Er regierte durch Terror (mit Gewalt).
他实行(暴力)统治。
Er regierte durch Terror (mit Gewalt).
他实行(暴力)统治。
Er regierte durch Terror.
他实行统治。
Dies schließt den Beginn des Einzugs illegaler Waffen und die Konsolidierung der Sicherheitskräfte ohne jede Verbindung zu Terror und Korruption ein.
这括开始没收非法武器
巩固安全当局,排除与
腐败的联系。
Manche terroristische Gruppen schmuggeln Drogen oder Menschen aus Gründen des Profits, während manche kriminelle Gruppen Terror ausüben, um politische Ziele zu erreichen.
主义集团可能为图利而贩运毒品或人口,而犯罪集团则可能为政治目的从事
活动。
Die Erfordernisse des weltweiten Kampfes gegen den Terror dürfen niemals als Entschuldigung für den Verstoß gegen die Grundrechte von Einzelpersonen oder Gruppen hingenommen werden.
绝不能同意把全球打击主义的当务之急当作借口,侵犯个人或团体的基本权利。
Die Vereinten Nationen leisten auch einen unerlässlichen Beitrag im Kampf gegen den Terror, indem sie als Hüter der Charta und der darin verankerten Grundwerte fungieren.
联合国还以另一个重要方式与主义作斗争:充当《宪章》及其中核心价值观念的捍卫者。
Nichtsdestoweniger sind Zivilpersonen stärker gefährdet als zuvor. Frauen, Kinder und humanitäre Helfer werden gezielt angegriffen, und in manchen Fällen werden Verstümmelung und Vergewaltigung als Werkzeuge des Terrors und der Kontrolle eingesetzt.
然而,平民变得更加脆弱;妇女、儿童人道主义工作人员成为蓄意攻击的目标,在某些情况下,残害
强奸被用作为制造
实施控制的手段。
Ein wieder aufgebauter und neu ausgerichteter Sicherheitsapparat der Palästinensischen Behörde leitet nachhaltige, gezielte und wirkungsvolle Operationen ein, die sich gegen alle am Terror Beteiligten richten und Fähigkeiten und Infrastruktur der Terroristen zerschlagen.
巴勒斯坦权力机构重建改变方向的安全机构开始持续、目标明确
有效的行动,旨在对付所有从事
活动的人
摧毁
分子的能力
基础结构。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er regierte durch Terror (mit Gewalt).
他实行恐怖(暴力)统。
Er regierte durch Terror.
他实行恐怖统。
Dies schließt den Beginn des Einzugs illegaler Waffen und die Konsolidierung der Sicherheitskräfte ohne jede Verbindung zu Terror und Korruption ein.
这括开始没收非法武器和巩固安全当局,排除与恐怖和腐败的联系。
Manche terroristische Gruppen schmuggeln Drogen oder Menschen aus Gründen des Profits, während manche kriminelle Gruppen Terror ausüben, um politische Ziele zu erreichen.
恐怖主集团可能为图利而贩运毒品或人口,而犯罪集团则可能为政
目的从事恐怖活动。
Die Erfordernisse des weltweiten Kampfes gegen den Terror dürfen niemals als Entschuldigung für den Verstoß gegen die Grundrechte von Einzelpersonen oder Gruppen hingenommen werden.
绝不能同意把全球打击恐怖主的当务之急当作借口,侵犯
人或团体的基本权利。
Die Vereinten Nationen leisten auch einen unerlässlichen Beitrag im Kampf gegen den Terror, indem sie als Hüter der Charta und der darin verankerten Grundwerte fungieren.
联合国还以另一方式与恐怖主
作斗争:充当《宪章》及其中核心价值观念的捍卫者。
Nichtsdestoweniger sind Zivilpersonen stärker gefährdet als zuvor. Frauen, Kinder und humanitäre Helfer werden gezielt angegriffen, und in manchen Fällen werden Verstümmelung und Vergewaltigung als Werkzeuge des Terrors und der Kontrolle eingesetzt.
然而,平民变得更加脆弱;妇女、儿童和人道主工作人员成为蓄意攻击的目标,在某些情况下,残害和强奸被用作为制造恐怖和实施控制的手段。
Ein wieder aufgebauter und neu ausgerichteter Sicherheitsapparat der Palästinensischen Behörde leitet nachhaltige, gezielte und wirkungsvolle Operationen ein, die sich gegen alle am Terror Beteiligten richten und Fähigkeiten und Infrastruktur der Terroristen zerschlagen.
巴勒斯坦权力机构建和改变方向的安全机构开始持续、目标明确和有效的行动,旨在对付所有从事恐怖活动的人和摧毁恐怖分子的能力和基础结构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er regierte durch Terror (mit Gewalt).
他实行恐怖(暴力)统治。
Er regierte durch Terror.
他实行恐怖统治。
Dies schließt den Beginn des Einzugs illegaler Waffen und die Konsolidierung der Sicherheitskräfte ohne jede Verbindung zu Terror und Korruption ein.
这括开始没收非法武器和巩固安全当局,排除与恐怖和腐败的联系。
Manche terroristische Gruppen schmuggeln Drogen oder Menschen aus Gründen des Profits, während manche kriminelle Gruppen Terror ausüben, um politische Ziele zu erreichen.
恐怖主义集可能为图利而贩运毒品
人口,而犯罪集
则可能为政治目的从事恐怖活动。
Die Erfordernisse des weltweiten Kampfes gegen den Terror dürfen niemals als Entschuldigung für den Verstoß gegen die Grundrechte von Einzelpersonen oder Gruppen hingenommen werden.
绝不能同意把全球打击恐怖主义的当务之急当作借口,侵犯个人的基本权利。
Die Vereinten Nationen leisten auch einen unerlässlichen Beitrag im Kampf gegen den Terror, indem sie als Hüter der Charta und der darin verankerten Grundwerte fungieren.
联合国还以另一个重要方式与恐怖主义作斗:充当《宪章》及其中核心价值观念的捍卫者。
Nichtsdestoweniger sind Zivilpersonen stärker gefährdet als zuvor. Frauen, Kinder und humanitäre Helfer werden gezielt angegriffen, und in manchen Fällen werden Verstümmelung und Vergewaltigung als Werkzeuge des Terrors und der Kontrolle eingesetzt.
然而,平民变得更加脆弱;妇女、儿童和人道主义工作人员成为蓄意攻击的目标,在某些情况下,残害和强奸被用作为制造恐怖和实施控制的手段。
Ein wieder aufgebauter und neu ausgerichteter Sicherheitsapparat der Palästinensischen Behörde leitet nachhaltige, gezielte und wirkungsvolle Operationen ein, die sich gegen alle am Terror Beteiligten richten und Fähigkeiten und Infrastruktur der Terroristen zerschlagen.
巴勒斯坦权力机构重建和改变方向的安全机构开始持续、目标明确和有效的行动,旨在对付所有从事恐怖活动的人和摧毁恐怖分的能力和基础结构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er regierte durch Terror (mit Gewalt).
他实行(暴力)统治。
Er regierte durch Terror.
他实行统治。
Dies schließt den Beginn des Einzugs illegaler Waffen und die Konsolidierung der Sicherheitskräfte ohne jede Verbindung zu Terror und Korruption ein.
这括开始没收非法武器和巩固安全当局,排除与
和腐败的联系。
Manche terroristische Gruppen schmuggeln Drogen oder Menschen aus Gründen des Profits, während manche kriminelle Gruppen Terror ausüben, um politische Ziele zu erreichen.
主义集团可
为图利而贩运毒品或人口,而犯罪集团则可
为政治目的从事
活
。
Die Erfordernisse des weltweiten Kampfes gegen den Terror dürfen niemals als Entschuldigung für den Verstoß gegen die Grundrechte von Einzelpersonen oder Gruppen hingenommen werden.
绝不把全球打击
主义的当务之急当作借口,侵犯个人或团体的基本权利。
Die Vereinten Nationen leisten auch einen unerlässlichen Beitrag im Kampf gegen den Terror, indem sie als Hüter der Charta und der darin verankerten Grundwerte fungieren.
联合国还以另一个重要方式与主义作斗争:充当《宪章》及其中核心价值观念的捍卫者。
Nichtsdestoweniger sind Zivilpersonen stärker gefährdet als zuvor. Frauen, Kinder und humanitäre Helfer werden gezielt angegriffen, und in manchen Fällen werden Verstümmelung und Vergewaltigung als Werkzeuge des Terrors und der Kontrolle eingesetzt.
然而,平民变得更加脆弱;妇女、儿童和人道主义工作人员成为蓄攻击的目标,在某些情况下,残害和强奸被用作为制造
和实施控制的手段。
Ein wieder aufgebauter und neu ausgerichteter Sicherheitsapparat der Palästinensischen Behörde leitet nachhaltige, gezielte und wirkungsvolle Operationen ein, die sich gegen alle am Terror Beteiligten richten und Fähigkeiten und Infrastruktur der Terroristen zerschlagen.
巴勒斯坦权力机构重建和改变方向的安全机构开始持续、目标明确和有效的行,旨在对付所有从事
活
的人和摧毁
分子的
力和基础结构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er regierte durch Terror (mit Gewalt).
他实行(暴力)统治。
Er regierte durch Terror.
他实行统治。
Dies schließt den Beginn des Einzugs illegaler Waffen und die Konsolidierung der Sicherheitskräfte ohne jede Verbindung zu Terror und Korruption ein.
这括开始没收非法武器和巩固安全当局,排除与
和腐败的联系。
Manche terroristische Gruppen schmuggeln Drogen oder Menschen aus Gründen des Profits, während manche kriminelle Gruppen Terror ausüben, um politische Ziele zu erreichen.
集团可能为图利而贩运毒品或人口,而犯罪集团则可能为
治目的从事
活动。
Die Erfordernisse des weltweiten Kampfes gegen den Terror dürfen niemals als Entschuldigung für den Verstoß gegen die Grundrechte von Einzelpersonen oder Gruppen hingenommen werden.
绝不能同意把全球打击的当务之急当作借口,侵犯个人或团体的基本权利。
Die Vereinten Nationen leisten auch einen unerlässlichen Beitrag im Kampf gegen den Terror, indem sie als Hüter der Charta und der darin verankerten Grundwerte fungieren.
联合国还以另一个重要方式与作斗争:充当《宪章》及其中核心价值观念的捍卫者。
Nichtsdestoweniger sind Zivilpersonen stärker gefährdet als zuvor. Frauen, Kinder und humanitäre Helfer werden gezielt angegriffen, und in manchen Fällen werden Verstümmelung und Vergewaltigung als Werkzeuge des Terrors und der Kontrolle eingesetzt.
然而,平民变得更加脆弱;妇女、儿童和人道工作人员成为蓄意攻击的目标,在某些情况下,残害和强奸被用作为制造
和实施控制的手段。
Ein wieder aufgebauter und neu ausgerichteter Sicherheitsapparat der Palästinensischen Behörde leitet nachhaltige, gezielte und wirkungsvolle Operationen ein, die sich gegen alle am Terror Beteiligten richten und Fähigkeiten und Infrastruktur der Terroristen zerschlagen.
巴勒斯坦权力机构重建和改变方向的安全机构开始持续、目标明确和有效的行动,旨在对付所有从事活动的人和摧毁
分子的能力和基础结构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er regierte durch Terror (mit Gewalt).
他实恐
(暴力)统治。
Er regierte durch Terror.
他实恐
统治。
Dies schließt den Beginn des Einzugs illegaler Waffen und die Konsolidierung der Sicherheitskräfte ohne jede Verbindung zu Terror und Korruption ein.
这括开始没收非法武器和巩固安
当局,排除与恐
和腐败的联系。
Manche terroristische Gruppen schmuggeln Drogen oder Menschen aus Gründen des Profits, während manche kriminelle Gruppen Terror ausüben, um politische Ziele zu erreichen.
恐主义集团可能为图利而贩运毒品或人口,而犯罪集团则可能为政治目的从事恐
活
。
Die Erfordernisse des weltweiten Kampfes gegen den Terror dürfen niemals als Entschuldigung für den Verstoß gegen die Grundrechte von Einzelpersonen oder Gruppen hingenommen werden.
绝不能同球打击恐
主义的当务之急当作借口,侵犯个人或团体的基本权利。
Die Vereinten Nationen leisten auch einen unerlässlichen Beitrag im Kampf gegen den Terror, indem sie als Hüter der Charta und der darin verankerten Grundwerte fungieren.
联合国还以另一个重要方式与恐主义作斗争:充当《宪章》及其中核心价值观念的捍卫者。
Nichtsdestoweniger sind Zivilpersonen stärker gefährdet als zuvor. Frauen, Kinder und humanitäre Helfer werden gezielt angegriffen, und in manchen Fällen werden Verstümmelung und Vergewaltigung als Werkzeuge des Terrors und der Kontrolle eingesetzt.
然而,平民变得更加脆弱;妇女、儿童和人道主义工作人员成为蓄攻击的目标,在某些情况下,残害和强奸被用作为制造恐
和实施控制的手段。
Ein wieder aufgebauter und neu ausgerichteter Sicherheitsapparat der Palästinensischen Behörde leitet nachhaltige, gezielte und wirkungsvolle Operationen ein, die sich gegen alle am Terror Beteiligten richten und Fähigkeiten und Infrastruktur der Terroristen zerschlagen.
巴勒斯坦权力机构重建和改变方向的安机构开始持续、目标明确和有效的
,旨在对付所有从事恐
活
的人和摧毁恐
分子的能力和基础结构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er regierte durch Terror (mit Gewalt).
他实行恐怖(暴力)统治。
Er regierte durch Terror.
他实行恐怖统治。
Dies schließt den Beginn des Einzugs illegaler Waffen und die Konsolidierung der Sicherheitskräfte ohne jede Verbindung zu Terror und Korruption ein.
这括开始没收非法武器和巩固安全当局,排除与恐怖和腐败
。
Manche terroristische Gruppen schmuggeln Drogen oder Menschen aus Gründen des Profits, während manche kriminelle Gruppen Terror ausüben, um politische Ziele zu erreichen.
恐怖主义集团可能为图利而贩运毒品或人口,而犯罪集团则可能为政治目从事恐怖活
。
Die Erfordernisse des weltweiten Kampfes gegen den Terror dürfen niemals als Entschuldigung für den Verstoß gegen die Grundrechte von Einzelpersonen oder Gruppen hingenommen werden.
绝不能同意把全球打击恐怖主义当务之急当作借口,侵犯个人或团体
基本权利。
Die Vereinten Nationen leisten auch einen unerlässlichen Beitrag im Kampf gegen den Terror, indem sie als Hüter der Charta und der darin verankerten Grundwerte fungieren.
合国还以另一个重要方式与恐怖主义作斗争:充当《宪章》及其中核心价值观念
捍卫者。
Nichtsdestoweniger sind Zivilpersonen stärker gefährdet als zuvor. Frauen, Kinder und humanitäre Helfer werden gezielt angegriffen, und in manchen Fällen werden Verstümmelung und Vergewaltigung als Werkzeuge des Terrors und der Kontrolle eingesetzt.
然而,平民变得更加脆弱;妇女、儿童和人道主义工作人员成为蓄意攻击目标,在某些情况下,残害和强奸被用作为制造恐怖和实施控制
手段。
Ein wieder aufgebauter und neu ausgerichteter Sicherheitsapparat der Palästinensischen Behörde leitet nachhaltige, gezielte und wirkungsvolle Operationen ein, die sich gegen alle am Terror Beteiligten richten und Fähigkeiten und Infrastruktur der Terroristen zerschlagen.
巴勒斯坦权力机构重建和改变方向安全机构开始持续、目标明确和有效
行
,旨在对付所有从事恐怖活
人和摧毁恐怖分子
能力和基础结构。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er regierte durch Terror (mit Gewalt).
行恐怖(暴力)统
。
Er regierte durch Terror.
行恐怖统
。
Dies schließt den Beginn des Einzugs illegaler Waffen und die Konsolidierung der Sicherheitskräfte ohne jede Verbindung zu Terror und Korruption ein.
这括开始没收非法
和巩固安全当局,排除与恐怖和腐败的联系。
Manche terroristische Gruppen schmuggeln Drogen oder Menschen aus Gründen des Profits, während manche kriminelle Gruppen Terror ausüben, um politische Ziele zu erreichen.
恐怖主义集团可能为图利而贩运毒品或人口,而犯罪集团则可能为政目的从事恐怖活动。
Die Erfordernisse des weltweiten Kampfes gegen den Terror dürfen niemals als Entschuldigung für den Verstoß gegen die Grundrechte von Einzelpersonen oder Gruppen hingenommen werden.
绝不能同意把全球打击恐怖主义的当务之急当作借口,侵犯个人或团体的基本权利。
Die Vereinten Nationen leisten auch einen unerlässlichen Beitrag im Kampf gegen den Terror, indem sie als Hüter der Charta und der darin verankerten Grundwerte fungieren.
联合国还以另一个重要方式与恐怖主义作斗争:充当《宪章》及其中核心价值观念的捍卫者。
Nichtsdestoweniger sind Zivilpersonen stärker gefährdet als zuvor. Frauen, Kinder und humanitäre Helfer werden gezielt angegriffen, und in manchen Fällen werden Verstümmelung und Vergewaltigung als Werkzeuge des Terrors und der Kontrolle eingesetzt.
然而,平民变得更加脆弱;妇女、儿童和人道主义工作人员成为蓄意攻击的目标,在某些情况下,残害和强奸被用作为制造恐怖和施控制的手段。
Ein wieder aufgebauter und neu ausgerichteter Sicherheitsapparat der Palästinensischen Behörde leitet nachhaltige, gezielte und wirkungsvolle Operationen ein, die sich gegen alle am Terror Beteiligten richten und Fähigkeiten und Infrastruktur der Terroristen zerschlagen.
巴勒斯坦权力机构重建和改变方向的安全机构开始持续、目标明确和有效的行动,旨在对付所有从事恐怖活动的人和摧毁恐怖分子的能力和基础结构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er regierte durch Terror (mit Gewalt).
他实行恐怖(暴力)统治。
Er regierte durch Terror.
他实行恐怖统治。
Dies schließt den Beginn des Einzugs illegaler Waffen und die Konsolidierung der Sicherheitskräfte ohne jede Verbindung zu Terror und Korruption ein.
这括开始没收非法武器和巩固安全当局,排除与恐怖和腐败的联系。
Manche terroristische Gruppen schmuggeln Drogen oder Menschen aus Gründen des Profits, während manche kriminelle Gruppen Terror ausüben, um politische Ziele zu erreichen.
恐怖主义集团可能为图利而贩运毒品或口,而
罪集团则可能为政治目的从事恐怖活动。
Die Erfordernisse des weltweiten Kampfes gegen den Terror dürfen niemals als Entschuldigung für den Verstoß gegen die Grundrechte von Einzelpersonen oder Gruppen hingenommen werden.
绝不能同意把全球打击恐怖主义的当务之急当作借口,侵或团体的基本权利。
Die Vereinten Nationen leisten auch einen unerlässlichen Beitrag im Kampf gegen den Terror, indem sie als Hüter der Charta und der darin verankerten Grundwerte fungieren.
联合国还以另一重要方式与恐怖主义作斗争:充当《宪章》及其中核心价值观念的捍卫者。
Nichtsdestoweniger sind Zivilpersonen stärker gefährdet als zuvor. Frauen, Kinder und humanitäre Helfer werden gezielt angegriffen, und in manchen Fällen werden Verstümmelung und Vergewaltigung als Werkzeuge des Terrors und der Kontrolle eingesetzt.
然而,平民变得更加脆弱;妇女、儿童和道主义工作
员成为蓄意攻击的目标,在某些情况下,残害和强奸被用作为制造恐怖和实施控制的手段。
Ein wieder aufgebauter und neu ausgerichteter Sicherheitsapparat der Palästinensischen Behörde leitet nachhaltige, gezielte und wirkungsvolle Operationen ein, die sich gegen alle am Terror Beteiligten richten und Fähigkeiten und Infrastruktur der Terroristen zerschlagen.
巴勒斯坦权力机构重建和改变方向的安全机构开始持续、目标明确和有效的行动,旨在对付所有从事恐怖活动的和摧毁恐怖分子的能力和基础结构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。