德语助手
  • 关闭

Sicherheitslage

添加到生词本

[die] 公共安全。国内安全。

Mit der landesweiten Dislozierung der UNMIL verbesserte sich die Sicherheitslage im ganzen Land.

随着联利特派部署到该国各地,全国安全局势得到改善。

Der Sicherheitsrat nimmt Kenntnis von der jüngsten Bewertung der Sicherheitslage durch die Interinstitutionelle Mission nach Somalia.

“安全理事会注意到索马里问题机构特派最近安全评估报告。

Er stellt außerdem fest, dass die Sicherheitslage in diesen Ländern allgemein stabil, aber prekär bleibt.

安理会还注意到,这些国家安全局势总体稳定,但仍然很脆弱。

Der Rat begrüßt die Verbesserung der Sicherheitslage, die der Entschlossenheit der MINUSTAH zur Unterstützung der Übergangsregierung zu verdanken ist.

安理会欣见由于联海稳定决心采取行过渡政府,安全形势有所改善。

Er stellt jedoch fest, dass dringend weitere Maßnahmen erforderlich sind, um die Sicherheitslage weiter zu verbessern.

不过安理会指出,还需要采取进一步紧急行,不断改善该国安全状况

Die wirksame Abstimmung zwischen der Führung und der multinationalen Truppe in Irak hat sich positiv auf die Sicherheitslage ausgewirkt.

指挥部与多国部队之有效协调对安全局势产生了积极影响。

Der Rat ersucht den Generalsekretär, die Sicherheitslage fortlaufend zu prüfen, namentlich durch regelmäßige vom Amtssitz geleitete interinstitutionelle Bewertungsmissionen.

安理会请秘书长不断审查索马里安全局势,包括通过定期派遣机构总部评估式进行审查。

Der Rat unterstützt die etappenweise Dislozierung der zur UNSMA gehörenden Gruppe Zivile Angelegenheiten innerhalb Afghanistans, soweit die Sicherheitslage dies zulässt.

安理会安全状况允许时在阿富汗境内分阶段部署联阿特派民事股。

Der Sicherheitsrat ist zutiefst besorgt über die Verschlechterung der Sicherheitslage in der Zentralafrikanischen Republik, insbesondere im Gefolge der Angriffe auf die Städte Birao, Ouanda-Djalle und Sam Ouandja.

“安全理事会深为关注中非共和国特别是在比劳、万达贾莱和萨姆万贾等市遭受袭击之后安全局势有所恶化。

Auf Grund der verschlechterten Sicherheitslage in Darfur und der Schwierigkeiten, denen sich die Mission der Afrikanischen Union in Sudan (AMIS) gegenübersah, waren die Vereinten Nationen gefordert, der AMIS unverzichtbare logistische Unterstützung zu leisten.

由于达尔富尔安全情况在不断恶化,非洲联盟驻苏丹特派(非苏特派)面临多种困难,因此联合国必须向非苏特派提供至关重要后勤助。

Der Sicherheitsrat bekundet seine tiefe Besorgnis über die Entwicklungen in Timor-Leste, anerkennt die Dringlichkeit der sich verschlechternden Sicherheitslage und verurteilt die Gewalthandlungen gegen die Bevölkerung und die Zerstörung von Sachwerten.

“安全理事会对东帝汶事态发展深表关切,认识到正在恶化安全局势非常紧迫,谴责危害人民暴力行为和破坏财产行为。

Der Sicherheitsrat begrüßt die Einrichtung und Dislozierung internationaler, aus Zivilpersonen und Soldaten bestehender Wiederaufbauteams in den Provinzen und legt den Staaten nahe, weitere Anstrengungen, bei der Verbesserung der Sicherheitslage in den Regionen behilflich zu sein, zu unterstützen.

“安理会欢迎在各省成立和部署国际文职-军事人员省级重建队(省级重建队),并鼓励各国进一步努力,以帮助改善各地区安全

Der Sicherheitsrat begrüßt die Zusage der Afrikanischen Union, eine Militärbeobachtermission nach Somalia zu dislozieren, und die diesbezüglichen Vorbereitungen und fordert die internationale Gemeinschaft auf, die Anstrengungen der Afrikanischen Union zur Verbesserung der Sicherheitslage in Somalia zu unterstützen.

“安理会欢迎非洲联盟承诺并准备在索马里部署一个军事观察,并吁请国际社会非洲联盟努力改善索马里安全局势

Auf Grund der gravierenden Verschlechterung der Sicherheitslage in Irak beschloss ich, das internationale Personal der Hilfsmission der Vereinten Nationen für Irak (UNAMI) sowie der Einrichtungen, Programme und Fonds der Vereinten Nationen vorübergehend an Standorte außerhalb des Landes zu verlegen.

由于伊拉克安全环境严重恶化,我决定将联合国伊拉克援助以及联合国各机构、案和基金国际工作人员暂时迁到该国境外。

Der Rat fordert den Generalsekretär und das Amt des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen auf, dafür zu sorgen, dass geeignete Wiedereingliederungs- und Hilfsprogramme vorhanden sind und dass sie verstärkt werden, wo immer die Sicherheitslage in Sierra Leone dies zulässt.

安理会吁请秘书长和难民专员办事处确保塞拉利昂境内有适当重返社会和援助案,并在安全情况许可加强此类案。

Die bevorzugte Lösung ist natürlich nicht eine längere Präsenz der Friedenssicherungskräfte, sondern intensivere Anstrengungen in einer früheren Phase, um sicherzustellen, dass nach ausreichender Stabilisierung der militärischen und Sicherheitslage die Friedenssicherungskräfte das Land verlassen können und die Grundlagen für eine weitere Stabilisierung geschaffen sind.

当然,最好解决办法不是长期派驻维和人员,而是早期做出更大努力,确保军事/安全局势足够稳定时,维和人员可以撤离,且已经有继续稳定基础。

Darüber hinaus leisten die Vereinten Nationen einen maßgeblichen Beitrag zu dem Post-Taliban-Prozess in Afghanistan, der allerdings noch in seinen Anfängen steht und durch die Verschlechterung der Sicherheitslage im Norden des Landes sowie durch das Abflauen der Unterstützung und der Aufmerksamkeit der internationalen Gemeinschaft gefährdet ist.

在阿富汗塔利班后过渡时期,联合国也作出了重要贡献,尽管这个过渡仍处于初级阶段,受到北安全局势日益恶化威胁,而且国际社会和关注也逐渐减弱。

Der Rat bringt seine Besorgnis über die Verschlechterung der Sicherheitsbedingungen in Port-au-Prince zum Ausdruck und fordert die Haitianische Nationalpolizei und die MINUSTAH nachdrücklich auf, sich auch weiterhin um eine Verstärkung ihrer Zusammenarbeit zu bemühen, um die Sicherheitslage zu verbessern und die Rechtsstaatlichkeit wiederherzustellen und aufrechtzuerhalten.

安理会对太子港安全状况恶化表示关切,并敦促海地国家警察和联海稳定继续努力,进一步加强合作,改善安全形势,以便恢复和维法治。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Sicherheitslage 的德语例句

用户正在搜索


einflutig, einflutigem, einfordern, einformen, Einformfräser, einförmig, Einförmigkeit, einformung, einfräsen, Einfräsung,

相似单词


Sicherheitskraftwagen, Sicherheitskreis, sicherheitskritischen, Sicherheitskupplung, Sicherheitskurbel, Sicherheitslage, Sicherheitslampe, Sicherheitsleine, Sicherheitsleistung, Sicherheitsleisung,
[die] 公共安全。国内安全。

Mit der landesweiten Dislozierung der UNMIL verbesserte sich die Sicherheitslage im ganzen Land.

随着联利特派部署到该国各地,全国安全局势得到改善。

Der Sicherheitsrat nimmt Kenntnis von der jüngsten Bewertung der Sicherheitslage durch die Interinstitutionelle Mission nach Somalia.

“安全理事会注意到索马里问题机构特派最近安全评估报告。

Er stellt außerdem fest, dass die Sicherheitslage in diesen Ländern allgemein stabil, aber prekär bleibt.

安理会还注意到,这些国家安全局势总体稳定,但仍然很脆弱。

Der Rat begrüßt die Verbesserung der Sicherheitslage, die der Entschlossenheit der MINUSTAH zur Unterstützung der Übergangsregierung zu verdanken ist.

安理会欣见由于联海稳定决心采取行过渡政府,安全形势有所改善。

Er stellt jedoch fest, dass dringend weitere Maßnahmen erforderlich sind, um die Sicherheitslage weiter zu verbessern.

不过安理会指出,还需要采取进一步紧急行,不断改善该国安全状况

Die wirksame Abstimmung zwischen der Führung und der multinationalen Truppe in Irak hat sich positiv auf die Sicherheitslage ausgewirkt.

指挥部与多国部队之有效协调对安全局势产生了积极影响。

Der Rat ersucht den Generalsekretär, die Sicherheitslage fortlaufend zu prüfen, namentlich durch regelmäßige vom Amtssitz geleitete interinstitutionelle Bewertungsmissionen.

安理会请秘书长不断审查索马里安全局势,包括通过定期派遣机构总部评估式进行审查。

Der Rat unterstützt die etappenweise Dislozierung der zur UNSMA gehörenden Gruppe Zivile Angelegenheiten innerhalb Afghanistans, soweit die Sicherheitslage dies zulässt.

安理会安全状况允许时在阿富汗境内分阶段部署联阿特派民事股。

Der Sicherheitsrat ist zutiefst besorgt über die Verschlechterung der Sicherheitslage in der Zentralafrikanischen Republik, insbesondere im Gefolge der Angriffe auf die Städte Birao, Ouanda-Djalle und Sam Ouandja.

“安全理事会深为关注中非共和国特别是在比劳、万达贾莱和萨姆万贾等市遭受袭击之后安全局势有所恶化。

Auf Grund der verschlechterten Sicherheitslage in Darfur und der Schwierigkeiten, denen sich die Mission der Afrikanischen Union in Sudan (AMIS) gegenübersah, waren die Vereinten Nationen gefordert, der AMIS unverzichtbare logistische Unterstützung zu leisten.

由于达尔富尔安全情况在不断恶化,非洲联盟驻苏丹特派(非苏特派)面临多种困难,因此联合国必须向非苏特派提供至关重要后勤助。

Der Sicherheitsrat bekundet seine tiefe Besorgnis über die Entwicklungen in Timor-Leste, anerkennt die Dringlichkeit der sich verschlechternden Sicherheitslage und verurteilt die Gewalthandlungen gegen die Bevölkerung und die Zerstörung von Sachwerten.

“安全理事会对东帝汶事态发展深表关切,认识到正在恶化安全局势非常紧迫,谴责危害人民暴力行为和破坏财产行为。

Der Sicherheitsrat begrüßt die Einrichtung und Dislozierung internationaler, aus Zivilpersonen und Soldaten bestehender Wiederaufbauteams in den Provinzen und legt den Staaten nahe, weitere Anstrengungen, bei der Verbesserung der Sicherheitslage in den Regionen behilflich zu sein, zu unterstützen.

“安理会欢迎在各省成立和部署国际文职-军事人员省级重建队(省级重建队),并鼓励各国进一步努力,以帮助改善各地区安全

Der Sicherheitsrat begrüßt die Zusage der Afrikanischen Union, eine Militärbeobachtermission nach Somalia zu dislozieren, und die diesbezüglichen Vorbereitungen und fordert die internationale Gemeinschaft auf, die Anstrengungen der Afrikanischen Union zur Verbesserung der Sicherheitslage in Somalia zu unterstützen.

“安理会欢迎非洲联盟承诺并准备在索马里部署一个军事观察,并吁请国际社会非洲联盟努力改善索马里安全局势

Auf Grund der gravierenden Verschlechterung der Sicherheitslage in Irak beschloss ich, das internationale Personal der Hilfsmission der Vereinten Nationen für Irak (UNAMI) sowie der Einrichtungen, Programme und Fonds der Vereinten Nationen vorübergehend an Standorte außerhalb des Landes zu verlegen.

由于伊拉克安全环境严重恶化,我决定将联合国伊拉克援助以及联合国各机构、案和基金国际工作人员暂时迁到该国境外。

Der Rat fordert den Generalsekretär und das Amt des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen auf, dafür zu sorgen, dass geeignete Wiedereingliederungs- und Hilfsprogramme vorhanden sind und dass sie verstärkt werden, wo immer die Sicherheitslage in Sierra Leone dies zulässt.

安理会吁请秘书长和难民专员办事处确保塞拉利昂境内有适当重返社会和援助案,并在安全情况许可加强此类案。

Die bevorzugte Lösung ist natürlich nicht eine längere Präsenz der Friedenssicherungskräfte, sondern intensivere Anstrengungen in einer früheren Phase, um sicherzustellen, dass nach ausreichender Stabilisierung der militärischen und Sicherheitslage die Friedenssicherungskräfte das Land verlassen können und die Grundlagen für eine weitere Stabilisierung geschaffen sind.

当然,最好解决办法不是长期派驻维和人员,而是早期做出更大努力,确保军事/安全局势足够稳定时,维和人员可以撤离,且已经有继续稳定基础。

Darüber hinaus leisten die Vereinten Nationen einen maßgeblichen Beitrag zu dem Post-Taliban-Prozess in Afghanistan, der allerdings noch in seinen Anfängen steht und durch die Verschlechterung der Sicherheitslage im Norden des Landes sowie durch das Abflauen der Unterstützung und der Aufmerksamkeit der internationalen Gemeinschaft gefährdet ist.

在阿富汗塔利班后过渡时期,联合国也作出了重要贡献,尽管这个过渡仍处于初级阶段,受到北安全局势日益恶化威胁,而且国际社会和关注也逐渐减弱。

Der Rat bringt seine Besorgnis über die Verschlechterung der Sicherheitsbedingungen in Port-au-Prince zum Ausdruck und fordert die Haitianische Nationalpolizei und die MINUSTAH nachdrücklich auf, sich auch weiterhin um eine Verstärkung ihrer Zusammenarbeit zu bemühen, um die Sicherheitslage zu verbessern und die Rechtsstaatlichkeit wiederherzustellen und aufrechtzuerhalten.

安理会对太子港安全状况恶化表示关切,并敦促海地国家警察和联海稳定继续努力,进一步加强合作,改善安全形势,以便恢复和维法治。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Sicherheitslage 的德语例句

用户正在搜索


Einfuhrpreis, Einfuhrquote, Einfuhrreglung, Einfuhrschein, einführschräge, Einfuhrsperre, Einführstab, Einfuhrsteigerung, Einfuhrsteuer, Einfuhrstopp,

相似单词


Sicherheitskraftwagen, Sicherheitskreis, sicherheitskritischen, Sicherheitskupplung, Sicherheitskurbel, Sicherheitslage, Sicherheitslampe, Sicherheitsleine, Sicherheitsleistung, Sicherheitsleisung,
[die] 公共安全。国内安全。

Mit der landesweiten Dislozierung der UNMIL verbesserte sich die Sicherheitslage im ganzen Land.

随着联利特派团部署到该国各地,全国安全局势得到改善。

Der Sicherheitsrat nimmt Kenntnis von der jüngsten Bewertung der Sicherheitslage durch die Interinstitutionelle Mission nach Somalia.

“安全理事会注意到索马里问题机构特派团最近的安全评估报告。

Er stellt außerdem fest, dass die Sicherheitslage in diesen Ländern allgemein stabil, aber prekär bleibt.

安理会还注意到,这些国家的安全局势保持定,但仍然很脆弱。

Der Rat begrüßt die Verbesserung der Sicherheitslage, die der Entschlossenheit der MINUSTAH zur Unterstützung der Übergangsregierung zu verdanken ist.

安理会欣见由于联海定团决心采取行动支持过渡政府,安全形势有所改善。

Er stellt jedoch fest, dass dringend weitere Maßnahmen erforderlich sind, um die Sicherheitslage weiter zu verbessern.

不过安理会指出,还需要采取进一步的紧急行动,不断改善该国的安全状况

Die wirksame Abstimmung zwischen der Führung und der multinationalen Truppe in Irak hat sich positiv auf die Sicherheitslage ausgewirkt.

指挥部与多国部队之的有效协调对安全局势产生了积极的影响。

Der Rat ersucht den Generalsekretär, die Sicherheitslage fortlaufend zu prüfen, namentlich durch regelmäßige vom Amtssitz geleitete interinstitutionelle Bewertungsmissionen.

安理会请秘书长不断审查索马里的安全局势,包括通过定期派遣机构部评估团的方式进行审查。

Der Rat unterstützt die etappenweise Dislozierung der zur UNSMA gehörenden Gruppe Zivile Angelegenheiten innerhalb Afghanistans, soweit die Sicherheitslage dies zulässt.

安理会支持于安全状况允许时在阿富汗境内部署联阿特派团民事股。

Der Sicherheitsrat ist zutiefst besorgt über die Verschlechterung der Sicherheitslage in der Zentralafrikanischen Republik, insbesondere im Gefolge der Angriffe auf die Städte Birao, Ouanda-Djalle und Sam Ouandja.

“安全理事会深为关注中非共和国特别是在比劳、万达贾莱和萨姆万贾等市遭受袭击之后安全局势有所恶化。

Auf Grund der verschlechterten Sicherheitslage in Darfur und der Schwierigkeiten, denen sich die Mission der Afrikanischen Union in Sudan (AMIS) gegenübersah, waren die Vereinten Nationen gefordert, der AMIS unverzichtbare logistische Unterstützung zu leisten.

由于达尔富尔的安全情况在不断恶化,非洲联盟驻苏丹特派团(非苏特派团)面临多种困难,因此联合国必须向非苏特派团提供至关重要的后勤支助。

Der Sicherheitsrat bekundet seine tiefe Besorgnis über die Entwicklungen in Timor-Leste, anerkennt die Dringlichkeit der sich verschlechternden Sicherheitslage und verurteilt die Gewalthandlungen gegen die Bevölkerung und die Zerstörung von Sachwerten.

“安全理事会对东帝汶的事态发展深表关切,认识到正在恶化的安全局势非常紧迫,谴责危害人民的暴力行为和破坏财产的行为。

Der Sicherheitsrat begrüßt die Einrichtung und Dislozierung internationaler, aus Zivilpersonen und Soldaten bestehender Wiederaufbauteams in den Provinzen und legt den Staaten nahe, weitere Anstrengungen, bei der Verbesserung der Sicherheitslage in den Regionen behilflich zu sein, zu unterstützen.

“安理会欢迎在各省成立和部署国际文职-军事人员省级重建队(省级重建队),并鼓励各国支持进一步努力,以帮助改善各地区的安全

Der Sicherheitsrat begrüßt die Zusage der Afrikanischen Union, eine Militärbeobachtermission nach Somalia zu dislozieren, und die diesbezüglichen Vorbereitungen und fordert die internationale Gemeinschaft auf, die Anstrengungen der Afrikanischen Union zur Verbesserung der Sicherheitslage in Somalia zu unterstützen.

“安理会欢迎非洲联盟承诺并准备在索马里部署一个军事观察团,并吁请国际社会支持非洲联盟努力改善索马里的安全局势

Auf Grund der gravierenden Verschlechterung der Sicherheitslage in Irak beschloss ich, das internationale Personal der Hilfsmission der Vereinten Nationen für Irak (UNAMI) sowie der Einrichtungen, Programme und Fonds der Vereinten Nationen vorübergehend an Standorte außerhalb des Landes zu verlegen.

由于伊拉克安全环境的严重恶化,我决定将联合国伊拉克援助团以及联合国各机构、方案和基金的国际工作人员暂时迁到该国境外。

Der Rat fordert den Generalsekretär und das Amt des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen auf, dafür zu sorgen, dass geeignete Wiedereingliederungs- und Hilfsprogramme vorhanden sind und dass sie verstärkt werden, wo immer die Sicherheitslage in Sierra Leone dies zulässt.

安理会吁请秘书长和难民专员办事处确保塞拉利昂境内有适当的重返社会和援助方案,并在安全情况许可的地方加强此类方案。

Die bevorzugte Lösung ist natürlich nicht eine längere Präsenz der Friedenssicherungskräfte, sondern intensivere Anstrengungen in einer früheren Phase, um sicherzustellen, dass nach ausreichender Stabilisierung der militärischen und Sicherheitslage die Friedenssicherungskräfte das Land verlassen können und die Grundlagen für eine weitere Stabilisierung geschaffen sind.

当然,最好的解决办法不是长期派驻维和人员,而是早期做出更大努力,确保军事/安全局势足够定时,维和人员可以撤离,且已经有继续定的基础。

Darüber hinaus leisten die Vereinten Nationen einen maßgeblichen Beitrag zu dem Post-Taliban-Prozess in Afghanistan, der allerdings noch in seinen Anfängen steht und durch die Verschlechterung der Sicherheitslage im Norden des Landes sowie durch das Abflauen der Unterstützung und der Aufmerksamkeit der internationalen Gemeinschaft gefährdet ist.

在阿富汗塔利班后过渡时期,联合国也作出了重要贡献,尽管这个过渡仍处于初级,受到北方安全局势日益恶化的威胁,而且国际社会的支持和关注也逐渐减弱。

Der Rat bringt seine Besorgnis über die Verschlechterung der Sicherheitsbedingungen in Port-au-Prince zum Ausdruck und fordert die Haitianische Nationalpolizei und die MINUSTAH nachdrücklich auf, sich auch weiterhin um eine Verstärkung ihrer Zusammenarbeit zu bemühen, um die Sicherheitslage zu verbessern und die Rechtsstaatlichkeit wiederherzustellen und aufrechtzuerhalten.

安理会对太子港安全状况恶化表示关切,并敦促海地国家警察和联海定团继续努力,进一步加强合作,改善安全形势,以便恢复和维持法治。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Sicherheitslage 的德语例句

用户正在搜索


Einführungstülle, Einführungswerbung, Einführungsworte, Einfuhrverbot, Einfuhrvertrag, Einfuhrvolumen, Einführwalze, Einfuhrwaren, Einfuhrwert, Einfuhrzoll,

相似单词


Sicherheitskraftwagen, Sicherheitskreis, sicherheitskritischen, Sicherheitskupplung, Sicherheitskurbel, Sicherheitslage, Sicherheitslampe, Sicherheitsleine, Sicherheitsleistung, Sicherheitsleisung,
[die] 公共全。国内全。

Mit der landesweiten Dislozierung der UNMIL verbesserte sich die Sicherheitslage im ganzen Land.

随着联利特派团署到该国各地,全国局势得到改善。

Der Sicherheitsrat nimmt Kenntnis von der jüngsten Bewertung der Sicherheitslage durch die Interinstitutionelle Mission nach Somalia.

全理事会注意到索马里问题机构特派团最近的评估报告。

Er stellt außerdem fest, dass die Sicherheitslage in diesen Ländern allgemein stabil, aber prekär bleibt.

理会还注意到,这些国家的局势保持体稳定,但仍然很脆弱。

Der Rat begrüßt die Verbesserung der Sicherheitslage, die der Entschlossenheit der MINUSTAH zur Unterstützung der Übergangsregierung zu verdanken ist.

理会欣见由于联海稳定团决心采取行动支持过渡全形势有所改善。

Er stellt jedoch fest, dass dringend weitere Maßnahmen erforderlich sind, um die Sicherheitslage weiter zu verbessern.

不过理会指出,还需要采取进一步的紧急行动,不断改善该国的状况

Die wirksame Abstimmung zwischen der Führung und der multinationalen Truppe in Irak hat sich positiv auf die Sicherheitslage ausgewirkt.

指挥与多国队之的有效协调对局势产生了积极的影响。

Der Rat ersucht den Generalsekretär, die Sicherheitslage fortlaufend zu prüfen, namentlich durch regelmäßige vom Amtssitz geleitete interinstitutionelle Bewertungsmissionen.

理会请秘书长不断审查索马里的局势,包括通过定期派遣机构评估团的方式进行审查。

Der Rat unterstützt die etappenweise Dislozierung der zur UNSMA gehörenden Gruppe Zivile Angelegenheiten innerhalb Afghanistans, soweit die Sicherheitslage dies zulässt.

理会支持于状况允许时在阿富汗境内分阶段署联阿特派团民事股。

Der Sicherheitsrat ist zutiefst besorgt über die Verschlechterung der Sicherheitslage in der Zentralafrikanischen Republik, insbesondere im Gefolge der Angriffe auf die Städte Birao, Ouanda-Djalle und Sam Ouandja.

全理事会深为关注中非共和国特别是在比劳、万达贾莱和萨姆万贾等市遭受袭击之后局势有所恶化。

Auf Grund der verschlechterten Sicherheitslage in Darfur und der Schwierigkeiten, denen sich die Mission der Afrikanischen Union in Sudan (AMIS) gegenübersah, waren die Vereinten Nationen gefordert, der AMIS unverzichtbare logistische Unterstützung zu leisten.

由于达尔富尔的情况在不断恶化,非洲联盟驻苏丹特派团(非苏特派团)面临多种困难,因此联合国必须向非苏特派团提供至关重要的后勤支助。

Der Sicherheitsrat bekundet seine tiefe Besorgnis über die Entwicklungen in Timor-Leste, anerkennt die Dringlichkeit der sich verschlechternden Sicherheitslage und verurteilt die Gewalthandlungen gegen die Bevölkerung und die Zerstörung von Sachwerten.

全理事会对东帝汶的事态发展深表关切,认识到正在恶化的局势非常紧迫,谴责危害人民的暴力行为和破坏财产的行为。

Der Sicherheitsrat begrüßt die Einrichtung und Dislozierung internationaler, aus Zivilpersonen und Soldaten bestehender Wiederaufbauteams in den Provinzen und legt den Staaten nahe, weitere Anstrengungen, bei der Verbesserung der Sicherheitslage in den Regionen behilflich zu sein, zu unterstützen.

理会欢迎在各省成立和署国际文职-军事人员省级重建队(省级重建队),并鼓励各国支持进一步努力,以帮助改善各地区的

Der Sicherheitsrat begrüßt die Zusage der Afrikanischen Union, eine Militärbeobachtermission nach Somalia zu dislozieren, und die diesbezüglichen Vorbereitungen und fordert die internationale Gemeinschaft auf, die Anstrengungen der Afrikanischen Union zur Verbesserung der Sicherheitslage in Somalia zu unterstützen.

理会欢迎非洲联盟承诺并准备在索马里署一个军事观察团,并吁请国际社会支持非洲联盟努力改善索马里的局势

Auf Grund der gravierenden Verschlechterung der Sicherheitslage in Irak beschloss ich, das internationale Personal der Hilfsmission der Vereinten Nationen für Irak (UNAMI) sowie der Einrichtungen, Programme und Fonds der Vereinten Nationen vorübergehend an Standorte außerhalb des Landes zu verlegen.

由于伊拉克环境的严重恶化,我决定将联合国伊拉克援助团以及联合国各机构、方案和基金的国际工作人员暂时迁到该国境外。

Der Rat fordert den Generalsekretär und das Amt des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen auf, dafür zu sorgen, dass geeignete Wiedereingliederungs- und Hilfsprogramme vorhanden sind und dass sie verstärkt werden, wo immer die Sicherheitslage in Sierra Leone dies zulässt.

理会吁请秘书长和难民专员办事处确保塞拉利昂境内有适当的重返社会和援助方案,并在情况许可的地方加强此类方案。

Die bevorzugte Lösung ist natürlich nicht eine längere Präsenz der Friedenssicherungskräfte, sondern intensivere Anstrengungen in einer früheren Phase, um sicherzustellen, dass nach ausreichender Stabilisierung der militärischen und Sicherheitslage die Friedenssicherungskräfte das Land verlassen können und die Grundlagen für eine weitere Stabilisierung geschaffen sind.

当然,最好的解决办法不是长期派驻维和人员,而是早期做出更大努力,确保军事/局势足够稳定时,维和人员可以撤离,且已经有继续稳定的基础。

Darüber hinaus leisten die Vereinten Nationen einen maßgeblichen Beitrag zu dem Post-Taliban-Prozess in Afghanistan, der allerdings noch in seinen Anfängen steht und durch die Verschlechterung der Sicherheitslage im Norden des Landes sowie durch das Abflauen der Unterstützung und der Aufmerksamkeit der internationalen Gemeinschaft gefährdet ist.

在阿富汗塔利班后过渡时期,联合国也作出了重要贡献,尽管这个过渡仍处于初级阶段,受到北方局势日益恶化的威胁,而且国际社会的支持和关注也逐渐减弱。

Der Rat bringt seine Besorgnis über die Verschlechterung der Sicherheitsbedingungen in Port-au-Prince zum Ausdruck und fordert die Haitianische Nationalpolizei und die MINUSTAH nachdrücklich auf, sich auch weiterhin um eine Verstärkung ihrer Zusammenarbeit zu bemühen, um die Sicherheitslage zu verbessern und die Rechtsstaatlichkeit wiederherzustellen und aufrechtzuerhalten.

理会对太子港全状况恶化表示关切,并敦促海地国家警察和联海稳定团继续努力,进一步加强合作,改善全形势,以便恢复和维持法治。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Sicherheitslage 的德语例句

用户正在搜索


einfüllmenge, Einfülloch, Einfüllöffnung, Einfüllrohr, Einfüllschacht, Einfüllschleuse, Einfüllschraube, Einfüllsieb, Einfüllstoff, Einfüllstopfen,

相似单词


Sicherheitskraftwagen, Sicherheitskreis, sicherheitskritischen, Sicherheitskupplung, Sicherheitskurbel, Sicherheitslage, Sicherheitslampe, Sicherheitsleine, Sicherheitsleistung, Sicherheitsleisung,
[die] 公共安全。国内安全。

Mit der landesweiten Dislozierung der UNMIL verbesserte sich die Sicherheitslage im ganzen Land.

随着联利特派团部署到该国各地,全国安全局势得到改善。

Der Sicherheitsrat nimmt Kenntnis von der jüngsten Bewertung der Sicherheitslage durch die Interinstitutionelle Mission nach Somalia.

“安全注意到索马里问题机构特派团最近的安全评估报告。

Er stellt außerdem fest, dass die Sicherheitslage in diesen Ländern allgemein stabil, aber prekär bleibt.

注意到,这些国家的安全局势保持总体稳定,但仍然很脆弱。

Der Rat begrüßt die Verbesserung der Sicherheitslage, die der Entschlossenheit der MINUSTAH zur Unterstützung der Übergangsregierung zu verdanken ist.

欣见由于联海稳定团决心采取行动支持过渡政府,安全形势有所改善。

Er stellt jedoch fest, dass dringend weitere Maßnahmen erforderlich sind, um die Sicherheitslage weiter zu verbessern.

不过安指出,需要采取进一步的紧急行动,不断改善该国的安全状况

Die wirksame Abstimmung zwischen der Führung und der multinationalen Truppe in Irak hat sich positiv auf die Sicherheitslage ausgewirkt.

指挥部与多国部队之的有效协调对安全局势产生了积极的影响。

Der Rat ersucht den Generalsekretär, die Sicherheitslage fortlaufend zu prüfen, namentlich durch regelmäßige vom Amtssitz geleitete interinstitutionelle Bewertungsmissionen.

请秘书长不断审查索马里的安全局势,包括通过定期派遣机构总部评估团的方式进行审查。

Der Rat unterstützt die etappenweise Dislozierung der zur UNSMA gehörenden Gruppe Zivile Angelegenheiten innerhalb Afghanistans, soweit die Sicherheitslage dies zulässt.

支持于安全状况允许时在阿富汗境内分阶段部署联阿特派团民事股。

Der Sicherheitsrat ist zutiefst besorgt über die Verschlechterung der Sicherheitslage in der Zentralafrikanischen Republik, insbesondere im Gefolge der Angriffe auf die Städte Birao, Ouanda-Djalle und Sam Ouandja.

“安全关注中非共和国特别是在比劳、万达贾莱和萨姆万贾等市遭受袭击之后安全局势有所恶化。

Auf Grund der verschlechterten Sicherheitslage in Darfur und der Schwierigkeiten, denen sich die Mission der Afrikanischen Union in Sudan (AMIS) gegenübersah, waren die Vereinten Nationen gefordert, der AMIS unverzichtbare logistische Unterstützung zu leisten.

由于达尔富尔的安全情况在不断恶化,非洲联盟驻苏丹特派团(非苏特派团)面临多种困难,因此联合国必须向非苏特派团提供至关重要的后勤支助。

Der Sicherheitsrat bekundet seine tiefe Besorgnis über die Entwicklungen in Timor-Leste, anerkennt die Dringlichkeit der sich verschlechternden Sicherheitslage und verurteilt die Gewalthandlungen gegen die Bevölkerung und die Zerstörung von Sachwerten.

“安全对东帝汶的事态发展表关切,认识到正在恶化的安全局势非常紧迫,谴责危害人民的暴力行和破坏财产的行

Der Sicherheitsrat begrüßt die Einrichtung und Dislozierung internationaler, aus Zivilpersonen und Soldaten bestehender Wiederaufbauteams in den Provinzen und legt den Staaten nahe, weitere Anstrengungen, bei der Verbesserung der Sicherheitslage in den Regionen behilflich zu sein, zu unterstützen.

“安欢迎在各省成立和部署国际文职-军事人员省级重建队(省级重建队),并鼓励各国支持进一步努力,以帮助改善各地区的安全

Der Sicherheitsrat begrüßt die Zusage der Afrikanischen Union, eine Militärbeobachtermission nach Somalia zu dislozieren, und die diesbezüglichen Vorbereitungen und fordert die internationale Gemeinschaft auf, die Anstrengungen der Afrikanischen Union zur Verbesserung der Sicherheitslage in Somalia zu unterstützen.

“安欢迎非洲联盟承诺并准备在索马里部署一个军事观察团,并吁请国际社支持非洲联盟努力改善索马里的安全局势

Auf Grund der gravierenden Verschlechterung der Sicherheitslage in Irak beschloss ich, das internationale Personal der Hilfsmission der Vereinten Nationen für Irak (UNAMI) sowie der Einrichtungen, Programme und Fonds der Vereinten Nationen vorübergehend an Standorte außerhalb des Landes zu verlegen.

由于伊拉克安全环境的严重恶化,我决定将联合国伊拉克援助团以及联合国各机构、方案和基金的国际工作人员暂时迁到该国境外。

Der Rat fordert den Generalsekretär und das Amt des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen auf, dafür zu sorgen, dass geeignete Wiedereingliederungs- und Hilfsprogramme vorhanden sind und dass sie verstärkt werden, wo immer die Sicherheitslage in Sierra Leone dies zulässt.

吁请秘书长和难民专员办事处确保塞拉利昂境内有适当的重返社和援助方案,并在安全情况许可的地方加强此类方案。

Die bevorzugte Lösung ist natürlich nicht eine längere Präsenz der Friedenssicherungskräfte, sondern intensivere Anstrengungen in einer früheren Phase, um sicherzustellen, dass nach ausreichender Stabilisierung der militärischen und Sicherheitslage die Friedenssicherungskräfte das Land verlassen können und die Grundlagen für eine weitere Stabilisierung geschaffen sind.

当然,最好的解决办法不是长期派驻维和人员,而是早期做出更大努力,确保军事/安全局势足够稳定时,维和人员可以撤离,且已经有继续稳定的基础。

Darüber hinaus leisten die Vereinten Nationen einen maßgeblichen Beitrag zu dem Post-Taliban-Prozess in Afghanistan, der allerdings noch in seinen Anfängen steht und durch die Verschlechterung der Sicherheitslage im Norden des Landes sowie durch das Abflauen der Unterstützung und der Aufmerksamkeit der internationalen Gemeinschaft gefährdet ist.

在阿富汗塔利班后过渡时期,联合国也作出了重要贡献,尽管这个过渡仍处于初级阶段,受到北方安全局势日益恶化的威胁,而且国际社的支持和关注也逐渐减弱。

Der Rat bringt seine Besorgnis über die Verschlechterung der Sicherheitsbedingungen in Port-au-Prince zum Ausdruck und fordert die Haitianische Nationalpolizei und die MINUSTAH nachdrücklich auf, sich auch weiterhin um eine Verstärkung ihrer Zusammenarbeit zu bemühen, um die Sicherheitslage zu verbessern und die Rechtsstaatlichkeit wiederherzustellen und aufrechtzuerhalten.

对太子港安全状况恶化表示关切,并敦促海地国家警察和联海稳定团继续努力,进一步加强合作,改善安全形势,以便恢复和维持法治。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Sicherheitslage 的德语例句

用户正在搜索


einfüßig, eing.Schr.(eingebaute Schraenke), eingab/addieren/ausgabe, Eingabe, Eingabe Ausgabe, Eingabe Ausgabe Analyse, eingabe der geänderten bewegungsdaten, Eingabe/Ausgabe, Eingabeanzeige, Eingabeaufforderung,

相似单词


Sicherheitskraftwagen, Sicherheitskreis, sicherheitskritischen, Sicherheitskupplung, Sicherheitskurbel, Sicherheitslage, Sicherheitslampe, Sicherheitsleine, Sicherheitsleistung, Sicherheitsleisung,

用户正在搜索


Eingangsscheinleistung, Eingangsscheinleitwert, Eingangsscheinwiderstand, Eingangsseite, Eingangssignal, Eingangssignalleistung, Eingangssignalwandler, Eingangsspalt, Eingangsspannung, Eingangsspannungspegel,

相似单词


Sicherheitskraftwagen, Sicherheitskreis, sicherheitskritischen, Sicherheitskupplung, Sicherheitskurbel, Sicherheitslage, Sicherheitslampe, Sicherheitsleine, Sicherheitsleistung, Sicherheitsleisung,
[die] 公共全。国内全。

Mit der landesweiten Dislozierung der UNMIL verbesserte sich die Sicherheitslage im ganzen Land.

随着联利特派部署到该国各地,全国局势得到改善。

Der Sicherheitsrat nimmt Kenntnis von der jüngsten Bewertung der Sicherheitslage durch die Interinstitutionelle Mission nach Somalia.

事会注意到索马里问题机构特派最近的评估报告。

Er stellt außerdem fest, dass die Sicherheitslage in diesen Ländern allgemein stabil, aber prekär bleibt.

会还注意到,这些国家的局势保持总体稳,但仍然很脆弱。

Der Rat begrüßt die Verbesserung der Sicherheitslage, die der Entschlossenheit der MINUSTAH zur Unterstützung der Übergangsregierung zu verdanken ist.

会欣见由于联海稳心采取行动支持过渡政府,全形势有所改善。

Er stellt jedoch fest, dass dringend weitere Maßnahmen erforderlich sind, um die Sicherheitslage weiter zu verbessern.

不过会指出,还需要采取进一步的紧急行动,不断改善该国的状况

Die wirksame Abstimmung zwischen der Führung und der multinationalen Truppe in Irak hat sich positiv auf die Sicherheitslage ausgewirkt.

指挥部与多国部队之的有效协调对局势产生了积极的影响。

Der Rat ersucht den Generalsekretär, die Sicherheitslage fortlaufend zu prüfen, namentlich durch regelmäßige vom Amtssitz geleitete interinstitutionelle Bewertungsmissionen.

会请秘书长不断审索马里的局势,包括通过期派遣机构总部评估的方式进行审

Der Rat unterstützt die etappenweise Dislozierung der zur UNSMA gehörenden Gruppe Zivile Angelegenheiten innerhalb Afghanistans, soweit die Sicherheitslage dies zulässt.

会支持于状况允许时在阿富汗境内分阶段部署联阿特派民事股。

Der Sicherheitsrat ist zutiefst besorgt über die Verschlechterung der Sicherheitslage in der Zentralafrikanischen Republik, insbesondere im Gefolge der Angriffe auf die Städte Birao, Ouanda-Djalle und Sam Ouandja.

事会深为关注中非共和国特别是在比劳、万达贾莱和萨姆万贾等市遭受袭击之后局势有所恶化。

Auf Grund der verschlechterten Sicherheitslage in Darfur und der Schwierigkeiten, denen sich die Mission der Afrikanischen Union in Sudan (AMIS) gegenübersah, waren die Vereinten Nationen gefordert, der AMIS unverzichtbare logistische Unterstützung zu leisten.

由于达尔富尔的情况在不断恶化,非洲联盟驻苏丹特派(非苏特派)面临多种困难,因此联合国必须向非苏特派提供至关重要的后勤支助。

Der Sicherheitsrat bekundet seine tiefe Besorgnis über die Entwicklungen in Timor-Leste, anerkennt die Dringlichkeit der sich verschlechternden Sicherheitslage und verurteilt die Gewalthandlungen gegen die Bevölkerung und die Zerstörung von Sachwerten.

事会对东帝汶的事态发展深表关切,认识到正在恶化的局势非常紧迫,谴责危害人民的暴力行为和破坏财产的行为。

Der Sicherheitsrat begrüßt die Einrichtung und Dislozierung internationaler, aus Zivilpersonen und Soldaten bestehender Wiederaufbauteams in den Provinzen und legt den Staaten nahe, weitere Anstrengungen, bei der Verbesserung der Sicherheitslage in den Regionen behilflich zu sein, zu unterstützen.

会欢迎在各省成立和部署国际文职-军事人员省级重建队(省级重建队),并鼓励各国支持进一步努力,以帮助改善各地区的

Der Sicherheitsrat begrüßt die Zusage der Afrikanischen Union, eine Militärbeobachtermission nach Somalia zu dislozieren, und die diesbezüglichen Vorbereitungen und fordert die internationale Gemeinschaft auf, die Anstrengungen der Afrikanischen Union zur Verbesserung der Sicherheitslage in Somalia zu unterstützen.

会欢迎非洲联盟承诺并准备在索马里部署一个军事观察,并吁请国际社会支持非洲联盟努力改善索马里的局势

Auf Grund der gravierenden Verschlechterung der Sicherheitslage in Irak beschloss ich, das internationale Personal der Hilfsmission der Vereinten Nationen für Irak (UNAMI) sowie der Einrichtungen, Programme und Fonds der Vereinten Nationen vorübergehend an Standorte außerhalb des Landes zu verlegen.

由于伊拉克环境的严重恶化,我将联合国伊拉克援助以及联合国各机构、方案和基金的国际工作人员暂时迁到该国境外。

Der Rat fordert den Generalsekretär und das Amt des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen auf, dafür zu sorgen, dass geeignete Wiedereingliederungs- und Hilfsprogramme vorhanden sind und dass sie verstärkt werden, wo immer die Sicherheitslage in Sierra Leone dies zulässt.

会吁请秘书长和难民专员办事处确保塞拉利昂境内有适当的重返社会和援助方案,并在情况许可的地方加强此类方案。

Die bevorzugte Lösung ist natürlich nicht eine längere Präsenz der Friedenssicherungskräfte, sondern intensivere Anstrengungen in einer früheren Phase, um sicherzustellen, dass nach ausreichender Stabilisierung der militärischen und Sicherheitslage die Friedenssicherungskräfte das Land verlassen können und die Grundlagen für eine weitere Stabilisierung geschaffen sind.

当然,最好的解办法不是长期派驻维和人员,而是早期做出更大努力,确保军事/局势足够稳时,维和人员可以撤离,且已经有继续稳的基础。

Darüber hinaus leisten die Vereinten Nationen einen maßgeblichen Beitrag zu dem Post-Taliban-Prozess in Afghanistan, der allerdings noch in seinen Anfängen steht und durch die Verschlechterung der Sicherheitslage im Norden des Landes sowie durch das Abflauen der Unterstützung und der Aufmerksamkeit der internationalen Gemeinschaft gefährdet ist.

在阿富汗塔利班后过渡时期,联合国也作出了重要贡献,尽管这个过渡仍处于初级阶段,受到北方局势日益恶化的威胁,而且国际社会的支持和关注也逐渐减弱。

Der Rat bringt seine Besorgnis über die Verschlechterung der Sicherheitsbedingungen in Port-au-Prince zum Ausdruck und fordert die Haitianische Nationalpolizei und die MINUSTAH nachdrücklich auf, sich auch weiterhin um eine Verstärkung ihrer Zusammenarbeit zu bemühen, um die Sicherheitslage zu verbessern und die Rechtsstaatlichkeit wiederherzustellen und aufrechtzuerhalten.

会对太子港全状况恶化表示关切,并敦促海地国家警察和联海稳继续努力,进一步加强合作,改善全形势,以便恢复和维持法治。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Sicherheitslage 的德语例句

用户正在搜索


Eingangswirkleitwert, Eingangszeit, Eingangszoll, Eingangszustand, Eingansbuch, Einganskapazität, eingearbeitet, eingearbeitet sein, eingeätzte, eingebacken,

相似单词


Sicherheitskraftwagen, Sicherheitskreis, sicherheitskritischen, Sicherheitskupplung, Sicherheitskurbel, Sicherheitslage, Sicherheitslampe, Sicherheitsleine, Sicherheitsleistung, Sicherheitsleisung,
[die] 公共全。全。

Mit der landesweiten Dislozierung der UNMIL verbesserte sich die Sicherheitslage im ganzen Land.

随着联利特派团部署到该各地,全局势得到改善。

Der Sicherheitsrat nimmt Kenntnis von der jüngsten Bewertung der Sicherheitslage durch die Interinstitutionelle Mission nach Somalia.

全理事会注意到索马里问题机构特派团最近评估报告。

Er stellt außerdem fest, dass die Sicherheitslage in diesen Ländern allgemein stabil, aber prekär bleibt.

理会还注意到,这些局势保持总体稳定,但仍然很脆弱。

Der Rat begrüßt die Verbesserung der Sicherheitslage, die der Entschlossenheit der MINUSTAH zur Unterstützung der Übergangsregierung zu verdanken ist.

理会欣见由于联海稳定团决心采取行动支持过渡政府,全形势有所改善。

Er stellt jedoch fest, dass dringend weitere Maßnahmen erforderlich sind, um die Sicherheitslage weiter zu verbessern.

不过理会指出,还需要采取进一步紧急行动,不断改善该状况

Die wirksame Abstimmung zwischen der Führung und der multinationalen Truppe in Irak hat sich positiv auf die Sicherheitslage ausgewirkt.

指挥部与多部队之有效协调对局势产生影响。

Der Rat ersucht den Generalsekretär, die Sicherheitslage fortlaufend zu prüfen, namentlich durch regelmäßige vom Amtssitz geleitete interinstitutionelle Bewertungsmissionen.

理会请秘书长不断审查索马里局势,包括通过定期派遣机构总部评估团方式进行审查。

Der Rat unterstützt die etappenweise Dislozierung der zur UNSMA gehörenden Gruppe Zivile Angelegenheiten innerhalb Afghanistans, soweit die Sicherheitslage dies zulässt.

理会支持于状况允许时在阿富汗境内分阶段部署联阿特派团民事股。

Der Sicherheitsrat ist zutiefst besorgt über die Verschlechterung der Sicherheitslage in der Zentralafrikanischen Republik, insbesondere im Gefolge der Angriffe auf die Städte Birao, Ouanda-Djalle und Sam Ouandja.

全理事会深为关注中非共和特别是在比劳、万达贾莱和萨姆万贾等市遭受袭击之后局势有所恶化。

Auf Grund der verschlechterten Sicherheitslage in Darfur und der Schwierigkeiten, denen sich die Mission der Afrikanischen Union in Sudan (AMIS) gegenübersah, waren die Vereinten Nationen gefordert, der AMIS unverzichtbare logistische Unterstützung zu leisten.

由于达尔富尔情况在不断恶化,非洲联盟驻苏丹特派团(非苏特派团)面临多种困难,因此联合必须向非苏特派团提供至关重要后勤支助。

Der Sicherheitsrat bekundet seine tiefe Besorgnis über die Entwicklungen in Timor-Leste, anerkennt die Dringlichkeit der sich verschlechternden Sicherheitslage und verurteilt die Gewalthandlungen gegen die Bevölkerung und die Zerstörung von Sachwerten.

全理事会对东帝汶事态发展深表关切,认识到正在恶化局势非常紧迫,谴责危害人民暴力行为和破坏财产行为。

Der Sicherheitsrat begrüßt die Einrichtung und Dislozierung internationaler, aus Zivilpersonen und Soldaten bestehender Wiederaufbauteams in den Provinzen und legt den Staaten nahe, weitere Anstrengungen, bei der Verbesserung der Sicherheitslage in den Regionen behilflich zu sein, zu unterstützen.

理会欢迎在各省成立和部署际文职-军事人员省级重建队(省级重建队),并鼓励各支持进一步努力,以帮助改善各地区

Der Sicherheitsrat begrüßt die Zusage der Afrikanischen Union, eine Militärbeobachtermission nach Somalia zu dislozieren, und die diesbezüglichen Vorbereitungen und fordert die internationale Gemeinschaft auf, die Anstrengungen der Afrikanischen Union zur Verbesserung der Sicherheitslage in Somalia zu unterstützen.

理会欢迎非洲联盟承诺并准备在索马里部署一个军事观察团,并吁请际社会支持非洲联盟努力改善索马里局势

Auf Grund der gravierenden Verschlechterung der Sicherheitslage in Irak beschloss ich, das internationale Personal der Hilfsmission der Vereinten Nationen für Irak (UNAMI) sowie der Einrichtungen, Programme und Fonds der Vereinten Nationen vorübergehend an Standorte außerhalb des Landes zu verlegen.

由于伊拉克环境严重恶化,我决定将联合伊拉克援助团以及联合各机构、方案和基金际工作人员暂时迁到该境外。

Der Rat fordert den Generalsekretär und das Amt des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen auf, dafür zu sorgen, dass geeignete Wiedereingliederungs- und Hilfsprogramme vorhanden sind und dass sie verstärkt werden, wo immer die Sicherheitslage in Sierra Leone dies zulässt.

理会吁请秘书长和难民专员办事处确保塞拉利昂境内有适当重返社会和援助方案,并在情况许可地方加强此类方案。

Die bevorzugte Lösung ist natürlich nicht eine längere Präsenz der Friedenssicherungskräfte, sondern intensivere Anstrengungen in einer früheren Phase, um sicherzustellen, dass nach ausreichender Stabilisierung der militärischen und Sicherheitslage die Friedenssicherungskräfte das Land verlassen können und die Grundlagen für eine weitere Stabilisierung geschaffen sind.

当然,最好解决办法不是长期派驻维和人员,而是早期做出更大努力,确保军事/局势足够稳定时,维和人员可以撤离,且已经有继续稳定基础。

Darüber hinaus leisten die Vereinten Nationen einen maßgeblichen Beitrag zu dem Post-Taliban-Prozess in Afghanistan, der allerdings noch in seinen Anfängen steht und durch die Verschlechterung der Sicherheitslage im Norden des Landes sowie durch das Abflauen der Unterstützung und der Aufmerksamkeit der internationalen Gemeinschaft gefährdet ist.

在阿富汗塔利班后过渡时期,联合也作出重要贡献,尽管这个过渡仍处于初级阶段,受到北方局势日益恶化威胁,而且际社会支持和关注也逐渐减弱。

Der Rat bringt seine Besorgnis über die Verschlechterung der Sicherheitsbedingungen in Port-au-Prince zum Ausdruck und fordert die Haitianische Nationalpolizei und die MINUSTAH nachdrücklich auf, sich auch weiterhin um eine Verstärkung ihrer Zusammenarbeit zu bemühen, um die Sicherheitslage zu verbessern und die Rechtsstaatlichkeit wiederherzustellen und aufrechtzuerhalten.

理会对太子港全状况恶化表示关切,并敦促海地家警察和联海稳定团继续努力,进一步加强合作,改善全形势,以便恢复和维持法治。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Sicherheitslage 的德语例句

用户正在搜索


eingeboren, Eingeborene, Eingeborenensprache, Eingeborener, eingebunden, Eingebung, Eingebungen, eingedampft (=eingedickt), eingedellt, eingedenk,

相似单词


Sicherheitskraftwagen, Sicherheitskreis, sicherheitskritischen, Sicherheitskupplung, Sicherheitskurbel, Sicherheitslage, Sicherheitslampe, Sicherheitsleine, Sicherheitsleistung, Sicherheitsleisung,
[die] 公共安全。国安全。

Mit der landesweiten Dislozierung der UNMIL verbesserte sich die Sicherheitslage im ganzen Land.

随着联利特派团部署到该国各地,全国安全局势得到改善。

Der Sicherheitsrat nimmt Kenntnis von der jüngsten Bewertung der Sicherheitslage durch die Interinstitutionelle Mission nach Somalia.

“安全理事会注意到索马里问题机构特派团最近的安全评估报告。

Er stellt außerdem fest, dass die Sicherheitslage in diesen Ländern allgemein stabil, aber prekär bleibt.

安理会还注意到,这些国家的安全局势保持总体仍然很脆弱。

Der Rat begrüßt die Verbesserung der Sicherheitslage, die der Entschlossenheit der MINUSTAH zur Unterstützung der Übergangsregierung zu verdanken ist.

安理会欣见由于联海团决心采取行动支持过渡政府,安全形势有所改善。

Er stellt jedoch fest, dass dringend weitere Maßnahmen erforderlich sind, um die Sicherheitslage weiter zu verbessern.

不过安理会指出,还需要采取进一步的紧急行动,不断改善该国的安全状况

Die wirksame Abstimmung zwischen der Führung und der multinationalen Truppe in Irak hat sich positiv auf die Sicherheitslage ausgewirkt.

指挥部与多国部队之的有效协调对安全局势产生了积极的影响。

Der Rat ersucht den Generalsekretär, die Sicherheitslage fortlaufend zu prüfen, namentlich durch regelmäßige vom Amtssitz geleitete interinstitutionelle Bewertungsmissionen.

安理会请秘书长不断审查索马里的安全局势,包括通过期派遣机构总部评估团的方式进行审查。

Der Rat unterstützt die etappenweise Dislozierung der zur UNSMA gehörenden Gruppe Zivile Angelegenheiten innerhalb Afghanistans, soweit die Sicherheitslage dies zulässt.

安理会支持于安全状况允许时在阿富汗阶段部署联阿特派团民事股。

Der Sicherheitsrat ist zutiefst besorgt über die Verschlechterung der Sicherheitslage in der Zentralafrikanischen Republik, insbesondere im Gefolge der Angriffe auf die Städte Birao, Ouanda-Djalle und Sam Ouandja.

“安全理事会深为关注中非共和国特别是在比劳、万达贾莱和萨姆万贾等市遭受袭击之后安全局势有所恶化。

Auf Grund der verschlechterten Sicherheitslage in Darfur und der Schwierigkeiten, denen sich die Mission der Afrikanischen Union in Sudan (AMIS) gegenübersah, waren die Vereinten Nationen gefordert, der AMIS unverzichtbare logistische Unterstützung zu leisten.

由于达尔富尔的安全情况在不断恶化,非洲联盟驻苏丹特派团(非苏特派团)面临多种困难,因此联合国必须向非苏特派团提供至关重要的后勤支助。

Der Sicherheitsrat bekundet seine tiefe Besorgnis über die Entwicklungen in Timor-Leste, anerkennt die Dringlichkeit der sich verschlechternden Sicherheitslage und verurteilt die Gewalthandlungen gegen die Bevölkerung und die Zerstörung von Sachwerten.

“安全理事会对东帝汶的事态发展深表关切,认识到正在恶化的安全局势非常紧迫,谴责危害人民的暴力行为和破坏财产的行为。

Der Sicherheitsrat begrüßt die Einrichtung und Dislozierung internationaler, aus Zivilpersonen und Soldaten bestehender Wiederaufbauteams in den Provinzen und legt den Staaten nahe, weitere Anstrengungen, bei der Verbesserung der Sicherheitslage in den Regionen behilflich zu sein, zu unterstützen.

“安理会欢迎在各省成立和部署国际文职-军事人员省级重建队(省级重建队),并鼓励各国支持进一步努力,以帮助改善各地区的安全

Der Sicherheitsrat begrüßt die Zusage der Afrikanischen Union, eine Militärbeobachtermission nach Somalia zu dislozieren, und die diesbezüglichen Vorbereitungen und fordert die internationale Gemeinschaft auf, die Anstrengungen der Afrikanischen Union zur Verbesserung der Sicherheitslage in Somalia zu unterstützen.

“安理会欢迎非洲联盟承诺并准备在索马里部署一个军事观察团,并吁请国际社会支持非洲联盟努力改善索马里的安全局势

Auf Grund der gravierenden Verschlechterung der Sicherheitslage in Irak beschloss ich, das internationale Personal der Hilfsmission der Vereinten Nationen für Irak (UNAMI) sowie der Einrichtungen, Programme und Fonds der Vereinten Nationen vorübergehend an Standorte außerhalb des Landes zu verlegen.

由于伊拉克安全的严重恶化,我决将联合国伊拉克援助团以及联合国各机构、方案和基金的国际工作人员暂时迁到该国外。

Der Rat fordert den Generalsekretär und das Amt des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen auf, dafür zu sorgen, dass geeignete Wiedereingliederungs- und Hilfsprogramme vorhanden sind und dass sie verstärkt werden, wo immer die Sicherheitslage in Sierra Leone dies zulässt.

安理会吁请秘书长和难民专员办事处确保塞拉利昂有适当的重返社会和援助方案,并在安全情况许可的地方加强此类方案。

Die bevorzugte Lösung ist natürlich nicht eine längere Präsenz der Friedenssicherungskräfte, sondern intensivere Anstrengungen in einer früheren Phase, um sicherzustellen, dass nach ausreichender Stabilisierung der militärischen und Sicherheitslage die Friedenssicherungskräfte das Land verlassen können und die Grundlagen für eine weitere Stabilisierung geschaffen sind.

当然,最好的解决办法不是长期派驻维和人员,而是早期做出更大努力,确保军事/安全局势足够时,维和人员可以撤离,且已经有继续的基础。

Darüber hinaus leisten die Vereinten Nationen einen maßgeblichen Beitrag zu dem Post-Taliban-Prozess in Afghanistan, der allerdings noch in seinen Anfängen steht und durch die Verschlechterung der Sicherheitslage im Norden des Landes sowie durch das Abflauen der Unterstützung und der Aufmerksamkeit der internationalen Gemeinschaft gefährdet ist.

在阿富汗塔利班后过渡时期,联合国也作出了重要贡献,尽管这个过渡仍处于初级阶段,受到北方安全局势日益恶化的威胁,而且国际社会的支持和关注也逐渐减弱。

Der Rat bringt seine Besorgnis über die Verschlechterung der Sicherheitsbedingungen in Port-au-Prince zum Ausdruck und fordert die Haitianische Nationalpolizei und die MINUSTAH nachdrücklich auf, sich auch weiterhin um eine Verstärkung ihrer Zusammenarbeit zu bemühen, um die Sicherheitslage zu verbessern und die Rechtsstaatlichkeit wiederherzustellen und aufrechtzuerhalten.

安理会对太子港安全状况恶化表示关切,并敦促海地国家警察和联海团继续努力,进一步加强合作,改善安全形势,以便恢复和维持法治。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Sicherheitslage 的德语例句

用户正在搜索


eingeführt, eingegebenem, eingegrenzt, eingehärtet, Eingehäusepumpe, Eingehäuseturbine, eingehäusige Dampfturbine, eingehen, eingehend, eingehüllt,

相似单词


Sicherheitskraftwagen, Sicherheitskreis, sicherheitskritischen, Sicherheitskupplung, Sicherheitskurbel, Sicherheitslage, Sicherheitslampe, Sicherheitsleine, Sicherheitsleistung, Sicherheitsleisung,
[die] 公共全。国内全。

Mit der landesweiten Dislozierung der UNMIL verbesserte sich die Sicherheitslage im ganzen Land.

随着利特派团部署到该国各地,全国局势得到改善。

Der Sicherheitsrat nimmt Kenntnis von der jüngsten Bewertung der Sicherheitslage durch die Interinstitutionelle Mission nach Somalia.

全理事会注意到索马里问题机构特派团最近的评估报告。

Er stellt außerdem fest, dass die Sicherheitslage in diesen Ländern allgemein stabil, aber prekär bleibt.

理会还注意到,这些国家的局势总体稳定,但仍然很脆弱。

Der Rat begrüßt die Verbesserung der Sicherheitslage, die der Entschlossenheit der MINUSTAH zur Unterstützung der Übergangsregierung zu verdanken ist.

理会欣见海稳定团决心采取行动支过渡政府,全形势有所改善。

Er stellt jedoch fest, dass dringend weitere Maßnahmen erforderlich sind, um die Sicherheitslage weiter zu verbessern.

不过理会指出,还需要采取进一步的紧急行动,不断改善该国的状况

Die wirksame Abstimmung zwischen der Führung und der multinationalen Truppe in Irak hat sich positiv auf die Sicherheitslage ausgewirkt.

指挥部与多国部队之的有效协调对局势产生了积极的影响。

Der Rat ersucht den Generalsekretär, die Sicherheitslage fortlaufend zu prüfen, namentlich durch regelmäßige vom Amtssitz geleitete interinstitutionelle Bewertungsmissionen.

理会请秘书长不断审查索马里的局势,包括通过定期派遣机构总部评估团的方式进行审查。

Der Rat unterstützt die etappenweise Dislozierung der zur UNSMA gehörenden Gruppe Zivile Angelegenheiten innerhalb Afghanistans, soweit die Sicherheitslage dies zulässt.

理会支状况允许时在阿富汗境内分阶段部署阿特派团民事股。

Der Sicherheitsrat ist zutiefst besorgt über die Verschlechterung der Sicherheitslage in der Zentralafrikanischen Republik, insbesondere im Gefolge der Angriffe auf die Städte Birao, Ouanda-Djalle und Sam Ouandja.

全理事会深为关注中非共和国特别是在比劳、万达贾莱和萨姆万贾等市遭受袭击之后局势有所恶化。

Auf Grund der verschlechterten Sicherheitslage in Darfur und der Schwierigkeiten, denen sich die Mission der Afrikanischen Union in Sudan (AMIS) gegenübersah, waren die Vereinten Nationen gefordert, der AMIS unverzichtbare logistische Unterstützung zu leisten.

达尔富尔的情况在不断恶化,非洲盟驻苏丹特派团(非苏特派团)面临多种困难,因此合国必须向非苏特派团提供至关重要的后勤支助。

Der Sicherheitsrat bekundet seine tiefe Besorgnis über die Entwicklungen in Timor-Leste, anerkennt die Dringlichkeit der sich verschlechternden Sicherheitslage und verurteilt die Gewalthandlungen gegen die Bevölkerung und die Zerstörung von Sachwerten.

全理事会对东帝汶的事态发展深表关切,认识到正在恶化的局势非常紧迫,谴责危害人民的暴力行为和破坏财产的行为。

Der Sicherheitsrat begrüßt die Einrichtung und Dislozierung internationaler, aus Zivilpersonen und Soldaten bestehender Wiederaufbauteams in den Provinzen und legt den Staaten nahe, weitere Anstrengungen, bei der Verbesserung der Sicherheitslage in den Regionen behilflich zu sein, zu unterstützen.

理会欢迎在各省成立和部署国际文职-军事人员省级重建队(省级重建队),并鼓励各国支进一步努力,以帮助改善各地区的

Der Sicherheitsrat begrüßt die Zusage der Afrikanischen Union, eine Militärbeobachtermission nach Somalia zu dislozieren, und die diesbezüglichen Vorbereitungen und fordert die internationale Gemeinschaft auf, die Anstrengungen der Afrikanischen Union zur Verbesserung der Sicherheitslage in Somalia zu unterstützen.

理会欢迎非洲盟承诺并准备在索马里部署一个军事观察团,并吁请国际社会支非洲盟努力改善索马里的局势

Auf Grund der gravierenden Verschlechterung der Sicherheitslage in Irak beschloss ich, das internationale Personal der Hilfsmission der Vereinten Nationen für Irak (UNAMI) sowie der Einrichtungen, Programme und Fonds der Vereinten Nationen vorübergehend an Standorte außerhalb des Landes zu verlegen.

伊拉克环境的严重恶化,我决定将合国伊拉克援助团以及合国各机构、方案和基金的国际工作人员暂时迁到该国境外。

Der Rat fordert den Generalsekretär und das Amt des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen auf, dafür zu sorgen, dass geeignete Wiedereingliederungs- und Hilfsprogramme vorhanden sind und dass sie verstärkt werden, wo immer die Sicherheitslage in Sierra Leone dies zulässt.

理会吁请秘书长和难民专员办事处确保塞拉利昂境内有适当的重返社会和援助方案,并在情况许可的地方加强此类方案。

Die bevorzugte Lösung ist natürlich nicht eine längere Präsenz der Friedenssicherungskräfte, sondern intensivere Anstrengungen in einer früheren Phase, um sicherzustellen, dass nach ausreichender Stabilisierung der militärischen und Sicherheitslage die Friedenssicherungskräfte das Land verlassen können und die Grundlagen für eine weitere Stabilisierung geschaffen sind.

当然,最好的解决办法不是长期派驻维和人员,而是早期做出更大努力,确保军事/局势足够稳定时,维和人员可以撤离,且已经有继续稳定的基础。

Darüber hinaus leisten die Vereinten Nationen einen maßgeblichen Beitrag zu dem Post-Taliban-Prozess in Afghanistan, der allerdings noch in seinen Anfängen steht und durch die Verschlechterung der Sicherheitslage im Norden des Landes sowie durch das Abflauen der Unterstützung und der Aufmerksamkeit der internationalen Gemeinschaft gefährdet ist.

在阿富汗塔利班后过渡时期,合国也作出了重要贡献,尽管这个过渡仍处初级阶段,受到北方局势日益恶化的威胁,而且国际社会的支和关注也逐渐减弱。

Der Rat bringt seine Besorgnis über die Verschlechterung der Sicherheitsbedingungen in Port-au-Prince zum Ausdruck und fordert die Haitianische Nationalpolizei und die MINUSTAH nachdrücklich auf, sich auch weiterhin um eine Verstärkung ihrer Zusammenarbeit zu bemühen, um die Sicherheitslage zu verbessern und die Rechtsstaatlichkeit wiederherzustellen und aufrechtzuerhalten.

理会对太子港全状况恶化表示关切,并敦促海地国家警察和海稳定团继续努力,进一步加强合作,改善全形势,以便恢复和维法治。

声明:以上例句、词性分类均网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Sicherheitslage 的德语例句

用户正在搜索


eingeleiteten, Eingelenkachse, Eingelenkbogen, Eingelenkpendelachse, eingeliefert, eingeloggt, eingemacht, Eingemachte, eingemachte Fleisch, Eingemachte(s),

相似单词


Sicherheitskraftwagen, Sicherheitskreis, sicherheitskritischen, Sicherheitskupplung, Sicherheitskurbel, Sicherheitslage, Sicherheitslampe, Sicherheitsleine, Sicherheitsleistung, Sicherheitsleisung,