schlechte Laune) verflüchtigte sich bald.
(转)他气(他
绪)很快烟消云散。
Das Kind trampelte (vor Wut) mit den Füßen.
孩子(发脾气)用脚跺地。
Er fraß seine Wut in sich hinein.
他压下了火。
Er schlug vor Wut mit Händen und Füßen aus.
他气得乱打乱踢。
Vor Wut hat sich seine Stimme überschlagen.
他气得连说话声音都变尖了。
Ich könnte ihn (vor Wut) in der Luft zerreißen!
(转,口,谑)我(气得)恨不得把他撕成碎片!
In seiner Wut schlug er alles im Zimmer zusammen.
他在盛中弄
了房间里
一切。
Papa geriet in heftige Wut, als er das zerbrochene Fenster sah.
爸爸看到破碎窗户,勃然大
。
Das Gesicht verzerrte sich vor Wut.
面容气得变了样。
Sie gerieten in helle Wut (Aufregung).
他们极为(激动)。
Ich habe eine Wut im Balg!
(口)我一肚子气!
Wut (Leidenschaft) blitzt aus seinen Augen.
从他眼睛里射出
(热
)
火焰。
Er kennt sich nicht vor Wut.
他不可遏。
Wut(Unzufriedenheit) hat sich in ihm angesammelt.
他心中积聚着(不满
绪)。
Du ziehst seinen Wut auf dich.
你招来了他火。
Er kochte vor Wut.
他大为光火。
Ihn packte die Wut.
他大为恼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In seiner Wut schlug er alles in Stücke.
他一气之下把所有东西都打得粉碎。
Er war vor Wut außer Rand und Band.
他不可遏。
Mein Vater stampfte aus Wut auf den Boden.
我的父亲气得往地上直跺脚。
Seine Wut (Seine schlechte Laune) verflüchtigte sich bald.
(转)他的气(他的坏情绪)
消云散。
Das Kind trampelte (vor Wut) mit den Füßen.
孩子(发脾气)用脚跺地。
Er fraß seine Wut in sich hinein.
他压下了火。
Er schlug vor Wut mit Händen und Füßen aus.
他气得乱打乱踢。
Vor Wut hat sich seine Stimme überschlagen.
他气得连说话的声音都变尖了。
Ich könnte ihn (vor Wut) in der Luft zerreißen!
(转,口,谑)我(气得)恨不得把他撕成碎片!
In seiner Wut schlug er alles im Zimmer zusammen.
他在盛中弄坏了房间里的一切。
Papa geriet in heftige Wut, als er das zerbrochene Fenster sah.
爸爸看到破碎的窗户,勃然。
Das Gesicht verzerrte sich vor Wut.
面容气得变了样。
Sie gerieten in helle Wut (Aufregung).
他们极为愤(激动)。
Ich habe eine Wut im Balg!
(口)我一肚子气!
Wut (Leidenschaft) blitzt aus seinen Augen.
从他的眼睛里射出愤(热情)的火焰。
Er kennt sich nicht vor Wut.
他不可遏。
Wut(Unzufriedenheit) hat sich in ihm angesammelt.
他心中积聚着愤(不满情绪)。
Du ziehst seinen Wut auf dich.
你招来了他的火。
Er kochte vor Wut.
他为光火。
Ihn packte die Wut.
他为恼
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。