德语助手
  • 关闭

das; -s, -e
① [律]
ein Urteil(über j-n/etw.)

Das Urteil lautete auf zehn Jahre Haft.
10年监禁。


② 鉴定,评价,断(近义词:Bewertung)
ein Urteil über j-n/etw. abgeben
对某事发表评论


sich(D) ein Urteil bilden, anmaßen
做出自己的断,妄加评论


ein vorschnelles Urteil fällen
做出仓促评论

德 语 助 手
Meinung,  Ansicht,  Gutachten,  Zustand,  Ergehen,  Lebensgefühl,  Gesundheit,  Gesundheitszustand,  Verfassung,  Blick,  Anschauen,  Blicken,  Hinschauen,  Augenausdruck,  Ausblick,  Sicht,  Aussicht,  Fernblick,  Fernsicht,  
联想词
Beschluss;Entscheidung决定,决,裁决;Gericht菜肴;Entscheid决定,决断,断;Rechtsprechung裁决,决;BGH<缩> 联邦法院;Votum表决;Todesurteil死刑;Freispruch无罪;Landgericht地方法院,州法院;urteilen断,评,鉴定;
【汽车】
n

Auf sein Urteil kann man sich verlassen.

可以相信他的

Seine Meinung (sein Rat,sein Urteil) wiegt schwer.

他的意见(忠告,)很重要.

Der Angeklagte nahm das Urteil ohne sichtbare Bewegung auf.

被告没有明显的激动便接

Das Urteil lautete auf zehn Jahre Haft.

十年监禁。

Der Richter erhob sich in seiner schwarzen Robe und verkündete das Urteil.

法官披着黑色法衣站起身来宣布

Das Urteil lautet auf drei Jahre Gefängnis (auf Freispruch).

三年徒刑(无罪释放)。

Der Angeklagte legte gegen das Urteil Berufung ein.

(律)被告对一项提出上诉。

Es ist ratsam, auch das Urteil anderer zu hören.

最好也听听别人的看法

Sie haben sich darüber kein Urteil zu erlauben.

您对这事不可擅自加以评价

Ich maße mir darüber kein Urteil an.

我不敢对此妄加评论。

Ihr Urteil in dieser Sache trifft durchaus zu.

她对这件事的完全对头。

Das Urteil ist zu seinen Ungunsten ausgefallen.

果对他不利。

Sein Urteil verdankt sich einer sorgfältigen Beschäftigung mit dem Problem.

他的是基于他对问题的潜心研究。

Ich kann mir darüber kein Urteil anmaßen.

我不能对此妄加评论。

Ich bin in meinem Urteil unsicher geworden.

我对我的没有把握

Die Strafkammern verkündeten Urteile in drei Fällen, die Berufungskammer in einem Fall.

分庭就三起案子作出,上诉分庭裁决一起。

Bis heute verurteilte das Gericht in sieben Urteilen insgesamt acht Personen.

迄今,法庭已作出7项,共将8人罪。

Der Gerichtshof hat bisher 17 Urteile über 23 Angeklagte gefällt.

法庭现已作出17份决,涉及23名被告。

Vorbehaltlich Artikel 12 sind die Urteile des Gerichts endgültig und unterliegen keinem Rechtsmittel.

除第12条规定的情况外,法庭的决,不得上诉。

Die Urteile sind mit Gründen zu versehen.

决书应叙明决所根据的理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Urteil 的德语例句

用户正在搜索


DDA, DDAU, DDB, DDBAC, DDBMS, DDC, DDCMP, DDCS, DDD, DDE,

相似单词


Urstoff, Urstromtal, Urstück, Ursula, Urteer, Urteil, urteilen, urteilend, Urteilsbegründung, Urteilsbildung,

das; -s, -e
① [律]
ein Urteil(über j-n/etw.)

Das Urteil lautete auf zehn Jahre Haft.
10年监禁。


② 鉴定,评价,(近义词:Bewertung)
ein Urteil über j-n/etw. abgeben
对某事发评论


sich(D) ein Urteil bilden, anmaßen
做出自己,妄加评论


ein vorschnelles Urteil fällen
做出仓促评论

德 语 助 手
Meinung,  Ansicht,  Gutachten,  Zustand,  Ergehen,  Lebensgefühl,  Gesundheit,  Gesundheitszustand,  Verfassung,  Blick,  Anschauen,  Blicken,  Hinschauen,  Augenausdruck,  Ausblick,  Sicht,  Aussicht,  Fernblick,  Fernsicht,  
联想词
Beschluss结束,终结;Entscheidung定,,裁;Gericht菜肴;Entscheid定,;Rechtsprechung;BGH<缩> 联邦法;Votum;Todesurteil死刑;Freispruch无罪;Landgericht地方法,州法;urteilen,评,鉴定;
【汽车】
n

Auf sein Urteil kann man sich verlassen.

可以相信他

Seine Meinung (sein Rat,sein Urteil) wiegt schwer.

意见(忠告,)很重要.

Der Angeklagte nahm das Urteil ohne sichtbare Bewegung auf.

被告没有明显激动便接受了

Das Urteil lautete auf zehn Jahre Haft.

十年监禁。

Der Richter erhob sich in seiner schwarzen Robe und verkündete das Urteil.

法官披着黑色法衣站起身来宣布

Das Urteil lautet auf drei Jahre Gefängnis (auf Freispruch).

三年徒刑(无罪释放)。

Der Angeklagte legte gegen das Urteil Berufung ein.

(律)被告对一项提出上诉。

Es ist ratsam, auch das Urteil anderer zu hören.

最好也听听别人看法

Sie haben sich darüber kein Urteil zu erlauben.

您对这事不可擅自加以评价

Ich maße mir darüber kein Urteil an.

我不敢对此妄加评论。

Ihr Urteil in dieser Sache trifft durchaus zu.

她对这件事完全对头。

Das Urteil ist zu seinen Ungunsten ausgefallen.

结果对他不利。

Sein Urteil verdankt sich einer sorgfältigen Beschäftigung mit dem Problem.

是基于他对问题潜心研究。

Ich kann mir darüber kein Urteil anmaßen.

我不能对此妄加评论。

Ich bin in meinem Urteil unsicher geworden.

我对我没有把握了。

Die Strafkammern verkündeten Urteile in drei Fällen, die Berufungskammer in einem Fall.

分庭就三起案子作出了,上诉分庭裁了一起。

Bis heute verurteilte das Gericht in sieben Urteilen insgesamt acht Personen.

迄今,法庭已作出7项,共将8人罪。

Der Gerichtshof hat bisher 17 Urteile über 23 Angeklagte gefällt.

法庭现已作出17份,涉及23名被告。

Vorbehaltlich Artikel 12 sind die Urteile des Gerichts endgültig und unterliegen keinem Rechtsmittel.

除第12条规定情况外,法庭为终审,不得上诉。

Die Urteile sind mit Gründen zu versehen.

应叙明所根据理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Urteil 的德语例句

用户正在搜索


DDN, DDNS, DDO(Dynamic Drive Overlay), DDOP, DDOS, DDP, d-d-Prozess(Reaktion), DDR, DDR(die Deutsche Demokratische Republik), DDRAM (Double Data Random Access Memory),

相似单词


Urstoff, Urstromtal, Urstück, Ursula, Urteer, Urteil, urteilen, urteilend, Urteilsbegründung, Urteilsbildung,

das; -s, -e
① [律]判决
ein Urteil(über j-n/etw.)

Das Urteil lautete auf zehn Jahre Haft.
判10年监禁。


② 鉴定,评价,判断(近义词:Bewertung)
ein Urteil über j-n/etw. abgeben
对某事发表评论


sich(D) ein Urteil bilden, anmaßen
做出自己的判断,妄加评论


ein vorschnelles Urteil fällen
做出仓促评论

德 语 助 手
Meinung,  Ansicht,  Gutachten,  Zustand,  Ergehen,  Lebensgefühl,  Gesundheit,  Gesundheitszustand,  Verfassung,  Blick,  Anschauen,  Blicken,  Hinschauen,  Augenausdruck,  Ausblick,  Sicht,  Aussicht,  Fernblick,  Fernsicht,  
联想词
Beschluss结束,终结;Entscheidung决定,判决,裁决;Gericht菜肴;Entscheid决定,决断,判断;Rechtsprechung裁决,判决;BGH<缩> 联邦法院;Votum表决;Todesurteil;Freispruch判无罪;Landgericht地方法院,州法院;urteilen判断,评判,鉴定;
【汽车】
n 判断

Auf sein Urteil kann man sich verlassen.

可以判断

Seine Meinung (sein Rat,sein Urteil) wiegt schwer.

的意见(忠告,判断)很重要.

Der Angeklagte nahm das Urteil ohne sichtbare Bewegung auf.

被告没有明显的激动便接受了判决

Das Urteil lautete auf zehn Jahre Haft.

十年监禁。

Der Richter erhob sich in seiner schwarzen Robe und verkündete das Urteil.

法官披着黑色法衣站起身来判决

Das Urteil lautet auf drei Jahre Gefängnis (auf Freispruch).

三年徒(无罪释放)。

Der Angeklagte legte gegen das Urteil Berufung ein.

(律)被告对一项判决提出上诉。

Es ist ratsam, auch das Urteil anderer zu hören.

最好也听听别人的看法

Sie haben sich darüber kein Urteil zu erlauben.

您对这事不可擅自加以评价

Ich maße mir darüber kein Urteil an.

我不敢对此妄加评论。

Ihr Urteil in dieser Sache trifft durchaus zu.

她对这件事的判断完全对头。

Das Urteil ist zu seinen Ungunsten ausgefallen.

判决结果对不利。

Sein Urteil verdankt sich einer sorgfältigen Beschäftigung mit dem Problem.

判断是基于对问题的潜心研究。

Ich kann mir darüber kein Urteil anmaßen.

我不能对此妄加评论。

Ich bin in meinem Urteil unsicher geworden.

我对我的判断没有把握了。

Die Strafkammern verkündeten Urteile in drei Fällen, die Berufungskammer in einem Fall.

审判分庭就三起案子作出了判决,上诉分庭裁决了一起。

Bis heute verurteilte das Gericht in sieben Urteilen insgesamt acht Personen.

迄今,法庭已作出7项判决,共将8人判罪。

Der Gerichtshof hat bisher 17 Urteile über 23 Angeklagte gefällt.

法庭现已作出17份判决,涉及23名被告。

Vorbehaltlich Artikel 12 sind die Urteile des Gerichts endgültig und unterliegen keinem Rechtsmittel.

除第12条规定的情况外,法庭的判决为终审判决,不得上诉。

Die Urteile sind mit Gründen zu versehen.

判决书应叙明判决所根据的理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Urteil 的德语例句

用户正在搜索


DDX-P, DE, de dato, de facto, de- fault, de jure, De Montfort University(DMU), De Pontac Radaufhängung, de Rham Kohomologie, De Tomaso Modena S.P.A.,

相似单词


Urstoff, Urstromtal, Urstück, Ursula, Urteer, Urteil, urteilen, urteilend, Urteilsbegründung, Urteilsbildung,

das; -s, -e
① [律]
ein Urteil(über j-n/etw.)

Das Urteil lautete auf zehn Jahre Haft.
10年监禁。


② 鉴,,断(近义词:Bewertung)
ein Urteil über j-n/etw. abgeben
对某事发表


sich(D) ein Urteil bilden, anmaßen
做出自己的断,妄加


ein vorschnelles Urteil fällen
做出仓促

德 语 助 手
Meinung,  Ansicht,  Gutachten,  Zustand,  Ergehen,  Lebensgefühl,  Gesundheit,  Gesundheitszustand,  Verfassung,  Blick,  Anschauen,  Blicken,  Hinschauen,  Augenausdruck,  Ausblick,  Sicht,  Aussicht,  Fernblick,  Fernsicht,  
联想词
Beschluss结束,终结;Entscheidung,裁;Gericht菜肴;Entscheid断,断;Rechtsprechung;BGH<缩> 联邦法院;Votum;Todesurteil死刑;Freispruch无罪;Landgericht地方法院,州法院;urteilen断,,鉴;
【汽车】
n

Auf sein Urteil kann man sich verlassen.

可以相信他的

Seine Meinung (sein Rat,sein Urteil) wiegt schwer.

他的意见(忠告,)很重要.

Der Angeklagte nahm das Urteil ohne sichtbare Bewegung auf.

被告没有明显的激动便接受了

Das Urteil lautete auf zehn Jahre Haft.

十年监禁。

Der Richter erhob sich in seiner schwarzen Robe und verkündete das Urteil.

法官披着黑色法衣站起身来宣布

Das Urteil lautet auf drei Jahre Gefängnis (auf Freispruch).

三年徒刑(无罪释放)。

Der Angeklagte legte gegen das Urteil Berufung ein.

(律)被告对一项出上诉。

Es ist ratsam, auch das Urteil anderer zu hören.

最好也听听别人的看法

Sie haben sich darüber kein Urteil zu erlauben.

您对这事不可擅自加以

Ich maße mir darüber kein Urteil an.

我不敢对此妄加论。

Ihr Urteil in dieser Sache trifft durchaus zu.

她对这件事的完全对头。

Das Urteil ist zu seinen Ungunsten ausgefallen.

结果对他不利。

Sein Urteil verdankt sich einer sorgfältigen Beschäftigung mit dem Problem.

他的是基于他对问题的潜心研究。

Ich kann mir darüber kein Urteil anmaßen.

我不能对此妄加论。

Ich bin in meinem Urteil unsicher geworden.

我对我的没有把握了。

Die Strafkammern verkündeten Urteile in drei Fällen, die Berufungskammer in einem Fall.

分庭就三起案子作出了,上诉分庭裁了一起。

Bis heute verurteilte das Gericht in sieben Urteilen insgesamt acht Personen.

迄今,法庭已作出7项,共将8人罪。

Der Gerichtshof hat bisher 17 Urteile über 23 Angeklagte gefällt.

法庭现已作出17份,涉及23名被告。

Vorbehaltlich Artikel 12 sind die Urteile des Gerichts endgültig und unterliegen keinem Rechtsmittel.

除第12条规的情况外,法庭的为终审,不得上诉。

Die Urteile sind mit Gründen zu versehen.

应叙明所根据的理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Urteil 的德语例句

用户正在搜索


Deagglomeration, deaktive Leistung, deaktivieren, deaktiviert, deaktivierter Katalysator, Deaktivierung, Deaktivierungsgebühr, Deaktivierungstaste, Deal, dealen,

相似单词


Urstoff, Urstromtal, Urstück, Ursula, Urteer, Urteil, urteilen, urteilend, Urteilsbegründung, Urteilsbildung,

das; -s, -e
① [律]判
ein Urteil(über j-n/etw.)

Das Urteil lautete auf zehn Jahre Haft.
宣判10年监禁。


② 鉴,评价,判断(近义词:Bewertung)
ein Urteil über j-n/etw. abgeben
对某事发表评论


sich(D) ein Urteil bilden, anmaßen
做出自己的判断,妄加评论


ein vorschnelles Urteil fällen
做出仓促评论

德 语 助 手
Meinung,  Ansicht,  Gutachten,  Zustand,  Ergehen,  Lebensgefühl,  Gesundheit,  Gesundheitszustand,  Verfassung,  Blick,  Anschauen,  Blicken,  Hinschauen,  Augenausdruck,  Ausblick,  Sicht,  Aussicht,  Fernblick,  Fernsicht,  
联想词
Beschluss结束,终结;Entscheidung,判,裁;Gericht;Entscheid断,判断;Rechtsprechung,判;BGH<缩> 联邦法院;Votum;Todesurteil死刑;Freispruch宣判无罪;Landgericht地方法院,州法院;urteilen判断,评判,鉴;
【汽车】
n 判断

Auf sein Urteil kann man sich verlassen.

可以相信他的判断

Seine Meinung (sein Rat,sein Urteil) wiegt schwer.

他的意见(忠,判断)很重要.

Der Angeklagte nahm das Urteil ohne sichtbare Bewegung auf.

有明显的激动便接受了

Das Urteil lautete auf zehn Jahre Haft.

宣判十年监禁。

Der Richter erhob sich in seiner schwarzen Robe und verkündete das Urteil.

法官披着黑色法衣站起身来宣布

Das Urteil lautet auf drei Jahre Gefängnis (auf Freispruch).

宣判三年徒刑(无罪释放)。

Der Angeklagte legte gegen das Urteil Berufung ein.

(律)对一项提出上诉。

Es ist ratsam, auch das Urteil anderer zu hören.

最好也听听别人的看法

Sie haben sich darüber kein Urteil zu erlauben.

您对这事不可擅自加以评价

Ich maße mir darüber kein Urteil an.

我不敢对此妄加评论。

Ihr Urteil in dieser Sache trifft durchaus zu.

她对这件事的判断完全对头。

Das Urteil ist zu seinen Ungunsten ausgefallen.

结果对他不利。

Sein Urteil verdankt sich einer sorgfältigen Beschäftigung mit dem Problem.

他的判断是基于他对问题的潜心研究。

Ich kann mir darüber kein Urteil anmaßen.

我不能对此妄加评论。

Ich bin in meinem Urteil unsicher geworden.

我对我的判断有把握了。

Die Strafkammern verkündeten Urteile in drei Fällen, die Berufungskammer in einem Fall.

审判分庭就三起案子作出了,上诉分庭裁了一起。

Bis heute verurteilte das Gericht in sieben Urteilen insgesamt acht Personen.

迄今,法庭已作出7项,共将8人判罪。

Der Gerichtshof hat bisher 17 Urteile über 23 Angeklagte gefällt.

法庭现已作出17份判,涉及23名

Vorbehaltlich Artikel 12 sind die Urteile des Gerichts endgültig und unterliegen keinem Rechtsmittel.

除第12条规的情况外,法庭的为终审判,不得上诉。

Die Urteile sind mit Gründen zu versehen.

应叙明判所根据的理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Urteil 的德语例句

用户正在搜索


Deaville, Debakel, debardieren, debatieren, Debatte, debattelos, Debatten, Debattieklub, debattieren, debattierend,

相似单词


Urstoff, Urstromtal, Urstück, Ursula, Urteer, Urteil, urteilen, urteilend, Urteilsbegründung, Urteilsbildung,

用户正在搜索


Debetspalte, DEBI, debil, Debilität, Debit, debit balance, debitieren, Debit-Karte, Debitor, Debitoren,

相似单词


Urstoff, Urstromtal, Urstück, Ursula, Urteer, Urteil, urteilen, urteilend, Urteilsbegründung, Urteilsbildung,

das; -s, -e
① [律]判决
ein Urteil(über j-n/etw.)

Das Urteil lautete auf zehn Jahre Haft.
宣判10年监禁。


② 鉴定,价,判断(近义词:Bewertung)
ein Urteil über j-n/etw. abgeben
对某事发表


sich(D) ein Urteil bilden, anmaßen
做出自己的判断,妄加


ein vorschnelles Urteil fällen
做出仓促

德 语 助 手
Meinung,  Ansicht,  Gutachten,  Zustand,  Ergehen,  Lebensgefühl,  Gesundheit,  Gesundheitszustand,  Verfassung,  Blick,  Anschauen,  Blicken,  Hinschauen,  Augenausdruck,  Ausblick,  Sicht,  Aussicht,  Fernblick,  Fernsicht,  
联想词
Beschluss结束,终结;Entscheidung决定,判决,裁决;Gericht菜肴;Entscheid决定,决断,判断;Rechtsprechung裁决,判决;BGH<缩> 联邦法院;Votum表决;Todesurteil死刑;Freispruch宣判无罪;Landgericht地方法院,州法院;urteilen判断,判,鉴定;
【汽车】
n 判断

Auf sein Urteil kann man sich verlassen.

可以相信他的判断

Seine Meinung (sein Rat,sein Urteil) wiegt schwer.

他的意见(忠告,判断)很重要.

Der Angeklagte nahm das Urteil ohne sichtbare Bewegung auf.

被告没有明显的激动便接受了判决

Das Urteil lautete auf zehn Jahre Haft.

宣判十年监禁。

Der Richter erhob sich in seiner schwarzen Robe und verkündete das Urteil.

法官色法衣站起身来宣布判决

Das Urteil lautet auf drei Jahre Gefängnis (auf Freispruch).

宣判三年徒刑(无罪释放)。

Der Angeklagte legte gegen das Urteil Berufung ein.

(律)被告对一项判决提出上诉。

Es ist ratsam, auch das Urteil anderer zu hören.

最好也听听别人的看法

Sie haben sich darüber kein Urteil zu erlauben.

您对这事不可擅自加以

Ich maße mir darüber kein Urteil an.

我不敢对此妄加

Ihr Urteil in dieser Sache trifft durchaus zu.

她对这件事的判断完全对头。

Das Urteil ist zu seinen Ungunsten ausgefallen.

判决结果对他不利。

Sein Urteil verdankt sich einer sorgfältigen Beschäftigung mit dem Problem.

他的判断是基于他对问题的潜心研究。

Ich kann mir darüber kein Urteil anmaßen.

我不能对此妄加

Ich bin in meinem Urteil unsicher geworden.

我对我的判断没有把握了。

Die Strafkammern verkündeten Urteile in drei Fällen, die Berufungskammer in einem Fall.

审判分庭就三起案子作出了判决,上诉分庭裁决了一起。

Bis heute verurteilte das Gericht in sieben Urteilen insgesamt acht Personen.

迄今,法庭已作出7项判决,共将8人判罪。

Der Gerichtshof hat bisher 17 Urteile über 23 Angeklagte gefällt.

法庭现已作出17份判决,涉及23名被告。

Vorbehaltlich Artikel 12 sind die Urteile des Gerichts endgültig und unterliegen keinem Rechtsmittel.

除第12条规定的情况外,法庭的判决为终审判决,不得上诉。

Die Urteile sind mit Gründen zu versehen.

判决书应叙明判决所根据的理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Urteil 的德语例句

用户正在搜索


Debromieren, Debug, debuggen, Debugger, Debugging, Debuggings, Debugmodus, Debüt, debutanisieren, Debutanisierkolonne,

相似单词


Urstoff, Urstromtal, Urstück, Ursula, Urteer, Urteil, urteilen, urteilend, Urteilsbegründung, Urteilsbildung,

das; -s, -e
① [律]判决
ein Urteil(über j-n/etw.)

Das Urteil lautete auf zehn Jahre Haft.
宣判10年监禁。


② 鉴定,评价,判断(近义词:Bewertung)
ein Urteil über j-n/etw. abgeben
对某事发表评论


sich(D) ein Urteil bilden, anmaßen
自己的判断,妄加评论


ein vorschnelles Urteil fällen
促评论

德 语 助 手
Meinung,  Ansicht,  Gutachten,  Zustand,  Ergehen,  Lebensgefühl,  Gesundheit,  Gesundheitszustand,  Verfassung,  Blick,  Anschauen,  Blicken,  Hinschauen,  Augenausdruck,  Ausblick,  Sicht,  Aussicht,  Fernblick,  Fernsicht,  
联想词
Beschluss结束,终结;Entscheidung决定,判决,裁决;Gericht菜肴;Entscheid决定,决断,判断;Rechtsprechung裁决,判决;BGH<缩> 联邦法院;Votum表决;Todesurteil死刑;Freispruch宣判无罪;Landgericht地方法院,州法院;urteilen判断,评判,鉴定;
【汽车】
n 判断

Auf sein Urteil kann man sich verlassen.

可以相信他的判断

Seine Meinung (sein Rat,sein Urteil) wiegt schwer.

他的意见(忠告,判断)很重要.

Der Angeklagte nahm das Urteil ohne sichtbare Bewegung auf.

被告没有明显的激动便接受了判决

Das Urteil lautete auf zehn Jahre Haft.

宣判十年监禁。

Der Richter erhob sich in seiner schwarzen Robe und verkündete das Urteil.

法官披着黑色法起身来宣布判决

Das Urteil lautet auf drei Jahre Gefängnis (auf Freispruch).

宣判三年徒刑(无罪释放)。

Der Angeklagte legte gegen das Urteil Berufung ein.

(律)被告对一项判决上诉。

Es ist ratsam, auch das Urteil anderer zu hören.

最好也听听别人的看法

Sie haben sich darüber kein Urteil zu erlauben.

您对这事不可擅自加以评价

Ich maße mir darüber kein Urteil an.

我不敢对此妄加评论。

Ihr Urteil in dieser Sache trifft durchaus zu.

她对这件事的判断完全对头。

Das Urteil ist zu seinen Ungunsten ausgefallen.

判决结果对他不利。

Sein Urteil verdankt sich einer sorgfältigen Beschäftigung mit dem Problem.

他的判断是基于他对问题的潜心研究。

Ich kann mir darüber kein Urteil anmaßen.

我不能对此妄加评论。

Ich bin in meinem Urteil unsicher geworden.

我对我的判断没有把握了。

Die Strafkammern verkündeten Urteile in drei Fällen, die Berufungskammer in einem Fall.

审判分庭就三起案子作判决,上诉分庭裁决了一起。

Bis heute verurteilte das Gericht in sieben Urteilen insgesamt acht Personen.

迄今,法庭已作7项判决,共将8人判罪。

Der Gerichtshof hat bisher 17 Urteile über 23 Angeklagte gefällt.

法庭现已作17份判决,涉及23名被告。

Vorbehaltlich Artikel 12 sind die Urteile des Gerichts endgültig und unterliegen keinem Rechtsmittel.

除第12条规定的情况外,法庭的判决为终审判决,不得上诉。

Die Urteile sind mit Gründen zu versehen.

判决书应叙明判决所根据的理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Urteil 的德语例句

用户正在搜索


Decan, Decanal, Decannitril, Decanol, Decanoyl-, Decansäure, Decanter, decarbonisieren, Decarbonylierung, Decarboxylase,

相似单词


Urstoff, Urstromtal, Urstück, Ursula, Urteer, Urteil, urteilen, urteilend, Urteilsbegründung, Urteilsbildung,

das; -s, -e
① [律]判决
ein Urteil(über j-n/etw.)

Das Urteil lautete auf zehn Jahre Haft.
宣判10年监禁。


② 鉴定,评价,判断(近义词:Bewertung)
ein Urteil über j-n/etw. abgeben
对某事发表评论


sich(D) ein Urteil bilden, anmaßen
做出自己的判断,妄加评论


ein vorschnelles Urteil fällen
做出仓促评论

德 语 助 手
Meinung,  Ansicht,  Gutachten,  Zustand,  Ergehen,  Lebensgefühl,  Gesundheit,  Gesundheitszustand,  Verfassung,  Blick,  Anschauen,  Blicken,  Hinschauen,  Augenausdruck,  Ausblick,  Sicht,  Aussicht,  Fernblick,  Fernsicht,  
联想词
Beschluss结束,终结;Entscheidung决定,判决,裁决;Gericht菜肴;Entscheid决定,决断,判断;Rechtsprechung裁决,判决;BGH<缩> 联邦法院;Votum表决;Todesurteil死刑;Freispruch宣判无;Landgericht法院,州法院;urteilen判断,评判,鉴定;
【汽车】
n 判断

Auf sein Urteil kann man sich verlassen.

可以相信他的判断

Seine Meinung (sein Rat,sein Urteil) wiegt schwer.

他的意见(忠告,判断)很重要.

Der Angeklagte nahm das Urteil ohne sichtbare Bewegung auf.

被告没有明显的激动便接受了判决

Das Urteil lautete auf zehn Jahre Haft.

宣判十年监禁。

Der Richter erhob sich in seiner schwarzen Robe und verkündete das Urteil.

法官披着黑色法衣站起身来宣布判决

Das Urteil lautet auf drei Jahre Gefängnis (auf Freispruch).

宣判三年徒刑(无释放)。

Der Angeklagte legte gegen das Urteil Berufung ein.

(律)被告对一项判决提出上诉。

Es ist ratsam, auch das Urteil anderer zu hören.

最好也听听别人的看法

Sie haben sich darüber kein Urteil zu erlauben.

您对这事不可擅自加以评价

Ich maße mir darüber kein Urteil an.

我不敢对此妄加评论。

Ihr Urteil in dieser Sache trifft durchaus zu.

她对这件事的判断完全对头。

Das Urteil ist zu seinen Ungunsten ausgefallen.

判决结果对他不利。

Sein Urteil verdankt sich einer sorgfältigen Beschäftigung mit dem Problem.

他的判断是基于他对问题的潜心研究。

Ich kann mir darüber kein Urteil anmaßen.

我不能对此妄加评论。

Ich bin in meinem Urteil unsicher geworden.

我对我的判断没有把握了。

Die Strafkammern verkündeten Urteile in drei Fällen, die Berufungskammer in einem Fall.

审判分庭就三起案子作出了判决,上诉分庭裁决了一起。

Bis heute verurteilte das Gericht in sieben Urteilen insgesamt acht Personen.

迄今,法庭已作出7项判决,共将8人判

Der Gerichtshof hat bisher 17 Urteile über 23 Angeklagte gefällt.

法庭现已作出17份判决,涉及23名被告。

Vorbehaltlich Artikel 12 sind die Urteile des Gerichts endgültig und unterliegen keinem Rechtsmittel.

除第12条规定的情况外,法庭的判决为终审判决,不得上诉。

Die Urteile sind mit Gründen zu versehen.

判决书应叙明判决所根据的理由。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Urteil 的德语例句

用户正在搜索


Dechant, dechargieren, dechiffrieren, Dechiffrierung, Dechlorierung, Dechlorierungsmittel, Dechromatisierung, Dechsel, dechseln, decibell,

相似单词


Urstoff, Urstromtal, Urstück, Ursula, Urteer, Urteil, urteilen, urteilend, Urteilsbegründung, Urteilsbildung,

das; -s, -e
① [律]判
ein Urteil(über j-n/etw.)

Das Urteil lautete auf zehn Jahre Haft.
宣判10年监禁。


② 鉴定,评价,判断(近义词:Bewertung)
ein Urteil über j-n/etw. abgeben
对某事发表评论


sich(D) ein Urteil bilden, anmaßen
做出自己的判断,妄加评论


ein vorschnelles Urteil fällen
做出仓促评论

德 语 助 手
Meinung,  Ansicht,  Gutachten,  Zustand,  Ergehen,  Lebensgefühl,  Gesundheit,  Gesundheitszustand,  Verfassung,  Blick,  Anschauen,  Blicken,  Hinschauen,  Augenausdruck,  Ausblick,  Sicht,  Aussicht,  Fernblick,  Fernsicht,  
联想词
Beschluss束,;Entscheidung定,判,裁;Gericht菜肴;Entscheid定,断,判断;Rechtsprechung,判;BGH<缩> 联邦法院;Votum;Todesurteil死刑;Freispruch宣判无罪;Landgericht地方法院,州法院;urteilen判断,评判,鉴定;
【汽车】
n 判断

Auf sein Urteil kann man sich verlassen.

可以相信他的判断

Seine Meinung (sein Rat,sein Urteil) wiegt schwer.

他的意见(忠告,判断)很重要.

Der Angeklagte nahm das Urteil ohne sichtbare Bewegung auf.

被告没有明显的激动

Das Urteil lautete auf zehn Jahre Haft.

宣判十年监禁。

Der Richter erhob sich in seiner schwarzen Robe und verkündete das Urteil.

法官披着黑色法衣站起身来宣布

Das Urteil lautet auf drei Jahre Gefängnis (auf Freispruch).

宣判三年徒刑(无罪释放)。

Der Angeklagte legte gegen das Urteil Berufung ein.

(律)被告对一项提出上诉。

Es ist ratsam, auch das Urteil anderer zu hören.

最好也听听别人的看法

Sie haben sich darüber kein Urteil zu erlauben.

您对这事不可擅自加以评价

Ich maße mir darüber kein Urteil an.

我不敢对此妄加评论。

Ihr Urteil in dieser Sache trifft durchaus zu.

她对这件事的判断完全对头。

Das Urteil ist zu seinen Ungunsten ausgefallen.

果对他不利。

Sein Urteil verdankt sich einer sorgfältigen Beschäftigung mit dem Problem.

他的判断是基于他对问题的潜心研究。

Ich kann mir darüber kein Urteil anmaßen.

我不能对此妄加评论。

Ich bin in meinem Urteil unsicher geworden.

我对我的判断没有把握了。

Die Strafkammern verkündeten Urteile in drei Fällen, die Berufungskammer in einem Fall.

审判分庭就三起案子作出了,上诉分庭裁了一起。

Bis heute verurteilte das Gericht in sieben Urteilen insgesamt acht Personen.

迄今,法庭已作出7项,共将8人判罪。

Der Gerichtshof hat bisher 17 Urteile über 23 Angeklagte gefällt.

法庭现已作出17份判,涉及23名被告。

Vorbehaltlich Artikel 12 sind die Urteile des Gerichts endgültig und unterliegen keinem Rechtsmittel.

除第12条规定的情况外,法庭的审判,不得上诉。

Die Urteile sind mit Gründen zu versehen.

应叙明判所根据的理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Urteil 的德语例句

用户正在搜索


Deckadresse, Deckanschrift, Deckanstrich, Deckartillerieanlage, Deckaufbauten, Deckausgangsluke, Deckbad, Deckbalken, Deckband, Deckbandreibung,

相似单词


Urstoff, Urstromtal, Urstück, Ursula, Urteer, Urteil, urteilen, urteilend, Urteilsbegründung, Urteilsbildung,