Nur sieben Zeppeline überstanden den Weltkrieg.
只有7齐柏林飞船在二
中保留下来。
Nur sieben Zeppeline überstanden den Weltkrieg.
只有7齐柏林飞船在二
中保留下来。
Der Zweite Weltkrieg brach am 1. September 1939 aus.
第二次界大
于 1939 年 9 月 1 日爆发。
Die Dynamik und die Spannungen, die zum Zweiten Weltkrieg geführt hatten, wurden begraben, ein Krieg zwischen den Großmächten wurde vermieden, und in Europa entstand ein stabiler Frieden.
导致第二次界大
的动因和张力已被化解,大国之间的
争得以避免,欧洲出现了稳定的和平。
Die internationalen Wirtschaftsinstitutionen, die nach dem Zweiten Weltkrieg geschaffen wurden, sollten sich ursprünglich mit weitaus weniger komplexen und veränderlichen Fragestellungen befassen, und, was noch wichtiger ist, sie sollten den internationalen Wirtschaftsverkehr steuern.
第二次界大
立的国际经济体制所能处理的问题要简单得多,变化也慢。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nur sieben Zeppeline überstanden den Weltkrieg.
只有7齐柏林飞船在二
中保留下来。
Der Zweite Weltkrieg brach am 1. September 1939 aus.
第二次世界大于 1939 年 9 月 1 日爆发。
Die Dynamik und die Spannungen, die zum Zweiten Weltkrieg geführt hatten, wurden begraben, ein Krieg zwischen den Großmächten wurde vermieden, und in Europa entstand ein stabiler Frieden.
导致第二次世界大的动因
已被化解,大国之间的
得以避免,欧洲出现了稳定的
平。
Die internationalen Wirtschaftsinstitutionen, die nach dem Zweiten Weltkrieg geschaffen wurden, sollten sich ursprünglich mit weitaus weniger komplexen und veränderlichen Fragestellungen befassen, und, was noch wichtiger ist, sie sollten den internationalen Wirtschaftsverkehr steuern.
第二次世界大后建立的国际经济体制所能处理的问题要简单得多,变化也慢。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nur sieben Zeppeline überstanden den Weltkrieg.
只有7齐柏林飞船在二
中保留下来。
Der Zweite Weltkrieg brach am 1. September 1939 aus.
第二次世界于 1939 年 9 月 1 日爆发。
Die Dynamik und die Spannungen, die zum Zweiten Weltkrieg geführt hatten, wurden begraben, ein Krieg zwischen den Großmächten wurde vermieden, und in Europa entstand ein stabiler Frieden.
导致第二次世界的动因和张力已被化
,
之间的
得以避免,欧洲出现了稳定的和平。
Die internationalen Wirtschaftsinstitutionen, die nach dem Zweiten Weltkrieg geschaffen wurden, sollten sich ursprünglich mit weitaus weniger komplexen und veränderlichen Fragestellungen befassen, und, was noch wichtiger ist, sie sollten den internationalen Wirtschaftsverkehr steuern.
第二次世界后建立的
际经济体制所能处理的问题要简单得多,变化也慢。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nur sieben Zeppeline überstanden den Weltkrieg.
只有7齐柏林飞船在二战中保留下来。
Der Zweite Weltkrieg brach am 1. September 1939 aus.
第二次世界大战于 1939 年 9 月 1 日爆发。
Die Dynamik und die Spannungen, die zum Zweiten Weltkrieg geführt hatten, wurden begraben, ein Krieg zwischen den Großmächten wurde vermieden, und in Europa entstand ein stabiler Frieden.
导致第二次世界大战的动因和张力已被化解,大国之间的战争得以避免,欧现了稳定的和平。
Die internationalen Wirtschaftsinstitutionen, die nach dem Zweiten Weltkrieg geschaffen wurden, sollten sich ursprünglich mit weitaus weniger komplexen und veränderlichen Fragestellungen befassen, und, was noch wichtiger ist, sie sollten den internationalen Wirtschaftsverkehr steuern.
第二次世界大战后建立的国际经济体制所能处理的问题要简单得多,变化也慢。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nur sieben Zeppeline überstanden den Weltkrieg.
只有7齐柏林飞船在二战中保留下来。
Der Zweite Weltkrieg brach am 1. September 1939 aus.
第二次世界大战于 1939 年 9 月 1 日爆发。
Die Dynamik und die Spannungen, die zum Zweiten Weltkrieg geführt hatten, wurden begraben, ein Krieg zwischen den Großmächten wurde vermieden, und in Europa entstand ein stabiler Frieden.
导致第二次世界大战的动因和张力已被化解,大国之间的战争得以避免,欧洲出现了稳定的和平。
Die internationalen Wirtschaftsinstitutionen, die nach dem Zweiten Weltkrieg geschaffen wurden, sollten sich ursprünglich mit weitaus weniger komplexen und veränderlichen Fragestellungen befassen, und, was noch wichtiger ist, sie sollten den internationalen Wirtschaftsverkehr steuern.
第二次世界大战的国际经济体制所能处理的问题要简单得多,变化也慢。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nur sieben Zeppeline überstanden den Weltkrieg.
只有7齐柏林飞船在
战中保留下来。
Der Zweite Weltkrieg brach am 1. September 1939 aus.
次世界大战于 1939 年 9 月 1 日爆发。
Die Dynamik und die Spannungen, die zum Zweiten Weltkrieg geführt hatten, wurden begraben, ein Krieg zwischen den Großmächten wurde vermieden, und in Europa entstand ein stabiler Frieden.
导致次世界大战的动因和张力已被化解,大国之间的战争得以避免,欧洲出现了稳定的和
。
Die internationalen Wirtschaftsinstitutionen, die nach dem Zweiten Weltkrieg geschaffen wurden, sollten sich ursprünglich mit weitaus weniger komplexen und veränderlichen Fragestellungen befassen, und, was noch wichtiger ist, sie sollten den internationalen Wirtschaftsverkehr steuern.
次世界大战后建立的国际经济体制所能处理的问题要简单得多,变化也慢。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nur sieben Zeppeline überstanden den Weltkrieg.
只有7齐柏林飞船在二
中保留下来。
Der Zweite Weltkrieg brach am 1. September 1939 aus.
第二次世界大于 1939 年 9 月 1 日爆发。
Die Dynamik und die Spannungen, die zum Zweiten Weltkrieg geführt hatten, wurden begraben, ein Krieg zwischen den Großmächten wurde vermieden, und in Europa entstand ein stabiler Frieden.
导致第二次世界大的动因和张力已被化解,大国之间的
以避免,欧洲出现了稳定的和平。
Die internationalen Wirtschaftsinstitutionen, die nach dem Zweiten Weltkrieg geschaffen wurden, sollten sich ursprünglich mit weitaus weniger komplexen und veränderlichen Fragestellungen befassen, und, was noch wichtiger ist, sie sollten den internationalen Wirtschaftsverkehr steuern.
第二次世界大后建立的国际经济体制所能处理的问题要简单
多,变化也慢。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nur sieben Zeppeline überstanden den Weltkrieg.
只有7齐柏林飞船在二战中保留下来。
Der Zweite Weltkrieg brach am 1. September 1939 aus.
第二次世界大战于 1939 年 9 月 1 日爆发。
Die Dynamik und die Spannungen, die zum Zweiten Weltkrieg geführt hatten, wurden begraben, ein Krieg zwischen den Großmächten wurde vermieden, und in Europa entstand ein stabiler Frieden.
导致第二次世界大战的动因和张力已被化解,大国之间的战争得以避,欧
出现了稳定的和平。
Die internationalen Wirtschaftsinstitutionen, die nach dem Zweiten Weltkrieg geschaffen wurden, sollten sich ursprünglich mit weitaus weniger komplexen und veränderlichen Fragestellungen befassen, und, was noch wichtiger ist, sie sollten den internationalen Wirtschaftsverkehr steuern.
第二次世界大战后建立的国际经济体制所能处理的问题要简单得多,变化也慢。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nur sieben Zeppeline überstanden den Weltkrieg.
只有7齐柏林飞船在二
中保留下来。
Der Zweite Weltkrieg brach am 1. September 1939 aus.
第二次世界大于 1939 年 9 月 1 日爆发。
Die Dynamik und die Spannungen, die zum Zweiten Weltkrieg geführt hatten, wurden begraben, ein Krieg zwischen den Großmächten wurde vermieden, und in Europa entstand ein stabiler Frieden.
导致第二次世界大动因和张力已被化解,大国之
争得以避免,欧洲出现了稳定
和平。
Die internationalen Wirtschaftsinstitutionen, die nach dem Zweiten Weltkrieg geschaffen wurden, sollten sich ursprünglich mit weitaus weniger komplexen und veränderlichen Fragestellungen befassen, und, was noch wichtiger ist, sie sollten den internationalen Wirtschaftsverkehr steuern.
第二次世界大建立
国际经济体制所能处理
问题要简单得多,变化也慢。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。