Der Wissenschaftler glaubte, dass seine Erfindung nutzlos war.
这位认为他的发明毫无用处。
Der Wissenschaftler glaubte, dass seine Erfindung nutzlos war.
这位认为他的发明毫无用处。
Dieser Wissenschaftler ist für eine Professur vorgesehen.
拟聘任这位为(某一讲座的)教授。
Amerikanische Wissenschaftler haben bei der Untersuchung Erstaunliches herausgefunden.
美国的在研究中有了令人惊人的发现。
Die Wissenschaftler dringt in die Geheimnisse der Natur ein.
探究自然界的奥秘。
Der junge Wissenschaftler geht mit dieser Darlegung über seinen Lehrer hinaus.
这位青年的这个论述超过了他的老师。
Die Wissenschaftler haben zur gleichen Zeit unabhängig voneinander das Virus entdeckt.
一些同时各自独立地发现了病毒。
Der Wissenschaftler ging in seiner Arbeit auf die ältesten Quellen zurück.
这位在工作中引用了最原始的资料。
Ein ganzer Stab von Wissenschaftlern,Technikern und Ärzten wurde mit diesem Forschungsauftrag betraut.
、技术员和医生组成的一整套班子担负
这一项目的研究任务。
Er ist ein Wissenschaftler.
他是一个。
Die Wissenschaftler entwickelten daraus eine Computersimulation.
中制造了一个计算机模型。
Wissenschaftler beschäftigen sich damit und versuchen, das Problem, dass einige Männer und Frauen unfruchtbar sind, zu lösen.
正在研究和尝试解决一些男性和女性无法生育的问题。
Die Wissenschaftlerin macht ein Experiment im Labor, um eine chemische Reaktion zwischen diesen zwei Chemikalien zu untersuchen.
为了研究这两种化物质间的化
反应,这位女
在实验室做实验。
Die Wissenschaftler sind sich heute weitgehend darin einig, dass menschliche Tätigkeiten einen erheblichen Einfluss auf das Klima haben.
绝大多数现在都认为,人的活动正对气候产生重大影响。
Die Arbeitsgebiete der beiden Wissenschaftler überschneiden sich.
这两个的业务范围是相互关联的。
Eine weitere kürzlich eingeleitete Initiative sieht Online-Konferenzen vor, um den Austausch zwischen auf dem Gebiet der Konfliktprävention tätigen Wissenschaftlern und Praktikern in bestimmten Situationen oder Regionen zu erleichtern.
最近决定采取的另一项行动使我们能够举行联机会议,有利于者同具体局势或区域中的预防冲突执行人员进行交流。
Im Rahmen des Millenniums-Projekts kommen mehr als 150 Politikexperten, Fachleute aus dem Entwicklungsbereich und führende Wissenschaftler aus der ganzen Welt zusammen, um nach alternativen Ansätzen zur Verwirklichung der Ziele zu forschen.
千年项目世界各地汇集了150多名专
、发展工作者和优秀
者,研究实现千年发展目标的其他途径。
Darüber hinaus wird gegenwärtig eine internationale Kapazität zur systematischen Vernetzung von Wissenschaftlern, nichtstaatlichen Organisationen und sonstigen zivilgesellschaftlichen Akteuren mit den Vereinten Nationen und verschiedenen anderen internationalen und regionalen Organisationen entwickelt.
此外,目前正在发展预防冲突领域的国际网络能力,以便有系统地把术专
、非政府组织和民间社会其他部分同联合国及各种国际和区域组织联系
来。
Wissenschaftler haben wiederholt davor gewarnt, wie einfach es für Terroristen sein könnte, mit auf dem freien Markt beschafften Bestandteilen einen einfachen Kernsprengkörper vom "Kanonen-Typ" zusammenzubauen, der lediglich zwei Mengen von hochangereichertem Uran zur Kollision bringt.
们曾屡次警告,恐怖分子可以轻而易举地
公开市场上获得零部件,组装成简易的“枪式”核装置,直接使两份高浓缩铀碰撞。
Unter Wissenschaftlern herrscht breite Skepsis darüber, ob solche Systeme jemals effektiv funktionieren können, und echte Besorgnis, dass ihre Dislozierung zu einem neuen Wettrüsten führen, der nuklearen Abrüstung und der Nichtverbreitungspolitik einen Rückschlag versetzen und neue Anreize für die Verbreitung von Flugkörpern schaffen könnte.
界对此类系统到底管不管用普遍持怀疑态度,而且非常担心此类系统的部署可能导致新一轮军备竞赛,使核裁军和不扩散政策受挫,为导弹扩散创造新的诱因。
Die Vereinten Nationen beteiligen sich auch an dem Internationalen Polarjahr, das noch bis 2008 läuft. Im Rahmen dieses Jahres wollen Wissenschaftler einigen der Fragen auf den Grund gehen, die Anlass zur Besorgnis geben, darunter den möglichen Auswirkungen eines Abschmelzens der Eisdecke Grönlands auf den Anstieg des Meeresspiegels.
在这些活动中,力图解答一些悬而未决的令人关切的难题,包括格陵兰冰盖及其对海平面上升的潜在影响。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Wissenschaftler glaubte, dass seine Erfindung nutzlos war.
这位家认为他的发明毫无用处。
Dieser Wissenschaftler ist für eine Professur vorgesehen.
拟聘任这位家为(某一讲座的)教授。
Amerikanische Wissenschaftler haben bei der Untersuchung Erstaunliches herausgefunden.
美国的家在研究中有
惊
的发现。
Die Wissenschaftler dringt in die Geheimnisse der Natur ein.
家探究自然界的奥秘。
Der junge Wissenschaftler geht mit dieser Darlegung über seinen Lehrer hinaus.
这位青年家的这个论述超过
他的老师。
Die Wissenschaftler haben zur gleichen Zeit unabhängig voneinander das Virus entdeckt.
一些家同时各自独立地发现
病毒。
Der Wissenschaftler ging in seiner Arbeit auf die ältesten Quellen zurück.
这位家在工作中引用
最原始的资料。
Ein ganzer Stab von Wissenschaftlern,Technikern und Ärzten wurde mit diesem Forschungsauftrag betraut.
由家、技术员和医生组成的一整套班子担负
这一项目的研究任务。
Er ist ein Wissenschaftler.
他是一个家。
Die Wissenschaftler entwickelten daraus eine Computersimulation.
家从中制造
一个计算机模型。
Wissenschaftler beschäftigen sich damit und versuchen, das Problem, dass einige Männer und Frauen unfruchtbar sind, zu lösen.
家正在研究和尝试解决一些男性和女性无法生育的问题。
Die Wissenschaftlerin macht ein Experiment im Labor, um eine chemische Reaktion zwischen diesen zwei Chemikalien zu untersuchen.
为研究这两种化
物质间的化
反应,这位女
家在实验室做实验。
Die Wissenschaftler sind sich heute weitgehend darin einig, dass menschliche Tätigkeiten einen erheblichen Einfluss auf das Klima haben.
绝大多家现在都认为,
的活动正对气候产生重大影响。
Die Arbeitsgebiete der beiden Wissenschaftler überschneiden sich.
这两个家的业务范围是相互关联的。
Eine weitere kürzlich eingeleitete Initiative sieht Online-Konferenzen vor, um den Austausch zwischen auf dem Gebiet der Konfliktprävention tätigen Wissenschaftlern und Praktikern in bestimmten Situationen oder Regionen zu erleichtern.
最近决定采取的另一项行动使我们能够举行联机会议,有利于者同具体局势或区域中的预防冲突执行
员进行交流。
Im Rahmen des Millenniums-Projekts kommen mehr als 150 Politikexperten, Fachleute aus dem Entwicklungsbereich und führende Wissenschaftler aus der ganzen Welt zusammen, um nach alternativen Ansätzen zur Verwirklichung der Ziele zu forschen.
千年项目从世界各地汇集150多名专家、发展工作者和优秀
者,研究实现千年发展目标的其他途径。
Darüber hinaus wird gegenwärtig eine internationale Kapazität zur systematischen Vernetzung von Wissenschaftlern, nichtstaatlichen Organisationen und sonstigen zivilgesellschaftlichen Akteuren mit den Vereinten Nationen und verschiedenen anderen internationalen und regionalen Organisationen entwickelt.
此外,目前正在发展预防冲突领域的国际网络能力,以便有系统地把术专家、非政府组织和民间社会其他部分同联合国及各种国际和区域组织联系
来。
Wissenschaftler haben wiederholt davor gewarnt, wie einfach es für Terroristen sein könnte, mit auf dem freien Markt beschafften Bestandteilen einen einfachen Kernsprengkörper vom "Kanonen-Typ" zusammenzubauen, der lediglich zwei Mengen von hochangereichertem Uran zur Kollision bringt.
家们曾屡次警告,恐怖分子可以轻而易举地从公开市场上获得零部件,组装成简易的“枪式”核装置,直接使两份高浓缩铀碰撞。
Unter Wissenschaftlern herrscht breite Skepsis darüber, ob solche Systeme jemals effektiv funktionieren können, und echte Besorgnis, dass ihre Dislozierung zu einem neuen Wettrüsten führen, der nuklearen Abrüstung und der Nichtverbreitungspolitik einen Rückschlag versetzen und neue Anreize für die Verbreitung von Flugkörpern schaffen könnte.
界对此类系统到底管不管用普遍持怀疑态度,而且非常担心此类系统的部署可能导致新一轮军备竞赛,使核裁军和不扩散政策受挫,为导弹扩散创造新的诱因。
Die Vereinten Nationen beteiligen sich auch an dem Internationalen Polarjahr, das noch bis 2008 läuft. Im Rahmen dieses Jahres wollen Wissenschaftler einigen der Fragen auf den Grund gehen, die Anlass zur Besorgnis geben, darunter den möglichen Auswirkungen eines Abschmelzens der Eisdecke Grönlands auf den Anstieg des Meeresspiegels.
在这些活动中,家力图解答一些悬而未决的
关切的难题,包括格陵兰冰盖及其对海平面上升的潜在影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Wissenschaftler glaubte, dass seine Erfindung nutzlos war.
位科学家认为他
发明毫无用处。
Dieser Wissenschaftler ist für eine Professur vorgesehen.
拟聘任位科学家为(某一讲座
)教授。
Amerikanische Wissenschaftler haben bei der Untersuchung Erstaunliches herausgefunden.
美国科学家在研究中有了令人惊人
发现。
Die Wissenschaftler dringt in die Geheimnisse der Natur ein.
科学家探究自然界奥秘。
Der junge Wissenschaftler geht mit dieser Darlegung über seinen Lehrer hinaus.
位青年科学家
个论述超过了他
老师。
Die Wissenschaftler haben zur gleichen Zeit unabhängig voneinander das Virus entdeckt.
一些科学家同时各自独立地发现了病毒。
Der Wissenschaftler ging in seiner Arbeit auf die ältesten Quellen zurück.
位科学家在工作中引用了最原始
资料。
Ein ganzer Stab von Wissenschaftlern,Technikern und Ärzten wurde mit diesem Forschungsauftrag betraut.
由科学家、技术员和医生组成一整套班子担负
一项目
研究任务。
Er ist ein Wissenschaftler.
他是一个科学家。
Die Wissenschaftler entwickelten daraus eine Computersimulation.
科学家从中制造了一个计算机模型。
Wissenschaftler beschäftigen sich damit und versuchen, das Problem, dass einige Männer und Frauen unfruchtbar sind, zu lösen.
科学家正在研究和尝试解决一些男性和女性无法生育问题。
Die Wissenschaftlerin macht ein Experiment im Labor, um eine chemische Reaktion zwischen diesen zwei Chemikalien zu untersuchen.
为了研究两种化学物质间
化学反应,
位女科学家在实验室做实验。
Die Wissenschaftler sind sich heute weitgehend darin einig, dass menschliche Tätigkeiten einen erheblichen Einfluss auf das Klima haben.
绝大多数科学家现在都认为,人活动正对气候产生重大影响。
Die Arbeitsgebiete der beiden Wissenschaftler überschneiden sich.
两个科学家
业务范围是相互关联
。
Eine weitere kürzlich eingeleitete Initiative sieht Online-Konferenzen vor, um den Austausch zwischen auf dem Gebiet der Konfliktprävention tätigen Wissenschaftlern und Praktikern in bestimmten Situationen oder Regionen zu erleichtern.
最近决定另一项行动使我们能够举行联机会议,有利于学者同具体局势或区域中
预防冲突执行人员进行交流。
Im Rahmen des Millenniums-Projekts kommen mehr als 150 Politikexperten, Fachleute aus dem Entwicklungsbereich und führende Wissenschaftler aus der ganzen Welt zusammen, um nach alternativen Ansätzen zur Verwirklichung der Ziele zu forschen.
千年项目从世界各地汇集了150多名专家、发展工作者和优秀学者,研究实现千年发展目标其他途径。
Darüber hinaus wird gegenwärtig eine internationale Kapazität zur systematischen Vernetzung von Wissenschaftlern, nichtstaatlichen Organisationen und sonstigen zivilgesellschaftlichen Akteuren mit den Vereinten Nationen und verschiedenen anderen internationalen und regionalen Organisationen entwickelt.
此外,目前正在发展预防冲突领域国际网络能力,以便有系统地把学术专家、非政府组织和民间社会其他部分同联合国及各种国际和区域组织联系
来。
Wissenschaftler haben wiederholt davor gewarnt, wie einfach es für Terroristen sein könnte, mit auf dem freien Markt beschafften Bestandteilen einen einfachen Kernsprengkörper vom "Kanonen-Typ" zusammenzubauen, der lediglich zwei Mengen von hochangereichertem Uran zur Kollision bringt.
科学家们曾屡次警告,恐怖分子可以轻而易举地从公开市场上获得零部件,组装成简易“枪式”核装置,直接使两份高浓缩铀碰撞。
Unter Wissenschaftlern herrscht breite Skepsis darüber, ob solche Systeme jemals effektiv funktionieren können, und echte Besorgnis, dass ihre Dislozierung zu einem neuen Wettrüsten führen, der nuklearen Abrüstung und der Nichtverbreitungspolitik einen Rückschlag versetzen und neue Anreize für die Verbreitung von Flugkörpern schaffen könnte.
科学界对此类系统到底管不管用普遍持怀疑态度,而且非常担心此类系统部署可能导致新一轮军备竞赛,使核裁军和不扩散政策受挫,为导弹扩散创造新
诱因。
Die Vereinten Nationen beteiligen sich auch an dem Internationalen Polarjahr, das noch bis 2008 läuft. Im Rahmen dieses Jahres wollen Wissenschaftler einigen der Fragen auf den Grund gehen, die Anlass zur Besorgnis geben, darunter den möglichen Auswirkungen eines Abschmelzens der Eisdecke Grönlands auf den Anstieg des Meeresspiegels.
在些活动中,科学家力图解答一些悬而未决
令人关切
难题,包括格陵兰冰盖及其对海平面上升
潜在影响。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Wissenschaftler glaubte, dass seine Erfindung nutzlos war.
这位科学家认为他的发明毫无用处。
Dieser Wissenschaftler ist für eine Professur vorgesehen.
拟聘任这位科学家为(某一讲座的)教授。
Amerikanische Wissenschaftler haben bei der Untersuchung Erstaunliches herausgefunden.
美国的科学家在研究中有了令人惊人的发现。
Die Wissenschaftler dringt in die Geheimnisse der Natur ein.
科学家探究然界的奥秘。
Der junge Wissenschaftler geht mit dieser Darlegung über seinen Lehrer hinaus.
这位青年科学家的这个论述超过了他的老师。
Die Wissenschaftler haben zur gleichen Zeit unabhängig voneinander das Virus entdeckt.
一科学家同时各
地发现了病毒。
Der Wissenschaftler ging in seiner Arbeit auf die ältesten Quellen zurück.
这位科学家在工作中引用了最原始的资料。
Ein ganzer Stab von Wissenschaftlern,Technikern und Ärzten wurde mit diesem Forschungsauftrag betraut.
由科学家、技术员和医生组成的一整套班子担负这一项目的研究任务。
Er ist ein Wissenschaftler.
他是一个科学家。
Die Wissenschaftler entwickelten daraus eine Computersimulation.
科学家从中制造了一个计算机模型。
Wissenschaftler beschäftigen sich damit und versuchen, das Problem, dass einige Männer und Frauen unfruchtbar sind, zu lösen.
科学家正在研究和尝试解决一和女
无法生育的问题。
Die Wissenschaftlerin macht ein Experiment im Labor, um eine chemische Reaktion zwischen diesen zwei Chemikalien zu untersuchen.
为了研究这两种化学物质间的化学反应,这位女科学家在实验室做实验。
Die Wissenschaftler sind sich heute weitgehend darin einig, dass menschliche Tätigkeiten einen erheblichen Einfluss auf das Klima haben.
绝大多数科学家现在都认为,人的活动正对气候产生重大影响。
Die Arbeitsgebiete der beiden Wissenschaftler überschneiden sich.
这两个科学家的业务范围是相互关联的。
Eine weitere kürzlich eingeleitete Initiative sieht Online-Konferenzen vor, um den Austausch zwischen auf dem Gebiet der Konfliktprävention tätigen Wissenschaftlern und Praktikern in bestimmten Situationen oder Regionen zu erleichtern.
最近决定采取的另一项行动使我们能够举行联机会议,有利于学者同具体局势或区域中的预防冲突执行人员进行交流。
Im Rahmen des Millenniums-Projekts kommen mehr als 150 Politikexperten, Fachleute aus dem Entwicklungsbereich und führende Wissenschaftler aus der ganzen Welt zusammen, um nach alternativen Ansätzen zur Verwirklichung der Ziele zu forschen.
千年项目从世界各地汇集了150多名专家、发展工作者和优秀学者,研究实现千年发展目标的其他途径。
Darüber hinaus wird gegenwärtig eine internationale Kapazität zur systematischen Vernetzung von Wissenschaftlern, nichtstaatlichen Organisationen und sonstigen zivilgesellschaftlichen Akteuren mit den Vereinten Nationen und verschiedenen anderen internationalen und regionalen Organisationen entwickelt.
此外,目前正在发展预防冲突领域的国际网络能力,以便有系统地把学术专家、非政府组织和民间社会其他部分同联合国及各种国际和区域组织联系来。
Wissenschaftler haben wiederholt davor gewarnt, wie einfach es für Terroristen sein könnte, mit auf dem freien Markt beschafften Bestandteilen einen einfachen Kernsprengkörper vom "Kanonen-Typ" zusammenzubauen, der lediglich zwei Mengen von hochangereichertem Uran zur Kollision bringt.
科学家们曾屡次警告,恐怖分子可以轻而易举地从公开市场上获得零部件,组装成简易的“枪式”核装置,直接使两份高浓缩铀碰撞。
Unter Wissenschaftlern herrscht breite Skepsis darüber, ob solche Systeme jemals effektiv funktionieren können, und echte Besorgnis, dass ihre Dislozierung zu einem neuen Wettrüsten führen, der nuklearen Abrüstung und der Nichtverbreitungspolitik einen Rückschlag versetzen und neue Anreize für die Verbreitung von Flugkörpern schaffen könnte.
科学界对此类系统到底管不管用普遍持怀疑态度,而且非常担心此类系统的部署可能导致新一轮军备竞赛,使核裁军和不扩散政策受挫,为导弹扩散创造新的诱因。
Die Vereinten Nationen beteiligen sich auch an dem Internationalen Polarjahr, das noch bis 2008 läuft. Im Rahmen dieses Jahres wollen Wissenschaftler einigen der Fragen auf den Grund gehen, die Anlass zur Besorgnis geben, darunter den möglichen Auswirkungen eines Abschmelzens der Eisdecke Grönlands auf den Anstieg des Meeresspiegels.
在这活动中,科学家力图解答一
悬而未决的令人关切的难题,包括格陵兰冰盖及其对海平面上升的潜在影响。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Wissenschaftler glaubte, dass seine Erfindung nutzlos war.
这位学家认为他的发明毫无用处。
Dieser Wissenschaftler ist für eine Professur vorgesehen.
拟聘任这位学家为(某一讲座的)教授。
Amerikanische Wissenschaftler haben bei der Untersuchung Erstaunliches herausgefunden.
美国的学家在研究中有了
的发现。
Die Wissenschaftler dringt in die Geheimnisse der Natur ein.
学家探究自然界的奥秘。
Der junge Wissenschaftler geht mit dieser Darlegung über seinen Lehrer hinaus.
这位青年学家的这个论述超过了他的老师。
Die Wissenschaftler haben zur gleichen Zeit unabhängig voneinander das Virus entdeckt.
一些学家同时各自独立地发现了病毒。
Der Wissenschaftler ging in seiner Arbeit auf die ältesten Quellen zurück.
这位学家在工作中引用了最原始的资料。
Ein ganzer Stab von Wissenschaftlern,Technikern und Ärzten wurde mit diesem Forschungsauftrag betraut.
由学家、技术员和医生组成的一整套班子担负
这一项目的研究任务。
Er ist ein Wissenschaftler.
他是一个学家。
Die Wissenschaftler entwickelten daraus eine Computersimulation.
学家从中制造了一个计算机模型。
Wissenschaftler beschäftigen sich damit und versuchen, das Problem, dass einige Männer und Frauen unfruchtbar sind, zu lösen.
学家正在研究和尝试解决一些男性和女性无法生育的问题。
Die Wissenschaftlerin macht ein Experiment im Labor, um eine chemische Reaktion zwischen diesen zwei Chemikalien zu untersuchen.
为了研究这两种化学物质间的化学反应,这位女学家在实验室做实验。
Die Wissenschaftler sind sich heute weitgehend darin einig, dass menschliche Tätigkeiten einen erheblichen Einfluss auf das Klima haben.
绝大学家现在都认为,
的活动正对气候产生重大影响。
Die Arbeitsgebiete der beiden Wissenschaftler überschneiden sich.
这两个学家的业务范围是相互关联的。
Eine weitere kürzlich eingeleitete Initiative sieht Online-Konferenzen vor, um den Austausch zwischen auf dem Gebiet der Konfliktprävention tätigen Wissenschaftlern und Praktikern in bestimmten Situationen oder Regionen zu erleichtern.
最近决定采取的另一项行动使我们能够举行联机会议,有利于学者同具体局势或区域中的预防冲突执行员进行交流。
Im Rahmen des Millenniums-Projekts kommen mehr als 150 Politikexperten, Fachleute aus dem Entwicklungsbereich und führende Wissenschaftler aus der ganzen Welt zusammen, um nach alternativen Ansätzen zur Verwirklichung der Ziele zu forschen.
千年项目从世界各地汇集了150名专家、发展工作者和优秀学者,研究实现千年发展目标的其他途径。
Darüber hinaus wird gegenwärtig eine internationale Kapazität zur systematischen Vernetzung von Wissenschaftlern, nichtstaatlichen Organisationen und sonstigen zivilgesellschaftlichen Akteuren mit den Vereinten Nationen und verschiedenen anderen internationalen und regionalen Organisationen entwickelt.
此外,目前正在发展预防冲突领域的国际网络能力,以便有系统地把学术专家、非政府组织和民间社会其他部分同联合国及各种国际和区域组织联系来。
Wissenschaftler haben wiederholt davor gewarnt, wie einfach es für Terroristen sein könnte, mit auf dem freien Markt beschafften Bestandteilen einen einfachen Kernsprengkörper vom "Kanonen-Typ" zusammenzubauen, der lediglich zwei Mengen von hochangereichertem Uran zur Kollision bringt.
学家们曾屡次警告,恐怖分子可以轻而易举地从公开市场上获得零部件,组装成简易的“枪式”核装置,直接使两份高浓缩铀碰撞。
Unter Wissenschaftlern herrscht breite Skepsis darüber, ob solche Systeme jemals effektiv funktionieren können, und echte Besorgnis, dass ihre Dislozierung zu einem neuen Wettrüsten führen, der nuklearen Abrüstung und der Nichtverbreitungspolitik einen Rückschlag versetzen und neue Anreize für die Verbreitung von Flugkörpern schaffen könnte.
学界对此类系统到底管不管用普遍持怀疑态度,而且非常担心此类系统的部署可能导致新一轮军备竞赛,使核裁军和不扩散政策受挫,为导弹扩散创造新的诱因。
Die Vereinten Nationen beteiligen sich auch an dem Internationalen Polarjahr, das noch bis 2008 läuft. Im Rahmen dieses Jahres wollen Wissenschaftler einigen der Fragen auf den Grund gehen, die Anlass zur Besorgnis geben, darunter den möglichen Auswirkungen eines Abschmelzens der Eisdecke Grönlands auf den Anstieg des Meeresspiegels.
在这些活动中,学家力图解答一些悬而未决的
关切的难题,包括格陵兰冰盖及其对海平面上升的潜在影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Wissenschaftler glaubte, dass seine Erfindung nutzlos war.
科
家认为他的发明毫无用处。
Dieser Wissenschaftler ist für eine Professur vorgesehen.
拟聘任科
家为(某一讲座的)教授。
Amerikanische Wissenschaftler haben bei der Untersuchung Erstaunliches herausgefunden.
美国的科家在研究中有了令人惊人的发现。
Die Wissenschaftler dringt in die Geheimnisse der Natur ein.
科家探究自然界的奥秘。
Der junge Wissenschaftler geht mit dieser Darlegung über seinen Lehrer hinaus.
年科
家的
个论述超过了他的老师。
Die Wissenschaftler haben zur gleichen Zeit unabhängig voneinander das Virus entdeckt.
一些科家同时各自独立地发现了病毒。
Der Wissenschaftler ging in seiner Arbeit auf die ältesten Quellen zurück.
科
家在工作中引用了最原始的资料。
Ein ganzer Stab von Wissenschaftlern,Technikern und Ärzten wurde mit diesem Forschungsauftrag betraut.
由科家、技术员和医生组成的一整套班子担负
一项目的研究任务。
Er ist ein Wissenschaftler.
他是一个科家。
Die Wissenschaftler entwickelten daraus eine Computersimulation.
科家从中制造了一个计算机模型。
Wissenschaftler beschäftigen sich damit und versuchen, das Problem, dass einige Männer und Frauen unfruchtbar sind, zu lösen.
科家正在研究和尝试解决一些男性和女性无法生育的问题。
Die Wissenschaftlerin macht ein Experiment im Labor, um eine chemische Reaktion zwischen diesen zwei Chemikalien zu untersuchen.
为了研究两种化
物质间的化
,
女科
家在实验室做实验。
Die Wissenschaftler sind sich heute weitgehend darin einig, dass menschliche Tätigkeiten einen erheblichen Einfluss auf das Klima haben.
绝大多数科家现在都认为,人的活动正对气候产生重大影响。
Die Arbeitsgebiete der beiden Wissenschaftler überschneiden sich.
两个科
家的业务范围是相互关联的。
Eine weitere kürzlich eingeleitete Initiative sieht Online-Konferenzen vor, um den Austausch zwischen auf dem Gebiet der Konfliktprävention tätigen Wissenschaftlern und Praktikern in bestimmten Situationen oder Regionen zu erleichtern.
最近决定采取的另一项行动使我们能够举行联机会议,有利于者同具体局势或区域中的预防冲突执行人员进行交流。
Im Rahmen des Millenniums-Projekts kommen mehr als 150 Politikexperten, Fachleute aus dem Entwicklungsbereich und führende Wissenschaftler aus der ganzen Welt zusammen, um nach alternativen Ansätzen zur Verwirklichung der Ziele zu forschen.
千年项目从世界各地汇集了150多名专家、发展工作者和优秀者,研究实现千年发展目标的其他途径。
Darüber hinaus wird gegenwärtig eine internationale Kapazität zur systematischen Vernetzung von Wissenschaftlern, nichtstaatlichen Organisationen und sonstigen zivilgesellschaftlichen Akteuren mit den Vereinten Nationen und verschiedenen anderen internationalen und regionalen Organisationen entwickelt.
此外,目前正在发展预防冲突领域的国际网络能力,以便有系统地把术专家、非政府组织和民间社会其他部分同联合国及各种国际和区域组织联系
来。
Wissenschaftler haben wiederholt davor gewarnt, wie einfach es für Terroristen sein könnte, mit auf dem freien Markt beschafften Bestandteilen einen einfachen Kernsprengkörper vom "Kanonen-Typ" zusammenzubauen, der lediglich zwei Mengen von hochangereichertem Uran zur Kollision bringt.
科家们曾屡次警告,恐怖分子可以轻而易举地从公开市场上获得零部件,组装成简易的“枪式”核装置,直接使两份高浓缩铀碰撞。
Unter Wissenschaftlern herrscht breite Skepsis darüber, ob solche Systeme jemals effektiv funktionieren können, und echte Besorgnis, dass ihre Dislozierung zu einem neuen Wettrüsten führen, der nuklearen Abrüstung und der Nichtverbreitungspolitik einen Rückschlag versetzen und neue Anreize für die Verbreitung von Flugkörpern schaffen könnte.
科界对此类系统到底管不管用普遍持怀疑态度,而且非常担心此类系统的部署可能导致新一轮军备竞赛,使核裁军和不扩散政策受挫,为导弹扩散创造新的诱因。
Die Vereinten Nationen beteiligen sich auch an dem Internationalen Polarjahr, das noch bis 2008 läuft. Im Rahmen dieses Jahres wollen Wissenschaftler einigen der Fragen auf den Grund gehen, die Anlass zur Besorgnis geben, darunter den möglichen Auswirkungen eines Abschmelzens der Eisdecke Grönlands auf den Anstieg des Meeresspiegels.
在些活动中,科
家力图解答一些悬而未决的令人关切的难题,包括格陵兰冰盖及其对海平面上升的潜在影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Wissenschaftler glaubte, dass seine Erfindung nutzlos war.
这位学家认为他的发明毫无用处。
Dieser Wissenschaftler ist für eine Professur vorgesehen.
拟聘任这位学家为(某一讲座的)教授。
Amerikanische Wissenschaftler haben bei der Untersuchung Erstaunliches herausgefunden.
美国的学家在研究
有了令人惊人的发现。
Die Wissenschaftler dringt in die Geheimnisse der Natur ein.
学家探究自然界的奥秘。
Der junge Wissenschaftler geht mit dieser Darlegung über seinen Lehrer hinaus.
这位青年学家的这个论述超过了他的老师。
Die Wissenschaftler haben zur gleichen Zeit unabhängig voneinander das Virus entdeckt.
一些学家同时各自独立地发现了病毒。
Der Wissenschaftler ging in seiner Arbeit auf die ältesten Quellen zurück.
这位学家在
引用了最原始的资料。
Ein ganzer Stab von Wissenschaftlern,Technikern und Ärzten wurde mit diesem Forschungsauftrag betraut.
由学家、技术员和医生组成的一整套班子担负
这一项目的研究任务。
Er ist ein Wissenschaftler.
他是一个学家。
Die Wissenschaftler entwickelten daraus eine Computersimulation.
学家从
制造了一个计算机
。
Wissenschaftler beschäftigen sich damit und versuchen, das Problem, dass einige Männer und Frauen unfruchtbar sind, zu lösen.
学家正在研究和尝试解决一些男性和女性无法生育的问题。
Die Wissenschaftlerin macht ein Experiment im Labor, um eine chemische Reaktion zwischen diesen zwei Chemikalien zu untersuchen.
为了研究这两种化学物质间的化学反应,这位女学家在实验室做实验。
Die Wissenschaftler sind sich heute weitgehend darin einig, dass menschliche Tätigkeiten einen erheblichen Einfluss auf das Klima haben.
绝大多数学家现在都认为,人的活动正对气候产生重大影响。
Die Arbeitsgebiete der beiden Wissenschaftler überschneiden sich.
这两个学家的业务范围是相互关联的。
Eine weitere kürzlich eingeleitete Initiative sieht Online-Konferenzen vor, um den Austausch zwischen auf dem Gebiet der Konfliktprävention tätigen Wissenschaftlern und Praktikern in bestimmten Situationen oder Regionen zu erleichtern.
最近决定采取的另一项行动使我们能够举行联机会议,有利于学者同具体局势或区域的预防冲突执行人员进行交流。
Im Rahmen des Millenniums-Projekts kommen mehr als 150 Politikexperten, Fachleute aus dem Entwicklungsbereich und führende Wissenschaftler aus der ganzen Welt zusammen, um nach alternativen Ansätzen zur Verwirklichung der Ziele zu forschen.
千年项目从世界各地汇集了150多名专家、发展者和优秀学者,研究实现千年发展目标的其他途径。
Darüber hinaus wird gegenwärtig eine internationale Kapazität zur systematischen Vernetzung von Wissenschaftlern, nichtstaatlichen Organisationen und sonstigen zivilgesellschaftlichen Akteuren mit den Vereinten Nationen und verschiedenen anderen internationalen und regionalen Organisationen entwickelt.
此外,目前正在发展预防冲突领域的国际网络能力,以便有系统地把学术专家、非政府组织和民间社会其他部分同联合国及各种国际和区域组织联系来。
Wissenschaftler haben wiederholt davor gewarnt, wie einfach es für Terroristen sein könnte, mit auf dem freien Markt beschafften Bestandteilen einen einfachen Kernsprengkörper vom "Kanonen-Typ" zusammenzubauen, der lediglich zwei Mengen von hochangereichertem Uran zur Kollision bringt.
学家们曾屡次警告,恐怖分子可以轻而易举地从公开市场上获得零部件,组装成简易的“枪式”核装置,直接使两份高浓缩铀碰撞。
Unter Wissenschaftlern herrscht breite Skepsis darüber, ob solche Systeme jemals effektiv funktionieren können, und echte Besorgnis, dass ihre Dislozierung zu einem neuen Wettrüsten führen, der nuklearen Abrüstung und der Nichtverbreitungspolitik einen Rückschlag versetzen und neue Anreize für die Verbreitung von Flugkörpern schaffen könnte.
学界对此类系统到底管不管用普遍持怀疑态度,而且非常担心此类系统的部署可能导致新一轮军备竞赛,使核裁军和不扩散政策受挫,为导弹扩散创造新的诱因。
Die Vereinten Nationen beteiligen sich auch an dem Internationalen Polarjahr, das noch bis 2008 läuft. Im Rahmen dieses Jahres wollen Wissenschaftler einigen der Fragen auf den Grund gehen, die Anlass zur Besorgnis geben, darunter den möglichen Auswirkungen eines Abschmelzens der Eisdecke Grönlands auf den Anstieg des Meeresspiegels.
在这些活动,
学家力图解答一些悬而未决的令人关切的难题,包括格陵兰冰盖及其对海平面上升的潜在影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Wissenschaftler glaubte, dass seine Erfindung nutzlos war.
这位家认为他的发明毫无用处。
Dieser Wissenschaftler ist für eine Professur vorgesehen.
拟聘任这位家为(某一讲座的)教授。
Amerikanische Wissenschaftler haben bei der Untersuchung Erstaunliches herausgefunden.
美国的家在研究中有
惊
的发现。
Die Wissenschaftler dringt in die Geheimnisse der Natur ein.
家探究自然界的奥秘。
Der junge Wissenschaftler geht mit dieser Darlegung über seinen Lehrer hinaus.
这位青年家的这个论述超过
他的老师。
Die Wissenschaftler haben zur gleichen Zeit unabhängig voneinander das Virus entdeckt.
一些家同时各自独立地发现
病毒。
Der Wissenschaftler ging in seiner Arbeit auf die ältesten Quellen zurück.
这位家在工作中引用
最原始的资料。
Ein ganzer Stab von Wissenschaftlern,Technikern und Ärzten wurde mit diesem Forschungsauftrag betraut.
由家、技术员和医生组成的一整套班子担负
这一项目的研究任务。
Er ist ein Wissenschaftler.
他是一个家。
Die Wissenschaftler entwickelten daraus eine Computersimulation.
家从中制造
一个计算机模型。
Wissenschaftler beschäftigen sich damit und versuchen, das Problem, dass einige Männer und Frauen unfruchtbar sind, zu lösen.
家正在研究和尝试解决一些男性和女性无法生育的问题。
Die Wissenschaftlerin macht ein Experiment im Labor, um eine chemische Reaktion zwischen diesen zwei Chemikalien zu untersuchen.
为研究这两种化
物质间的化
反应,这位女
家在实验室做实验。
Die Wissenschaftler sind sich heute weitgehend darin einig, dass menschliche Tätigkeiten einen erheblichen Einfluss auf das Klima haben.
绝大多家现在都认为,
的活动正对气候产生重大影响。
Die Arbeitsgebiete der beiden Wissenschaftler überschneiden sich.
这两个家的业务范围是相互关联的。
Eine weitere kürzlich eingeleitete Initiative sieht Online-Konferenzen vor, um den Austausch zwischen auf dem Gebiet der Konfliktprävention tätigen Wissenschaftlern und Praktikern in bestimmten Situationen oder Regionen zu erleichtern.
最近决定采取的另一项行动使我们能够举行联机会议,有利于者同具体局势或区域中的预防冲突执行
员进行交流。
Im Rahmen des Millenniums-Projekts kommen mehr als 150 Politikexperten, Fachleute aus dem Entwicklungsbereich und führende Wissenschaftler aus der ganzen Welt zusammen, um nach alternativen Ansätzen zur Verwirklichung der Ziele zu forschen.
千年项目从世界各地汇集150多名专家、发展工作者和优秀
者,研究实现千年发展目标的其他途径。
Darüber hinaus wird gegenwärtig eine internationale Kapazität zur systematischen Vernetzung von Wissenschaftlern, nichtstaatlichen Organisationen und sonstigen zivilgesellschaftlichen Akteuren mit den Vereinten Nationen und verschiedenen anderen internationalen und regionalen Organisationen entwickelt.
此外,目前正在发展预防冲突领域的国际网络能力,以便有系统地把术专家、非政府组织和民间社会其他部分同联合国及各种国际和区域组织联系
来。
Wissenschaftler haben wiederholt davor gewarnt, wie einfach es für Terroristen sein könnte, mit auf dem freien Markt beschafften Bestandteilen einen einfachen Kernsprengkörper vom "Kanonen-Typ" zusammenzubauen, der lediglich zwei Mengen von hochangereichertem Uran zur Kollision bringt.
家们曾屡次警告,恐怖分子可以轻而易举地从公开市场上获得零部件,组装成简易的“枪式”核装置,直接使两份高浓缩铀碰撞。
Unter Wissenschaftlern herrscht breite Skepsis darüber, ob solche Systeme jemals effektiv funktionieren können, und echte Besorgnis, dass ihre Dislozierung zu einem neuen Wettrüsten führen, der nuklearen Abrüstung und der Nichtverbreitungspolitik einen Rückschlag versetzen und neue Anreize für die Verbreitung von Flugkörpern schaffen könnte.
界对此类系统到底管不管用普遍持怀疑态度,而且非常担心此类系统的部署可能导致新一轮军备竞赛,使核裁军和不扩散政策受挫,为导弹扩散创造新的诱因。
Die Vereinten Nationen beteiligen sich auch an dem Internationalen Polarjahr, das noch bis 2008 läuft. Im Rahmen dieses Jahres wollen Wissenschaftler einigen der Fragen auf den Grund gehen, die Anlass zur Besorgnis geben, darunter den möglichen Auswirkungen eines Abschmelzens der Eisdecke Grönlands auf den Anstieg des Meeresspiegels.
在这些活动中,家力图解答一些悬而未决的
关切的难题,包括格陵兰冰盖及其对海平面上升的潜在影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Wissenschaftler glaubte, dass seine Erfindung nutzlos war.
这位科学认为他的发明毫无用处。
Dieser Wissenschaftler ist für eine Professur vorgesehen.
拟聘任这位科学为(某一讲座的)教授。
Amerikanische Wissenschaftler haben bei der Untersuchung Erstaunliches herausgefunden.
美国的科学研
有了令人惊人的发
。
Die Wissenschaftler dringt in die Geheimnisse der Natur ein.
科学探
自然界的奥秘。
Der junge Wissenschaftler geht mit dieser Darlegung über seinen Lehrer hinaus.
这位青年科学的这个论述超过了他的老师。
Die Wissenschaftler haben zur gleichen Zeit unabhängig voneinander das Virus entdeckt.
一些科学同时各自独立地发
了病毒。
Der Wissenschaftler ging in seiner Arbeit auf die ältesten Quellen zurück.
这位科学工作
引用了最原始的资料。
Ein ganzer Stab von Wissenschaftlern,Technikern und Ärzten wurde mit diesem Forschungsauftrag betraut.
由科学、技术员和医生组成的一整套班子担负
这一项目的研
任务。
Er ist ein Wissenschaftler.
他是一个科学。
Die Wissenschaftler entwickelten daraus eine Computersimulation.
科学从
制造了一个计算机模型。
Wissenschaftler beschäftigen sich damit und versuchen, das Problem, dass einige Männer und Frauen unfruchtbar sind, zu lösen.
科学正
研
和尝试解决一些男性和女性无法生育的问题。
Die Wissenschaftlerin macht ein Experiment im Labor, um eine chemische Reaktion zwischen diesen zwei Chemikalien zu untersuchen.
为了研这两种化学物质间的化学反应,这位女科学
实验室做实验。
Die Wissenschaftler sind sich heute weitgehend darin einig, dass menschliche Tätigkeiten einen erheblichen Einfluss auf das Klima haben.
绝大多数科学都认为,人的活动正对气候产生重大影响。
Die Arbeitsgebiete der beiden Wissenschaftler überschneiden sich.
这两个科学的业务范围是相互关联的。
Eine weitere kürzlich eingeleitete Initiative sieht Online-Konferenzen vor, um den Austausch zwischen auf dem Gebiet der Konfliktprävention tätigen Wissenschaftlern und Praktikern in bestimmten Situationen oder Regionen zu erleichtern.
最近决定采取的另一项行动使我们能够举行联机会议,有利于学者同具体局势或区域的预防冲突执行人员进行交流。
Im Rahmen des Millenniums-Projekts kommen mehr als 150 Politikexperten, Fachleute aus dem Entwicklungsbereich und führende Wissenschaftler aus der ganzen Welt zusammen, um nach alternativen Ansätzen zur Verwirklichung der Ziele zu forschen.
千年项目从世界各地汇集了150多名专、发展工作者和优秀学者,研
实
千年发展目标的其他途径。
Darüber hinaus wird gegenwärtig eine internationale Kapazität zur systematischen Vernetzung von Wissenschaftlern, nichtstaatlichen Organisationen und sonstigen zivilgesellschaftlichen Akteuren mit den Vereinten Nationen und verschiedenen anderen internationalen und regionalen Organisationen entwickelt.
此外,目前正发展预防冲突领域的国际网络能力,以便有系统地把学术专
、非政府组织和民间社会其他部分同联合国及各种国际和区域组织联系
来。
Wissenschaftler haben wiederholt davor gewarnt, wie einfach es für Terroristen sein könnte, mit auf dem freien Markt beschafften Bestandteilen einen einfachen Kernsprengkörper vom "Kanonen-Typ" zusammenzubauen, der lediglich zwei Mengen von hochangereichertem Uran zur Kollision bringt.
科学们曾屡次警告,恐怖分子可以轻而易举地从公开市场上获得零部件,组装成简易的“枪式”核装置,直接使两份高浓缩铀碰撞。
Unter Wissenschaftlern herrscht breite Skepsis darüber, ob solche Systeme jemals effektiv funktionieren können, und echte Besorgnis, dass ihre Dislozierung zu einem neuen Wettrüsten führen, der nuklearen Abrüstung und der Nichtverbreitungspolitik einen Rückschlag versetzen und neue Anreize für die Verbreitung von Flugkörpern schaffen könnte.
科学界对此类系统到底管不管用普遍持怀疑态度,而且非常担心此类系统的部署可能导致新一轮军备竞赛,使核裁军和不扩散政策受挫,为导弹扩散创造新的诱因。
Die Vereinten Nationen beteiligen sich auch an dem Internationalen Polarjahr, das noch bis 2008 läuft. Im Rahmen dieses Jahres wollen Wissenschaftler einigen der Fragen auf den Grund gehen, die Anlass zur Besorgnis geben, darunter den möglichen Auswirkungen eines Abschmelzens der Eisdecke Grönlands auf den Anstieg des Meeresspiegels.
这些活动
,科学
力图解答一些悬而未决的令人关切的难题,包括格陵兰冰盖及其对海平面上升的潜
影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Der Wissenschaftler glaubte, dass seine Erfindung nutzlos war.
这位家认为他的发明毫无用处。
Dieser Wissenschaftler ist für eine Professur vorgesehen.
拟聘任这位家为(某一讲座的)教授。
Amerikanische Wissenschaftler haben bei der Untersuchung Erstaunliches herausgefunden.
美国的家
研究中有了令人惊人的发现。
Die Wissenschaftler dringt in die Geheimnisse der Natur ein.
家探究自然界的奥秘。
Der junge Wissenschaftler geht mit dieser Darlegung über seinen Lehrer hinaus.
这位青年家的这个论述超过了他的老师。
Die Wissenschaftler haben zur gleichen Zeit unabhängig voneinander das Virus entdeckt.
一些家同时各自独立地发现了病毒。
Der Wissenschaftler ging in seiner Arbeit auf die ältesten Quellen zurück.
这位家
中引用了最原始的资料。
Ein ganzer Stab von Wissenschaftlern,Technikern und Ärzten wurde mit diesem Forschungsauftrag betraut.
由家、技术员和医生组成的一整套班子担负
这一项目的研究任务。
Er ist ein Wissenschaftler.
他是一个家。
Die Wissenschaftler entwickelten daraus eine Computersimulation.
家从中制造了一个计算机模
。
Wissenschaftler beschäftigen sich damit und versuchen, das Problem, dass einige Männer und Frauen unfruchtbar sind, zu lösen.
家正
研究和尝试解决一些男性和女性无法生育的问题。
Die Wissenschaftlerin macht ein Experiment im Labor, um eine chemische Reaktion zwischen diesen zwei Chemikalien zu untersuchen.
为了研究这两种化物质间的化
反应,这位女
家
实验室做实验。
Die Wissenschaftler sind sich heute weitgehend darin einig, dass menschliche Tätigkeiten einen erheblichen Einfluss auf das Klima haben.
绝大多数家现
都认为,人的活动正对气候产生重大影响。
Die Arbeitsgebiete der beiden Wissenschaftler überschneiden sich.
这两个家的业务范围是相互关联的。
Eine weitere kürzlich eingeleitete Initiative sieht Online-Konferenzen vor, um den Austausch zwischen auf dem Gebiet der Konfliktprävention tätigen Wissenschaftlern und Praktikern in bestimmten Situationen oder Regionen zu erleichtern.
最近决定采取的另一项行动使我们能够举行联机会议,有利于者同具体局势或区域中的预防冲突执行人员进行交流。
Im Rahmen des Millenniums-Projekts kommen mehr als 150 Politikexperten, Fachleute aus dem Entwicklungsbereich und führende Wissenschaftler aus der ganzen Welt zusammen, um nach alternativen Ansätzen zur Verwirklichung der Ziele zu forschen.
千年项目从世界各地汇集了150多名专家、发展者和优秀
者,研究实现千年发展目标的其他途径。
Darüber hinaus wird gegenwärtig eine internationale Kapazität zur systematischen Vernetzung von Wissenschaftlern, nichtstaatlichen Organisationen und sonstigen zivilgesellschaftlichen Akteuren mit den Vereinten Nationen und verschiedenen anderen internationalen und regionalen Organisationen entwickelt.
此外,目前正发展预防冲突领域的国际网络能力,以便有系统地把
术专家、非政府组织和民间社会其他部分同联合国及各种国际和区域组织联系
来。
Wissenschaftler haben wiederholt davor gewarnt, wie einfach es für Terroristen sein könnte, mit auf dem freien Markt beschafften Bestandteilen einen einfachen Kernsprengkörper vom "Kanonen-Typ" zusammenzubauen, der lediglich zwei Mengen von hochangereichertem Uran zur Kollision bringt.
家们曾屡次警告,恐怖分子可以轻而易举地从公开市场上获得零部件,组装成简易的“枪式”核装置,直接使两份高浓缩铀碰撞。
Unter Wissenschaftlern herrscht breite Skepsis darüber, ob solche Systeme jemals effektiv funktionieren können, und echte Besorgnis, dass ihre Dislozierung zu einem neuen Wettrüsten führen, der nuklearen Abrüstung und der Nichtverbreitungspolitik einen Rückschlag versetzen und neue Anreize für die Verbreitung von Flugkörpern schaffen könnte.
界对此类系统到底管不管用普遍持怀疑态度,而且非常担心此类系统的部署可能导致新一轮军备竞赛,使核裁军和不扩散政策受挫,为导弹扩散创造新的诱因。
Die Vereinten Nationen beteiligen sich auch an dem Internationalen Polarjahr, das noch bis 2008 läuft. Im Rahmen dieses Jahres wollen Wissenschaftler einigen der Fragen auf den Grund gehen, die Anlass zur Besorgnis geben, darunter den möglichen Auswirkungen eines Abschmelzens der Eisdecke Grönlands auf den Anstieg des Meeresspiegels.
这些活动中,
家力图解答一些悬而未决的令人关切的难题,包括格陵兰冰盖及其对海平面上升的潜
影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。