德语助手
  • 关闭
[die] -n
(zählb)
① 语言
② 用语,行话
③ 手势语
④ 兽语
unz.
① 说话,话语;说话能力
② 语言的调,发,口
③ 说话方式,表达方式,风格,笔法
④ 语言,表情,示意
近义词:
Können,  Modus,  Stil,  Kommunikationsmedium,  Sprachgewalt,  Gequatsche,  Wortgeklingel,  Tonfall,  Gelabere,  Lautung,  Bigotterie,  Babysprache,  Formulierung,  Redekunst,  Genöle,  Klage,  Gesülze,  Gewisper,  Gefasel,  Geschnatter,  Getuschel,  Geschimpfe,  Gestammel,  Geschreibe,  Wortmüll,  Gerede,  Gebrüll,  Zetern,  Zielsprache,  Werbesprache,  Sprechen,  Mehrheitssprache,  Symbolsprache,  natürliche Sprache,  Bildungssprache,  Dachsprache,  Kunstsprache,  Verbalisierung,  Geheimsprache,  Alltagssprache,  Schrift,  Geschäftssprache,  Zielsprache,  Unterrichtssprache,  Ursprache,  Gaunersprache,  Kultursprache,  Zunge,  Nachbarsprache,  Bildsprache,  Ursprungssprache,  Computersprache,  Formelsprache,  Weltsprache,  Minderheitensprache,  Fremdsprache,  Langue,  Formsprache,  Literatursprache,  Tiersprache,  Gelehrtensprache,  morphologisches Phänomen,  Kolonialsprache,  Zungenschlag,  Militärsprache,  Metasprache,  Lautsprache,  Ursprache,  Ausgangssprache,  formale Sprache,  Objektsprache,  Hauptsprache,  Landessprache,  phonologisches Phänomen,  Pfeifsprache
联想词
Muttersprache母语;Landessprache一个国家的语言,国语;Schriftsprache规范语言;Grammatik语法,文法;Fremdsprache语,文;Gebärdensprache打手势,手势语言;Ausdrucksweise措辞,表达方式,讲话方式;Englisch英语;Deutsch德语, 德文;Aussprache座谈,谈话;Amtssprache官方语言;
【汽车】
f 语言;通话

Nach der Sprache stammt sie aus Berlin.

从她的推断,她来自柏林。

Das Bild bedeutet die Sprache der Musik.

这张图相乐的语言

Der junge Dichter ringt noch mit der Sprache.

这位年轻的诗人还在努力提高语言(水平)

Um das auszudrücken, ist unsere Sprache zu arm.

要表达这件事情,我们的语言太贫乏了。

Er schreibt in einer Sprache,die jeder versteht.

他用一种通俗易懂的语言写作.

Seine Muttersprache war Kurdisch, die Sprache des Ostens.

他的母语是东部语言库尔德语。

Ich verstehe nicht das Wort, das ist eine Sprache.

我不理解这个单词,这是行话

Der grundlegende Wortschatz einer Sprache soll zuerst gelernt werden.

一种语言的基本词汇应首先学习。

Der Roman ist in viele Sprachen übersetzt worden.

这部小说被翻译成多种语言。

Er kennt noch nicht einmal die Grundbedingunge dieser Sprache.

他连这种语言的基本概念都不 懂

Zwischen beiden Sprachen(den beiden Plänen) besteht eine gewisse Verwandtschaft.

在两种语言(两个计划)之间有某种相似之点。

Ich brauchte drei Monate, um wieder in die Sprache hineinzukommen.

我用了三个月的时间来重新熟悉这种语言

Man merkt sehr deutlich, dass das Französische Spuren in unserer Sprache hinterlassen hat.

我们清楚地意识到,法语在我们的语言中留下了足迹。

In Berlin wird es eine 24-Stunden-Lesung aus dem Koran in verschiedenen Sprachen geben.

在柏林将举行用不同语言进行的古兰经24小时朗读会。

Man kann bei vielen Wörtern nicht mehr erkennen, aus welcher Sprache sie kommen.

很多单词我们已经无法判断它究竟出自哪一种语言

Er ist für Sprachen (in Mathematik) unbegabt.

他缺乏语言(数学)天赋。

Er trug eine Inschrift – in drei Sprachen.

他用三种文字刻出了一个碑文

Italienisch und Spanisch sind verwandte Sprachen.

意大利语和西班牙语是同语系的语言

Er ist ein Meister der Sprache.

他是一位语言大师

Auch der Vorfall von gestern kam zur Sprache.

昨天发生的事也谈到了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Sprache 的德语例句

用户正在搜索


Hochfrequenztitration, Hochfrequenztransformator, Hochfrequenztransistor, Hochfrequenztrockner, Hochfrequenztrocknung, Hochfrequenzvakuumofen, Hochfrequenzvakuumprüfer, Hochfrequenzverleimung, Hochfrequenzverstärker, Hochfrequenzvorheißen,

相似单词


Sprachdatendienst, Sprachdenkmal, Sprachdeutlichkeit, Sprachdidaktik, Sprachdienst, Sprache, sprache und literatur der universität, Sprachebene, Sprachecke, Spracheditor,
[die] -n
(zählb)
① 语言
② 用语,行话
③ 手势语
④ 兽语
unz.
① 说话,话语;说话能力
② 语言,,口
③ 说话方式,表达方式,风格,笔法
④ 语言,表情,示意
近义词:
Können,  Modus,  Stil,  Kommunikationsmedium,  Sprachgewalt,  Gequatsche,  Wortgeklingel,  Tonfall,  Gelabere,  Lautung,  Bigotterie,  Babysprache,  Formulierung,  Redekunst,  Genöle,  Klage,  Gesülze,  Gewisper,  Gefasel,  Geschnatter,  Getuschel,  Geschimpfe,  Gestammel,  Geschreibe,  Wortmüll,  Gerede,  Gebrüll,  Zetern,  Zielsprache,  Werbesprache,  Sprechen,  Mehrheitssprache,  Symbolsprache,  natürliche Sprache,  Bildungssprache,  Dachsprache,  Kunstsprache,  Verbalisierung,  Geheimsprache,  Alltagssprache,  Schrift,  Geschäftssprache,  Zielsprache,  Unterrichtssprache,  Ursprache,  Gaunersprache,  Kultursprache,  Zunge,  Nachbarsprache,  Bildsprache,  Ursprungssprache,  Computersprache,  Formelsprache,  Weltsprache,  Minderheitensprache,  Fremdsprache,  Langue,  Formsprache,  Literatursprache,  Tiersprache,  Gelehrtensprache,  morphologisches Phänomen,  Kolonialsprache,  Zungenschlag,  Militärsprache,  Metasprache,  Lautsprache,  Ursprache,  Ausgangssprache,  formale Sprache,  Objektsprache,  Hauptsprache,  Landessprache,  phonologisches Phänomen,  Pfeifsprache
联想词
Muttersprache母语;Landessprache一个国家语言,国语;Schriftsprache规范语言;Grammatik语法,文法;Fremdsprache外语,外文;Gebärdensprache打手势,手势语言;Ausdrucksweise措辞,表达方式,讲话方式;Englisch英语;Deutsch德语, 德文;Aussprache座谈,谈话;Amtssprache官方语言;
【汽车】
f 语言;通话

Nach der Sprache stammt sie aus Berlin.

从她推断,她来自柏林。

Das Bild bedeutet die Sprache der Musik.

这张图相当于语言

Der junge Dichter ringt noch mit der Sprache.

这位年轻诗人还在努力提高语言(水平)

Um das auszudrücken, ist unsere Sprache zu arm.

要表达这件事情,我们语言太贫乏了。

Er schreibt in einer Sprache,die jeder versteht.

用一种通俗易懂语言写.

Seine Muttersprache war Kurdisch, die Sprache des Ostens.

母语是东部语言库尔德语。

Ich verstehe nicht das Wort, das ist eine Sprache.

我不理解这个单词,这是行话

Der grundlegende Wortschatz einer Sprache soll zuerst gelernt werden.

一种语言基本词汇应当首先学习。

Der Roman ist in viele Sprachen übersetzt worden.

这部小说被翻译成多种语言。

Er kennt noch nicht einmal die Grundbedingunge dieser Sprache.

连这种语言基本概念都不 懂

Zwischen beiden Sprachen(den beiden Plänen) besteht eine gewisse Verwandtschaft.

在两种语言(两个计划)之间有某种相似之点。

Ich brauchte drei Monate, um wieder in die Sprache hineinzukommen.

我用了三个月时间来重新熟悉这种语言

Man merkt sehr deutlich, dass das Französische Spuren in unserer Sprache hinterlassen hat.

我们清楚地意识到,法语在我们语言中留下了足迹。

In Berlin wird es eine 24-Stunden-Lesung aus dem Koran in verschiedenen Sprachen geben.

在柏林将举行用不同语言进行古兰经24小时朗读会。

Man kann bei vielen Wörtern nicht mehr erkennen, aus welcher Sprache sie kommen.

很多单词我们已经无法判断它究竟出自哪一种语言

Er ist für Sprachen (in Mathematik) unbegabt.

缺乏语言(数学)天赋。

Er trug eine Inschrift – in drei Sprachen.

用三种文字刻出了一个碑文

Italienisch und Spanisch sind verwandte Sprachen.

意大利语和西班牙语是同语系语言

Er ist ein Meister der Sprache.

是一位语言大师

Auch der Vorfall von gestern kam zur Sprache.

昨天事也谈到了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Sprache 的德语例句

用户正在搜索


hochgebildet, Hochgebirge, hochgeblasenes Öl, hochgebockt, hochgeboren, hochgeehrt, Hochgefühl, hochgefüllte, hochgehen, hochgeistig,

相似单词


Sprachdatendienst, Sprachdenkmal, Sprachdeutlichkeit, Sprachdidaktik, Sprachdienst, Sprache, sprache und literatur der universität, Sprachebene, Sprachecke, Spracheditor,
[die] -n
(zählb)
① 语
② 用语,行话
③ 手势语
④ 兽语
unz.
① 说话,话语;说话能力
② 语调,,
③ 说话方式,表达方式,风格,笔法
④ 语,表情,示意
【汽车】
f 语;通话

Nach der Sprache stammt sie aus Berlin.

从她的推断,她来自柏林。

Das Bild bedeutet die Sprache der Musik.

这张图相当于乐的

Der junge Dichter ringt noch mit der Sprache.

这位年轻的诗人还在努力提高(水平)

Um das auszudrücken, ist unsere Sprache zu arm.

要表达这件事情,我们的太贫乏了。

Er schreibt in einer Sprache,die jeder versteht.

他用一种通俗易懂的语.

Seine Muttersprache war Kurdisch, die Sprache des Ostens.

他的母语是东部库尔德语。

Ich verstehe nicht das Wort, das ist eine Sprache.

我不理解这个单词,这是行话

Der grundlegende Wortschatz einer Sprache soll zuerst gelernt werden.

一种的基本词汇应当首先学习。

Der Roman ist in viele Sprachen übersetzt worden.

这部小说被翻译成多种语

Er kennt noch nicht einmal die Grundbedingunge dieser Sprache.

他连这种的基本概念都不 懂

Zwischen beiden Sprachen(den beiden Plänen) besteht eine gewisse Verwandtschaft.

在两种语(两个计划)之间有某种相似之点。

Ich brauchte drei Monate, um wieder in die Sprache hineinzukommen.

我用了三个月的时间来重新熟悉这种

Man merkt sehr deutlich, dass das Französische Spuren in unserer Sprache hinterlassen hat.

我们清楚地意识到,法语在我们的中留下了足迹。

In Berlin wird es eine 24-Stunden-Lesung aus dem Koran in verschiedenen Sprachen geben.

在柏林将举行用不同进行的古兰经24小时朗读会。

Man kann bei vielen Wörtern nicht mehr erkennen, aus welcher Sprache sie kommen.

很多单词我们已经无法判断它究竟出自哪一种

Er ist für Sprachen (in Mathematik) unbegabt.

他缺乏(数学)天赋。

Er trug eine Inschrift – in drei Sprachen.

他用三种文字刻出了一个碑文

Italienisch und Spanisch sind verwandte Sprachen.

意大利语和西班牙语是同语系的

Er ist ein Meister der Sprache.

他是一位大师

Auch der Vorfall von gestern kam zur Sprache.

昨天生的事也谈到了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Sprache 的德语例句

用户正在搜索


Hochgeschwindigkeitsbremsrubbeln, Hochgeschwindigkeitsdienst, Hochgeschwindigkeitsdruck, Hochgeschwindigkeitsdüse, Hochgeschwindigkeits-Filmen, hochgeschwindigkeitsflammspritzen, Hochgeschwindigkeitsfräsen, Hochgeschwindigkeitsfräser, hochgeschwindigkeitskamera, Hochgeschwindigkeitskinematographie,

相似单词


Sprachdatendienst, Sprachdenkmal, Sprachdeutlichkeit, Sprachdidaktik, Sprachdienst, Sprache, sprache und literatur der universität, Sprachebene, Sprachecke, Spracheditor,
[die] -n
(zählb)
① 语言
② 用语,行话
③ 手势语
④ 兽语
unz.
① 说话,话语;说话能力
② 语言的音调,发音,口音
③ 说话方式,表达方式,风格,笔法
④ 语言,表情,示意
【汽车】
f 语言;通话

Nach der Sprache stammt sie aus Berlin.

从她的口音推断,她来自柏林。

Das Bild bedeutet die Sprache der Musik.

这张于音乐的语言

Der junge Dichter ringt noch mit der Sprache.

这位年轻的诗人还在努力提高语言(水平)

Um das auszudrücken, ist unsere Sprache zu arm.

要表达这件事情,我们的语言太贫乏了。

Er schreibt in einer Sprache,die jeder versteht.

他用一种通俗易懂的语言写作.

Seine Muttersprache war Kurdisch, die Sprache des Ostens.

他的母语是东部语言库尔德语。

Ich verstehe nicht das Wort, das ist eine Sprache.

我不理解这个单词,这是行话

Der grundlegende Wortschatz einer Sprache soll zuerst gelernt werden.

一种语言的基本词汇应首先学习。

Der Roman ist in viele Sprachen übersetzt worden.

这部小说被翻译成多种语言。

Er kennt noch nicht einmal die Grundbedingunge dieser Sprache.

他连这种语言的基本概念都不 懂

Zwischen beiden Sprachen(den beiden Plänen) besteht eine gewisse Verwandtschaft.

在两种语言(两个计划)之间有某种似之点。

Ich brauchte drei Monate, um wieder in die Sprache hineinzukommen.

我用了三个月的时间来重新熟悉这种语言

Man merkt sehr deutlich, dass das Französische Spuren in unserer Sprache hinterlassen hat.

我们清楚地意识到,法语在我们的语言中留下了足迹。

In Berlin wird es eine 24-Stunden-Lesung aus dem Koran in verschiedenen Sprachen geben.

在柏林将举行用不同语言进行的古兰经24小时朗读会。

Man kann bei vielen Wörtern nicht mehr erkennen, aus welcher Sprache sie kommen.

很多单词我们已经无法判断它究竟出自哪一种语言

Er ist für Sprachen (in Mathematik) unbegabt.

他缺乏语言(数学)天赋。

Er trug eine Inschrift – in drei Sprachen.

他用三种刻出了一个碑

Italienisch und Spanisch sind verwandte Sprachen.

意大利语和西班牙语是同语系的语言

Er ist ein Meister der Sprache.

他是一位语言大师

Auch der Vorfall von gestern kam zur Sprache.

昨天发生的事也谈到了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Sprache 的德语例句

用户正在搜索


hochgewachsen, hochgezogenen, hochgezüchtet, hochgiftig, Hochglanz, Hochglanzabzug, Hochglanzbeschichtung, Hochglanzblech, Hochglanzdruckfarbe, Hochglanzfläche,

相似单词


Sprachdatendienst, Sprachdenkmal, Sprachdeutlichkeit, Sprachdidaktik, Sprachdienst, Sprache, sprache und literatur der universität, Sprachebene, Sprachecke, Spracheditor,
[die] -n
(zählb)
① 语言
② 用语,行话
③ 手势语
④ 兽语
unz.
① 说话,话语;说话能力
② 语言的音调,发音,口音
③ 说话方式,表达方式,风格,笔法
④ 语言,表,
义词:
Können,  Modus,  Stil,  Kommunikationsmedium,  Sprachgewalt,  Gequatsche,  Wortgeklingel,  Tonfall,  Gelabere,  Lautung,  Bigotterie,  Babysprache,  Formulierung,  Redekunst,  Genöle,  Klage,  Gesülze,  Gewisper,  Gefasel,  Geschnatter,  Getuschel,  Geschimpfe,  Gestammel,  Geschreibe,  Wortmüll,  Gerede,  Gebrüll,  Zetern,  Zielsprache,  Werbesprache,  Sprechen,  Mehrheitssprache,  Symbolsprache,  natürliche Sprache,  Bildungssprache,  Dachsprache,  Kunstsprache,  Verbalisierung,  Geheimsprache,  Alltagssprache,  Schrift,  Geschäftssprache,  Zielsprache,  Unterrichtssprache,  Ursprache,  Gaunersprache,  Kultursprache,  Zunge,  Nachbarsprache,  Bildsprache,  Ursprungssprache,  Computersprache,  Formelsprache,  Weltsprache,  Minderheitensprache,  Fremdsprache,  Langue,  Formsprache,  Literatursprache,  Tiersprache,  Gelehrtensprache,  morphologisches Phänomen,  Kolonialsprache,  Zungenschlag,  Militärsprache,  Metasprache,  Lautsprache,  Ursprache,  Ausgangssprache,  formale Sprache,  Objektsprache,  Hauptsprache,  Landessprache,  phonologisches Phänomen,  Pfeifsprache
联想词
Muttersprache母语;Landessprache一个国家的语言,国语;Schriftsprache规范语言;Grammatik语法,文法;Fremdsprache外语,外文;Gebärdensprache打手势,手势语言;Ausdrucksweise措辞,表达方式,讲话方式;Englisch英语;Deutsch德语, 德文;Aussprache座谈,谈话;Amtssprache官方语言;
【汽车】
f 语言;通话

Nach der Sprache stammt sie aus Berlin.

从她的口音推断,她来自柏林。

Das Bild bedeutet die Sprache der Musik.

这张图相当于音乐的语言

Der junge Dichter ringt noch mit der Sprache.

这位年轻的诗人还在努力提高语言(水平)

Um das auszudrücken, ist unsere Sprache zu arm.

要表达这件事语言太贫乏了。

Er schreibt in einer Sprache,die jeder versteht.

他用一种通俗易懂的语言写作.

Seine Muttersprache war Kurdisch, die Sprache des Ostens.

他的母语是东部语言库尔德语。

Ich verstehe nicht das Wort, das ist eine Sprache.

不理解这个单词,这是行话

Der grundlegende Wortschatz einer Sprache soll zuerst gelernt werden.

一种语言的基本词汇应当首先学习。

Der Roman ist in viele Sprachen übersetzt worden.

这部小说被翻译成多种语言。

Er kennt noch nicht einmal die Grundbedingunge dieser Sprache.

他连这种语言的基本概念都不 懂

Zwischen beiden Sprachen(den beiden Plänen) besteht eine gewisse Verwandtschaft.

在两种语言(两个计划)之间有某种相似之点。

Ich brauchte drei Monate, um wieder in die Sprache hineinzukommen.

用了三个月的时间来重新熟悉这种语言

Man merkt sehr deutlich, dass das Französische Spuren in unserer Sprache hinterlassen hat.

清楚地识到,法语在语言中留下了足迹。

In Berlin wird es eine 24-Stunden-Lesung aus dem Koran in verschiedenen Sprachen geben.

在柏林将举行用不同语言进行的古兰经24小时朗读会。

Man kann bei vielen Wörtern nicht mehr erkennen, aus welcher Sprache sie kommen.

很多单词已经无法判断它究竟出自哪一种语言

Er ist für Sprachen (in Mathematik) unbegabt.

他缺乏语言(数学)天赋。

Er trug eine Inschrift – in drei Sprachen.

他用三种文字刻出了一个碑文

Italienisch und Spanisch sind verwandte Sprachen.

大利语和西班牙语是同语系的语言

Er ist ein Meister der Sprache.

他是一位语言大师

Auch der Vorfall von gestern kam zur Sprache.

昨天发生的事也谈到了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 Sprache 的德语例句

用户正在搜索


Hochhubsicherheitsventil, Hochhubventil, Hochhubwagen, Hochhuth, hochimpedant, hochindusrialisiert, Hochintegration, hochintelligent, hochinteressant, hochionisiert,

相似单词


Sprachdatendienst, Sprachdenkmal, Sprachdeutlichkeit, Sprachdidaktik, Sprachdienst, Sprache, sprache und literatur der universität, Sprachebene, Sprachecke, Spracheditor,

用户正在搜索


Hochkirche, hochkirchlich, Hochklapp-, hochklappbar, hochklappbare Reklame, hochklappen, hochklettern, hochklopffest, hochklopffester Kraftstoff, hochklopffestes Benzin,

相似单词


Sprachdatendienst, Sprachdenkmal, Sprachdeutlichkeit, Sprachdidaktik, Sprachdienst, Sprache, sprache und literatur der universität, Sprachebene, Sprachecke, Spracheditor,

用户正在搜索


Hochleistungsdüse, Hochleistungseinrichtung, Hochleistungsentstauber, Hochleistungsfahrzeug, Hochleistungsfernschreiber, Hochleistungsfilter, Hochleistungsflüssigkeitschromatographie, Hochleistungsfräser, Hochleistungsfräsmaschine, Hochleistungsfüllkörper,

相似单词


Sprachdatendienst, Sprachdenkmal, Sprachdeutlichkeit, Sprachdidaktik, Sprachdienst, Sprache, sprache und literatur der universität, Sprachebene, Sprachecke, Spracheditor,
[die] -n
(zählb)
① 语
② 用语,行话
③ 手势语
④ 兽语
unz.
① 说话,话语;说话能力
② 语的音调,发音,口音
③ 说话方式,表达方式,风格,笔法
④ 语,表情,示意
【汽车】
f 语;通话

Nach der Sprache stammt sie aus Berlin.

口音自柏林。

Das Bild bedeutet die Sprache der Musik.

这张图相当于音乐的

Der junge Dichter ringt noch mit der Sprache.

这位年轻的诗人还在努力提高(水平)

Um das auszudrücken, ist unsere Sprache zu arm.

要表达这件事情,我们的太贫乏了。

Er schreibt in einer Sprache,die jeder versteht.

他用一种通俗易懂的语写作.

Seine Muttersprache war Kurdisch, die Sprache des Ostens.

他的母语是东部库尔德语。

Ich verstehe nicht das Wort, das ist eine Sprache.

我不理解这个单词,这是行话

Der grundlegende Wortschatz einer Sprache soll zuerst gelernt werden.

一种的基本词汇应当首先学习。

Der Roman ist in viele Sprachen übersetzt worden.

这部小说被翻译成多种语

Er kennt noch nicht einmal die Grundbedingunge dieser Sprache.

他连这种的基本概念都不 懂

Zwischen beiden Sprachen(den beiden Plänen) besteht eine gewisse Verwandtschaft.

在两种语(两个计划)之间有某种相似之点。

Ich brauchte drei Monate, um wieder in die Sprache hineinzukommen.

我用了三个月的时间重新熟悉这种

Man merkt sehr deutlich, dass das Französische Spuren in unserer Sprache hinterlassen hat.

我们清楚地意识到,法语在我们的中留下了足迹。

In Berlin wird es eine 24-Stunden-Lesung aus dem Koran in verschiedenen Sprachen geben.

在柏林将举行用不同进行的古兰经24小时朗读会。

Man kann bei vielen Wörtern nicht mehr erkennen, aus welcher Sprache sie kommen.

很多单词我们已经无法判它究竟出自哪一种

Er ist für Sprachen (in Mathematik) unbegabt.

他缺乏(数学)天赋。

Er trug eine Inschrift – in drei Sprachen.

他用三种文字刻出了一个碑文

Italienisch und Spanisch sind verwandte Sprachen.

意大利语和西班牙语是同语系的

Er ist ein Meister der Sprache.

他是一位大师

Auch der Vorfall von gestern kam zur Sprache.

昨天发生的事也谈到了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Sprache 的德语例句

用户正在搜索


Hochleistungskopierer, Hochleistungskühler, Hochleistungskunststoff, Hochleistungslaser, Hochleistungslautsprecher, Hochleistungsluftkühler, Hochleistungsmaschine, Hochleistungsmotor, Hochleistungsmotorenöl, Hochleistungsmotorrad,

相似单词


Sprachdatendienst, Sprachdenkmal, Sprachdeutlichkeit, Sprachdidaktik, Sprachdienst, Sprache, sprache und literatur der universität, Sprachebene, Sprachecke, Spracheditor,
[die] -n
(zählb)
① 语
② 用语,行话
③ 手势语
④ 兽语
unz.
① 说话,话语;说话能力
② 语的音调,发音,口音
③ 说话方式,表达方式,风格,笔法
④ 语,表情,示意
【汽车】
f 语;通话

Nach der Sprache stammt sie aus Berlin.

从她的口音推断,她来自柏林。

Das Bild bedeutet die Sprache der Musik.

这张图相当于音乐的

Der junge Dichter ringt noch mit der Sprache.

这位年轻的诗人还在努力提高(水平)

Um das auszudrücken, ist unsere Sprache zu arm.

要表达这件事情,我们的太贫乏了。

Er schreibt in einer Sprache,die jeder versteht.

他用一通俗易懂的语写作.

Seine Muttersprache war Kurdisch, die Sprache des Ostens.

他的母语是东部库尔德语。

Ich verstehe nicht das Wort, das ist eine Sprache.

我不理解这个单词,这是行话

Der grundlegende Wortschatz einer Sprache soll zuerst gelernt werden.

的基本词汇应当首先学习。

Der Roman ist in viele Sprachen übersetzt worden.

这部小说被翻译成多

Er kennt noch nicht einmal die Grundbedingunge dieser Sprache.

他连这的基本概念都不 懂

Zwischen beiden Sprachen(den beiden Plänen) besteht eine gewisse Verwandtschaft.

在两(两个计划)之间有某相似之点。

Ich brauchte drei Monate, um wieder in die Sprache hineinzukommen.

我用了三个月的时间来重新熟悉这

Man merkt sehr deutlich, dass das Französische Spuren in unserer Sprache hinterlassen hat.

我们清楚地意识到,法语在我们的中留下了足迹。

In Berlin wird es eine 24-Stunden-Lesung aus dem Koran in verschiedenen Sprachen geben.

在柏林将举行用不同进行的古兰经24小时朗读会。

Man kann bei vielen Wörtern nicht mehr erkennen, aus welcher Sprache sie kommen.

很多单词我们已经无法判断它究竟出自哪一

Er ist für Sprachen (in Mathematik) unbegabt.

他缺乏(数学)天赋。

Er trug eine Inschrift – in drei Sprachen.

他用三文字刻出了一个碑文

Italienisch und Spanisch sind verwandte Sprachen.

意大利语和西班牙语是同语系的

Er ist ein Meister der Sprache.

他是一位大师

Auch der Vorfall von gestern kam zur Sprache.

昨天发生的事也谈到了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Sprache 的德语例句

用户正在搜索


Hochleistungsschnellbahn, Hochleistungsschnellläufer, Hochleistungsschnellstahl, Hochleistungsschnitt, Hochleistungssicherung, Hochleistungssolarzelle, Hochleistungssport, Hochleistungssportmotor, Hochleistungs-Sportwagen, Hochleistungsstrecke,

相似单词


Sprachdatendienst, Sprachdenkmal, Sprachdeutlichkeit, Sprachdidaktik, Sprachdienst, Sprache, sprache und literatur der universität, Sprachebene, Sprachecke, Spracheditor,
[die] -n
(zählb)
① 语
② 用语,行话
③ 手势语
④ 兽语
unz.
① 说话,话语;说话能力
② 语的音调,发音,口音
③ 说话方式,表达方式,风格,笔法
④ 语,表情,示意
【汽车】
f 语;通话

Nach der Sprache stammt sie aus Berlin.

从她的口音推断,她来自柏林。

Das Bild bedeutet die Sprache der Musik.

这张图相当于音乐的

Der junge Dichter ringt noch mit der Sprache.

这位年轻的诗人还在努力提高(水平)

Um das auszudrücken, ist unsere Sprache zu arm.

要表达这件事情,我们的太贫乏了。

Er schreibt in einer Sprache,die jeder versteht.

他用一通俗易懂的语写作.

Seine Muttersprache war Kurdisch, die Sprache des Ostens.

他的母语是东部库尔德语。

Ich verstehe nicht das Wort, das ist eine Sprache.

我不理解这个单词,这是行话

Der grundlegende Wortschatz einer Sprache soll zuerst gelernt werden.

的基本词汇应当首先学习。

Der Roman ist in viele Sprachen übersetzt worden.

这部小说被翻译成多

Er kennt noch nicht einmal die Grundbedingunge dieser Sprache.

他连这的基本概念都不 懂

Zwischen beiden Sprachen(den beiden Plänen) besteht eine gewisse Verwandtschaft.

在两(两个计划)之间有某相似之点。

Ich brauchte drei Monate, um wieder in die Sprache hineinzukommen.

我用了三个月的时间来重新熟悉这

Man merkt sehr deutlich, dass das Französische Spuren in unserer Sprache hinterlassen hat.

我们清楚地意识到,法语在我们的中留下了足迹。

In Berlin wird es eine 24-Stunden-Lesung aus dem Koran in verschiedenen Sprachen geben.

在柏林将举行用不同进行的古兰经24小时朗读会。

Man kann bei vielen Wörtern nicht mehr erkennen, aus welcher Sprache sie kommen.

很多单词我们已经无法判断它究竟出自哪一

Er ist für Sprachen (in Mathematik) unbegabt.

他缺乏(数学)天赋。

Er trug eine Inschrift – in drei Sprachen.

他用三文字刻出了一个碑文

Italienisch und Spanisch sind verwandte Sprachen.

意大利语和西班牙语是同语系的

Er ist ein Meister der Sprache.

他是一位大师

Auch der Vorfall von gestern kam zur Sprache.

昨天发生的事也谈到了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Sprache 的德语例句

用户正在搜索


Hochleistungszerstäubung, Hochleistungszündanlage, Hochleistungszündspule, Hochleistungwerkstoff, hochleitfähig, Hochleitung, höchlich, Hochlichtaufnahme, Hochlichtmaske, hochlichtstark,

相似单词


Sprachdatendienst, Sprachdenkmal, Sprachdeutlichkeit, Sprachdidaktik, Sprachdienst, Sprache, sprache und literatur der universität, Sprachebene, Sprachecke, Spracheditor,
[die] -n
(zählb)
① 语言
② 用语,行
③ 手势语
④ 兽语
unz.
① 说,语;说能力
② 语言的音调,发音,口音
③ 说方式,表达方式,风格,笔法
④ 语言,表情,示意
近义词:
Können,  Modus,  Stil,  Kommunikationsmedium,  Sprachgewalt,  Gequatsche,  Wortgeklingel,  Tonfall,  Gelabere,  Lautung,  Bigotterie,  Babysprache,  Formulierung,  Redekunst,  Genöle,  Klage,  Gesülze,  Gewisper,  Gefasel,  Geschnatter,  Getuschel,  Geschimpfe,  Gestammel,  Geschreibe,  Wortmüll,  Gerede,  Gebrüll,  Zetern,  Zielsprache,  Werbesprache,  Sprechen,  Mehrheitssprache,  Symbolsprache,  natürliche Sprache,  Bildungssprache,  Dachsprache,  Kunstsprache,  Verbalisierung,  Geheimsprache,  Alltagssprache,  Schrift,  Geschäftssprache,  Zielsprache,  Unterrichtssprache,  Ursprache,  Gaunersprache,  Kultursprache,  Zunge,  Nachbarsprache,  Bildsprache,  Ursprungssprache,  Computersprache,  Formelsprache,  Weltsprache,  Minderheitensprache,  Fremdsprache,  Langue,  Formsprache,  Literatursprache,  Tiersprache,  Gelehrtensprache,  morphologisches Phänomen,  Kolonialsprache,  Zungenschlag,  Militärsprache,  Metasprache,  Lautsprache,  Ursprache,  Ausgangssprache,  formale Sprache,  Objektsprache,  Hauptsprache,  Landessprache,  phonologisches Phänomen,  Pfeifsprache
联想词
Muttersprache母语;Landessprache一个国家的语言,国语;Schriftsprache规范语言;Grammatik语法,文法;Fremdsprache外语,外文;Gebärdensprache打手势,手势语言;Ausdrucksweise措辞,表达方式,讲方式;Englisch英语;Deutsch德语, 德文;Aussprache座谈,谈;Amtssprache官方语言;
【汽车】
f 语言;通

Nach der Sprache stammt sie aus Berlin.

从她的口音推断,她来自柏林。

Das Bild bedeutet die Sprache der Musik.

这张图相当于音乐的语言

Der junge Dichter ringt noch mit der Sprache.

这位年轻的诗人还在努力提高语言(水平)

Um das auszudrücken, ist unsere Sprache zu arm.

要表达这件事情,我们的语言太贫乏了。

Er schreibt in einer Sprache,die jeder versteht.

他用一种通俗易懂的语言写作.

Seine Muttersprache war Kurdisch, die Sprache des Ostens.

他的母语是东部语言德语。

Ich verstehe nicht das Wort, das ist eine Sprache.

我不理解这个单词,这是

Der grundlegende Wortschatz einer Sprache soll zuerst gelernt werden.

一种语言的基本词汇应当首先学习。

Der Roman ist in viele Sprachen übersetzt worden.

这部小说被翻译成多种语言。

Er kennt noch nicht einmal die Grundbedingunge dieser Sprache.

他连这种语言的基本概念都不 懂

Zwischen beiden Sprachen(den beiden Plänen) besteht eine gewisse Verwandtschaft.

在两种语言(两个计划)之间有某种相似之点。

Ich brauchte drei Monate, um wieder in die Sprache hineinzukommen.

我用了三个月的时间来重新熟悉这种语言

Man merkt sehr deutlich, dass das Französische Spuren in unserer Sprache hinterlassen hat.

我们清楚地意识到,法语在我们的语言中留下了足迹。

In Berlin wird es eine 24-Stunden-Lesung aus dem Koran in verschiedenen Sprachen geben.

在柏林将举行用不同语言进行的古兰经24小时朗读会。

Man kann bei vielen Wörtern nicht mehr erkennen, aus welcher Sprache sie kommen.

很多单词我们已经无法判断它究竟出自哪一种语言

Er ist für Sprachen (in Mathematik) unbegabt.

他缺乏语言(数学)天赋。

Er trug eine Inschrift – in drei Sprachen.

他用三种文字刻出了一个碑文

Italienisch und Spanisch sind verwandte Sprachen.

意大利语和西班牙语是同语系的语言

Er ist ein Meister der Sprache.

他是一位语言大师

Auch der Vorfall von gestern kam zur Sprache.

昨天发生的事也谈到了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Sprache 的德语例句

用户正在搜索


Hochmutsteufel, hochnäsig, Hochnäsigkeit, hochnassfest, hochnaßfeste, hochnassfeste Viskosefaser, hochnehmen, Hochneujahr, hochnotpeinlich, hochoctanig,

相似单词


Sprachdatendienst, Sprachdenkmal, Sprachdeutlichkeit, Sprachdidaktik, Sprachdienst, Sprache, sprache und literatur der universität, Sprachebene, Sprachecke, Spracheditor,