Nach der Sprache stammt sie aus Berlin.
从她的口推断,她来自柏林。
Nach der Sprache stammt sie aus Berlin.
从她的口推断,她来自柏林。
Das Bild bedeutet die Sprache der Musik.
这张图相乐的语言。
Der junge Dichter ringt noch mit der Sprache.
这位年轻的诗人还在努力提高语言(水平)。
Um das auszudrücken, ist unsere Sprache zu arm.
要表达这件事情,我们的语言太贫乏了。
Er schreibt in einer Sprache,die jeder versteht.
他用一种通俗易懂的语言写作.
Seine Muttersprache war Kurdisch, die Sprache des Ostens.
他的母语是东部语言库尔德语。
Ich verstehe nicht das Wort, das ist eine Sprache.
我不理解这个单词,这是行话。
Der grundlegende Wortschatz einer Sprache soll zuerst gelernt werden.
一种语言的基本词汇应首先学习。
Der Roman ist in viele Sprachen übersetzt worden.
这部小说被翻译成多种语言。
Er kennt noch nicht einmal die Grundbedingunge dieser Sprache.
他连这种语言的基本概念都不 懂。
Zwischen beiden Sprachen(den beiden Plänen) besteht eine gewisse Verwandtschaft.
在两种语言(两个计划)之间有某种相似之点。
Ich brauchte drei Monate, um wieder in die Sprache hineinzukommen.
我用了三个月的时间来重新熟悉这种语言。
Man merkt sehr deutlich, dass das Französische Spuren in unserer Sprache hinterlassen hat.
我们清楚地意识到,法语在我们的语言中留下了足迹。
In Berlin wird es eine 24-Stunden-Lesung aus dem Koran in verschiedenen Sprachen geben.
在柏林将举行用不同语言进行的古兰经24小时朗读会。
Man kann bei vielen Wörtern nicht mehr erkennen, aus welcher Sprache sie kommen.
很多单词我们已经无法判断它究竟出自哪一种语言。
Er ist für Sprachen (in Mathematik) unbegabt.
他缺乏语言(数学)天赋。
Er trug eine Inschrift – in drei Sprachen.
他用三种文字刻出了一个碑文。
Italienisch und Spanisch sind verwandte Sprachen.
意大利语和西班牙语是同语系的语言。
Er ist ein Meister der Sprache.
他是一位语言大师。
Auch der Vorfall von gestern kam zur Sprache.
昨天发生的事也谈到了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nach der Sprache stammt sie aus Berlin.
从她口
推断,她来自柏林。
Das Bild bedeutet die Sprache der Musik.
这张图相当于乐
语言。
Der junge Dichter ringt noch mit der Sprache.
这位年轻诗人还在努力提高语言(水平)。
Um das auszudrücken, ist unsere Sprache zu arm.
要表达这件事情,我们语言太贫乏了。
Er schreibt in einer Sprache,die jeder versteht.
用一种通俗易懂
语言写
.
Seine Muttersprache war Kurdisch, die Sprache des Ostens.
母语是东部语言库尔德语。
Ich verstehe nicht das Wort, das ist eine Sprache.
我不理解这个单词,这是行话。
Der grundlegende Wortschatz einer Sprache soll zuerst gelernt werden.
一种语言基本词汇应当首先学习。
Der Roman ist in viele Sprachen übersetzt worden.
这部小说被翻译成多种语言。
Er kennt noch nicht einmal die Grundbedingunge dieser Sprache.
连这种语言
基本概念都不 懂。
Zwischen beiden Sprachen(den beiden Plänen) besteht eine gewisse Verwandtschaft.
在两种语言(两个计划)之间有某种相似之点。
Ich brauchte drei Monate, um wieder in die Sprache hineinzukommen.
我用了三个月时间来重新熟悉这种语言。
Man merkt sehr deutlich, dass das Französische Spuren in unserer Sprache hinterlassen hat.
我们清楚地意识到,法语在我们语言中留下了足迹。
In Berlin wird es eine 24-Stunden-Lesung aus dem Koran in verschiedenen Sprachen geben.
在柏林将举行用不同语言进行古兰经24小时朗读会。
Man kann bei vielen Wörtern nicht mehr erkennen, aus welcher Sprache sie kommen.
很多单词我们已经无法判断它究竟出自哪一种语言。
Er ist für Sprachen (in Mathematik) unbegabt.
缺乏语言(数学)天赋。
Er trug eine Inschrift – in drei Sprachen.
用三种文字刻出了一个碑文。
Italienisch und Spanisch sind verwandte Sprachen.
意大利语和西班牙语是同语系语言。
Er ist ein Meister der Sprache.
是一位语言大师。
Auch der Vorfall von gestern kam zur Sprache.
昨天生
事也谈到了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Nach der Sprache stammt sie aus Berlin.
从她的推断,她来自柏林。
Das Bild bedeutet die Sprache der Musik.
这张图相当于乐的语
。
Der junge Dichter ringt noch mit der Sprache.
这位年轻的诗人还在努力提高语(水平)。
Um das auszudrücken, ist unsere Sprache zu arm.
要表达这件事情,我们的语太贫乏了。
Er schreibt in einer Sprache,die jeder versteht.
他用一种通俗易懂的语.
Seine Muttersprache war Kurdisch, die Sprache des Ostens.
他的母语是东部语库尔德语。
Ich verstehe nicht das Wort, das ist eine Sprache.
我不理解这个单词,这是行话。
Der grundlegende Wortschatz einer Sprache soll zuerst gelernt werden.
一种语的基本词汇应当首先学习。
Der Roman ist in viele Sprachen übersetzt worden.
这部小说被翻译成多种语。
Er kennt noch nicht einmal die Grundbedingunge dieser Sprache.
他连这种语的基本概念都不 懂。
Zwischen beiden Sprachen(den beiden Plänen) besteht eine gewisse Verwandtschaft.
在两种语(两个计划)之间有某种相似之点。
Ich brauchte drei Monate, um wieder in die Sprache hineinzukommen.
我用了三个月的时间来重新熟悉这种语。
Man merkt sehr deutlich, dass das Französische Spuren in unserer Sprache hinterlassen hat.
我们清楚地意识到,法语在我们的语中留下了足迹。
In Berlin wird es eine 24-Stunden-Lesung aus dem Koran in verschiedenen Sprachen geben.
在柏林将举行用不同语进行的古兰经24小时朗读会。
Man kann bei vielen Wörtern nicht mehr erkennen, aus welcher Sprache sie kommen.
很多单词我们已经无法判断它究竟出自哪一种语。
Er ist für Sprachen (in Mathematik) unbegabt.
他缺乏语(数学)天赋。
Er trug eine Inschrift – in drei Sprachen.
他用三种文字刻出了一个碑文。
Italienisch und Spanisch sind verwandte Sprachen.
意大利语和西班牙语是同语系的语。
Er ist ein Meister der Sprache.
他是一位语大师。
Auch der Vorfall von gestern kam zur Sprache.
昨天生的事也谈到了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Nach der Sprache stammt sie aus Berlin.
从她的口音推断,她来自柏林。
Das Bild bedeutet die Sprache der Musik.
这张于音乐的语言。
Der junge Dichter ringt noch mit der Sprache.
这位年轻的诗人还在努力提高语言(水平)。
Um das auszudrücken, ist unsere Sprache zu arm.
要表达这件事情,我们的语言太贫乏了。
Er schreibt in einer Sprache,die jeder versteht.
他用一种通俗易懂的语言写作.
Seine Muttersprache war Kurdisch, die Sprache des Ostens.
他的母语是东部语言库尔德语。
Ich verstehe nicht das Wort, das ist eine Sprache.
我不理解这个单词,这是行话。
Der grundlegende Wortschatz einer Sprache soll zuerst gelernt werden.
一种语言的基本词汇应首先学习。
Der Roman ist in viele Sprachen übersetzt worden.
这部小说被翻译成多种语言。
Er kennt noch nicht einmal die Grundbedingunge dieser Sprache.
他连这种语言的基本概念都不 懂。
Zwischen beiden Sprachen(den beiden Plänen) besteht eine gewisse Verwandtschaft.
在两种语言(两个计划)之间有某种似之点。
Ich brauchte drei Monate, um wieder in die Sprache hineinzukommen.
我用了三个月的时间来重新熟悉这种语言。
Man merkt sehr deutlich, dass das Französische Spuren in unserer Sprache hinterlassen hat.
我们清楚地意识到,法语在我们的语言中留下了足迹。
In Berlin wird es eine 24-Stunden-Lesung aus dem Koran in verschiedenen Sprachen geben.
在柏林将举行用不同语言进行的古兰经24小时朗读会。
Man kann bei vielen Wörtern nicht mehr erkennen, aus welcher Sprache sie kommen.
很多单词我们已经无法判断它究竟出自哪一种语言。
Er ist für Sprachen (in Mathematik) unbegabt.
他缺乏语言(数学)天赋。
Er trug eine Inschrift – in drei Sprachen.
他用三种字刻出了一个碑
。
Italienisch und Spanisch sind verwandte Sprachen.
意大利语和西班牙语是同语系的语言。
Er ist ein Meister der Sprache.
他是一位语言大师。
Auch der Vorfall von gestern kam zur Sprache.
昨天发生的事也谈到了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nach der Sprache stammt sie aus Berlin.
从她的口音推断,她来自柏林。
Das Bild bedeutet die Sprache der Musik.
这张图相当于音乐的语言。
Der junge Dichter ringt noch mit der Sprache.
这位年轻的诗人还在努力提高语言(水平)。
Um das auszudrücken, ist unsere Sprache zu arm.
要表达这件事,
的语言太贫乏了。
Er schreibt in einer Sprache,die jeder versteht.
他用一种通俗易懂的语言写作.
Seine Muttersprache war Kurdisch, die Sprache des Ostens.
他的母语是东部语言库尔德语。
Ich verstehe nicht das Wort, das ist eine Sprache.
不理解这个单词,这是行话。
Der grundlegende Wortschatz einer Sprache soll zuerst gelernt werden.
一种语言的基本词汇应当首先学习。
Der Roman ist in viele Sprachen übersetzt worden.
这部小说被翻译成多种语言。
Er kennt noch nicht einmal die Grundbedingunge dieser Sprache.
他连这种语言的基本概念都不 懂。
Zwischen beiden Sprachen(den beiden Plänen) besteht eine gewisse Verwandtschaft.
在两种语言(两个计划)之间有某种相似之点。
Ich brauchte drei Monate, um wieder in die Sprache hineinzukommen.
用了三个月的时间来重新熟悉这种语言。
Man merkt sehr deutlich, dass das Französische Spuren in unserer Sprache hinterlassen hat.
清楚地
识到,法语在
的语言中留下了足迹。
In Berlin wird es eine 24-Stunden-Lesung aus dem Koran in verschiedenen Sprachen geben.
在柏林将举行用不同语言进行的古兰经24小时朗读会。
Man kann bei vielen Wörtern nicht mehr erkennen, aus welcher Sprache sie kommen.
很多单词已经无法判断它究竟出自哪一种语言。
Er ist für Sprachen (in Mathematik) unbegabt.
他缺乏语言(数学)天赋。
Er trug eine Inschrift – in drei Sprachen.
他用三种文字刻出了一个碑文。
Italienisch und Spanisch sind verwandte Sprachen.
大利语和西班牙语是同语系的语言。
Er ist ein Meister der Sprache.
他是一位语言大师。
Auch der Vorfall von gestern kam zur Sprache.
昨天发生的事也谈到了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Nach der Sprache stammt sie aus Berlin.
从的口音推
,
自柏林。
Das Bild bedeutet die Sprache der Musik.
这张图相当于音乐的语。
Der junge Dichter ringt noch mit der Sprache.
这位年轻的诗人还在努力提高语(水平)。
Um das auszudrücken, ist unsere Sprache zu arm.
要表达这件事情,我们的语太贫乏了。
Er schreibt in einer Sprache,die jeder versteht.
他用一种通俗易懂的语写作.
Seine Muttersprache war Kurdisch, die Sprache des Ostens.
他的母语是东部语库尔德语。
Ich verstehe nicht das Wort, das ist eine Sprache.
我不理解这个单词,这是行话。
Der grundlegende Wortschatz einer Sprache soll zuerst gelernt werden.
一种语的基本词汇应当首先学习。
Der Roman ist in viele Sprachen übersetzt worden.
这部小说被翻译成多种语。
Er kennt noch nicht einmal die Grundbedingunge dieser Sprache.
他连这种语的基本概念都不 懂。
Zwischen beiden Sprachen(den beiden Plänen) besteht eine gewisse Verwandtschaft.
在两种语(两个计划)之间有某种相似之点。
Ich brauchte drei Monate, um wieder in die Sprache hineinzukommen.
我用了三个月的时间重新熟悉这种语
。
Man merkt sehr deutlich, dass das Französische Spuren in unserer Sprache hinterlassen hat.
我们清楚地意识到,法语在我们的语中留下了足迹。
In Berlin wird es eine 24-Stunden-Lesung aus dem Koran in verschiedenen Sprachen geben.
在柏林将举行用不同语进行的古兰经24小时朗读会。
Man kann bei vielen Wörtern nicht mehr erkennen, aus welcher Sprache sie kommen.
很多单词我们已经无法判它究竟出自哪一种语
。
Er ist für Sprachen (in Mathematik) unbegabt.
他缺乏语(数学)天赋。
Er trug eine Inschrift – in drei Sprachen.
他用三种文字刻出了一个碑文。
Italienisch und Spanisch sind verwandte Sprachen.
意大利语和西班牙语是同语系的语。
Er ist ein Meister der Sprache.
他是一位语大师。
Auch der Vorfall von gestern kam zur Sprache.
昨天发生的事也谈到了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nach der Sprache stammt sie aus Berlin.
从她的口音推断,她来自柏林。
Das Bild bedeutet die Sprache der Musik.
这张图相当于音乐的语。
Der junge Dichter ringt noch mit der Sprache.
这位年轻的诗人还在努力提高语(水平)。
Um das auszudrücken, ist unsere Sprache zu arm.
要表达这件事情,我们的语太贫乏了。
Er schreibt in einer Sprache,die jeder versteht.
他用一通俗易懂的语
写作.
Seine Muttersprache war Kurdisch, die Sprache des Ostens.
他的母语是东部语库尔德语。
Ich verstehe nicht das Wort, das ist eine Sprache.
我不理解这个单词,这是行话。
Der grundlegende Wortschatz einer Sprache soll zuerst gelernt werden.
一语
的基本词汇应当首先学习。
Der Roman ist in viele Sprachen übersetzt worden.
这部小说被翻译成多语
。
Er kennt noch nicht einmal die Grundbedingunge dieser Sprache.
他连这语
的基本概念都不 懂。
Zwischen beiden Sprachen(den beiden Plänen) besteht eine gewisse Verwandtschaft.
在两语
(两个计划)之间有某
相似之点。
Ich brauchte drei Monate, um wieder in die Sprache hineinzukommen.
我用了三个月的时间来重新熟悉这语
。
Man merkt sehr deutlich, dass das Französische Spuren in unserer Sprache hinterlassen hat.
我们清楚地意识到,法语在我们的语中留下了足迹。
In Berlin wird es eine 24-Stunden-Lesung aus dem Koran in verschiedenen Sprachen geben.
在柏林将举行用不同语进行的古兰经24小时朗读会。
Man kann bei vielen Wörtern nicht mehr erkennen, aus welcher Sprache sie kommen.
很多单词我们已经无法判断它究竟出自哪一语
。
Er ist für Sprachen (in Mathematik) unbegabt.
他缺乏语(数学)天赋。
Er trug eine Inschrift – in drei Sprachen.
他用三文字刻出了一个碑文。
Italienisch und Spanisch sind verwandte Sprachen.
意大利语和西班牙语是同语系的语。
Er ist ein Meister der Sprache.
他是一位语大师。
Auch der Vorfall von gestern kam zur Sprache.
昨天发生的事也谈到了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nach der Sprache stammt sie aus Berlin.
从她的口音推断,她来自柏林。
Das Bild bedeutet die Sprache der Musik.
这张图相当于音乐的语。
Der junge Dichter ringt noch mit der Sprache.
这位年轻的诗人还在努力提高语(水平)。
Um das auszudrücken, ist unsere Sprache zu arm.
要表达这件事情,我们的语太贫乏了。
Er schreibt in einer Sprache,die jeder versteht.
他用一通俗易懂的语
写作.
Seine Muttersprache war Kurdisch, die Sprache des Ostens.
他的母语是东部语库尔德语。
Ich verstehe nicht das Wort, das ist eine Sprache.
我不理解这个单词,这是行话。
Der grundlegende Wortschatz einer Sprache soll zuerst gelernt werden.
一语
的基本词汇应当首先学习。
Der Roman ist in viele Sprachen übersetzt worden.
这部小说被翻译成多语
。
Er kennt noch nicht einmal die Grundbedingunge dieser Sprache.
他连这语
的基本概念都不 懂。
Zwischen beiden Sprachen(den beiden Plänen) besteht eine gewisse Verwandtschaft.
在两语
(两个计划)之间有某
相似之点。
Ich brauchte drei Monate, um wieder in die Sprache hineinzukommen.
我用了三个月的时间来重新熟悉这语
。
Man merkt sehr deutlich, dass das Französische Spuren in unserer Sprache hinterlassen hat.
我们清楚地意识到,法语在我们的语中留下了足迹。
In Berlin wird es eine 24-Stunden-Lesung aus dem Koran in verschiedenen Sprachen geben.
在柏林将举行用不同语进行的古兰经24小时朗读会。
Man kann bei vielen Wörtern nicht mehr erkennen, aus welcher Sprache sie kommen.
很多单词我们已经无法判断它究竟出自哪一语
。
Er ist für Sprachen (in Mathematik) unbegabt.
他缺乏语(数学)天赋。
Er trug eine Inschrift – in drei Sprachen.
他用三文字刻出了一个碑文。
Italienisch und Spanisch sind verwandte Sprachen.
意大利语和西班牙语是同语系的语。
Er ist ein Meister der Sprache.
他是一位语大师。
Auch der Vorfall von gestern kam zur Sprache.
昨天发生的事也谈到了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nach der Sprache stammt sie aus Berlin.
从她的口音推断,她来自柏林。
Das Bild bedeutet die Sprache der Musik.
这张图相当于音乐的语言。
Der junge Dichter ringt noch mit der Sprache.
这位年轻的诗人还在努力提高语言(水平)。
Um das auszudrücken, ist unsere Sprache zu arm.
要表达这件事情,我们的语言太贫乏了。
Er schreibt in einer Sprache,die jeder versteht.
他用一种通俗易懂的语言写作.
Seine Muttersprache war Kurdisch, die Sprache des Ostens.
他的母语是东部语言德语。
Ich verstehe nicht das Wort, das ist eine Sprache.
我不理解这个单词,这是行。
Der grundlegende Wortschatz einer Sprache soll zuerst gelernt werden.
一种语言的基本词汇应当首先学习。
Der Roman ist in viele Sprachen übersetzt worden.
这部小说被翻译成多种语言。
Er kennt noch nicht einmal die Grundbedingunge dieser Sprache.
他连这种语言的基本概念都不 懂。
Zwischen beiden Sprachen(den beiden Plänen) besteht eine gewisse Verwandtschaft.
在两种语言(两个计划)之间有某种相似之点。
Ich brauchte drei Monate, um wieder in die Sprache hineinzukommen.
我用了三个月的时间来重新熟悉这种语言。
Man merkt sehr deutlich, dass das Französische Spuren in unserer Sprache hinterlassen hat.
我们清楚地意识到,法语在我们的语言中留下了足迹。
In Berlin wird es eine 24-Stunden-Lesung aus dem Koran in verschiedenen Sprachen geben.
在柏林将举行用不同语言进行的古兰经24小时朗读会。
Man kann bei vielen Wörtern nicht mehr erkennen, aus welcher Sprache sie kommen.
很多单词我们已经无法判断它究竟出自哪一种语言。
Er ist für Sprachen (in Mathematik) unbegabt.
他缺乏语言(数学)天赋。
Er trug eine Inschrift – in drei Sprachen.
他用三种文字刻出了一个碑文。
Italienisch und Spanisch sind verwandte Sprachen.
意大利语和西班牙语是同语系的语言。
Er ist ein Meister der Sprache.
他是一位语言大师。
Auch der Vorfall von gestern kam zur Sprache.
昨天发生的事也谈到了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。