- 涞lái
[ Substantiv ]
Bach (m)
Brummspannung (n)
- 约翰克里斯蒂安巴赫yuē hàn kè lǐ sī dì ān bā hè
[ Eigenname ]
Johann Christian Bach
- 约翰塞巴斯蒂安巴赫yuē hàn sāi bā sī dì ān bā hè
[ Eigenname ]
Johann Sebastian Bach
- 靶心bǎ xīn
Spiegel einer Schießscheibe; das Schwarze einer Schießscheibe
- 百步穿杨bǎi bù chuān yáng
treffsicher; auf humdert Schritte ein Weidenblatt treffen; immer ins Schwarze
- 的de
Ziel n.; Schwarze n.
- 黑矮星hēi ǎi xīng
[ Substantiv ]
Schwarzer Zwerg (m)
- 黑暗势力hēi àn shì lì
Schwarze Mächte
- 黑船hēi chuán
Schwarze Schiffe
- 黑海hēi hǎi
Schwarzes Meer
- 黑色九月hēi sè jiǔ yuè
[ Substantiv ]
Schwarzer September (m)
- 黑色星期五hēi sè xīng qī wǔ
[ Substantiv ]
Schwarzer Freitag (m)
- 黑羊王朝hēi yáng wáng cháo
[ Substantiv ]
Reich (n) der Schwarzen Hammel (m)
- 击中目标jī zhōng mù biāo
das Ziel treffen; ins Schwarze treffen
- 曼巴蛇màn bā shé
Schwarze Mamba
- 一语破的yī yǔ pò de
ins Schwarze treffen; den Nagel auf den Kopf treffen
- 中的zhōng de
ins Schwarze treffen
- 紫竹zǐ zhú
Schwarzer Bambus
用户正在搜索
Das geht leider nicht!,
Das geht mich nichts an.,
Das geht zu weit!,
das geistige leben der volksmassen bereichern.,
das gelbe buch,
das gemeinsame trefffen,
das gemüse,
das gerstenkorn,
das gewebe wird hinsichtlich din 54 002 beurteilt.,
Das glaube ich kaum.,
相似单词
"拜罗"圆珠笔,
"并戈"赌博游戏,
"互裨"姑娘,
用户正在搜索
das ist ausgeschlossen,
Das ist ausgeschlossen.,
Das ist fraglich.,
Das ist ganz unglaubwürdig.,
Das ist kalter Kaffee.,
Das ist kaum zu ertragen,
Das ist nicht gut!,
Das ist nicht mein Bier.,
Das ist nicht zu glauben.,
Das ist sehr bedauerlich.,
相似单词
"拜罗"圆珠笔,
"并戈"赌博游戏,
"互裨"姑娘,
用户正在搜索
das Leben aufs Spiel setzen,
das leichtgewicht,
das licht anzünden,
das lineal,
das luftfahrt-bundesamt,
das material darf keine hf-schweißbarkeit und haltbarkeit der schweißung beeinträchtigenden substanzen oder fremdkörper enthal-ten.,
das material muß hf- schweißbar sein, d.h. es darf keine die hf- schweißbarkeit und halt- barkeit der schweißung beinträchtigenden sub- stanzen oder fremkörper enthalten.,
Das meine ich auch.,
das meiste,
das metallbett,
相似单词
"拜罗"圆珠笔,
"并戈"赌博游戏,
"互裨"姑娘,