Manchmal lachen wir vor Glück, manchmal weinen wir vor Traurigkeit.
有时我们因幸福而笑,有时我们也因悲伤而。
Manchmal lachen wir vor Glück, manchmal weinen wir vor Traurigkeit.
有时我们因幸福而笑,有时我们也因悲伤而。
Das Kind hat kein bisschen geweint.
这孩子一点儿没。
Sie war so traurig, dass sie weinte.
她伤心得都了。
Das Kind weinte und verlangte nach seiner Mutter.
孩子着要妈妈。
Der Straftäter weint und entschließt sich zur Umkehr.
这个犯人了,他下定决心要改过自新。
Er hat den Tadel leise weinend eingesteckt.
他哑口无言忍受着指责。
Ich wußte nicht, ob ich lachen oder weinen sollte.
我不知该还是该笑。
Dann drückte sie ihren Kopf in das Kissen und weinte.
然后她把脑袋埋进枕头里了。
Es hat sehr geweint.
她得很
.
Ich hörte, wie sie weinte.
我听到她在。
Tom saß in der Ecke und weinte, weil er bestraft wurde.
汤姆坐在角落里,因为他被惩罚了。
Lydia weinte, als ihr Lieblingsschauspieler starb.
当她最喜欢的电影明星时,莉迪亚
了。
Das Kind weint nach seiner Mutter.
孩子着要母亲。
Bald weinte sie, bald lachte sie.
她一会,一会笑。
Das Baby weint nach seiner Mutter.
婴儿着要母亲。
Die Mutter beschwichtigte ihr weinendes Kind.
母亲哄她着的孩子(使安静下来)。
Ich habe mich leise weinend davongemacht.
(转,口,谑)我羞惭(或难为情
,尴尬
)走掉了。
Das Kind weinte herzzerreißender.
孩子得很伤心。
Na,weine nur nicht gleich!
好了,别嘛!
Sie hat das Kissen naß geweint.
她把枕头都湿了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Manchmal lachen wir vor Glück, manchmal weinen wir vor Traurigkeit.
有时我们因幸福而笑,有时我们也因悲伤而哭。
Das Kind hat kein bisschen geweint.
这孩子一点儿没哭。
Sie war so traurig, dass sie weinte.
她伤心得都哭了。
Das Kind weinte und verlangte nach seiner Mutter.
孩子哭着要妈妈。
Der Straftäter weint und entschließt sich zur Umkehr.
这个犯人哭了,他下定决心要改过自新。
Er hat den Tadel leise weinend eingesteckt.
他哑口无言忍受着指责。
Ich wußte nicht, ob ich lachen oder weinen sollte.
我不知该哭还是该笑。
Dann drückte sie ihren Kopf in das Kissen und weinte.
然后她把脑袋埋进枕头里哭了。
Es hat sehr geweint.
她哭得很厉害.
Ich hörte, wie sie weinte.
我听到她在哭。
Tom saß in der Ecke und weinte, weil er bestraft wurde.
汤姆坐在角落里哭,因为他被惩罚了。
Lydia weinte, als ihr Lieblingsschauspieler starb.
当她最喜欢的电影明星去世时,莉迪亚哭了。
Das Kind weint nach seiner Mutter.
孩子哭着要母。
Bald weinte sie, bald lachte sie.
她一会哭,一会笑。
Das Baby weint nach seiner Mutter.
婴儿哭着要母。
Die Mutter beschwichtigte ihr weinendes Kind.
母哄她哭着的孩子(使安静下来)。
Ich habe mich leise weinend davongemacht.
(转,口,谑)我羞惭(
难为情
,尴尬
)走掉了。
Das Kind weinte herzzerreißender.
孩子哭得很伤心。
Na,weine nur nicht gleich!
好了,别哭嘛!
Sie hat das Kissen naß geweint.
她把枕头都哭湿了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Manchmal lachen wir vor Glück, manchmal weinen wir vor Traurigkeit.
有时我们因幸福,有时我们也因悲伤
。
Das Kind hat kein bisschen geweint.
这孩子一点儿没。
Sie war so traurig, dass sie weinte.
她伤心得都了。
Das Kind weinte und verlangte nach seiner Mutter.
孩子着要妈妈。
Der Straftäter weint und entschließt sich zur Umkehr.
这个犯人了,他下定决心要改过自新。
Er hat den Tadel leise weinend eingesteckt.
他哑口无言忍受着指责。
Ich wußte nicht, ob ich lachen oder weinen sollte.
我不知该还是该
。
Dann drückte sie ihren Kopf in das Kissen und weinte.
然后她把脑袋埋进枕头里了。
Es hat sehr geweint.
她得很厉害.
Ich hörte, wie sie weinte.
我听到她在。
Tom saß in der Ecke und weinte, weil er bestraft wurde.
汤姆坐在角落里,因为他被惩罚了。
Lydia weinte, als ihr Lieblingsschauspieler starb.
当她最喜欢的电影明星去世时,莉迪亚了。
Das Kind weint nach seiner Mutter.
孩子着要母亲。
Bald weinte sie, bald lachte sie.
她一会,一会
。
Das Baby weint nach seiner Mutter.
婴儿着要母亲。
Die Mutter beschwichtigte ihr weinendes Kind.
母亲哄她着的孩子(使安静下来)。
Ich habe mich leise weinend davongemacht.
(转,口,谑)我羞惭(或难为情
,尴尬
)走掉了。
Das Kind weinte herzzerreißender.
孩子得很伤心。
Na,weine nur nicht gleich!
好了,别嘛!
Sie hat das Kissen naß geweint.
她把枕头都湿了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Manchmal lachen wir vor Glück, manchmal weinen wir vor Traurigkeit.
有时我们因幸福而笑,有时我们也因悲伤而哭。
Das Kind hat kein bisschen geweint.
这孩子一点儿没哭。
Sie war so traurig, dass sie weinte.
她伤心得都哭了。
Das Kind weinte und verlangte nach seiner Mutter.
孩子哭着要妈妈。
Der Straftäter weint und entschließt sich zur Umkehr.
这个犯人哭了,他下定决心要改过自新。
Er hat den Tadel leise weinend eingesteckt.
他哑口无言忍受着指责。
Ich wußte nicht, ob ich lachen oder weinen sollte.
我不知该哭还是该笑。
Dann drückte sie ihren Kopf in das Kissen und weinte.
然后她把脑袋埋进枕头里哭了。
Es hat sehr geweint.
她哭得很厉害.
Ich hörte, wie sie weinte.
我听到她在哭。
Tom saß in der Ecke und weinte, weil er bestraft wurde.
汤姆坐在角落里哭,因为他被惩罚了。
Lydia weinte, als ihr Lieblingsschauspieler starb.
当她最喜欢的电影明星去世时,莉迪亚哭了。
Das Kind weint nach seiner Mutter.
孩子哭着要母亲。
Bald weinte sie, bald lachte sie.
她一会哭,一会笑。
Das Baby weint nach seiner Mutter.
婴儿哭着要母亲。
Die Mutter beschwichtigte ihr weinendes Kind.
母亲哄她哭着的孩子(使安静下来)。
Ich habe mich leise weinend davongemacht.
(转,口,谑)我羞惭(
难为情
,尴尬
)走掉了。
Das Kind weinte herzzerreißender.
孩子哭得很伤心。
Na,weine nur nicht gleich!
好了,别哭嘛!
Sie hat das Kissen naß geweint.
她把枕头都哭湿了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Manchmal lachen wir vor Glück, manchmal weinen wir vor Traurigkeit.
有时我们因幸福而笑,有时我们也因悲伤而哭。
Das Kind hat kein bisschen geweint.
这孩子一点儿没哭。
Sie war so traurig, dass sie weinte.
她伤心得都哭了。
Das Kind weinte und verlangte nach seiner Mutter.
孩子哭着要妈妈。
Der Straftäter weint und entschließt sich zur Umkehr.
这个犯人哭了,他下定决心要改自新。
Er hat den Tadel leise weinend eingesteckt.
他哑口无言忍受着指责。
Ich wußte nicht, ob ich lachen oder weinen sollte.
我不知该哭还是该笑。
Dann drückte sie ihren Kopf in das Kissen und weinte.
然后她把脑袋埋进枕头里哭了。
Es hat sehr geweint.
她哭得很厉害.
Ich hörte, wie sie weinte.
我听到她在哭。
Tom saß in der Ecke und weinte, weil er bestraft wurde.
汤姆坐在角落里哭,因为他被惩罚了。
Lydia weinte, als ihr Lieblingsschauspieler starb.
当她最喜欢电影明星去世时,莉迪亚哭了。
Das Kind weint nach seiner Mutter.
孩子哭着要母亲。
Bald weinte sie, bald lachte sie.
她一会哭,一会笑。
Das Baby weint nach seiner Mutter.
婴儿哭着要母亲。
Die Mutter beschwichtigte ihr weinendes Kind.
母亲哄她哭着孩子(使安静下来)。
Ich habe mich leise weinend davongemacht.
(转,口,谑)我羞惭(或
为情
,尴尬
)走掉了。
Das Kind weinte herzzerreißender.
孩子哭得很伤心。
Na,weine nur nicht gleich!
好了,别哭嘛!
Sie hat das Kissen naß geweint.
她把枕头都哭湿了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Manchmal lachen wir vor Glück, manchmal weinen wir vor Traurigkeit.
有时我们因幸福笑,有时我们也因悲伤
。
Das Kind hat kein bisschen geweint.
这孩子一点儿没。
Sie war so traurig, dass sie weinte.
她伤心得都了。
Das Kind weinte und verlangte nach seiner Mutter.
孩子着要妈妈。
Der Straftäter weint und entschließt sich zur Umkehr.
这个犯人了,他下定决心要改过自新。
Er hat den Tadel leise weinend eingesteckt.
他哑口无言忍受着指责。
Ich wußte nicht, ob ich lachen oder weinen sollte.
我不知该还是该笑。
Dann drückte sie ihren Kopf in das Kissen und weinte.
然后她把脑袋埋进枕头里了。
Es hat sehr geweint.
她得很厉害.
Ich hörte, wie sie weinte.
我听到她在。
Tom saß in der Ecke und weinte, weil er bestraft wurde.
汤姆坐在角落里,因为他被惩罚了。
Lydia weinte, als ihr Lieblingsschauspieler starb.
当她最喜欢的电影明星去世时,莉迪亚了。
Das Kind weint nach seiner Mutter.
孩子着要母亲。
Bald weinte sie, bald lachte sie.
她一会,一会笑。
Das Baby weint nach seiner Mutter.
婴儿着要母亲。
Die Mutter beschwichtigte ihr weinendes Kind.
母亲哄她着的孩子(使安静下来)。
Ich habe mich leise weinend davongemacht.
(转,口,谑)我羞惭(或难为情
,尴尬
)走掉了。
Das Kind weinte herzzerreißender.
孩子得很伤心。
Na,weine nur nicht gleich!
好了,别嘛!
Sie hat das Kissen naß geweint.
她把枕头都湿了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Manchmal lachen wir vor Glück, manchmal weinen wir vor Traurigkeit.
有时我们因幸福而笑,有时我们也因悲伤而哭。
Das Kind hat kein bisschen geweint.
这孩子一点儿没哭。
Sie war so traurig, dass sie weinte.
她伤心都哭了。
Das Kind weinte und verlangte nach seiner Mutter.
孩子哭着要妈妈。
Der Straftäter weint und entschließt sich zur Umkehr.
这个犯人哭了,他下定决心要改过自新。
Er hat den Tadel leise weinend eingesteckt.
他哑口无言忍受着指责。
Ich wußte nicht, ob ich lachen oder weinen sollte.
我不知该哭还是该笑。
Dann drückte sie ihren Kopf in das Kissen und weinte.
然后她把脑袋埋进枕头里哭了。
Es hat sehr geweint.
她哭很厉害.
Ich hörte, wie sie weinte.
我听到她在哭。
Tom saß in der Ecke und weinte, weil er bestraft wurde.
汤姆坐在角落里哭,因为他被惩罚了。
Lydia weinte, als ihr Lieblingsschauspieler starb.
当她最喜欢的电影明星去世时,莉迪亚哭了。
Das Kind weint nach seiner Mutter.
孩子哭着要母亲。
Bald weinte sie, bald lachte sie.
她一会哭,一会笑。
Das Baby weint nach seiner Mutter.
婴儿哭着要母亲。
Die Mutter beschwichtigte ihr weinendes Kind.
母亲哄她哭着的孩子(使安静下来)。
Ich habe mich leise weinend davongemacht.
(转,口,谑)我羞惭(或难为情
,尴尬
)走掉了。
Das Kind weinte herzzerreißender.
孩子哭很伤心。
Na,weine nur nicht gleich!
好了,别哭嘛!
Sie hat das Kissen naß geweint.
她把枕头都哭湿了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Manchmal lachen wir vor Glück, manchmal weinen wir vor Traurigkeit.
有时我们因幸福而笑,有时我们也因悲伤而。
Das Kind hat kein bisschen geweint.
这孩子一点儿没。
Sie war so traurig, dass sie weinte.
她伤心得都了。
Das Kind weinte und verlangte nach seiner Mutter.
孩子着要妈妈。
Der Straftäter weint und entschließt sich zur Umkehr.
这个犯人了,他下定决心要改过自新。
Er hat den Tadel leise weinend eingesteckt.
他哑口无言忍受着指责。
Ich wußte nicht, ob ich lachen oder weinen sollte.
我不知该还是该笑。
Dann drückte sie ihren Kopf in das Kissen und weinte.
然后她把脑袋埋进枕头里了。
Es hat sehr geweint.
她得很厉害.
Ich hörte, wie sie weinte.
我听到她在。
Tom saß in der Ecke und weinte, weil er bestraft wurde.
汤姆坐在角落里,因为他被惩罚了。
Lydia weinte, als ihr Lieblingsschauspieler starb.
当她最喜电影明星
世时,莉迪亚
了。
Das Kind weint nach seiner Mutter.
孩子着要母亲。
Bald weinte sie, bald lachte sie.
她一会,一会笑。
Das Baby weint nach seiner Mutter.
婴儿着要母亲。
Die Mutter beschwichtigte ihr weinendes Kind.
母亲哄她着
孩子(使安静下来)。
Ich habe mich leise weinend davongemacht.
(转,口,谑)我羞惭(
难为情
,尴尬
)走掉了。
Das Kind weinte herzzerreißender.
孩子得很伤心。
Na,weine nur nicht gleich!
好了,别嘛!
Sie hat das Kissen naß geweint.
她把枕头都湿了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,
迎向我们指正。
Manchmal lachen wir vor Glück, manchmal weinen wir vor Traurigkeit.
有时我们因幸福而笑,有时我们也因悲伤而哭。
Das Kind hat kein bisschen geweint.
这孩子一点儿没哭。
Sie war so traurig, dass sie weinte.
她伤心得都哭了。
Das Kind weinte und verlangte nach seiner Mutter.
孩子哭着要妈妈。
Der Straftäter weint und entschließt sich zur Umkehr.
这个犯哭了,他下定决心要改过自新。
Er hat den Tadel leise weinend eingesteckt.
他哑口无言忍受着指责。
Ich wußte nicht, ob ich lachen oder weinen sollte.
我不知该哭还是该笑。
Dann drückte sie ihren Kopf in das Kissen und weinte.
然后她把脑袋埋进枕头里哭了。
Es hat sehr geweint.
她哭得很厉害.
Ich hörte, wie sie weinte.
我听到她哭。
Tom saß in der Ecke und weinte, weil er bestraft wurde.
汤姆坐角落里哭,因为他被惩罚了。
Lydia weinte, als ihr Lieblingsschauspieler starb.
当她最喜欢的电影明星去世时,莉迪亚哭了。
Das Kind weint nach seiner Mutter.
孩子哭着要母亲。
Bald weinte sie, bald lachte sie.
她一会哭,一会笑。
Das Baby weint nach seiner Mutter.
婴儿哭着要母亲。
Die Mutter beschwichtigte ihr weinendes Kind.
母亲哄她哭着的孩子(使安静下来)。
Ich habe mich leise weinend davongemacht.
(转,口,谑)我羞惭(或难为情
,尴尬
)走掉了。
Das Kind weinte herzzerreißender.
孩子哭得很伤心。
Na,weine nur nicht gleich!
好了,别哭嘛!
Sie hat das Kissen naß geweint.
她把枕头都哭湿了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。