德语助手
  • 关闭
[die] unz. →verschwenden
【汽车】
f 浪费

Diese Verschwendung von Steuergeldern ist ein Skandal.

这次税款挥霍是一起丑闻。

Das ist (reine) Verschwendung!

这(纯粹)是浪费

Lean Six Sigma ist der aktuelle Industriestandard für Prozessverbesserungen, durch die Verschwendung reduziert und die Ergebnisqualität gesteigert werden sollen.

“精益六西格玛”是当前改进过程的业标准,浪费,提高产出质量。

In den im Berichtszeitraum herausgegebenen Prüfungs- und Untersuchungsberichten wurden gravierende interne Kontrollschwächen, Verschwendung, Missbrauch, Fahrlässigkeit und andere Formen von Misswirtschaft sowie Betrug aufgezeigt.

在这一时期发表的审计和调查报告凸显了内部控制方面的严重缺陷、浪费滥用、过失、其他形式的管理不善及欺诈。

Ich möchte unterstreichen, wie wichtig es ist, die Empfehlungen rasch durchzuführen, um die Vereinten Nationen in geringerem Maße der Gefahr von Verlusten und Verschwendung auszusetzen.

我强调必须迅速执建议,联合国遭受损失和浪费的风险。

Das AIAD erwartet von der Mission, der Hauptabteilung Management und der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze weitere Informationen über ihre Schritte, der Verantwortung für die Unregelmäßigkeiten, Verschwendung und Misswirtschaft nachzugehen, die bei der Prüfung aufgezeigt wurden.

厅期待该特派团、管理部和维持和部提供更多的资料,说明为追究审计查明的不合规定、浪费和管理不善的责任采取了哪些步骤。

Darin wird die Verantwortung der Sektion beschrieben, unter gebührender Wahrung der Vertraulichkeit, Objektivität und Fairness Aktivitäten zur Verhütung und Aufdeckung von Verschwendung, Dienstvergehen, Missbrauch und Misswirtschaft bei den Tätigkeiten der Vereinten Nationen durchzuführen.

报告说明了监厅调查科开展活的职责,在活中适当考虑到保密、客观和公防止和发现联合国业务上的浪费不当为、滥用职权和管理不善等情况。

Das AIAD wendet einen risikobasierten Arbeitsplanungsprozess an, um die Zuweisung von Ressourcen für die Aufsicht über Programm- und Tätigkeitsbereiche, die am stärksten für Betrug, Verschwendung, Missbrauch, Ineffizienz und Misswirtschaft anfällig sind, zu priorisieren und zu rationalisieren.

厅采用基于风险作出的工作规划过程,优先合理分配资源,用于监最容易发生欺诈、浪费滥权、效率低和管理不善情况的方案和业务领域。

Die Empfehlungen des AIAD betrafen die Verantwortlichkeit für Diebstahl von Eigentum der Vereinten Nationen, die Kollusion zwischen Bediensteten der Vereinten Nationen und Lieferanten, vor allem die Bevorzugung bestimmter Lieferanten, den Missbrauch von Ausrüstungsgegenständen der Vereinten Nationen sowie Verschwendung.

厅就追求下方面问题的责任提出了建议:联合国财产被盗、联合国工作人员与供应商的勾结——特别是对某些供应商予特殊照顾、滥用联合国设备浪费

Das AIAD überwacht seinen Planungsrahmen für das Risikomanagement in vierteljährlichen Abständen, um seinen Arbeitsplan auf den neuesten Stand zu bringen und seine Ressourcen auf diejenigen Bereiche zu konzentrieren, die am stärksten für Betrug, Verschwendung, Missbrauch, Ineffizienz und Misswirtschaft anfällig sind.

厅按季度监测其风险管理框架,便修订工作计划,并将其资源集中用于最可能发生欺诈、浪费滥用职权、效率低下和管理不善现象的领域。

In Anbetracht eines Beschaffungsvolumens im Wert von über 1 Milliarde Dollar pro Zweijahreshaushalt sind die Aktivitäten des Sekretariats auf diesem Gebiet einem breiten Spektrum bedeutsamer Risiken ausgesetzt, darunter Ineffizienz, unwirtschaftliche Auftragsvergabe, unzureichende Trennung von Pflichten und Verantwortlichkeiten sowie Betrug, Verschwendung und Missbrauch.

秘书处每年采购额超过10亿美元,这些采购的活面对各种重大的风险,包括效率低;合同不经济;职责与责任不明;存在欺诈、浪费和滥用。

Bei diesem Rahmen wird eine Risikoanalyse aller Hauptabteilungen, Bereiche, Fonds und Programme, die "Kunden" des Amtes für interne Aufsichtsdienste sind, erstellt, um diejenigen Programme und Tätigkeitsbereiche zu ermitteln, die für Ineffizienz, Betrug, Verschwendung und Missbrauch besonders anfällig sind, und ihnen Prioritäten zuzuweisen.

根据这一框架,对监厅所有的客户部厅、基金和方案进风险分析,查明效率低、出现舞弊、浪费和滥用权力的高度脆弱的方案和业务领域,并排列其先后秩序。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Verschwendung 的德语例句

用户正在搜索


dichtheitskontrolle, Dichtheitsprüfdruck, Dichtheits-Prüfgerät, Dichtheitsprüfung, dichtheits-prüfung, dichtheitsprüfung der gleitringdichtung, dichtheitsversuch, dichtheitsversuche, Dichthilfe, dichtholen,

相似单词


verschwenden, Verschwender, Verschwenderei, verschwenderisch, verschwendet, Verschwendung, Verschwendungen, Verschwendungssucht, verschwendungssüchtig, verschwenken,
[die] unz. →verschwenden
【汽车】
f 浪费

Diese Verschwendung von Steuergeldern ist ein Skandal.

这次税款挥霍是一起丑闻。

Das ist (reine) Verschwendung!

这(纯粹)是浪费

Lean Six Sigma ist der aktuelle Industriestandard für Prozessverbesserungen, durch die Verschwendung reduziert und die Ergebnisqualität gesteigert werden sollen.

“精益六西格玛”是当前改进的行业标准,以减少浪费,提高产出质量。

In den im Berichtszeitraum herausgegebenen Prüfungs- und Untersuchungsberichten wurden gravierende interne Kontrollschwächen, Verschwendung, Missbrauch, Fahrlässigkeit und andere Formen von Misswirtschaft sowie Betrug aufgezeigt.

在这一时期发表的审计和调查报告凸显了内部控制方面的严重缺陷、浪费滥用、失、其他形式的管理不善以及欺诈。

Ich möchte unterstreichen, wie wichtig es ist, die Empfehlungen rasch durchzuführen, um die Vereinten Nationen in geringerem Maße der Gefahr von Verlusten und Verschwendung auszusetzen.

我强调必须迅速执行建议,以减少联合国遭受损失和浪费的风险。

Das AIAD erwartet von der Mission, der Hauptabteilung Management und der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze weitere Informationen über ihre Schritte, der Verantwortung für die Unregelmäßigkeiten, Verschwendung und Misswirtschaft nachzugehen, die bei der Prüfung aufgezeigt wurden.

厅期待该特派团、管理部和维持和平行动部提供更多的资料,说明为追究审计查明的不合规定、浪费和管理不善的责任采取了哪些步骤。

Darin wird die Verantwortung der Sektion beschrieben, unter gebührender Wahrung der Vertraulichkeit, Objektivität und Fairness Aktivitäten zur Verhütung und Aufdeckung von Verschwendung, Dienstvergehen, Missbrauch und Misswirtschaft bei den Tätigkeiten der Vereinten Nationen durchzuführen.

报告说明了监厅调查科开展活动的职责,在活动中适当考虑到保密、客观和公平,以防止和发现联合国业务上的浪费不当行为、滥用职权和管理不善等情况。

Das AIAD wendet einen risikobasierten Arbeitsplanungsprozess an, um die Zuweisung von Ressourcen für die Aufsicht über Programm- und Tätigkeitsbereiche, die am stärksten für Betrug, Verschwendung, Missbrauch, Ineffizienz und Misswirtschaft anfällig sind, zu priorisieren und zu rationalisieren.

厅采用基于风险作出的工作规划先合理分配资源,用于监最容易发生欺诈、浪费滥权、效率低和管理不善情况的方案和业务领域。

Die Empfehlungen des AIAD betrafen die Verantwortlichkeit für Diebstahl von Eigentum der Vereinten Nationen, die Kollusion zwischen Bediensteten der Vereinten Nationen und Lieferanten, vor allem die Bevorzugung bestimmter Lieferanten, den Missbrauch von Ausrüstungsgegenständen der Vereinten Nationen sowie Verschwendung.

厅就追求以下方面问题的责任提出了建议:联合国财产被盗、联合国工作人员与供应商的勾结——特别是对某些供应商予以特殊照顾、滥用联合国设备以及浪费

Das AIAD überwacht seinen Planungsrahmen für das Risikomanagement in vierteljährlichen Abständen, um seinen Arbeitsplan auf den neuesten Stand zu bringen und seine Ressourcen auf diejenigen Bereiche zu konzentrieren, die am stärksten für Betrug, Verschwendung, Missbrauch, Ineffizienz und Misswirtschaft anfällig sind.

厅按季度监测其风险管理框架,以便修订工作计划,并将其资源集中用于最可能发生欺诈、浪费滥用职权、效率低下和管理不善现象的领域。

In Anbetracht eines Beschaffungsvolumens im Wert von über 1 Milliarde Dollar pro Zweijahreshaushalt sind die Aktivitäten des Sekretariats auf diesem Gebiet einem breiten Spektrum bedeutsamer Risiken ausgesetzt, darunter Ineffizienz, unwirtschaftliche Auftragsvergabe, unzureichende Trennung von Pflichten und Verantwortlichkeiten sowie Betrug, Verschwendung und Missbrauch.

秘书处每年采购额超10亿美元,这些采购的活动面对各种重大的风险,包括效率低;合同不经济;职责与责任不明;存在欺诈、浪费和滥用。

Bei diesem Rahmen wird eine Risikoanalyse aller Hauptabteilungen, Bereiche, Fonds und Programme, die "Kunden" des Amtes für interne Aufsichtsdienste sind, erstellt, um diejenigen Programme und Tätigkeitsbereiche zu ermitteln, die für Ineffizienz, Betrug, Verschwendung und Missbrauch besonders anfällig sind, und ihnen Prioritäten zuzuweisen.

根据这一框架,对监厅所有的客户部厅、基金和方案进行风险分析,以查明效率低、出现舞弊、浪费和滥用权力的高度脆弱的方案和业务领域,并排列其先后秩序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Verschwendung 的德语例句

用户正在搜索


Dichtlippe, Dichtlippen, Dichtlippenfeder, dichtlippenverschleiß, Dichtlippenwerkstoff, dichtmachen, Dichtmanschette, dichtmanschetten, Dichtmasse, Dichtmesschreiber,

相似单词


verschwenden, Verschwender, Verschwenderei, verschwenderisch, verschwendet, Verschwendung, Verschwendungen, Verschwendungssucht, verschwendungssüchtig, verschwenken,
[die] unz. →verschwenden
【汽车】
f

Diese Verschwendung von Steuergeldern ist ein Skandal.

这次税款挥霍是一起丑闻。

Das ist (reine) Verschwendung!

这(纯粹)是

Lean Six Sigma ist der aktuelle Industriestandard für Prozessverbesserungen, durch die Verschwendung reduziert und die Ergebnisqualität gesteigert werden sollen.

“精益六西格玛”是当前改进过程的行业标准,以减少高产出质量。

In den im Berichtszeitraum herausgegebenen Prüfungs- und Untersuchungsberichten wurden gravierende interne Kontrollschwächen, Verschwendung, Missbrauch, Fahrlässigkeit und andere Formen von Misswirtschaft sowie Betrug aufgezeigt.

在这一时期发表的审计和调查报告凸显了内部控制方面的严重缺陷、滥用、过失、其他形式的管理不善以及欺诈。

Ich möchte unterstreichen, wie wichtig es ist, die Empfehlungen rasch durchzuführen, um die Vereinten Nationen in geringerem Maße der Gefahr von Verlusten und Verschwendung auszusetzen.

我强调必须迅速执行建议,以减少联合国遭受损失和的风险。

Das AIAD erwartet von der Mission, der Hauptabteilung Management und der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze weitere Informationen über ihre Schritte, der Verantwortung für die Unregelmäßigkeiten, Verschwendung und Misswirtschaft nachzugehen, die bei der Prüfung aufgezeigt wurden.

厅期待该特派团、管理部和维持和平行动部供更多的资料,说明为追究审计查明的不合规定、和管理不善的责任采取了哪些步骤。

Darin wird die Verantwortung der Sektion beschrieben, unter gebührender Wahrung der Vertraulichkeit, Objektivität und Fairness Aktivitäten zur Verhütung und Aufdeckung von Verschwendung, Dienstvergehen, Missbrauch und Misswirtschaft bei den Tätigkeiten der Vereinten Nationen durchzuführen.

报告说明了监厅调查科开展活动的职责,在活动中适当考密、客观和公平,以防止和发现联合国业务上的不当行为、滥用职权和管理不善等情况。

Das AIAD wendet einen risikobasierten Arbeitsplanungsprozess an, um die Zuweisung von Ressourcen für die Aufsicht über Programm- und Tätigkeitsbereiche, die am stärksten für Betrug, Verschwendung, Missbrauch, Ineffizienz und Misswirtschaft anfällig sind, zu priorisieren und zu rationalisieren.

厅采用基于风险作出的工作规划过程,优先合理分配资源,用于监最容易发生欺诈、滥权、效率低和管理不善情况的方案和业务领域。

Die Empfehlungen des AIAD betrafen die Verantwortlichkeit für Diebstahl von Eigentum der Vereinten Nationen, die Kollusion zwischen Bediensteten der Vereinten Nationen und Lieferanten, vor allem die Bevorzugung bestimmter Lieferanten, den Missbrauch von Ausrüstungsgegenständen der Vereinten Nationen sowie Verschwendung.

厅就追求以下方面问题的责任出了建议:联合国财产被盗、联合国工作人员与供应商的勾结——特别是对某些供应商予以特殊照顾、滥用联合国设备以及

Das AIAD überwacht seinen Planungsrahmen für das Risikomanagement in vierteljährlichen Abständen, um seinen Arbeitsplan auf den neuesten Stand zu bringen und seine Ressourcen auf diejenigen Bereiche zu konzentrieren, die am stärksten für Betrug, Verschwendung, Missbrauch, Ineffizienz und Misswirtschaft anfällig sind.

厅按季度监测其风险管理框架,以便修订工作计划,并将其资源集中用于最可能发生欺诈、滥用职权、效率低下和管理不善现象的领域。

In Anbetracht eines Beschaffungsvolumens im Wert von über 1 Milliarde Dollar pro Zweijahreshaushalt sind die Aktivitäten des Sekretariats auf diesem Gebiet einem breiten Spektrum bedeutsamer Risiken ausgesetzt, darunter Ineffizienz, unwirtschaftliche Auftragsvergabe, unzureichende Trennung von Pflichten und Verantwortlichkeiten sowie Betrug, Verschwendung und Missbrauch.

秘书处每年采购额超过10亿美元,这些采购的活动面对各种重大的风险,包括效率低;合同不经济;职责与责任不明;存在欺诈、和滥用。

Bei diesem Rahmen wird eine Risikoanalyse aller Hauptabteilungen, Bereiche, Fonds und Programme, die "Kunden" des Amtes für interne Aufsichtsdienste sind, erstellt, um diejenigen Programme und Tätigkeitsbereiche zu ermitteln, die für Ineffizienz, Betrug, Verschwendung und Missbrauch besonders anfällig sind, und ihnen Prioritäten zuzuweisen.

根据这一框架,对监厅所有的客户部厅、基金和方案进行风险分析,以查明效率低、出现舞弊、和滥用权力的高度脆弱的方案和业务领域,并排列其先后秩序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Verschwendung 的德语例句

用户正在搜索


dichtprofile, dichtprofilen, Dichtprüfanlage, Dichtprüfmaschine, Dichtprüfung, Dichtrille, Dichtring, dichtring f drehmomentwandler, dichtring f radlager, dichtring f schaltwelle,

相似单词


verschwenden, Verschwender, Verschwenderei, verschwenderisch, verschwendet, Verschwendung, Verschwendungen, Verschwendungssucht, verschwendungssüchtig, verschwenken,
[die] unz. →verschwenden
【汽车】
f 浪费

Diese Verschwendung von Steuergeldern ist ein Skandal.

这次税款挥霍是一起丑闻。

Das ist (reine) Verschwendung!

这(纯粹)是浪费

Lean Six Sigma ist der aktuelle Industriestandard für Prozessverbesserungen, durch die Verschwendung reduziert und die Ergebnisqualität gesteigert werden sollen.

“精益六西格玛”是当前改进过程的行业标浪费,提高产出质量。

In den im Berichtszeitraum herausgegebenen Prüfungs- und Untersuchungsberichten wurden gravierende interne Kontrollschwächen, Verschwendung, Missbrauch, Fahrlässigkeit und andere Formen von Misswirtschaft sowie Betrug aufgezeigt.

在这一时期发表的审计调查报告凸显了内部控制方面的严重缺陷、浪费滥用、过失、其他形式的管理不善及欺诈。

Ich möchte unterstreichen, wie wichtig es ist, die Empfehlungen rasch durchzuführen, um die Vereinten Nationen in geringerem Maße der Gefahr von Verlusten und Verschwendung auszusetzen.

我强调必须迅速执行建议,少联合国遭受损失浪费的风险。

Das AIAD erwartet von der Mission, der Hauptabteilung Management und der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze weitere Informationen über ihre Schritte, der Verantwortung für die Unregelmäßigkeiten, Verschwendung und Misswirtschaft nachzugehen, die bei der Prüfung aufgezeigt wurden.

厅期待该特派团、管理部维持平行动部提供更多的资料,说明为追究审计查明的不合规定、浪费管理不善的责任采取了哪些步骤。

Darin wird die Verantwortung der Sektion beschrieben, unter gebührender Wahrung der Vertraulichkeit, Objektivität und Fairness Aktivitäten zur Verhütung und Aufdeckung von Verschwendung, Dienstvergehen, Missbrauch und Misswirtschaft bei den Tätigkeiten der Vereinten Nationen durchzuführen.

报告说明了监厅调查科开展活动的职责,在活动中适当考虑到保密、公平,防止发现联合国业务上的浪费不当行为、滥用职权管理不善等情况。

Das AIAD wendet einen risikobasierten Arbeitsplanungsprozess an, um die Zuweisung von Ressourcen für die Aufsicht über Programm- und Tätigkeitsbereiche, die am stärksten für Betrug, Verschwendung, Missbrauch, Ineffizienz und Misswirtschaft anfällig sind, zu priorisieren und zu rationalisieren.

厅采用基于风险作出的工作规划过程,优先合理分配资源,用于监最容易发生欺诈、浪费滥权、效率低管理不善情况的方案业务领域。

Die Empfehlungen des AIAD betrafen die Verantwortlichkeit für Diebstahl von Eigentum der Vereinten Nationen, die Kollusion zwischen Bediensteten der Vereinten Nationen und Lieferanten, vor allem die Bevorzugung bestimmter Lieferanten, den Missbrauch von Ausrüstungsgegenständen der Vereinten Nationen sowie Verschwendung.

厅就追求下方面问题的责任提出了建议:联合国财产被盗、联合国工作人员与供应商的勾结——特别是对某些供应商予特殊照顾、滥用联合国设备浪费

Das AIAD überwacht seinen Planungsrahmen für das Risikomanagement in vierteljährlichen Abständen, um seinen Arbeitsplan auf den neuesten Stand zu bringen und seine Ressourcen auf diejenigen Bereiche zu konzentrieren, die am stärksten für Betrug, Verschwendung, Missbrauch, Ineffizienz und Misswirtschaft anfällig sind.

厅按季度监测其风险管理框架,便修订工作计划,并将其资源集中用于最可能发生欺诈、浪费滥用职权、效率低下管理不善现象的领域。

In Anbetracht eines Beschaffungsvolumens im Wert von über 1 Milliarde Dollar pro Zweijahreshaushalt sind die Aktivitäten des Sekretariats auf diesem Gebiet einem breiten Spektrum bedeutsamer Risiken ausgesetzt, darunter Ineffizienz, unwirtschaftliche Auftragsvergabe, unzureichende Trennung von Pflichten und Verantwortlichkeiten sowie Betrug, Verschwendung und Missbrauch.

秘书处每年采购额超过10亿美元,这些采购的活动面对各种重大的风险,包括效率低;合同不经济;职责与责任不明;存在欺诈、浪费滥用。

Bei diesem Rahmen wird eine Risikoanalyse aller Hauptabteilungen, Bereiche, Fonds und Programme, die "Kunden" des Amtes für interne Aufsichtsdienste sind, erstellt, um diejenigen Programme und Tätigkeitsbereiche zu ermitteln, die für Ineffizienz, Betrug, Verschwendung und Missbrauch besonders anfällig sind, und ihnen Prioritäten zuzuweisen.

根据这一框架,对监厅所有的户部厅、基金方案进行风险分析,查明效率低、出现舞弊、浪费滥用权力的高度脆弱的方案业务领域,并排列其先后秩序。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Verschwendung 的德语例句

用户正在搜索


dichtring für verteilergetriebe, dichtring für zwischenwelle, dichtring triebwelle, Dichtringauszieher, Dichtringfeder, dichtringgehäuse, Dichtringlauffläche, Dichtsatz, Dichtscheibe, Dichtscheiben,

相似单词


verschwenden, Verschwender, Verschwenderei, verschwenderisch, verschwendet, Verschwendung, Verschwendungen, Verschwendungssucht, verschwendungssüchtig, verschwenken,
[die] unz. →verschwenden
【汽车】
f 浪费

Diese Verschwendung von Steuergeldern ist ein Skandal.

这次税款挥霍是一起丑闻。

Das ist (reine) Verschwendung!

这(纯粹)是浪费

Lean Six Sigma ist der aktuelle Industriestandard für Prozessverbesserungen, durch die Verschwendung reduziert und die Ergebnisqualität gesteigert werden sollen.

“精益六西格玛”是当前改进过程行业标准,以减少浪费,提高产出质量。

In den im Berichtszeitraum herausgegebenen Prüfungs- und Untersuchungsberichten wurden gravierende interne Kontrollschwächen, Verschwendung, Missbrauch, Fahrlässigkeit und andere Formen von Misswirtschaft sowie Betrug aufgezeigt.

在这一审计和调查报告凸显了内部控制方面严重缺陷、浪费滥用、过失、其他形式管理不善以及欺诈。

Ich möchte unterstreichen, wie wichtig es ist, die Empfehlungen rasch durchzuführen, um die Vereinten Nationen in geringerem Maße der Gefahr von Verlusten und Verschwendung auszusetzen.

我强调必须迅速执行建议,以减少联合国遭受损失和浪费风险。

Das AIAD erwartet von der Mission, der Hauptabteilung Management und der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze weitere Informationen über ihre Schritte, der Verantwortung für die Unregelmäßigkeiten, Verschwendung und Misswirtschaft nachzugehen, die bei der Prüfung aufgezeigt wurden.

待该特派团、管理部和维持和平行部提供更多资料,说明为追究审计查明不合规定、浪费和管理不善责任采取了哪些步骤。

Darin wird die Verantwortung der Sektion beschrieben, unter gebührender Wahrung der Vertraulichkeit, Objektivität und Fairness Aktivitäten zur Verhütung und Aufdeckung von Verschwendung, Dienstvergehen, Missbrauch und Misswirtschaft bei den Tätigkeiten der Vereinten Nationen durchzuführen.

报告说明了监厅调查科开展活责,在活中适当考虑到保密、客观和公平,以防止和现联合国业务上浪费不当行为、滥用权和管理不善等情况。

Das AIAD wendet einen risikobasierten Arbeitsplanungsprozess an, um die Zuweisung von Ressourcen für die Aufsicht über Programm- und Tätigkeitsbereiche, die am stärksten für Betrug, Verschwendung, Missbrauch, Ineffizienz und Misswirtschaft anfällig sind, zu priorisieren und zu rationalisieren.

厅采用基于风险作出工作规划过程,优先合理分配资源,用于监最容易生欺诈、浪费滥权、效率低和管理不善情况方案和业务领域。

Die Empfehlungen des AIAD betrafen die Verantwortlichkeit für Diebstahl von Eigentum der Vereinten Nationen, die Kollusion zwischen Bediensteten der Vereinten Nationen und Lieferanten, vor allem die Bevorzugung bestimmter Lieferanten, den Missbrauch von Ausrüstungsgegenständen der Vereinten Nationen sowie Verschwendung.

厅就追求以下方面问题责任提出了建议:联合国财产被盗、联合国工作人员与供应商勾结——特别是对某些供应商予以特殊照顾、滥用联合国设备以及浪费

Das AIAD überwacht seinen Planungsrahmen für das Risikomanagement in vierteljährlichen Abständen, um seinen Arbeitsplan auf den neuesten Stand zu bringen und seine Ressourcen auf diejenigen Bereiche zu konzentrieren, die am stärksten für Betrug, Verschwendung, Missbrauch, Ineffizienz und Misswirtschaft anfällig sind.

厅按季度监测其风险管理框架,以便修订工作计划,并将其资源集中用于最可能生欺诈、浪费滥用权、效率低下和管理不善现象领域。

In Anbetracht eines Beschaffungsvolumens im Wert von über 1 Milliarde Dollar pro Zweijahreshaushalt sind die Aktivitäten des Sekretariats auf diesem Gebiet einem breiten Spektrum bedeutsamer Risiken ausgesetzt, darunter Ineffizienz, unwirtschaftliche Auftragsvergabe, unzureichende Trennung von Pflichten und Verantwortlichkeiten sowie Betrug, Verschwendung und Missbrauch.

秘书处每年采购额超过10亿美元,这些采购面对各种重大风险,包括效率低;合同不经济;责与责任不明;存在欺诈、浪费和滥用。

Bei diesem Rahmen wird eine Risikoanalyse aller Hauptabteilungen, Bereiche, Fonds und Programme, die "Kunden" des Amtes für interne Aufsichtsdienste sind, erstellt, um diejenigen Programme und Tätigkeitsbereiche zu ermitteln, die für Ineffizienz, Betrug, Verschwendung und Missbrauch besonders anfällig sind, und ihnen Prioritäten zuzuweisen.

根据这一框架,对监厅所有客户部厅、基金和方案进行风险分析,以查明效率低、出现舞弊、浪费和滥用权力高度脆弱方案和业务领域,并排列其先后秩序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Verschwendung 的德语例句

用户正在搜索


Dichtsitz, Dichtspalt, Dichtspaltbewegung, Dichtspaltschwingung, Dichtspaltvergrößerung, Dichtspaltverkleinerung, Dichtspeichertechnik, Dichtstoff, dichtstoffe, Dichtstoffstreifen,

相似单词


verschwenden, Verschwender, Verschwenderei, verschwenderisch, verschwendet, Verschwendung, Verschwendungen, Verschwendungssucht, verschwendungssüchtig, verschwenken,

用户正在搜索


Dichtungslabyrinth, Dichtungslager, Dichtungslänge, Dichtungsleiste, Dichtungslippe, Dichtungsluft, Dichtungsmanschette, Dichtungsmasse, Dichtungsmassen, Dichtungsmaterial,

相似单词


verschwenden, Verschwender, Verschwenderei, verschwenderisch, verschwendet, Verschwendung, Verschwendungen, Verschwendungssucht, verschwendungssüchtig, verschwenken,
[die] unz. →verschwenden
【汽车】
f

Diese Verschwendung von Steuergeldern ist ein Skandal.

这次税款挥霍是一起丑闻。

Das ist (reine) Verschwendung!

这(纯粹)是

Lean Six Sigma ist der aktuelle Industriestandard für Prozessverbesserungen, durch die Verschwendung reduziert und die Ergebnisqualität gesteigert werden sollen.

“精益六西格玛”是当前改进过程的行业标准,以减少,提高产出质量。

In den im Berichtszeitraum herausgegebenen Prüfungs- und Untersuchungsberichten wurden gravierende interne Kontrollschwächen, Verschwendung, Missbrauch, Fahrlässigkeit und andere Formen von Misswirtschaft sowie Betrug aufgezeigt.

在这一时期发表的审计调查报告凸显了内部控制方面的严重缺陷、滥用、过失、其他形式的管理不善以及欺诈。

Ich möchte unterstreichen, wie wichtig es ist, die Empfehlungen rasch durchzuführen, um die Vereinten Nationen in geringerem Maße der Gefahr von Verlusten und Verschwendung auszusetzen.

我强调必须迅速执行建议,以减少联合国遭受损失的风险。

Das AIAD erwartet von der Mission, der Hauptabteilung Management und der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze weitere Informationen über ihre Schritte, der Verantwortung für die Unregelmäßigkeiten, Verschwendung und Misswirtschaft nachzugehen, die bei der Prüfung aufgezeigt wurden.

厅期待该、管理部维持平行动部提供更多的资料,说明为追究审计查明的不合规定、管理不善的责任采取了哪些步骤。

Darin wird die Verantwortung der Sektion beschrieben, unter gebührender Wahrung der Vertraulichkeit, Objektivität und Fairness Aktivitäten zur Verhütung und Aufdeckung von Verschwendung, Dienstvergehen, Missbrauch und Misswirtschaft bei den Tätigkeiten der Vereinten Nationen durchzuführen.

报告说明了监厅调查科开展活动的职责,在活动中适当考虑到保密、客观公平,以防止发现联合国业务上的不当行为、滥用职权管理不善等情况。

Das AIAD wendet einen risikobasierten Arbeitsplanungsprozess an, um die Zuweisung von Ressourcen für die Aufsicht über Programm- und Tätigkeitsbereiche, die am stärksten für Betrug, Verschwendung, Missbrauch, Ineffizienz und Misswirtschaft anfällig sind, zu priorisieren und zu rationalisieren.

厅采用基于风险作出的工作规划过程,优先合理分配资源,用于监最容易发生欺诈、滥权、效率低管理不善情况的方案业务领域。

Die Empfehlungen des AIAD betrafen die Verantwortlichkeit für Diebstahl von Eigentum der Vereinten Nationen, die Kollusion zwischen Bediensteten der Vereinten Nationen und Lieferanten, vor allem die Bevorzugung bestimmter Lieferanten, den Missbrauch von Ausrüstungsgegenständen der Vereinten Nationen sowie Verschwendung.

厅就追求以下方面问题的责任提出了建议:联合国财产被盗、联合国工作人员与供应商的勾结——别是对某些供应商予以殊照顾、滥用联合国设备以及

Das AIAD überwacht seinen Planungsrahmen für das Risikomanagement in vierteljährlichen Abständen, um seinen Arbeitsplan auf den neuesten Stand zu bringen und seine Ressourcen auf diejenigen Bereiche zu konzentrieren, die am stärksten für Betrug, Verschwendung, Missbrauch, Ineffizienz und Misswirtschaft anfällig sind.

厅按季度监测其风险管理框架,以便修订工作计划,并将其资源集中用于最可能发生欺诈、滥用职权、效率低下管理不善现象的领域。

In Anbetracht eines Beschaffungsvolumens im Wert von über 1 Milliarde Dollar pro Zweijahreshaushalt sind die Aktivitäten des Sekretariats auf diesem Gebiet einem breiten Spektrum bedeutsamer Risiken ausgesetzt, darunter Ineffizienz, unwirtschaftliche Auftragsvergabe, unzureichende Trennung von Pflichten und Verantwortlichkeiten sowie Betrug, Verschwendung und Missbrauch.

秘书处每年采购额超过10亿美元,这些采购的活动面对各种重大的风险,包括效率低;合同不经济;职责与责任不明;存在欺诈、滥用。

Bei diesem Rahmen wird eine Risikoanalyse aller Hauptabteilungen, Bereiche, Fonds und Programme, die "Kunden" des Amtes für interne Aufsichtsdienste sind, erstellt, um diejenigen Programme und Tätigkeitsbereiche zu ermitteln, die für Ineffizienz, Betrug, Verschwendung und Missbrauch besonders anfällig sind, und ihnen Prioritäten zuzuweisen.

根据这一框架,对监厅所有的客户部厅、基金方案进行风险分析,以查明效率低、出现舞弊、滥用权力的高度脆弱的方案业务领域,并排列其先后秩序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Verschwendung 的德语例句

用户正在搜索


Dichtungspiel, Dichtungsplatte, Dichtungspreßkork, Dichtungsproblem, dichtungsprofil, Dichtungsprüfung, Dichtungsrahmen, Dichtungsraupe, Dichtungsreibung, Dichtungsrille,

相似单词


verschwenden, Verschwender, Verschwenderei, verschwenderisch, verschwendet, Verschwendung, Verschwendungen, Verschwendungssucht, verschwendungssüchtig, verschwenken,
[die] unz. →verschwenden
【汽车】
f 浪费

Diese Verschwendung von Steuergeldern ist ein Skandal.

这次税款挥霍是一起丑闻。

Das ist (reine) Verschwendung!

这(纯粹)是浪费

Lean Six Sigma ist der aktuelle Industriestandard für Prozessverbesserungen, durch die Verschwendung reduziert und die Ergebnisqualität gesteigert werden sollen.

“精益六西格玛”是当前改进过程的行业标准,以减少浪费,提高产出质量。

In den im Berichtszeitraum herausgegebenen Prüfungs- und Untersuchungsberichten wurden gravierende interne Kontrollschwächen, Verschwendung, Missbrauch, Fahrlässigkeit und andere Formen von Misswirtschaft sowie Betrug aufgezeigt.

在这一时期发表的审计和调查报告凸显了内部控制方面的严重缺陷、浪费、过失、其他形式的管理不善以及欺诈。

Ich möchte unterstreichen, wie wichtig es ist, die Empfehlungen rasch durchzuführen, um die Vereinten Nationen in geringerem Maße der Gefahr von Verlusten und Verschwendung auszusetzen.

我强调必须迅速执行建议,以减少联合国遭受损失和浪费的风险。

Das AIAD erwartet von der Mission, der Hauptabteilung Management und der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze weitere Informationen über ihre Schritte, der Verantwortung für die Unregelmäßigkeiten, Verschwendung und Misswirtschaft nachzugehen, die bei der Prüfung aufgezeigt wurden.

厅期待该特派团、管理部和维持和平行动部提供更多的资料,说明为追究审计查明的不合规定、浪费和管理不善的责任取了哪些步骤。

Darin wird die Verantwortung der Sektion beschrieben, unter gebührender Wahrung der Vertraulichkeit, Objektivität und Fairness Aktivitäten zur Verhütung und Aufdeckung von Verschwendung, Dienstvergehen, Missbrauch und Misswirtschaft bei den Tätigkeiten der Vereinten Nationen durchzuführen.

报告说明了监厅调查科开展活动的职责,在活动中适当考虑到保密、客观和公平,以防止和发现联合国业务上的浪费不当行为、滥职权和管理不善等情况。

Das AIAD wendet einen risikobasierten Arbeitsplanungsprozess an, um die Zuweisung von Ressourcen für die Aufsicht über Programm- und Tätigkeitsbereiche, die am stärksten für Betrug, Verschwendung, Missbrauch, Ineffizienz und Misswirtschaft anfällig sind, zu priorisieren und zu rationalisieren.

于风险作出的工作规划过程,优先合理分配资源,于监最容易发生欺诈、浪费滥权、效率低和管理不善情况的方案和业务领域。

Die Empfehlungen des AIAD betrafen die Verantwortlichkeit für Diebstahl von Eigentum der Vereinten Nationen, die Kollusion zwischen Bediensteten der Vereinten Nationen und Lieferanten, vor allem die Bevorzugung bestimmter Lieferanten, den Missbrauch von Ausrüstungsgegenständen der Vereinten Nationen sowie Verschwendung.

厅就追求以下方面问题的责任提出了建议:联合国财产被盗、联合国工作人员与供应商的勾结——特别是对某些供应商予以特殊照顾、滥联合国设备以及浪费

Das AIAD überwacht seinen Planungsrahmen für das Risikomanagement in vierteljährlichen Abständen, um seinen Arbeitsplan auf den neuesten Stand zu bringen und seine Ressourcen auf diejenigen Bereiche zu konzentrieren, die am stärksten für Betrug, Verschwendung, Missbrauch, Ineffizienz und Misswirtschaft anfällig sind.

厅按季度监测其风险管理框架,以便修订工作计划,并将其资源集中于最可能发生欺诈、浪费职权、效率低下和管理不善现象的领域。

In Anbetracht eines Beschaffungsvolumens im Wert von über 1 Milliarde Dollar pro Zweijahreshaushalt sind die Aktivitäten des Sekretariats auf diesem Gebiet einem breiten Spektrum bedeutsamer Risiken ausgesetzt, darunter Ineffizienz, unwirtschaftliche Auftragsvergabe, unzureichende Trennung von Pflichten und Verantwortlichkeiten sowie Betrug, Verschwendung und Missbrauch.

秘书处每年购额超过10亿美元,这些购的活动面对各种重大的风险,包括效率低;合同不经济;职责与责任不明;存在欺诈、浪费和滥

Bei diesem Rahmen wird eine Risikoanalyse aller Hauptabteilungen, Bereiche, Fonds und Programme, die "Kunden" des Amtes für interne Aufsichtsdienste sind, erstellt, um diejenigen Programme und Tätigkeitsbereiche zu ermitteln, die für Ineffizienz, Betrug, Verschwendung und Missbrauch besonders anfällig sind, und ihnen Prioritäten zuzuweisen.

根据这一框架,对监厅所有的客户部厅、金和方案进行风险分析,以查明效率低、出现舞弊、浪费和滥权力的高度脆弱的方案和业务领域,并排列其先后秩序。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Verschwendung 的德语例句

用户正在搜索


Dichtungsschwierigkeit, Dichtungsschwüre, Dichtungsspalt, Dichtungsspiel, Dichtungsspundwand, Dichtungsstoff, dichtungsstopfen, Dichtungsstreifen, Dichtungsstulp, dichtungsstulpe,

相似单词


verschwenden, Verschwender, Verschwenderei, verschwenderisch, verschwendet, Verschwendung, Verschwendungen, Verschwendungssucht, verschwendungssüchtig, verschwenken,
[die] unz. →verschwenden
【汽车】
f 浪费

Diese Verschwendung von Steuergeldern ist ein Skandal.

这次税款挥霍是一起丑闻。

Das ist (reine) Verschwendung!

这(纯粹)是浪费

Lean Six Sigma ist der aktuelle Industriestandard für Prozessverbesserungen, durch die Verschwendung reduziert und die Ergebnisqualität gesteigert werden sollen.

“精益六西格玛”是当前改进过程的行业标准,浪费,提高产出质量。

In den im Berichtszeitraum herausgegebenen Prüfungs- und Untersuchungsberichten wurden gravierende interne Kontrollschwächen, Verschwendung, Missbrauch, Fahrlässigkeit und andere Formen von Misswirtschaft sowie Betrug aufgezeigt.

在这一时期发表的审计和调查报告凸显了内部控制方面的严重缺陷、浪费滥用、过失、其他形式的管理不善及欺诈。

Ich möchte unterstreichen, wie wichtig es ist, die Empfehlungen rasch durchzuführen, um die Vereinten Nationen in geringerem Maße der Gefahr von Verlusten und Verschwendung auszusetzen.

我强调必须迅速执行建议,联合国遭受损失和浪费的风险。

Das AIAD erwartet von der Mission, der Hauptabteilung Management und der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze weitere Informationen über ihre Schritte, der Verantwortung für die Unregelmäßigkeiten, Verschwendung und Misswirtschaft nachzugehen, die bei der Prüfung aufgezeigt wurden.

厅期待该特派团、管理部和维持和平行动部提供更多的资料,说明为追究审计查明的不合规定、浪费和管理不善的责任采取了哪些步骤。

Darin wird die Verantwortung der Sektion beschrieben, unter gebührender Wahrung der Vertraulichkeit, Objektivität und Fairness Aktivitäten zur Verhütung und Aufdeckung von Verschwendung, Dienstvergehen, Missbrauch und Misswirtschaft bei den Tätigkeiten der Vereinten Nationen durchzuführen.

报告说明了监厅调查科开展活动的职责,在活动中适当考虑到保和公平,防止和发现联合国业务上的浪费不当行为、滥用职权和管理不善等情况。

Das AIAD wendet einen risikobasierten Arbeitsplanungsprozess an, um die Zuweisung von Ressourcen für die Aufsicht über Programm- und Tätigkeitsbereiche, die am stärksten für Betrug, Verschwendung, Missbrauch, Ineffizienz und Misswirtschaft anfällig sind, zu priorisieren und zu rationalisieren.

厅采用基于风险作出的工作规划过程,优先合理分配资源,用于监最容易发生欺诈、浪费滥权、效率低和管理不善情况的方案和业务领域。

Die Empfehlungen des AIAD betrafen die Verantwortlichkeit für Diebstahl von Eigentum der Vereinten Nationen, die Kollusion zwischen Bediensteten der Vereinten Nationen und Lieferanten, vor allem die Bevorzugung bestimmter Lieferanten, den Missbrauch von Ausrüstungsgegenständen der Vereinten Nationen sowie Verschwendung.

厅就追求下方面问题的责任提出了建议:联合国财产被盗、联合国工作人员与供应商的勾结——特别是对某些供应商予特殊照顾、滥用联合国设备浪费

Das AIAD überwacht seinen Planungsrahmen für das Risikomanagement in vierteljährlichen Abständen, um seinen Arbeitsplan auf den neuesten Stand zu bringen und seine Ressourcen auf diejenigen Bereiche zu konzentrieren, die am stärksten für Betrug, Verschwendung, Missbrauch, Ineffizienz und Misswirtschaft anfällig sind.

厅按季度监测其风险管理框架,便修订工作计划,并将其资源集中用于最可能发生欺诈、浪费滥用职权、效率低下和管理不善现象的领域。

In Anbetracht eines Beschaffungsvolumens im Wert von über 1 Milliarde Dollar pro Zweijahreshaushalt sind die Aktivitäten des Sekretariats auf diesem Gebiet einem breiten Spektrum bedeutsamer Risiken ausgesetzt, darunter Ineffizienz, unwirtschaftliche Auftragsvergabe, unzureichende Trennung von Pflichten und Verantwortlichkeiten sowie Betrug, Verschwendung und Missbrauch.

秘书处每年采购额超过10亿美元,这些采购的活动面对各种重大的风险,包括效率低;合同不经济;职责与责任不明;存在欺诈、浪费和滥用。

Bei diesem Rahmen wird eine Risikoanalyse aller Hauptabteilungen, Bereiche, Fonds und Programme, die "Kunden" des Amtes für interne Aufsichtsdienste sind, erstellt, um diejenigen Programme und Tätigkeitsbereiche zu ermitteln, die für Ineffizienz, Betrug, Verschwendung und Missbrauch besonders anfällig sind, und ihnen Prioritäten zuzuweisen.

根据这一框架,对监厅所有的户部厅、基金和方案进行风险分析,查明效率低、出现舞弊、浪费和滥用权力的高度脆弱的方案和业务领域,并排列其先后秩序。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Verschwendung 的德语例句

用户正在搜索


Dichtungszopf, Dichtungszunge, Dichtunterdruck, Dichtunterschied, Dichtverband, dichtverbindung, dichtverhalten, Dichtwand, Dichtwasserpumpe, Dichtwerg,

相似单词


verschwenden, Verschwender, Verschwenderei, verschwenderisch, verschwendet, Verschwendung, Verschwendungen, Verschwendungssucht, verschwendungssüchtig, verschwenken,
[die] unz. →verschwenden
【汽车】
f

Diese Verschwendung von Steuergeldern ist ein Skandal.

这次税款挥霍是一起丑闻。

Das ist (reine) Verschwendung!

这(纯粹)是

Lean Six Sigma ist der aktuelle Industriestandard für Prozessverbesserungen, durch die Verschwendung reduziert und die Ergebnisqualität gesteigert werden sollen.

西格玛”是当前改进过程行业标准,以减少,提高产出质量。

In den im Berichtszeitraum herausgegebenen Prüfungs- und Untersuchungsberichten wurden gravierende interne Kontrollschwächen, Verschwendung, Missbrauch, Fahrlässigkeit und andere Formen von Misswirtschaft sowie Betrug aufgezeigt.

在这一时期发表审计和调查报告凸显了内部控制方面严重缺陷、滥用、过失、其他形式管理不善以及欺诈。

Ich möchte unterstreichen, wie wichtig es ist, die Empfehlungen rasch durchzuführen, um die Vereinten Nationen in geringerem Maße der Gefahr von Verlusten und Verschwendung auszusetzen.

我强调必须迅速执行建议,以减少联合国遭受损失和风险。

Das AIAD erwartet von der Mission, der Hauptabteilung Management und der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze weitere Informationen über ihre Schritte, der Verantwortung für die Unregelmäßigkeiten, Verschwendung und Misswirtschaft nachzugehen, die bei der Prüfung aufgezeigt wurden.

厅期待该特派团、管理部和维持和平行动部提供更多资料,说明为追究审计查明不合规定、和管理不善责任采取了哪些步骤。

Darin wird die Verantwortung der Sektion beschrieben, unter gebührender Wahrung der Vertraulichkeit, Objektivität und Fairness Aktivitäten zur Verhütung und Aufdeckung von Verschwendung, Dienstvergehen, Missbrauch und Misswirtschaft bei den Tätigkeiten der Vereinten Nationen durchzuführen.

报告说明了监厅调查科开展活动职责,在活动中适当考虑到保密、客观和公平,以防止和发现联合国业务上不当行为、滥用职权和管理不善等情况。

Das AIAD wendet einen risikobasierten Arbeitsplanungsprozess an, um die Zuweisung von Ressourcen für die Aufsicht über Programm- und Tätigkeitsbereiche, die am stärksten für Betrug, Verschwendung, Missbrauch, Ineffizienz und Misswirtschaft anfällig sind, zu priorisieren und zu rationalisieren.

厅采用基于风险作出工作规划过程,优先合理分配资源,用于监最容易发生欺诈、滥权、效率低和管理不善情况方案和业务领域。

Die Empfehlungen des AIAD betrafen die Verantwortlichkeit für Diebstahl von Eigentum der Vereinten Nationen, die Kollusion zwischen Bediensteten der Vereinten Nationen und Lieferanten, vor allem die Bevorzugung bestimmter Lieferanten, den Missbrauch von Ausrüstungsgegenständen der Vereinten Nationen sowie Verschwendung.

厅就追求以下方面问题责任提出了建议:联合国财产被盗、联合国工作人员与供应商勾结——特别是对某些供应商予以特殊照顾、滥用联合国设备以及

Das AIAD überwacht seinen Planungsrahmen für das Risikomanagement in vierteljährlichen Abständen, um seinen Arbeitsplan auf den neuesten Stand zu bringen und seine Ressourcen auf diejenigen Bereiche zu konzentrieren, die am stärksten für Betrug, Verschwendung, Missbrauch, Ineffizienz und Misswirtschaft anfällig sind.

厅按季度监测其风险管理框架,以便修订工作计划,并将其资源集中用于最可能发生欺诈、滥用职权、效率低下和管理不善现象领域。

In Anbetracht eines Beschaffungsvolumens im Wert von über 1 Milliarde Dollar pro Zweijahreshaushalt sind die Aktivitäten des Sekretariats auf diesem Gebiet einem breiten Spektrum bedeutsamer Risiken ausgesetzt, darunter Ineffizienz, unwirtschaftliche Auftragsvergabe, unzureichende Trennung von Pflichten und Verantwortlichkeiten sowie Betrug, Verschwendung und Missbrauch.

秘书处每年采购额超过10亿美元,这些采购活动面对各种重大风险,包括效率低;合同不经济;职责与责任不明;存在欺诈、和滥用。

Bei diesem Rahmen wird eine Risikoanalyse aller Hauptabteilungen, Bereiche, Fonds und Programme, die "Kunden" des Amtes für interne Aufsichtsdienste sind, erstellt, um diejenigen Programme und Tätigkeitsbereiche zu ermitteln, die für Ineffizienz, Betrug, Verschwendung und Missbrauch besonders anfällig sind, und ihnen Prioritäten zuzuweisen.

根据这一框架,对监厅所有客户部厅、基金和方案进行风险分析,以查明效率低、出现舞弊、和滥用权力高度脆弱方案和业务领域,并排列其先后秩序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Verschwendung 的德语例句

用户正在搜索


Dickbein, Dickblattgewächs, Dickblech-Kühlbett, Dickblechwender, dickbreiig, Dickdarm, dickdarmentzündung, Dickdarmkatarrh, Dickdraht, dickdrähtig,

相似单词


verschwenden, Verschwender, Verschwenderei, verschwenderisch, verschwendet, Verschwendung, Verschwendungen, Verschwendungssucht, verschwendungssüchtig, verschwenken,