德语助手
  • 关闭

Selbstverpflichtung

添加到生词本

[die] 自己提出义务

[die] 自律。自我承诺。
discipline, self-commitment

Fr helper cop yright
近义词:
Verpflichtung
联想词
Verpflichtung义务,责任;Forderung挑战;Verbindlichkeit义务;Übereinkunft协定,协议;Pflicht职责,责任,义务;Aufforderung要求,请求;Bekenntnis教派;Unterzeichnung签署,签名;verpflichten使承担义务,使承担责任;Leitlinien方针;Zusage答应,应诺,应承;
【汽车】
自己应尽义务;

Der Rat begrüßt die Selbstverpflichtung der internationalen Gemeinschaft, mit finanzieller und politischer Unterstützung auf die Pläne der Palästinensischen Behörde zu reagieren.

安理会欢迎国际社会作出承诺,提供财政和政助,响应巴勒斯坦权机构计划。

Diese Selbstverpflichtung spiegelt die Einsicht wider, dass die Hauptverantwortung für die Durchführung der Neuen Partnerschaft bei den afrikanischen Regierungen und Völkern liegt.

此一决心反映了一种认识,即执行新伙关系主要责任在于非洲政府和人民。

Eine solche Selbstverpflichtung käme zwar nicht einer rechtsverbindlichen Maßnahme gleich, doch einige Mitgliedstaaten gaben zu verstehen, dass sie durchaus praktische Folgen haben würde.

虽然这不会是一个具有法律约措施,但一些会员国表示,这将产生实际影响。

Aus den Konsultationen zu dieser Frage ergab sich als eine pragmatische Option für eine Reform des Vetorechts zum jetzigen Zeitpunkt die Möglichkeit einer Selbstverpflichtung der ständigen Mitglieder, vom Vetorecht zurückhaltend Gebrauch zu machen.

通过上述磋商可以看出,目前改革否决权一个实际可行办法可能是常任理事国承诺有克制地使用否决权。

Die Mobilisierung von Ressourcen aus allen Quellen ist wesentlich, wenn es den kleinen Inselentwicklungsländern ermöglicht werden soll, ihre Selbstverpflichtung auf die nachhaltige Entwicklung auf allen Ebenen aufrechtzuerhalten und insbesondere Kapazitäten zur Umsetzung des Aktionsprogramms zu schaffen.

必须从所有来源调动资源,以使小岛屿发展中国家能够继续从事所有各级可持续发展工作,特别是为实施行动纲领而进行建设。

Sie legt den Schwerpunkt auf bessere Leistungen und eine stärkere Rechenschaftspflicht der Geber durch ihre Selbstverpflichtung auf eine Reihe wichtiger Grundsätze und Praktiken, die sicherstellen sollen, dass humanitäre Hilfe auf Grund eines klar definierten Bedarfs gewährt wird.

这一倡议强调加强捐助者绩效和责任,具体方式是承诺实行旨在确保人道援助基于明确界定需要关键原则和做法。

Die Leiter mehrerer Organisationen der Zivilgesellschaft äußerten sich sehr besorgt über die Glaubwürdigkeit des Globalen Paktes und drangen darauf, dass im Rahmen der Initiative weiter sondiert wird, wie sichergestellt werden kann, dass die Selbstverpflichtung der Unternehmen auf die Grundsätze des Globalen Paktes in konkrete und transparente Maßnahmen umgesetzt wird.

一些民间社会组织领导人表示强烈关注《全球契约》信誉,敦促该倡议进一步探索各种方法,确保将各公司对《全球契约》原则承诺转变为具体、透明行动。

Wir, die Regierungsvertreter, die auf dieser Sondertagung der Generalversammlung in Genf zusammentreffen, um das bisher Erreichte und die noch bestehenden Hindernisse zu bewerten und um Beschlüsse über weitere Initiativen zur Beschleunigung der sozialen Entwicklung für alle zu fassen, erklären erneut unseren Willen und unsere Selbstverpflichtung, die Erklärung und das Aktionsprogramm von Kopenhagen samt der darin enthaltenen Strategien und vereinbarten Zielwerte umzusetzen.

我们,各国政府代表,借着日内瓦大会本届特别会议共聚一堂,评估成绩和障碍并决定加速惠及所有人社会发展进一步倡议,重申我们愿意并且持执行《哥本哈根宣言和行动纲领》包括其中所载战略和商定目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Selbstverpflichtung 的德语例句

用户正在搜索


formen, ausführungen, zusatzangaben, Formenanschnitt, Formenbau, Formenbrecher, formend, Formeneinstreichmittel, Formenempfindlichkeit, Formenguß, Formenhälfte, Formenheizung,

相似单词


Selbstverleugnung, selbstverlöschend, selbstverlöschend (sv), selbstverlöschung, selbstvernetzend, Selbstverpflichtung, selbstverriegelnd, Selbstverschlußventil, selbstverschuldet, Selbstversorger,
[die] 自己提出的

[die] 自律。自我承
discipline, self-commitment

Fr helper cop yright
词:
Verpflichtung
联想词
Verpflichtung务,责任;Forderung挑战;Verbindlichkeit务;Übereinkunft协定,协议;Pflicht职责,责任,务;Aufforderung要求,请求;Bekenntnis教派;Unterzeichnung签署,签名;verpflichten使承担务,使承担责任;Leitlinien方针;Zusage答应,应,应承;
【汽车】
自己应尽的务;

Der Rat begrüßt die Selbstverpflichtung der internationalen Gemeinschaft, mit finanzieller und politischer Unterstützung auf die Pläne der Palästinensischen Behörde zu reagieren.

安理会欢迎国际社会作出,提供财政和政治支助,响应巴勒斯坦权力机构的计划。

Diese Selbstverpflichtung spiegelt die Einsicht wider, dass die Hauptverantwortung für die Durchführung der Neuen Partnerschaft bei den afrikanischen Regierungen und Völkern liegt.

此一决心反映了一种认识,即执行新伙关系的主要责任在于非洲政府和人民。

Eine solche Selbstverpflichtung käme zwar nicht einer rechtsverbindlichen Maßnahme gleich, doch einige Mitgliedstaaten gaben zu verstehen, dass sie durchaus praktische Folgen haben würde.

虽然这不会是一个具有法律约束力的措施,但一些会员国表示,这将产生实际的影响。

Aus den Konsultationen zu dieser Frage ergab sich als eine pragmatische Option für eine Reform des Vetorechts zum jetzigen Zeitpunkt die Möglichkeit einer Selbstverpflichtung der ständigen Mitglieder, vom Vetorecht zurückhaltend Gebrauch zu machen.

通过上述磋商可以看出,目前改革否决权的一个实际可行办法可能是常任理事国有克制地使用否决权。

Die Mobilisierung von Ressourcen aus allen Quellen ist wesentlich, wenn es den kleinen Inselentwicklungsländern ermöglicht werden soll, ihre Selbstverpflichtung auf die nachhaltige Entwicklung auf allen Ebenen aufrechtzuerhalten und insbesondere Kapazitäten zur Umsetzung des Aktionsprogramms zu schaffen.

必须从所有来源调动资源,以使小岛屿发展中国家能够继续从事所有的可持续发展工作,特别是为实施行动纲领而进行的能力建设。

Sie legt den Schwerpunkt auf bessere Leistungen und eine stärkere Rechenschaftspflicht der Geber durch ihre Selbstverpflichtung auf eine Reihe wichtiger Grundsätze und Praktiken, die sicherstellen sollen, dass humanitäre Hilfe auf Grund eines klar definierten Bedarfs gewährt wird.

这一倡议强调加强捐助者绩效和责任,具体方式是实行旨在确保人道援助基于明确界定的需要的关键原则和做法。

Die Leiter mehrerer Organisationen der Zivilgesellschaft äußerten sich sehr besorgt über die Glaubwürdigkeit des Globalen Paktes und drangen darauf, dass im Rahmen der Initiative weiter sondiert wird, wie sichergestellt werden kann, dass die Selbstverpflichtung der Unternehmen auf die Grundsätze des Globalen Paktes in konkrete und transparente Maßnahmen umgesetzt wird.

一些民间社会组织领导人表示强烈关注《全球契约》的信誉,敦促该倡议进一步探索种方法,确保将公司对《全球契约》原则的转变为具体、透明的行动。

Wir, die Regierungsvertreter, die auf dieser Sondertagung der Generalversammlung in Genf zusammentreffen, um das bisher Erreichte und die noch bestehenden Hindernisse zu bewerten und um Beschlüsse über weitere Initiativen zur Beschleunigung der sozialen Entwicklung für alle zu fassen, erklären erneut unseren Willen und unsere Selbstverpflichtung, die Erklärung und das Aktionsprogramm von Kopenhagen samt der darin enthaltenen Strategien und vereinbarten Zielwerte umzusetzen.

我们,国政府的代表,借着日内瓦的大会本届特别会议共聚一堂,评估成绩和障碍并决定加速惠及所有人的社会发展的进一步倡议,重申我们愿意并且支持执行《哥本哈根宣言和行动纲领》包括其中所载的战略和商定目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Selbstverpflichtung 的德语例句

用户正在搜索


Formensand, Formenschließdruck, Formenschließen, Formenschluß, Formensinn, Formentisch, Formentrennmittel, Formentrockenofen, Formen-Trockenofen, Formenverlauf,

相似单词


Selbstverleugnung, selbstverlöschend, selbstverlöschend (sv), selbstverlöschung, selbstvernetzend, Selbstverpflichtung, selbstverriegelnd, Selbstverschlußventil, selbstverschuldet, Selbstversorger,
[die] 自己提出的义务

[die] 自律。自我承诺。
discipline, self-commitment

Fr helper cop yright
近义词:
Verpflichtung
联想词
Verpflichtung义务,责任;Forderung挑战;Verbindlichkeit义务;Übereinkunft协定,协议;Pflicht职责,责任,义务;Aufforderung要求,请求;Bekenntnis教派;Unterzeichnung签署,签名;verpflichten使承担义务,使承担责任;Leitlinien方针;Zusage答应,应诺,应承;
【汽车】
自己应尽的义务;

Der Rat begrüßt die Selbstverpflichtung der internationalen Gemeinschaft, mit finanzieller und politischer Unterstützung auf die Pläne der Palästinensischen Behörde zu reagieren.

安理会欢迎国际社会作出承诺,提供财政和政治支助,响应巴勒斯坦权力机构的计

Diese Selbstverpflichtung spiegelt die Einsicht wider, dass die Hauptverantwortung für die Durchführung der Neuen Partnerschaft bei den afrikanischen Regierungen und Völkern liegt.

决心反映了种认识,即执行新伙关系的主要责任在于非洲政府和

Eine solche Selbstverpflichtung käme zwar nicht einer rechtsverbindlichen Maßnahme gleich, doch einige Mitgliedstaaten gaben zu verstehen, dass sie durchaus praktische Folgen haben würde.

然这不会是个具有法律约束力的措施,但些会员国表示,这将产生实际的影响。

Aus den Konsultationen zu dieser Frage ergab sich als eine pragmatische Option für eine Reform des Vetorechts zum jetzigen Zeitpunkt die Möglichkeit einer Selbstverpflichtung der ständigen Mitglieder, vom Vetorecht zurückhaltend Gebrauch zu machen.

通过上述磋商可以看出,目前改革否决权的个实际可行办法可能是常任理事国承诺有克制地使用否决权。

Die Mobilisierung von Ressourcen aus allen Quellen ist wesentlich, wenn es den kleinen Inselentwicklungsländern ermöglicht werden soll, ihre Selbstverpflichtung auf die nachhaltige Entwicklung auf allen Ebenen aufrechtzuerhalten und insbesondere Kapazitäten zur Umsetzung des Aktionsprogramms zu schaffen.

必须从所有来源调动资源,以使小岛屿发展中国家能够继续从事所有各级的可持续发展工作,特别是为实施行动纲领而进行的能力建设。

Sie legt den Schwerpunkt auf bessere Leistungen und eine stärkere Rechenschaftspflicht der Geber durch ihre Selbstverpflichtung auf eine Reihe wichtiger Grundsätze und Praktiken, die sicherstellen sollen, dass humanitäre Hilfe auf Grund eines klar definierten Bedarfs gewährt wird.

倡议强调加强捐助者绩效和责任,具体方式是承诺实行旨在确保道援助基于明确界定的需要的关键原则和做法。

Die Leiter mehrerer Organisationen der Zivilgesellschaft äußerten sich sehr besorgt über die Glaubwürdigkeit des Globalen Paktes und drangen darauf, dass im Rahmen der Initiative weiter sondiert wird, wie sichergestellt werden kann, dass die Selbstverpflichtung der Unternehmen auf die Grundsätze des Globalen Paktes in konkrete und transparente Maßnahmen umgesetzt wird.

间社会组织领导表示强烈关注《全球契约》的信誉,敦促该倡议进步探索各种方法,确保将各公司对《全球契约》原则的承诺转变为具体、透明的行动。

Wir, die Regierungsvertreter, die auf dieser Sondertagung der Generalversammlung in Genf zusammentreffen, um das bisher Erreichte und die noch bestehenden Hindernisse zu bewerten und um Beschlüsse über weitere Initiativen zur Beschleunigung der sozialen Entwicklung für alle zu fassen, erklären erneut unseren Willen und unsere Selbstverpflichtung, die Erklärung und das Aktionsprogramm von Kopenhagen samt der darin enthaltenen Strategien und vereinbarten Zielwerte umzusetzen.

我们,各国政府的代表,借着日内瓦的大会本届特别会议共聚堂,评估成绩和障碍并决定加速惠及所有的社会发展的进步倡议,重申我们愿意并且支持执行《哥本哈根宣言和行动纲领》包括其中所载的战略和商定目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Selbstverpflichtung 的德语例句

用户正在搜索


Formfreiheit, Formfüllfähigkeit, formfüllgeschwindigkeiten, Formfüllphase, Formfüllung, Formfüllungsvermögen, Formfüllvermögen, Formgebewerkzeug, Formgebung, Formgebungen,

相似单词


Selbstverleugnung, selbstverlöschend, selbstverlöschend (sv), selbstverlöschung, selbstvernetzend, Selbstverpflichtung, selbstverriegelnd, Selbstverschlußventil, selbstverschuldet, Selbstversorger,
[die] 自己提出的

[die] 自律。自我承诺。
discipline, self-commitment

Fr helper cop yright
词:
Verpflichtung
联想词
Verpflichtung,责任;Forderung;Verbindlichkeit;Übereinkunft协定,协议;Pflicht职责,责任,;Aufforderung要求,请求;Bekenntnis教派;Unterzeichnung签署,签名;verpflichten使承担,使承担责任;Leitlinien方针;Zusage答应,应诺,应承;
【汽车】
自己应尽的

Der Rat begrüßt die Selbstverpflichtung der internationalen Gemeinschaft, mit finanzieller und politischer Unterstützung auf die Pläne der Palästinensischen Behörde zu reagieren.

安理会欢迎国际社会作出承诺,提供财政和政治支助,响应巴勒斯坦权力机构的计划。

Diese Selbstverpflichtung spiegelt die Einsicht wider, dass die Hauptverantwortung für die Durchführung der Neuen Partnerschaft bei den afrikanischen Regierungen und Völkern liegt.

此一决心反映了一种认识,即执行新伙关系的主要责任在于非洲政府和人民。

Eine solche Selbstverpflichtung käme zwar nicht einer rechtsverbindlichen Maßnahme gleich, doch einige Mitgliedstaaten gaben zu verstehen, dass sie durchaus praktische Folgen haben würde.

虽然这不会是一个具有法律约束力的措施,但一些会员国表示,这将产生实际的影响。

Aus den Konsultationen zu dieser Frage ergab sich als eine pragmatische Option für eine Reform des Vetorechts zum jetzigen Zeitpunkt die Möglichkeit einer Selbstverpflichtung der ständigen Mitglieder, vom Vetorecht zurückhaltend Gebrauch zu machen.

通过上述磋商可以看出,目前改革否决权的一个实际可行办法可能是常任理事国承诺有克制地使用否决权。

Die Mobilisierung von Ressourcen aus allen Quellen ist wesentlich, wenn es den kleinen Inselentwicklungsländern ermöglicht werden soll, ihre Selbstverpflichtung auf die nachhaltige Entwicklung auf allen Ebenen aufrechtzuerhalten und insbesondere Kapazitäten zur Umsetzung des Aktionsprogramms zu schaffen.

必须从所有来源调动资源,以使发展中国家能够继续从事所有各级的可持续发展工作,特别是为实施行动纲领而进行的能力建设。

Sie legt den Schwerpunkt auf bessere Leistungen und eine stärkere Rechenschaftspflicht der Geber durch ihre Selbstverpflichtung auf eine Reihe wichtiger Grundsätze und Praktiken, die sicherstellen sollen, dass humanitäre Hilfe auf Grund eines klar definierten Bedarfs gewährt wird.

这一倡议强调加强捐助者绩效和责任,具体方式是承诺实行旨在确保人道援助基于明确界定的需要的关键原则和做法。

Die Leiter mehrerer Organisationen der Zivilgesellschaft äußerten sich sehr besorgt über die Glaubwürdigkeit des Globalen Paktes und drangen darauf, dass im Rahmen der Initiative weiter sondiert wird, wie sichergestellt werden kann, dass die Selbstverpflichtung der Unternehmen auf die Grundsätze des Globalen Paktes in konkrete und transparente Maßnahmen umgesetzt wird.

一些民间社会组织领导人表示强烈关注《全球契约》的信誉,敦促该倡议进一步探索各种方法,确保将各公司对《全球契约》原则的承诺转变为具体、透明的行动。

Wir, die Regierungsvertreter, die auf dieser Sondertagung der Generalversammlung in Genf zusammentreffen, um das bisher Erreichte und die noch bestehenden Hindernisse zu bewerten und um Beschlüsse über weitere Initiativen zur Beschleunigung der sozialen Entwicklung für alle zu fassen, erklären erneut unseren Willen und unsere Selbstverpflichtung, die Erklärung und das Aktionsprogramm von Kopenhagen samt der darin enthaltenen Strategien und vereinbarten Zielwerte umzusetzen.

我们,各国政府的代表,借着日内瓦的大会本届特别会议共聚一堂,评估成绩和障碍并决定加速惠及所有人的社会发展的进一步倡议,重申我们愿意并且支持执行《哥本哈根宣言和行动纲领》包括其中所载的略和商定目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Selbstverpflichtung 的德语例句

用户正在搜索


Formgenauigkeit, formgepreßt, formgerecht, formgeschliffen, Formgesenk, Formgestalter, Formgestaltung, Formgestaltungen, formgewandt, formgezahnt,

相似单词


Selbstverleugnung, selbstverlöschend, selbstverlöschend (sv), selbstverlöschung, selbstvernetzend, Selbstverpflichtung, selbstverriegelnd, Selbstverschlußventil, selbstverschuldet, Selbstversorger,
[die] 自己提出义务

[die] 自律。自我承诺。
discipline, self-commitment

Fr helper cop yright
近义词:
Verpflichtung
联想词
Verpflichtung义务,责任;Forderung挑战;Verbindlichkeit义务;Übereinkunft协定,协议;Pflicht职责,责任,义务;Aufforderung要求,请求;Bekenntnis教派;Unterzeichnung签署,签名;verpflichten使承担义务,使承担责任;Leitlinien方针;Zusage答应,应诺,应承;
【汽车】
自己应尽义务;

Der Rat begrüßt die Selbstverpflichtung der internationalen Gemeinschaft, mit finanzieller und politischer Unterstützung auf die Pläne der Palästinensischen Behörde zu reagieren.

安理会欢迎国际社会作出承诺,提供财政和政治支助,响应巴勒斯坦权力机构计划。

Diese Selbstverpflichtung spiegelt die Einsicht wider, dass die Hauptverantwortung für die Durchführung der Neuen Partnerschaft bei den afrikanischen Regierungen und Völkern liegt.

此一决心反映了一种认识,即执主要责任在于非洲政府和人民。

Eine solche Selbstverpflichtung käme zwar nicht einer rechtsverbindlichen Maßnahme gleich, doch einige Mitgliedstaaten gaben zu verstehen, dass sie durchaus praktische Folgen haben würde.

虽然这不会是一个具有法律约束力措施,但一些会员国表示,这将产生实际影响。

Aus den Konsultationen zu dieser Frage ergab sich als eine pragmatische Option für eine Reform des Vetorechts zum jetzigen Zeitpunkt die Möglichkeit einer Selbstverpflichtung der ständigen Mitglieder, vom Vetorecht zurückhaltend Gebrauch zu machen.

通过上述磋商可以看出,目前改革否决权一个实际可办法可能是常任理事国承诺有克制地使用否决权。

Die Mobilisierung von Ressourcen aus allen Quellen ist wesentlich, wenn es den kleinen Inselentwicklungsländern ermöglicht werden soll, ihre Selbstverpflichtung auf die nachhaltige Entwicklung auf allen Ebenen aufrechtzuerhalten und insbesondere Kapazitäten zur Umsetzung des Aktionsprogramms zu schaffen.

必须从所有来源调动资源,以使小岛屿发展中国家能够继续从事所有各级可持续发展工作,特别是为实施动纲领而进能力建设。

Sie legt den Schwerpunkt auf bessere Leistungen und eine stärkere Rechenschaftspflicht der Geber durch ihre Selbstverpflichtung auf eine Reihe wichtiger Grundsätze und Praktiken, die sicherstellen sollen, dass humanitäre Hilfe auf Grund eines klar definierten Bedarfs gewährt wird.

这一倡议强调加强捐助者绩效和责任,具体方式是承诺旨在确保人道援助基于明确界定需要键原则和做法。

Die Leiter mehrerer Organisationen der Zivilgesellschaft äußerten sich sehr besorgt über die Glaubwürdigkeit des Globalen Paktes und drangen darauf, dass im Rahmen der Initiative weiter sondiert wird, wie sichergestellt werden kann, dass die Selbstverpflichtung der Unternehmen auf die Grundsätze des Globalen Paktes in konkrete und transparente Maßnahmen umgesetzt wird.

一些民间社会组织领导人表示强烈注《全球契约》信誉,敦促该倡议进一步探索各种方法,确保将各公司对《全球契约》原则承诺转变为具体、透明动。

Wir, die Regierungsvertreter, die auf dieser Sondertagung der Generalversammlung in Genf zusammentreffen, um das bisher Erreichte und die noch bestehenden Hindernisse zu bewerten und um Beschlüsse über weitere Initiativen zur Beschleunigung der sozialen Entwicklung für alle zu fassen, erklären erneut unseren Willen und unsere Selbstverpflichtung, die Erklärung und das Aktionsprogramm von Kopenhagen samt der darin enthaltenen Strategien und vereinbarten Zielwerte umzusetzen.

我们,各国政府代表,借着日内瓦大会本届特别会议共聚一堂,评估成绩和障碍并决定加速惠及所有人社会发展进一步倡议,重申我们愿意并且支持执《哥本哈根宣言和动纲领》包括其中所载战略和商定目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Selbstverpflichtung 的德语例句

用户正在搜索


Formguß, Formgußstahl, Formgüte, Formhälfte, Formhalle, Formhaltung, formhärten, Formhärtung, Formheizung, Formherstellung,

相似单词


Selbstverleugnung, selbstverlöschend, selbstverlöschend (sv), selbstverlöschung, selbstvernetzend, Selbstverpflichtung, selbstverriegelnd, Selbstverschlußventil, selbstverschuldet, Selbstversorger,

用户正在搜索


Formmaschine, Formmaske, Formmaskenverfahren, Formmasse, Formmassemit Zuschlägen, formmassen, formmasseteilchen, Formmeißel, Formmodell, formnaht,

相似单词


Selbstverleugnung, selbstverlöschend, selbstverlöschend (sv), selbstverlöschung, selbstvernetzend, Selbstverpflichtung, selbstverriegelnd, Selbstverschlußventil, selbstverschuldet, Selbstversorger,
[die] 自己提出的义务

[die] 自律。自我承诺。
discipline, self-commitment

Fr helper cop yright
近义词:
Verpflichtung
联想词
Verpflichtung义务,责任;Forderung挑战;Verbindlichkeit义务;Übereinkunft协定,协议;Pflicht职责,责任,义务;Aufforderung要求,请求;Bekenntnis教派;Unterzeichnung签署,签名;verpflichten使承担义务,使承担责任;Leitlinien方针;Zusage答应,应诺,应承;
【汽车】
自己应尽的义务;

Der Rat begrüßt die Selbstverpflichtung der internationalen Gemeinschaft, mit finanzieller und politischer Unterstützung auf die Pläne der Palästinensischen Behörde zu reagieren.

安理会欢迎国际社会作出承诺,提供财政和政治支助,响应巴勒斯坦权力机构的计划。

Diese Selbstverpflichtung spiegelt die Einsicht wider, dass die Hauptverantwortung für die Durchführung der Neuen Partnerschaft bei den afrikanischen Regierungen und Völkern liegt.

此一决心反映了一种认识,即执行新伙关系的主要责任在于非洲政府和人民。

Eine solche Selbstverpflichtung käme zwar nicht einer rechtsverbindlichen Maßnahme gleich, doch einige Mitgliedstaaten gaben zu verstehen, dass sie durchaus praktische Folgen haben würde.

虽然这不会是一个具有法律约束力的措施,但一些会员国表示,这将产生实际的影响。

Aus den Konsultationen zu dieser Frage ergab sich als eine pragmatische Option für eine Reform des Vetorechts zum jetzigen Zeitpunkt die Möglichkeit einer Selbstverpflichtung der ständigen Mitglieder, vom Vetorecht zurückhaltend Gebrauch zu machen.

磋商可以看出,目前改革否决权的一个实际可行办法可能是常任理事国承诺有克制地使用否决权。

Die Mobilisierung von Ressourcen aus allen Quellen ist wesentlich, wenn es den kleinen Inselentwicklungsländern ermöglicht werden soll, ihre Selbstverpflichtung auf die nachhaltige Entwicklung auf allen Ebenen aufrechtzuerhalten und insbesondere Kapazitäten zur Umsetzung des Aktionsprogramms zu schaffen.

必须从所有来源调动资源,以使小岛屿发展中国家能够继续从事所有各级的可持续发展工作,特别是为实施行动纲领而进行的能力建设。

Sie legt den Schwerpunkt auf bessere Leistungen und eine stärkere Rechenschaftspflicht der Geber durch ihre Selbstverpflichtung auf eine Reihe wichtiger Grundsätze und Praktiken, die sicherstellen sollen, dass humanitäre Hilfe auf Grund eines klar definierten Bedarfs gewährt wird.

这一倡议强调加强捐助者绩效和责任,具体方式是承诺实行旨在确保人道援助基于明确界定的需要的关键原则和做法。

Die Leiter mehrerer Organisationen der Zivilgesellschaft äußerten sich sehr besorgt über die Glaubwürdigkeit des Globalen Paktes und drangen darauf, dass im Rahmen der Initiative weiter sondiert wird, wie sichergestellt werden kann, dass die Selbstverpflichtung der Unternehmen auf die Grundsätze des Globalen Paktes in konkrete und transparente Maßnahmen umgesetzt wird.

一些民间社会组织领导人表示强烈关注《全球契约》的信誉,敦促该倡议进一步探索各种方法,确保将各公司对《全球契约》原则的承诺转变为具体、透明的行动。

Wir, die Regierungsvertreter, die auf dieser Sondertagung der Generalversammlung in Genf zusammentreffen, um das bisher Erreichte und die noch bestehenden Hindernisse zu bewerten und um Beschlüsse über weitere Initiativen zur Beschleunigung der sozialen Entwicklung für alle zu fassen, erklären erneut unseren Willen und unsere Selbstverpflichtung, die Erklärung und das Aktionsprogramm von Kopenhagen samt der darin enthaltenen Strategien und vereinbarten Zielwerte umzusetzen.

我们,各国政府的代表,借着日内瓦的大会本届特别会议共聚一堂,评估成绩和障碍并决定加速惠及所有人的社会发展的进一步倡议,重申我们愿意并且支持执行《哥本哈根宣言和行动纲领》包括其中所载的战略和商定目标。

声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Selbstverpflichtung 的德语例句

用户正在搜索


Formonitril, Formopersäure, Formose, Formoterol, Formoxim, formpappe, Formparameter, Formplatte, Formpressabteilung, Formpressartikel,

相似单词


Selbstverleugnung, selbstverlöschend, selbstverlöschend (sv), selbstverlöschung, selbstvernetzend, Selbstverpflichtung, selbstverriegelnd, Selbstverschlußventil, selbstverschuldet, Selbstversorger,
[die] 自己提出的义务

[die] 自律。自我承诺。
discipline, self-commitment

Fr helper cop yright
近义词:
Verpflichtung
联想词
Verpflichtung义务,责任;Forderung挑战;Verbindlichkeit义务;Übereinkunft协定,协议;Pflicht职责,责任,义务;Aufforderung要求,请求;Bekenntnis教派;Unterzeichnung签署,签名;verpflichten使承担义务,使承担责任;Leitlinien方针;Zusage答应,应诺,应承;
【汽车】
自己应尽的义务;

Der Rat begrüßt die Selbstverpflichtung der internationalen Gemeinschaft, mit finanzieller und politischer Unterstützung auf die Pläne der Palästinensischen Behörde zu reagieren.

安理会欢社会作出承诺,提供财政和政治支助,响应巴勒斯坦权力机构的计划。

Diese Selbstverpflichtung spiegelt die Einsicht wider, dass die Hauptverantwortung für die Durchführung der Neuen Partnerschaft bei den afrikanischen Regierungen und Völkern liegt.

此一决心反映了一种认识,即执行新伙关系的主要责任在于非洲政府和人民。

Eine solche Selbstverpflichtung käme zwar nicht einer rechtsverbindlichen Maßnahme gleich, doch einige Mitgliedstaaten gaben zu verstehen, dass sie durchaus praktische Folgen haben würde.

虽然这不会是一个具有法律约束力的措施,但一些会员表示,这将的影响。

Aus den Konsultationen zu dieser Frage ergab sich als eine pragmatische Option für eine Reform des Vetorechts zum jetzigen Zeitpunkt die Möglichkeit einer Selbstverpflichtung der ständigen Mitglieder, vom Vetorecht zurückhaltend Gebrauch zu machen.

通过上述磋商可以看出,目前改革否决权的一个可行办法可能是常任理事承诺有克制地使用否决权。

Die Mobilisierung von Ressourcen aus allen Quellen ist wesentlich, wenn es den kleinen Inselentwicklungsländern ermöglicht werden soll, ihre Selbstverpflichtung auf die nachhaltige Entwicklung auf allen Ebenen aufrechtzuerhalten und insbesondere Kapazitäten zur Umsetzung des Aktionsprogramms zu schaffen.

必须从所有来源调动资源,以使小岛屿发展中家能够继续从事所有各级的可持续发展工作,特别是为施行动纲领而进行的能力建设。

Sie legt den Schwerpunkt auf bessere Leistungen und eine stärkere Rechenschaftspflicht der Geber durch ihre Selbstverpflichtung auf eine Reihe wichtiger Grundsätze und Praktiken, die sicherstellen sollen, dass humanitäre Hilfe auf Grund eines klar definierten Bedarfs gewährt wird.

这一倡议强调加强捐助者绩效和责任,具体方式是承诺行旨在确保人道援助基于明确界定的需要的关键原则和做法。

Die Leiter mehrerer Organisationen der Zivilgesellschaft äußerten sich sehr besorgt über die Glaubwürdigkeit des Globalen Paktes und drangen darauf, dass im Rahmen der Initiative weiter sondiert wird, wie sichergestellt werden kann, dass die Selbstverpflichtung der Unternehmen auf die Grundsätze des Globalen Paktes in konkrete und transparente Maßnahmen umgesetzt wird.

一些民间社会组织领导人表示强烈关注《全球契约》的信誉,敦促该倡议进一步探索各种方法,确保将各公司对《全球契约》原则的承诺转变为具体、透明的行动。

Wir, die Regierungsvertreter, die auf dieser Sondertagung der Generalversammlung in Genf zusammentreffen, um das bisher Erreichte und die noch bestehenden Hindernisse zu bewerten und um Beschlüsse über weitere Initiativen zur Beschleunigung der sozialen Entwicklung für alle zu fassen, erklären erneut unseren Willen und unsere Selbstverpflichtung, die Erklärung und das Aktionsprogramm von Kopenhagen samt der darin enthaltenen Strategien und vereinbarten Zielwerte umzusetzen.

我们,各政府的代表,借着日内瓦的大会本届特别会议共聚一堂,评估成绩和障碍并决定加速惠及所有人的社会发展的进一步倡议,重申我们愿意并且支持执行《哥本哈根宣言和行动纲领》包括其中所载的战略和商定目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢向我们指正。

显示所有包含 Selbstverpflichtung 的德语例句

用户正在搜索


Formquerschnitt, Formrahmen, Formräumwerkzeug, Formrevolverdrehmaschine, formrichtig, Formrohr, Formrolle, Formrückgang, Formsache, Formsand,

相似单词


Selbstverleugnung, selbstverlöschend, selbstverlöschend (sv), selbstverlöschung, selbstvernetzend, Selbstverpflichtung, selbstverriegelnd, Selbstverschlußventil, selbstverschuldet, Selbstversorger,
[die] 自己提出义务

[die] 自律。自我承诺。
discipline, self-commitment

Fr helper cop yright
近义词:
Verpflichtung
联想词
Verpflichtung义务,责任;Forderung挑战;Verbindlichkeit义务;Übereinkunft协定,协议;Pflicht职责,责任,义务;Aufforderung要求,请求;Bekenntnis教派;Unterzeichnung签署,签名;verpflichten使承担义务,使承担责任;Leitlinien方针;Zusage答应,应诺,应承;
【汽车】
自己应尽义务;

Der Rat begrüßt die Selbstverpflichtung der internationalen Gemeinschaft, mit finanzieller und politischer Unterstützung auf die Pläne der Palästinensischen Behörde zu reagieren.

安理会欢迎国际社会作出承诺,提供财政和政助,响应巴勒斯坦权机构计划。

Diese Selbstverpflichtung spiegelt die Einsicht wider, dass die Hauptverantwortung für die Durchführung der Neuen Partnerschaft bei den afrikanischen Regierungen und Völkern liegt.

此一决心反映了一种认识,即执行新伙关系主要责任在于非洲政府和人民。

Eine solche Selbstverpflichtung käme zwar nicht einer rechtsverbindlichen Maßnahme gleich, doch einige Mitgliedstaaten gaben zu verstehen, dass sie durchaus praktische Folgen haben würde.

虽然这不会是一个具有法律约措施,但一些会员国表示,这将产生实际影响。

Aus den Konsultationen zu dieser Frage ergab sich als eine pragmatische Option für eine Reform des Vetorechts zum jetzigen Zeitpunkt die Möglichkeit einer Selbstverpflichtung der ständigen Mitglieder, vom Vetorecht zurückhaltend Gebrauch zu machen.

通过上述磋商可以看出,目前改革否决权一个实际可行办法可能是常任理事国承诺有克制地使用否决权。

Die Mobilisierung von Ressourcen aus allen Quellen ist wesentlich, wenn es den kleinen Inselentwicklungsländern ermöglicht werden soll, ihre Selbstverpflichtung auf die nachhaltige Entwicklung auf allen Ebenen aufrechtzuerhalten und insbesondere Kapazitäten zur Umsetzung des Aktionsprogramms zu schaffen.

必须从所有来源调动资源,以使小岛屿发展中国家能够继续从事所有各级可持续发展工作,特别是为实施行动纲领而进行建设。

Sie legt den Schwerpunkt auf bessere Leistungen und eine stärkere Rechenschaftspflicht der Geber durch ihre Selbstverpflichtung auf eine Reihe wichtiger Grundsätze und Praktiken, die sicherstellen sollen, dass humanitäre Hilfe auf Grund eines klar definierten Bedarfs gewährt wird.

这一倡议强调加强捐助者绩效和责任,具体方式是承诺实行旨在确保人道援助基于明确界定需要关键原则和做法。

Die Leiter mehrerer Organisationen der Zivilgesellschaft äußerten sich sehr besorgt über die Glaubwürdigkeit des Globalen Paktes und drangen darauf, dass im Rahmen der Initiative weiter sondiert wird, wie sichergestellt werden kann, dass die Selbstverpflichtung der Unternehmen auf die Grundsätze des Globalen Paktes in konkrete und transparente Maßnahmen umgesetzt wird.

一些民间社会组织领导人表示强烈关注《全球契约》信誉,敦促该倡议进一步探索各种方法,确保将各公司对《全球契约》原则承诺转变为具体、透明行动。

Wir, die Regierungsvertreter, die auf dieser Sondertagung der Generalversammlung in Genf zusammentreffen, um das bisher Erreichte und die noch bestehenden Hindernisse zu bewerten und um Beschlüsse über weitere Initiativen zur Beschleunigung der sozialen Entwicklung für alle zu fassen, erklären erneut unseren Willen und unsere Selbstverpflichtung, die Erklärung und das Aktionsprogramm von Kopenhagen samt der darin enthaltenen Strategien und vereinbarten Zielwerte umzusetzen.

我们,各国政府代表,借着日内瓦大会本届特别会议共聚一堂,评估成绩和障碍并决定加速惠及所有人社会发展进一步倡议,重申我们愿意并且持执行《哥本哈根宣言和行动纲领》包括其中所载战略和商定目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Selbstverpflichtung 的德语例句

用户正在搜索


Formschlauch, Formschleifen, Formschleifmaschine, Formschleifscheibe, Formschleuderguß, Formschlichte, Formschließeinheit, Formschließkraft, Formschliff, Formschliffautomat,

相似单词


Selbstverleugnung, selbstverlöschend, selbstverlöschend (sv), selbstverlöschung, selbstvernetzend, Selbstverpflichtung, selbstverriegelnd, Selbstverschlußventil, selbstverschuldet, Selbstversorger,
[die] 自己提出的义务

[die] 自律。自我承诺。
discipline, self-commitment

Fr helper cop yright
近义词:
Verpflichtung
联想词
Verpflichtung义务,;Forderung挑战;Verbindlichkeit义务;Übereinkunft协定,协议;Pflicht,义务;Aufforderung要求,请求;Bekenntnis教派;Unterzeichnung签署,签名;verpflichten使承担义务,使承担;Leitlinien针;Zusage答应,应诺,应承;
【汽车】
自己应尽的义务;

Der Rat begrüßt die Selbstverpflichtung der internationalen Gemeinschaft, mit finanzieller und politischer Unterstützung auf die Pläne der Palästinensischen Behörde zu reagieren.

安理会欢迎国际社会作出承诺,提供财政和政治支助,响应巴勒斯坦权力机构的计划。

Diese Selbstverpflichtung spiegelt die Einsicht wider, dass die Hauptverantwortung für die Durchführung der Neuen Partnerschaft bei den afrikanischen Regierungen und Völkern liegt.

此一决心反映了一种认识,即执行新伙关系的主要在于非洲政府和人民。

Eine solche Selbstverpflichtung käme zwar nicht einer rechtsverbindlichen Maßnahme gleich, doch einige Mitgliedstaaten gaben zu verstehen, dass sie durchaus praktische Folgen haben würde.

虽然这不会一个具有法律约束力的措施,但一些会员国表示,这将产生实际的影响。

Aus den Konsultationen zu dieser Frage ergab sich als eine pragmatische Option für eine Reform des Vetorechts zum jetzigen Zeitpunkt die Möglichkeit einer Selbstverpflichtung der ständigen Mitglieder, vom Vetorecht zurückhaltend Gebrauch zu machen.

通过上述磋商可以看出,目前改革否决权的一个实际可行办法可理事国承诺有克制地使用否决权。

Die Mobilisierung von Ressourcen aus allen Quellen ist wesentlich, wenn es den kleinen Inselentwicklungsländern ermöglicht werden soll, ihre Selbstverpflichtung auf die nachhaltige Entwicklung auf allen Ebenen aufrechtzuerhalten und insbesondere Kapazitäten zur Umsetzung des Aktionsprogramms zu schaffen.

必须从所有来源调动资源,以使小岛屿发展中国家够继续从事所有各级的可持续发展工作,特别为实施行动纲领而进行的力建设。

Sie legt den Schwerpunkt auf bessere Leistungen und eine stärkere Rechenschaftspflicht der Geber durch ihre Selbstverpflichtung auf eine Reihe wichtiger Grundsätze und Praktiken, die sicherstellen sollen, dass humanitäre Hilfe auf Grund eines klar definierten Bedarfs gewährt wird.

这一倡议强调加强捐助者绩效和,具体承诺实行旨在确保人道援助基于明确界定的需要的关键原则和做法。

Die Leiter mehrerer Organisationen der Zivilgesellschaft äußerten sich sehr besorgt über die Glaubwürdigkeit des Globalen Paktes und drangen darauf, dass im Rahmen der Initiative weiter sondiert wird, wie sichergestellt werden kann, dass die Selbstverpflichtung der Unternehmen auf die Grundsätze des Globalen Paktes in konkrete und transparente Maßnahmen umgesetzt wird.

一些民间社会组织领导人表示强烈关注《全球契约》的信誉,敦促该倡议进一步探索各种法,确保将各公司对《全球契约》原则的承诺转变为具体、透明的行动。

Wir, die Regierungsvertreter, die auf dieser Sondertagung der Generalversammlung in Genf zusammentreffen, um das bisher Erreichte und die noch bestehenden Hindernisse zu bewerten und um Beschlüsse über weitere Initiativen zur Beschleunigung der sozialen Entwicklung für alle zu fassen, erklären erneut unseren Willen und unsere Selbstverpflichtung, die Erklärung und das Aktionsprogramm von Kopenhagen samt der darin enthaltenen Strategien und vereinbarten Zielwerte umzusetzen.

我们,各国政府的代表,借着日内瓦的大会本届特别会议共聚一堂,评估成绩和障碍并决定加速惠及所有人的社会发展的进一步倡议,重申我们愿意并且支持执行《哥本哈根宣言和行动纲领》包括其中所载的战略和商定目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Selbstverpflichtung 的德语例句

用户正在搜索


Formspulen, Formspulenwicklung, formstabil, formstabilität, Formstahl, Formstahlwalzwerk, Formstampfer, Formstanze, Formstanzen, Formsteg,

相似单词


Selbstverleugnung, selbstverlöschend, selbstverlöschend (sv), selbstverlöschung, selbstvernetzend, Selbstverpflichtung, selbstverriegelnd, Selbstverschlußventil, selbstverschuldet, Selbstversorger,