Wegen der Flaute konnten wir nicht segeln.
由于无风我 不能扬帆航行。
不能扬帆航行。


 历, 生涯
历, 生涯  法
法Wegen der Flaute konnten wir nicht segeln.
由于无风我 不能扬帆航行。
不能扬帆航行。
Er bahnte sich einen Weg durch das Gedränge.
他从拥挤的人群中开出一条路。
Sie überreichen auf diplomatischem Wege einen Protest.
他 通过外交手段递交抗议书。
通过外交手段递交抗议书。
Wegen der BSE-Krise ist es in der EU bislang streng untersagt, tierische Proteine zu verfüttern.
因 疯牛病问题,在欧盟中迄今
疯牛病问题,在欧盟中迄今 止严格禁止用动物蛋白作
止严格禁止用动物蛋白作 饲料。
饲料。
Wegen des Boykotts erschien eine Verknappung des Vorrates an Öl.
由于 济封锁出现了石油储备减少的情况。
济封锁出现了石油储备减少的情况。
Wegen einer Hirnhautentzündung stand Ihre Karriere auf dem Spiel.
由于脑膜炎,他的前途遭到危险。
Wegen der Hitze bekamen die Kinder nachmittags frei.
因

 ,孩子
,孩子 下午停课。
下午停课。
Ich möchte bei Ihnen nach dem Weg erkundigen.
我想跟您打听路怎么走。
Wegen eines Unfalls ist die Autobahn für den gesamten Verkehr gesperrt.
由于事故这条高速公路所有交通都封锁了。
Wegen Nebels war der Flughafen für mehrere Stunden geschlossen.
由于大雾,机场关闭了几个小时。
Wegen Nebels wird es manche verspätete Ankunft geben.
由于大雾,会有一些迟到。
Wegen der Krankheit ist die Injektion von Insulin ein Muss.
因 这个病注射胰岛素是必不可少的。
这个病注射胰岛素是必不可少的。
Sie ist jetzt auf dem Weg der Genesung.
她正处于恢复期。
Dieser Weg scheint bis ins Unendliche zu führen.
这条路似乎没有尽头。
Den Weg hätte ich mir sparen können.
这趟路我本来是可以不必走的。
Wegen dieser lappigen Summe brauchst du dir keine Sorgen zu machen.
你不必 这笔少得可怜的钱担心.
这笔少得可怜的钱担心.
Wegen der Krankheit sieht sie blaß aus.
因 生病,她的脸色看起来很苍白。
生病,她的脸色看起来很苍白。
Wer wandern will, muß den Weg kennen.
(谚)漫游者须识途。
Wegen Straßenbauarbeiten musste ich einen Umweg machen.
因 道路施工我不得不绕远路。
道路施工我不得不绕远路。
Er kurbelte das Fenster herunter und fragte einen Passanten nach dem Weg.
他将车窗摇下,向一个路人问路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未 过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我 指正。
指正。
Wegen der Flaute konnten wir nicht segeln.
由于无风我 不能扬帆航行。
不能扬帆航行。
Er bahnte sich einen Weg durch das Gedränge.
他从拥挤的人群中开出一条路。
Sie überreichen auf diplomatischem Wege einen Protest.
他 通过外交手段递交抗议书。
通过外交手段递交抗议书。
Wegen der BSE-Krise ist es in der EU bislang streng untersagt, tierische Proteine zu verfüttern.
因为疯牛病问题,在欧盟中迄今为止严格禁止用动物蛋白作为饲料。
Wegen des Boykotts erschien eine Verknappung des Vorrates an Öl.
由于经济封锁出现了

 备减少的情况。
备减少的情况。
Wegen einer Hirnhautentzündung stand Ihre Karriere auf dem Spiel.
由于脑膜炎,他的前途遭到危险。
Wegen der Hitze bekamen die Kinder nachmittags frei.
因为天热,孩子 下午停课。
下午停课。
Ich möchte bei Ihnen nach dem Weg erkundigen.
我想跟您打听路怎么走。
Wegen eines Unfalls ist die Autobahn für den gesamten Verkehr gesperrt.
由于事故这条高速公路所有交通都封锁了。
Wegen Nebels war der Flughafen für mehrere Stunden geschlossen.
由于大雾,机场关闭了几个 时。
时。
Wegen Nebels wird es manche verspätete Ankunft geben.
由于大雾,会有一些迟到。
Wegen der Krankheit ist die Injektion von Insulin ein Muss.
因为这个病注射胰岛素是必不可少的。
Sie ist jetzt auf dem Weg der Genesung.
她正处于恢复期。
Dieser Weg scheint bis ins Unendliche zu führen.
这条路似乎没有尽头。
Den Weg hätte ich mir sparen können.
这趟路我本来是可以不必走的。
Wegen dieser lappigen Summe brauchst du dir keine Sorgen zu machen.
你不必为这笔少得可怜的钱担心.
Wegen der Krankheit sieht sie blaß aus.
因为生病,她的脸色看起来很苍白。
Wer wandern will, muß den Weg kennen.
(谚)漫游者须识途。
Wegen Straßenbauarbeiten musste ich einen Umweg machen.
因为道路施工我不得不绕远路。
Er kurbelte das Fenster herunter und fragte einen Passanten nach dem Weg.
他将车窗摇下,向一个路人问路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我 指正。
指正。
 路
路 , 通
, 通
 涯
涯  ,路;途径;方法;数据通路
,路;途径;方法;数据通路Wegen der Flaute konnten wir nicht segeln.
由于无风我 不能扬帆航行。
不能扬帆航行。
Er bahnte sich einen Weg durch das Gedränge.
他从拥挤的人群中开出一条路。
Sie überreichen auf diplomatischem Wege einen Protest.
他 通过外交手段递交抗议书。
通过外交手段递交抗议书。
Wegen der BSE-Krise ist es in der EU bislang streng untersagt, tierische Proteine zu verfüttern.
因为疯牛病问题,在欧盟中迄今为止严格禁止

 蛋白作为饲料。
蛋白作为饲料。
Wegen des Boykotts erschien eine Verknappung des Vorrates an Öl.
由于经济封锁出现了石油储备减少的情况。
Wegen einer Hirnhautentzündung stand Ihre Karriere auf dem Spiel.
由于脑膜炎,他的前途遭到危险。
Wegen der Hitze bekamen die Kinder nachmittags frei.
因为天热,孩子 下午停课。
下午停课。
Ich möchte bei Ihnen nach dem Weg erkundigen.
我想跟您打听路怎么走。
Wegen eines Unfalls ist die Autobahn für den gesamten Verkehr gesperrt.
由于事故这条高速公路所有交通都封锁了。
Wegen Nebels war der Flughafen für mehrere Stunden geschlossen.
由于大雾,机场关闭了几个小时。
Wegen Nebels wird es manche verspätete Ankunft geben.
由于大雾,会有一些迟到。
Wegen der Krankheit ist die Injektion von Insulin ein Muss.
因为这个病注射胰岛素是必不可少的。
Sie ist jetzt auf dem Weg der Genesung.
她正处于恢复期。
Dieser Weg scheint bis ins Unendliche zu führen.
这条路似乎没有尽头。
Den Weg hätte ich mir sparen können.
这趟路我本来是可以不必走的。
Wegen dieser lappigen Summe brauchst du dir keine Sorgen zu machen.
你不必为这笔少得可怜的钱担心.
Wegen der Krankheit sieht sie blaß aus.
因为 病,她的脸色看起来很苍白。
病,她的脸色看起来很苍白。
Wer wandern will, muß den Weg kennen.
(谚)漫游者须识途。
Wegen Straßenbauarbeiten musste ich einen Umweg machen.
因为 路施工我不得不绕远路。
路施工我不得不绕远路。
Er kurbelte das Fenster herunter und fragte einen Passanten nach dem Weg.
他将车窗摇下,向一个路人问路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
 成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我 指正。
指正。
 , 路程
, 路程
 径;
径;  法,
法,  法
法 径;
径; 法;数据通路
法;数据通路Wegen der Flaute konnten wir nicht segeln.
由于无风我 不能扬帆航行。
不能扬帆航行。
Er bahnte sich einen Weg durch das Gedränge.
他从拥挤 人群中开出一条路。
人群中开出一条路。
Sie überreichen auf diplomatischem Wege einen Protest.
他 通过外交手段递交抗议书。
通过外交手段递交抗议书。
Wegen der BSE-Krise ist es in der EU bislang streng untersagt, tierische Proteine zu verfüttern.
因为疯牛病问题,在欧盟中迄今为止严格禁止用动物蛋白作为饲料。
Wegen des Boykotts erschien eine Verknappung des Vorrates an Öl.
由于经济封锁出现了石油储备减少 情况。
情况。
Wegen einer Hirnhautentzündung stand Ihre Karriere auf dem Spiel.
由于脑膜炎,他

 遭到危险。
遭到危险。
Wegen der Hitze bekamen die Kinder nachmittags frei.
因为天热,孩子 下午停课。
下午停课。
Ich möchte bei Ihnen nach dem Weg erkundigen.
我想跟您打听路怎么走。
Wegen eines Unfalls ist die Autobahn für den gesamten Verkehr gesperrt.
由于事故这条高速公路所有交通都封锁了。
Wegen Nebels war der Flughafen für mehrere Stunden geschlossen.
由于大雾,机场关闭了几个小时。
Wegen Nebels wird es manche verspätete Ankunft geben.
由于大雾,会有一些迟到。
Wegen der Krankheit ist die Injektion von Insulin ein Muss.
因为这个病注射胰岛素是必不可少 。
。
Sie ist jetzt auf dem Weg der Genesung.
她正处于恢复期。
Dieser Weg scheint bis ins Unendliche zu führen.
这条路似乎没有尽头。
Den Weg hätte ich mir sparen können.
这趟路我本来是可以不必走 。
。
Wegen dieser lappigen Summe brauchst du dir keine Sorgen zu machen.
你不必为这笔少得可怜 钱担心.
钱担心.
Wegen der Krankheit sieht sie blaß aus.
因为生病,她 脸色看起来很苍白。
脸色看起来很苍白。
Wer wandern will, muß den Weg kennen.
(谚)漫游者须识 。
。
Wegen Straßenbauarbeiten musste ich einen Umweg machen.
因为道路施工我不得不绕远路。
Er kurbelte das Fenster herunter und fragte einen Passanten nach dem Weg.
他将车窗摇下,向一个路人问路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我
观点;若发现问题,欢迎向我 指正。
指正。
Wegen der Flaute konnten wir nicht segeln.
由于无风我 不能扬帆航行。
不能扬帆航行。
Er bahnte sich einen Weg durch das Gedränge.
他从拥挤的人群中开出一条路。
Sie überreichen auf diplomatischem Wege einen Protest.
他 通过外交手段递交抗议
通过外交手段递交抗议 。
。
Wegen der BSE-Krise ist es in der EU bislang streng untersagt, tierische Proteine zu verfüttern.

 疯牛病问题,在欧盟中迄今
疯牛病问题,在欧盟中迄今 止严格禁止用动物蛋白作
止严格禁止用动物蛋白作 饲料。
饲料。
Wegen des Boykotts erschien eine Verknappung des Vorrates an Öl.
由于经济封锁出现了石油储备减少的情况。
Wegen einer Hirnhautentzündung stand Ihre Karriere auf dem Spiel.
由于脑膜炎,他的前途遭到危险。
Wegen der Hitze bekamen die Kinder nachmittags frei.

 天热,孩子
天热,孩子 下午停课。
下午停课。
Ich möchte bei Ihnen nach dem Weg erkundigen.
我想跟您打听路怎么走。
Wegen eines Unfalls ist die Autobahn für den gesamten Verkehr gesperrt.
由于事故这条高速公路所有交通都封锁了。
Wegen Nebels war der Flughafen für mehrere Stunden geschlossen.
由于大雾,机场关闭了几个小时。
Wegen Nebels wird es manche verspätete Ankunft geben.
由于大雾,会有一些迟到。
Wegen der Krankheit ist die Injektion von Insulin ein Muss.

 这个病注射胰岛素是必不可少的。
这个病注射胰岛素是必不可少的。
Sie ist jetzt auf dem Weg der Genesung.
她正处于恢复期。
Dieser Weg scheint bis ins Unendliche zu führen.
这条路似乎没有尽头。
Den Weg hätte ich mir sparen können.
这趟路我本来是可以不必走的。
Wegen dieser lappigen Summe brauchst du dir keine Sorgen zu machen.
你不必 这笔少得可怜的钱担心.
这笔少得可怜的钱担心.
Wegen der Krankheit sieht sie blaß aus.

 生病,她的脸色看起来很苍白。
生病,她的脸色看起来很苍白。
Wer wandern will, muß den Weg kennen.
(谚)漫游者须识途。
Wegen Straßenbauarbeiten musste ich einen Umweg machen.

 道路施工我不得不绕远路。
道路施工我不得不绕远路。
Er kurbelte das Fenster herunter und fragte einen Passanten nach dem Weg.
他将车窗摇下,向一个路人问路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我 指正。
指正。
 法, 办法
法, 办法 法;数据通路
法;数据通路Wegen der Flaute konnten wir nicht segeln.
由于无风我 不能扬帆航行。
不能扬帆航行。
Er bahnte sich einen Weg durch das Gedränge.
他从拥挤的人群中开出一条路。
Sie überreichen auf diplomatischem Wege einen Protest.
他 通过外交手段递交抗议书。
通过外交手段递交抗议书。
Wegen der BSE-Krise ist es in der EU bislang streng untersagt, tierische Proteine zu verfüttern.
因为疯

 题,在欧盟中迄今为止严格禁止用动物蛋白作为饲料。
题,在欧盟中迄今为止严格禁止用动物蛋白作为饲料。
Wegen des Boykotts erschien eine Verknappung des Vorrates an Öl.
由于经济封锁出现了石油储备减少的情况。
Wegen einer Hirnhautentzündung stand Ihre Karriere auf dem Spiel.
由于脑膜炎,他的前途遭到危险。
Wegen der Hitze bekamen die Kinder nachmittags frei.
因为天热,孩子 下午停课。
下午停课。
Ich möchte bei Ihnen nach dem Weg erkundigen.
我想跟您打听路怎么走。
Wegen eines Unfalls ist die Autobahn für den gesamten Verkehr gesperrt.
由于事故这条高速公路所有交通都封锁了。
Wegen Nebels war der Flughafen für mehrere Stunden geschlossen.
由于大雾,机场关闭了几个小时。
Wegen Nebels wird es manche verspätete Ankunft geben.
由于大雾,会有一些迟到。
Wegen der Krankheit ist die Injektion von Insulin ein Muss.
因为这个 注射胰岛素是必不可少的。
注射胰岛素是必不可少的。
Sie ist jetzt auf dem Weg der Genesung.
她正处于恢复期。
Dieser Weg scheint bis ins Unendliche zu führen.
这条路似乎没有尽头。
Den Weg hätte ich mir sparen können.
这趟路我本来是可以不必走的。
Wegen dieser lappigen Summe brauchst du dir keine Sorgen zu machen.
你不必为这笔少得可怜的钱担心.
Wegen der Krankheit sieht sie blaß aus.
因为生 ,她的脸色看起来很苍白。
,她的脸色看起来很苍白。
Wer wandern will, muß den Weg kennen.
(谚)漫游者须识途。
Wegen Straßenbauarbeiten musste ich einen Umweg machen.
因为道路施工我不得不绕远路。
Er kurbelte das Fenster herunter und fragte einen Passanten nach dem Weg.
他将车窗摇下, 一个路人
一个路人 路。
路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现 题,欢迎
题,欢迎 我
我
 正。
正。
Wegen der Flaute konnten wir nicht segeln.
由

 我
我 不
不

 航行。
航行。
Er bahnte sich einen Weg durch das Gedränge.
他从拥挤的人群中开出一条路。
Sie überreichen auf diplomatischem Wege einen Protest.
他 通过外交手段递交抗议书。
通过外交手段递交抗议书。
Wegen der BSE-Krise ist es in der EU bislang streng untersagt, tierische Proteine zu verfüttern.
因为疯牛病问题,在欧盟中迄今为止严格禁止用动物蛋白作为饲料。
Wegen des Boykotts erschien eine Verknappung des Vorrates an Öl.
由 经济封锁出现了石油储备减少的情况。
经济封锁出现了石油储备减少的情况。
Wegen einer Hirnhautentzündung stand Ihre Karriere auf dem Spiel.
由 脑膜炎,他的前途遭到危险。
脑膜炎,他的前途遭到危险。
Wegen der Hitze bekamen die Kinder nachmittags frei.
因为天热,孩子 下午停课。
下午停课。
Ich möchte bei Ihnen nach dem Weg erkundigen.
我想跟您打听路怎么走。
Wegen eines Unfalls ist die Autobahn für den gesamten Verkehr gesperrt.
由 事故这条高速公路所有交通都封锁了。
事故这条高速公路所有交通都封锁了。
Wegen Nebels war der Flughafen für mehrere Stunden geschlossen.
由 大雾,机场关闭了几个小时。
大雾,机场关闭了几个小时。
Wegen Nebels wird es manche verspätete Ankunft geben.
由 大雾,会有一些迟到。
大雾,会有一些迟到。
Wegen der Krankheit ist die Injektion von Insulin ein Muss.
因为这个病注射胰岛素是必不可少的。
Sie ist jetzt auf dem Weg der Genesung.
她正处 恢复期。
恢复期。
Dieser Weg scheint bis ins Unendliche zu führen.
这条路似乎没有尽头。
Den Weg hätte ich mir sparen können.
这趟路我本来是可以不必走的。
Wegen dieser lappigen Summe brauchst du dir keine Sorgen zu machen.
你不必为这笔少得可怜的钱担心.
Wegen der Krankheit sieht sie blaß aus.
因为生病,她的脸色看起来很苍白。
Wer wandern will, muß den Weg kennen.
(谚)漫游者须识途。
Wegen Straßenbauarbeiten musste ich einen Umweg machen.
因为道路施工我不得不绕远路。
Er kurbelte das Fenster herunter und fragte einen Passanten nach dem Weg.
他将车窗摇下,向一个路人问路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我 指正。
指正。
 ;
;  法, 办法
法, 办法 ;
; 法;数据通路
法;数据通路Wegen der Flaute konnten wir nicht segeln.
由于无风我 不能扬帆航行。
不能扬帆航行。
Er bahnte sich einen Weg durch das Gedränge.
他从拥挤的人群中

 条路。
条路。
Sie überreichen auf diplomatischem Wege einen Protest.
他 通过外交手段递交抗议书。
通过外交手段递交抗议书。
Wegen der BSE-Krise ist es in der EU bislang streng untersagt, tierische Proteine zu verfüttern.
因为疯牛病问题,在欧盟中迄今为止严格禁止用动物蛋白作为饲料。
Wegen des Boykotts erschien eine Verknappung des Vorrates an Öl.
由于经济封锁 现了石油储备减少的情况。
现了石油储备减少的情况。
Wegen einer Hirnhautentzündung stand Ihre Karriere auf dem Spiel.
由于脑膜炎,他的前途遭到危险。
Wegen der Hitze bekamen die Kinder nachmittags frei.
因为天热,孩子 下午停课。
下午停课。
Ich möchte bei Ihnen nach dem Weg erkundigen.
我想跟您打听路怎么走。
Wegen eines Unfalls ist die Autobahn für den gesamten Verkehr gesperrt.
由于事故这条高速公路所有交通都封锁了。
Wegen Nebels war der Flughafen für mehrere Stunden geschlossen.
由于大雾,机场关闭了几个小时。
Wegen Nebels wird es manche verspätete Ankunft geben.
由于大雾,会有 些迟到。
些迟到。
Wegen der Krankheit ist die Injektion von Insulin ein Muss.
因为这个病注射胰岛素是必不可少的。
Sie ist jetzt auf dem Weg der Genesung.
她正处于恢复期。
Dieser Weg scheint bis ins Unendliche zu führen.
这条路似乎没有尽头。
Den Weg hätte ich mir sparen können.
这趟路我本来是可以不必走的。
Wegen dieser lappigen Summe brauchst du dir keine Sorgen zu machen.
你不必为这笔少得可怜的钱担心.
Wegen der Krankheit sieht sie blaß aus.
因为生病,她的脸色看起来很苍白。
Wer wandern will, muß den Weg kennen.
(谚)漫游者须识途。
Wegen Straßenbauarbeiten musste ich einen Umweg machen.
因为道路施工我不得不绕远路。
Er kurbelte das Fenster herunter und fragte einen Passanten nach dem Weg.
他将车窗摇下,向 个路人问路。
个路人问路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我 指正。
指正。
Wegen der Flaute konnten wir nicht segeln.
由于无风我 不能扬帆航行。
不能扬帆航行。
Er bahnte sich einen Weg durch das Gedränge.
他从拥挤的人群中开出一条路。
Sie überreichen auf diplomatischem Wege einen Protest.
他 通过外交手段递交抗议书。
通过外交手段递交抗议书。
Wegen der BSE-Krise ist es in der EU bislang streng untersagt, tierische Proteine zu verfüttern.
因为疯牛病问题,在欧盟中迄今为止严格禁止用动物蛋白作为饲料。
Wegen des Boykotts erschien eine Verknappung des Vorrates an Öl.
由于经济封锁出现了石

 减少的情况。
减少的情况。
Wegen einer Hirnhautentzündung stand Ihre Karriere auf dem Spiel.
由于脑膜炎,他的前途遭到危险。
Wegen der Hitze bekamen die Kinder nachmittags frei.
因为天热,孩子 下午停课。
下午停课。
Ich möchte bei Ihnen nach dem Weg erkundigen.
我想跟您打听路怎么走。
Wegen eines Unfalls ist die Autobahn für den gesamten Verkehr gesperrt.
由于事故这条高速公路所有交通都封锁了。
Wegen Nebels war der Flughafen für mehrere Stunden geschlossen.
由于大雾,机场关闭了几个 时。
时。
Wegen Nebels wird es manche verspätete Ankunft geben.
由于大雾,会有一些迟到。
Wegen der Krankheit ist die Injektion von Insulin ein Muss.
因为这个病注射胰岛素是必不可少的。
Sie ist jetzt auf dem Weg der Genesung.
她正处于恢复期。
Dieser Weg scheint bis ins Unendliche zu führen.
这条路似乎没有尽头。
Den Weg hätte ich mir sparen können.
这趟路我本来是可以不必走的。
Wegen dieser lappigen Summe brauchst du dir keine Sorgen zu machen.
你不必为这笔少得可怜的钱担心.
Wegen der Krankheit sieht sie blaß aus.
因为生病,她的脸色看起来很苍白。
Wer wandern will, muß den Weg kennen.
(谚)漫游者须识途。
Wegen Straßenbauarbeiten musste ich einen Umweg machen.
因为道路施工我不得不绕远路。
Er kurbelte das Fenster herunter und fragte einen Passanten nach dem Weg.
他将车窗摇下,向一个路人问路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我 指正。
指正。