Andy Warhol ist ein Vertreter der Pop.
安迪▪沃霍尔是流行音乐的代表人物。
Andy Warhol ist ein Vertreter der Pop.
安迪▪沃霍尔是流行音乐的代表人物。
Bei Krankheit (Im Urlaub) ist er sein Vertreter (im Amt).
在(在休假中),他是他(职务上)的替代人。
Hegel war ein deutscher Philosoph, der als wichtigster Vertreter des deutschen Idealismus gilt.
黑格尔是一位德国哲学家,被认为是德国唯心主义的代表人物。
Er ist ein Vertreter dieser Ideologie.
他是这种思的维护者(或支持者)。
Er ist ein Vertreter der Presse.
他是新闻界的一名代表。
Er nimmt als Vertreter des Direktors an der Sitzung teil.
他作为经理的代表出席会议。
Er prüft die Vollmachten der Vertreter und erstattet der Konferenz unverzüglich Bericht.
委员会负责审查各代表的全权证书,并应毫不迟延地向会议提出报告。
Für die Zwecke dieses Absatzes kann der Generalsekretär eine jede Person zu seinem Vertreter bestimmen.
为本款的目的,秘书长可指派任何人为他/她的代表。
Für die Zwecke dieses Absatzes kann der Generaldirektor eine jede Person zu seinem Vertreter bestimmen.
为本款的目的,总干事可指派任何人为他/她的代表。
Er ist nur nomineller Vertreter.
他只是名义上的代表。
Er ist Vertreter einer Autofirma (Versicherungsgesellschaft).
他是一家汽车公司(保险公司)的代理人。
Ein Vertreter der ECOWAS schloss sich der Mission an.
西非经共体的一名代表加入了评价团。
Jeder Vertreter kann einen zurückgezogenen Vorschlag oder Antrag erneut einbringen.
已撤回的提案或动议可由任何代表重新提出。
Auf ihrer 8. Sitzung hörte die Arbeitsgruppe Darlegungen von Vertretern der Zivilgesellschaft.
工作组在第8次会议上听取了民间社会代表的发言。
Der Delegationsleiter kann einen Stellvertreter oder Berater ermächtigen, als Vertreter tätig zu sein.
代表团团长可指派副代表或顾问行使代表的职权。
Jedem anderen Vertreter kann Gelegenheit zu einer Antwort gewährt werden.
任何其他代表也可获得答辩机会。
Der richtige Vertreter!
(口)真是个坏蛋!
Erhebt ein Vertreter dagegen Einwände, so ist über den Antrag auf Teilung abzustimmen.
如有代表反对,应将分部分表决的动议付诸表决。
Amtliche Vertreter des betroffenen Mitgliedstaats haben Anklage gegen vier an dem System beteiligte Personen erhoben.
有关会员国的官员告发了参与这项图谋的四名人员。
Der Vorsitzende des Thematischen Ausschusses wird von Moderatoren unterstützt, die Vertreter von Mitgliedstaaten sind.
专题委员会主席将由具有会员国代表身份的推动者协助工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Andy Warhol ist ein Vertreter der Pop.
安迪▪沃霍尔是流行音乐表人物。
Bei Krankheit (Im Urlaub) ist er sein Vertreter (im Amt).
在生病时(在休假中),他是他(职务上)替
人。
Hegel war ein deutscher Philosoph, der als wichtigster Vertreter des deutschen Idealismus gilt.
黑格尔是一位德国哲,
认为是德国唯心主义
表人物。
Er ist ein Vertreter dieser Ideologie.
他是这种思想维护者(或支持者)。
Er ist ein Vertreter der Presse.
他是新闻界一名
表。
Er nimmt als Vertreter des Direktors an der Sitzung teil.
他作为经表出席会议。
Er prüft die Vollmachten der Vertreter und erstattet der Konferenz unverzüglich Bericht.
委员会负责审查各表
全权证书,并应毫不迟延地向会议提出报告。
Für die Zwecke dieses Absatzes kann der Generalsekretär eine jede Person zu seinem Vertreter bestimmen.
为本款目
,秘书长可指派任何人为他/她
表。
Für die Zwecke dieses Absatzes kann der Generaldirektor eine jede Person zu seinem Vertreter bestimmen.
为本款目
,总干事可指派任何人为他/她
表。
Er ist nur nomineller Vertreter.
他只是名义上表。
Er ist Vertreter einer Autofirma (Versicherungsgesellschaft).
他是一汽车公司(保险公司)
人。
Ein Vertreter der ECOWAS schloss sich der Mission an.
西非经共体一名
表加入了评价团。
Jeder Vertreter kann einen zurückgezogenen Vorschlag oder Antrag erneut einbringen.
已撤回提案或动议可由任何
表重新提出。
Auf ihrer 8. Sitzung hörte die Arbeitsgruppe Darlegungen von Vertretern der Zivilgesellschaft.
工作组在第8次会议上听取了民间社会表
发言。
Der Delegationsleiter kann einen Stellvertreter oder Berater ermächtigen, als Vertreter tätig zu sein.
表团团长可指派副
表或顾问行使
表
职权。
Jedem anderen Vertreter kann Gelegenheit zu einer Antwort gewährt werden.
任何其他表也可获得答辩机会。
Der richtige Vertreter!
(口)真是个坏蛋!
Erhebt ein Vertreter dagegen Einwände, so ist über den Antrag auf Teilung abzustimmen.
如有表反对,应将分部分表决
动议付诸表决。
Amtliche Vertreter des betroffenen Mitgliedstaats haben Anklage gegen vier an dem System beteiligte Personen erhoben.
有关会员国官员告发了参与这项图谋
四名人员。
Der Vorsitzende des Thematischen Ausschusses wird von Moderatoren unterstützt, die Vertreter von Mitgliedstaaten sind.
专题委员会主席将由具有会员国表身份
推动者协助工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Andy Warhol ist ein Vertreter der Pop.
安迪▪沃霍尔是流行音人物。
Bei Krankheit (Im Urlaub) ist er sein Vertreter (im Amt).
在生病时(在休假中),他是他(职务上)替
人。
Hegel war ein deutscher Philosoph, der als wichtigster Vertreter des deutschen Idealismus gilt.
黑格尔是一位德国哲学家,被认为是德国唯心主义人物。
Er ist ein Vertreter dieser Ideologie.
他是这种思想维护者(或支持者)。
Er ist ein Vertreter der Presse.
他是新闻界一名
。
Er nimmt als Vertreter des Direktors an der Sitzung teil.
他作为经理出席会议。
Er prüft die Vollmachten der Vertreter und erstattet der Konferenz unverzüglich Bericht.
委员会负责审查各全权证书,并应毫不迟延地向会议提出报告。
Für die Zwecke dieses Absatzes kann der Generalsekretär eine jede Person zu seinem Vertreter bestimmen.
为本款目
,秘书长可指派任何人为他/她
。
Für die Zwecke dieses Absatzes kann der Generaldirektor eine jede Person zu seinem Vertreter bestimmen.
为本款目
,总干事可指派任何人为他/她
。
Er ist nur nomineller Vertreter.
他只是名义上。
Er ist Vertreter einer Autofirma (Versicherungsgesellschaft).
他是一家汽车公司(保险公司)理人。
Ein Vertreter der ECOWAS schloss sich der Mission an.
西非经共体一名
加入了评价团。
Jeder Vertreter kann einen zurückgezogenen Vorschlag oder Antrag erneut einbringen.
已撤回提案或动议可由任何
重新提出。
Auf ihrer 8. Sitzung hörte die Arbeitsgruppe Darlegungen von Vertretern der Zivilgesellschaft.
工作组在第8次会议上听取了民间社会发言。
Der Delegationsleiter kann einen Stellvertreter oder Berater ermächtigen, als Vertreter tätig zu sein.
团团长可指派副
或顾问行使
职权。
Jedem anderen Vertreter kann Gelegenheit zu einer Antwort gewährt werden.
任何其他也可获得答辩机会。
Der richtige Vertreter!
(口)真是个坏蛋!
Erhebt ein Vertreter dagegen Einwände, so ist über den Antrag auf Teilung abzustimmen.
如有反对,应将分部分
决
动议付诸
决。
Amtliche Vertreter des betroffenen Mitgliedstaats haben Anklage gegen vier an dem System beteiligte Personen erhoben.
有关会员国官员告发了参与这项图谋
四名人员。
Der Vorsitzende des Thematischen Ausschusses wird von Moderatoren unterstützt, die Vertreter von Mitgliedstaaten sind.
专题委员会主席将由具有会员国身份
推动者协助工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Andy Warhol ist ein Vertreter der Pop.
安迪▪沃霍尔是流行音乐代表
物。
Bei Krankheit (Im Urlaub) ist er sein Vertreter (im Amt).
在生病时(在休假中),是
(职务上)
替代
。
Hegel war ein deutscher Philosoph, der als wichtigster Vertreter des deutschen Idealismus gilt.
黑格尔是一位德国哲学家,被认为是德国唯心代表
物。
Er ist ein Vertreter dieser Ideologie.
是这种思想
维护者(或支持者)。
Er ist ein Vertreter der Presse.
是新闻界
一名代表。
Er nimmt als Vertreter des Direktors an der Sitzung teil.
作为经理
代表出席会议。
Er prüft die Vollmachten der Vertreter und erstattet der Konferenz unverzüglich Bericht.
委员会负责审查各代表全权证书,并应毫不迟延地向会议提出报告。
Für die Zwecke dieses Absatzes kann der Generalsekretär eine jede Person zu seinem Vertreter bestimmen.
为本款目
,秘书长可指派任何
为
/她
代表。
Für die Zwecke dieses Absatzes kann der Generaldirektor eine jede Person zu seinem Vertreter bestimmen.
为本款目
,总干事可指派任何
为
/她
代表。
Er ist nur nomineller Vertreter.
只是名
上
代表。
Er ist Vertreter einer Autofirma (Versicherungsgesellschaft).
是一家汽车公司(保险公司)
代理
。
Ein Vertreter der ECOWAS schloss sich der Mission an.
西非经共体一名代表加入了评价团。
Jeder Vertreter kann einen zurückgezogenen Vorschlag oder Antrag erneut einbringen.
已撤回提案或动议可由任何代表重新提出。
Auf ihrer 8. Sitzung hörte die Arbeitsgruppe Darlegungen von Vertretern der Zivilgesellschaft.
工作组在第8次会议上听取了民间社会代表发
。
Der Delegationsleiter kann einen Stellvertreter oder Berater ermächtigen, als Vertreter tätig zu sein.
代表团团长可指派副代表或顾问行使代表职权。
Jedem anderen Vertreter kann Gelegenheit zu einer Antwort gewährt werden.
任何其代表也可获得答辩机会。
Der richtige Vertreter!
(口)真是个坏蛋!
Erhebt ein Vertreter dagegen Einwände, so ist über den Antrag auf Teilung abzustimmen.
如有代表反对,应将分部分表决动议付诸表决。
Amtliche Vertreter des betroffenen Mitgliedstaats haben Anklage gegen vier an dem System beteiligte Personen erhoben.
有关会员国官员告发了参与这项图谋
四名
员。
Der Vorsitzende des Thematischen Ausschusses wird von Moderatoren unterstützt, die Vertreter von Mitgliedstaaten sind.
专题委员会席将由具有会员国代表身份
推动者协助工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Andy Warhol ist ein Vertreter der Pop.
安迪▪沃霍尔是流行音乐的代表物。
Bei Krankheit (Im Urlaub) ist er sein Vertreter (im Amt).
在生病时(在休假中),他是他(职务上)的替代。
Hegel war ein deutscher Philosoph, der als wichtigster Vertreter des deutschen Idealismus gilt.
黑格尔是一位德家,被认为是德
唯心主义的代表
物。
Er ist ein Vertreter dieser Ideologie.
他是这种思想的维护者(或支持者)。
Er ist ein Vertreter der Presse.
他是新闻界的一名代表。
Er nimmt als Vertreter des Direktors an der Sitzung teil.
他作为经的代表出席会议。
Er prüft die Vollmachten der Vertreter und erstattet der Konferenz unverzüglich Bericht.
委员会负责审查各代表的全权证书,并应毫不迟延地向会议提出报告。
Für die Zwecke dieses Absatzes kann der Generalsekretär eine jede Person zu seinem Vertreter bestimmen.
为本款的目的,秘书长可指派任何为他/她的代表。
Für die Zwecke dieses Absatzes kann der Generaldirektor eine jede Person zu seinem Vertreter bestimmen.
为本款的目的,总干事可指派任何为他/她的代表。
Er ist nur nomineller Vertreter.
他只是名义上的代表。
Er ist Vertreter einer Autofirma (Versicherungsgesellschaft).
他是一家汽车公司(保险公司)的代。
Ein Vertreter der ECOWAS schloss sich der Mission an.
西非经共体的一名代表加入了评价团。
Jeder Vertreter kann einen zurückgezogenen Vorschlag oder Antrag erneut einbringen.
已撤回的提案或动议可由任何代表重新提出。
Auf ihrer 8. Sitzung hörte die Arbeitsgruppe Darlegungen von Vertretern der Zivilgesellschaft.
工作组在第8次会议上听取了民间社会代表的发言。
Der Delegationsleiter kann einen Stellvertreter oder Berater ermächtigen, als Vertreter tätig zu sein.
代表团团长可指派副代表或顾问行使代表的职权。
Jedem anderen Vertreter kann Gelegenheit zu einer Antwort gewährt werden.
任何其他代表也可获得答辩机会。
Der richtige Vertreter!
(口)真是个坏蛋!
Erhebt ein Vertreter dagegen Einwände, so ist über den Antrag auf Teilung abzustimmen.
如有代表反对,应将分部分表决的动议付诸表决。
Amtliche Vertreter des betroffenen Mitgliedstaats haben Anklage gegen vier an dem System beteiligte Personen erhoben.
有关会员的官员告发了参与这项图谋的四名
员。
Der Vorsitzende des Thematischen Ausschusses wird von Moderatoren unterstützt, die Vertreter von Mitgliedstaaten sind.
专题委员会主席将由具有会员代表身份的推动者协助工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Andy Warhol ist ein Vertreter der Pop.
安迪▪沃霍尔流行音乐
人物。
Bei Krankheit (Im Urlaub) ist er sein Vertreter (im Amt).
在生病时(在休假中),(职务上)
替
人。
Hegel war ein deutscher Philosoph, der als wichtigster Vertreter des deutschen Idealismus gilt.
黑格尔一位德国哲学家,被认为
德国唯心主义
人物。
Er ist ein Vertreter dieser Ideologie.
这种思想
维护
(或支持
)。
Er ist ein Vertreter der Presse.
新闻界
一名
。
Er nimmt als Vertreter des Direktors an der Sitzung teil.
作为经理
出席会议。
Er prüft die Vollmachten der Vertreter und erstattet der Konferenz unverzüglich Bericht.
委员会负责审查各全权证书,并应毫不迟延地向会议提出报告。
Für die Zwecke dieses Absatzes kann der Generalsekretär eine jede Person zu seinem Vertreter bestimmen.
为本款目
,秘书长可指派任何人为
/她
。
Für die Zwecke dieses Absatzes kann der Generaldirektor eine jede Person zu seinem Vertreter bestimmen.
为本款目
,总干事可指派任何人为
/她
。
Er ist nur nomineller Vertreter.
只
名义上
。
Er ist Vertreter einer Autofirma (Versicherungsgesellschaft).
一家汽车公司(保险公司)
理人。
Ein Vertreter der ECOWAS schloss sich der Mission an.
西非经共体一名
加入了评价团。
Jeder Vertreter kann einen zurückgezogenen Vorschlag oder Antrag erneut einbringen.
已撤回提案或动议可由任何
重新提出。
Auf ihrer 8. Sitzung hörte die Arbeitsgruppe Darlegungen von Vertretern der Zivilgesellschaft.
工作组在第8次会议上听取了民间社会发言。
Der Delegationsleiter kann einen Stellvertreter oder Berater ermächtigen, als Vertreter tätig zu sein.
团团长可指派副
或顾问行使
职权。
Jedem anderen Vertreter kann Gelegenheit zu einer Antwort gewährt werden.
任何其也可获得答辩机会。
Der richtige Vertreter!
(口)真个坏蛋!
Erhebt ein Vertreter dagegen Einwände, so ist über den Antrag auf Teilung abzustimmen.
如有反对,应将分部分
决
动议付诸
决。
Amtliche Vertreter des betroffenen Mitgliedstaats haben Anklage gegen vier an dem System beteiligte Personen erhoben.
有关会员国官员告发了参与这项图谋
四名人员。
Der Vorsitzende des Thematischen Ausschusses wird von Moderatoren unterstützt, die Vertreter von Mitgliedstaaten sind.
专题委员会主席将由具有会员国身份
推动
协助工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Andy Warhol ist ein Vertreter der Pop.
安迪▪沃霍尔是流行音乐的人物。
Bei Krankheit (Im Urlaub) ist er sein Vertreter (im Amt).
在生病时(在休假中),是
(职务上)的替
人。
Hegel war ein deutscher Philosoph, der als wichtigster Vertreter des deutschen Idealismus gilt.
黑格尔是一位德国哲学家,被认为是德国唯心主义的人物。
Er ist ein Vertreter dieser Ideologie.
是这种思想的维护
(或支
)。
Er ist ein Vertreter der Presse.
是新闻界的一名
。
Er nimmt als Vertreter des Direktors an der Sitzung teil.
作为经理的
出席会议。
Er prüft die Vollmachten der Vertreter und erstattet der Konferenz unverzüglich Bericht.
委员会负责审查各的全权证书,并应毫不迟延地向会议提出报告。
Für die Zwecke dieses Absatzes kann der Generalsekretär eine jede Person zu seinem Vertreter bestimmen.
为本款的目的,秘书长可指派任何人为/她的
。
Für die Zwecke dieses Absatzes kann der Generaldirektor eine jede Person zu seinem Vertreter bestimmen.
为本款的目的,总干事可指派任何人为/她的
。
Er ist nur nomineller Vertreter.
只是名义上的
。
Er ist Vertreter einer Autofirma (Versicherungsgesellschaft).
是一家汽车公司(保险公司)的
理人。
Ein Vertreter der ECOWAS schloss sich der Mission an.
西非经共体的一名加入了评价团。
Jeder Vertreter kann einen zurückgezogenen Vorschlag oder Antrag erneut einbringen.
已撤回的提案或动议可由任何重新提出。
Auf ihrer 8. Sitzung hörte die Arbeitsgruppe Darlegungen von Vertretern der Zivilgesellschaft.
工作组在第8次会议上听取了民间社会的发言。
Der Delegationsleiter kann einen Stellvertreter oder Berater ermächtigen, als Vertreter tätig zu sein.
团团长可指派副
或顾问行使
的职权。
Jedem anderen Vertreter kann Gelegenheit zu einer Antwort gewährt werden.
任何其也可获得答辩机会。
Der richtige Vertreter!
(口)真是个坏蛋!
Erhebt ein Vertreter dagegen Einwände, so ist über den Antrag auf Teilung abzustimmen.
如有反对,应将分部分
决的动议付诸
决。
Amtliche Vertreter des betroffenen Mitgliedstaats haben Anklage gegen vier an dem System beteiligte Personen erhoben.
有关会员国的官员告发了与这项图谋的四名人员。
Der Vorsitzende des Thematischen Ausschusses wird von Moderatoren unterstützt, die Vertreter von Mitgliedstaaten sind.
专题委员会主席将由具有会员国身份的推动
协助工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Andy Warhol ist ein Vertreter der Pop.
安迪▪沃霍尔是流行音乐的代表人物。
Bei Krankheit (Im Urlaub) ist er sein Vertreter (im Amt).
在生病时(在休假中),他是他(职务上)的替代人。
Hegel war ein deutscher Philosoph, der als wichtigster Vertreter des deutschen Idealismus gilt.
黑格尔是德国哲学家,被认为是德国唯心主义的代表人物。
Er ist ein Vertreter dieser Ideologie.
他是这种思想的维护者(或支持者)。
Er ist ein Vertreter der Presse.
他是新闻界的名代表。
Er nimmt als Vertreter des Direktors an der Sitzung teil.
他作为经理的代表出席会议。
Er prüft die Vollmachten der Vertreter und erstattet der Konferenz unverzüglich Bericht.
委员会负责审查各代表的全权证书,并应毫不迟延地向会议提出报告。
Für die Zwecke dieses Absatzes kann der Generalsekretär eine jede Person zu seinem Vertreter bestimmen.
为本款的目的,秘书长可派任何人为他/她的代表。
Für die Zwecke dieses Absatzes kann der Generaldirektor eine jede Person zu seinem Vertreter bestimmen.
为本款的目的,总干事可派任何人为他/她的代表。
Er ist nur nomineller Vertreter.
他只是名义上的代表。
Er ist Vertreter einer Autofirma (Versicherungsgesellschaft).
他是家汽车公司(保险公司)的代理人。
Ein Vertreter der ECOWAS schloss sich der Mission an.
西非经共体的名代表加入了评价团。
Jeder Vertreter kann einen zurückgezogenen Vorschlag oder Antrag erneut einbringen.
已撤回的提案或动议可由任何代表重新提出。
Auf ihrer 8. Sitzung hörte die Arbeitsgruppe Darlegungen von Vertretern der Zivilgesellschaft.
工作组在第8次会议上听取了民间社会代表的发言。
Der Delegationsleiter kann einen Stellvertreter oder Berater ermächtigen, als Vertreter tätig zu sein.
代表团团长可派副代表或顾问行使代表的职权。
Jedem anderen Vertreter kann Gelegenheit zu einer Antwort gewährt werden.
任何其他代表也可获得答辩机会。
Der richtige Vertreter!
()真是个坏蛋!
Erhebt ein Vertreter dagegen Einwände, so ist über den Antrag auf Teilung abzustimmen.
如有代表反对,应将分部分表决的动议付诸表决。
Amtliche Vertreter des betroffenen Mitgliedstaats haben Anklage gegen vier an dem System beteiligte Personen erhoben.
有关会员国的官员告发了参与这项图谋的四名人员。
Der Vorsitzende des Thematischen Ausschusses wird von Moderatoren unterstützt, die Vertreter von Mitgliedstaaten sind.
专题委员会主席将由具有会员国代表身份的推动者协助工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
Andy Warhol ist ein Vertreter der Pop.
安迪▪沃霍尔是流行音乐代表人物。
Bei Krankheit (Im Urlaub) ist er sein Vertreter (im Amt).
在生病时(在休假中),他是他(职务上)替代人。
Hegel war ein deutscher Philosoph, der als wichtigster Vertreter des deutschen Idealismus gilt.
黑格尔是一位德国哲学家,被认为是德国唯心主义代表人物。
Er ist ein Vertreter dieser Ideologie.
他是想
维护者(或支持者)。
Er ist ein Vertreter der Presse.
他是新闻界一名代表。
Er nimmt als Vertreter des Direktors an der Sitzung teil.
他作为经理代表出席会议。
Er prüft die Vollmachten der Vertreter und erstattet der Konferenz unverzüglich Bericht.
委员会负责审查各代表全权证书,并应毫不迟延地向会议提出报告。
Für die Zwecke dieses Absatzes kann der Generalsekretär eine jede Person zu seinem Vertreter bestimmen.
为本款目
,秘书长可指派任何人为他/她
代表。
Für die Zwecke dieses Absatzes kann der Generaldirektor eine jede Person zu seinem Vertreter bestimmen.
为本款目
,总干事可指派任何人为他/她
代表。
Er ist nur nomineller Vertreter.
他只是名义上代表。
Er ist Vertreter einer Autofirma (Versicherungsgesellschaft).
他是一家汽车公司(保险公司)代理人。
Ein Vertreter der ECOWAS schloss sich der Mission an.
西非经共体一名代表加入了评价团。
Jeder Vertreter kann einen zurückgezogenen Vorschlag oder Antrag erneut einbringen.
已撤回提案或动议可由任何代表重新提出。
Auf ihrer 8. Sitzung hörte die Arbeitsgruppe Darlegungen von Vertretern der Zivilgesellschaft.
工作组在第8次会议上听取了民间社会代表发言。
Der Delegationsleiter kann einen Stellvertreter oder Berater ermächtigen, als Vertreter tätig zu sein.
代表团团长可指派副代表或顾问行使代表职权。
Jedem anderen Vertreter kann Gelegenheit zu einer Antwort gewährt werden.
任何其他代表也可获得答辩机会。
Der richtige Vertreter!
(口)真是个坏蛋!
Erhebt ein Vertreter dagegen Einwände, so ist über den Antrag auf Teilung abzustimmen.
如有代表反对,应将分部分表决动议付诸表决。
Amtliche Vertreter des betroffenen Mitgliedstaats haben Anklage gegen vier an dem System beteiligte Personen erhoben.
有关会员国官员告发了参与
项图谋
四名人员。
Der Vorsitzende des Thematischen Ausschusses wird von Moderatoren unterstützt, die Vertreter von Mitgliedstaaten sind.
专题委员会主席将由具有会员国代表身份推动者协助工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。