Die Äußerung ist ein Beweis seiner Schwäche.
话是他软弱
表现。
Die Äußerung ist ein Beweis seiner Schwäche.
话是他软弱
表现。
Ich habe eine Schwäche für Thomas Mann.
我偏爱托马斯品。
Niemand kann sich ganz über die Schwächen seiner Zeit hinausheben.
任何人都不能完全超脱他所处时代
弱点。
Es ist eine Schwäche dieses Buches, dass es keine Bilder hat.
本书
不足之处就是没有插图。
Das Werk weist einige Schwächen auf.
部
品有一些缺陷。
Er hielt es für ein Zeichen von Schwäche.
他认为是软弱
表现。
Man kreidet ihm sein Verhalten (als Schwäche) an.
人们指责他种态度(是他软弱
表现)。
Du darfst seine Langmut nicht mit Schwäche verwechseln.
你不要把他容忍视为软弱。
Rechnen ist meine Schwäche.
算数是我弱点。
Die Kommission hat Schritte unternommen, um die aufgezeigten Schwächen zu beheben.
委员会已采取步骤,纠正发现不足之处。
Es ist ein Zeichen von Schwäche,daß du jetzt nachgibst.
你要是现在让步,那会是你软弱表现(或那是示弱).
Das ist eben seine Schwäche.
正是他
弱点。
Jeder Mensch hat seine Schwächen.
每个人都有弱点。
Wir verstehen deine Sorgen (Fehler,Schwächen).
我们理解你忧虑(错误,弱点)。
Unsere Untersuchungen und Konsultationen haben gezeigt, dass das System der Vereinten Nationen sowohl Stärken als auch Schwächen aufweist.
我们研究和磋商表明,联合国系统既有长处,也存在弱点。
Die Analyse der Daten ermöglichte eine Bewertung der Stärken und Schwächen des gegenwärtigen Systems und zeigte Defizite auf.
对些数据
分析提供了对现行体制强点和弱点
评估,并查明了差距。
Die Wirksamkeit der Instrumente kollektiven Handelns wird oft durch mangelnde Befolgung, erratische Überwachung und Verifikation und Schwächen bei der Durchsetzung beeinträchtigt.
遵守不力,监测和核查工不稳定,执行环节薄弱,
些往往使集体措施无法发挥
用。
Als Folge davon kam es zu einer Schwächung der öffentlichen Unterstützung für den Asylprozess, und Flüchtlinge waren unfairen Verdächtigungen, Vorurteilen und Fremdenfeindlichkeit ausgesetzt.
结果损害到公众对庇护办法支持,使难民面临不正当
猜疑、偏见和仇外心理。
Ich telefoniere zu viel. Das ist meine große Schwäche.
我打了太多电话了,是我最大
弱点。
Wir sind uns dessen bewusst, dass viele der Hauptursachen der Krise mit systemischen Schwächen und Ungleichgewichten zusammenhängen, die zur mangelhaften Funktionsfähigkeit der Weltwirtschaft beitrugen.
我们认识到,危机许多主要起因涉及到系统
弱点和不平衡,致使全球经济无法适当运
。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Äußerung ist ein Beweis seiner Schwäche.
话是他软弱
表现。
Ich habe eine Schwäche für Thomas Mann.
我偏爱托马作品。
Niemand kann sich ganz über die Schwächen seiner Zeit hinausheben.
任何人都不能完全超脱他所处时代
弱点。
Es ist eine Schwäche dieses Buches, dass es keine Bilder hat.
本书
不足之处就是没有插图。
Das Werk weist einige Schwächen auf.
部作品有一些缺陷。
Er hielt es für ein Zeichen von Schwäche.
他认为是软弱
表现。
Man kreidet ihm sein Verhalten (als Schwäche) an.
人们指责他种态度(是他软弱
表现)。
Du darfst seine Langmut nicht mit Schwäche verwechseln.
你不要把他容忍视为软弱。
Rechnen ist meine Schwäche.
算数是我弱点。
Die Kommission hat Schritte unternommen, um die aufgezeigten Schwächen zu beheben.
委员会已采取步骤,纠正发现不足之处。
Es ist ein Zeichen von Schwäche,daß du jetzt nachgibst.
你要是现在让步,那会是你软弱表现(或那是示弱).
Das ist eben seine Schwäche.
正是他
弱点。
Jeder Mensch hat seine Schwächen.
每个人都有弱点。
Wir verstehen deine Sorgen (Fehler,Schwächen).
我们理解你忧虑(错误,弱点)。
Unsere Untersuchungen und Konsultationen haben gezeigt, dass das System der Vereinten Nationen sowohl Stärken als auch Schwächen aufweist.
我们研究和磋商表明,联合国系统既有长处,也存在弱点。
Die Analyse der Daten ermöglichte eine Bewertung der Stärken und Schwächen des gegenwärtigen Systems und zeigte Defizite auf.
对些数据
分析提供了对现行体制强点和弱点
评估,并查明了差距。
Die Wirksamkeit der Instrumente kollektiven Handelns wird oft durch mangelnde Befolgung, erratische Überwachung und Verifikation und Schwächen bei der Durchsetzung beeinträchtigt.
遵守不力,监测和核查工作不稳定,执行环节薄弱,些往往使集体措施无法发挥作用。
Als Folge davon kam es zu einer Schwächung der öffentlichen Unterstützung für den Asylprozess, und Flüchtlinge waren unfairen Verdächtigungen, Vorurteilen und Fremdenfeindlichkeit ausgesetzt.
结果损害到公众对庇护办法支持,使难民面临不正当
猜疑、偏见和仇外心理。
Ich telefoniere zu viel. Das ist meine große Schwäche.
我打了太多电话了,是我最大
弱点。
Wir sind uns dessen bewusst, dass viele der Hauptursachen der Krise mit systemischen Schwächen und Ungleichgewichten zusammenhängen, die zur mangelhaften Funktionsfähigkeit der Weltwirtschaft beitrugen.
我们认识到,危机许多主要起因涉及到系统
弱点和不平衡,致使全球经济无法适当运作。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Äußerung ist ein Beweis seiner Schwäche.
话是他软
表现。
Ich habe eine Schwäche für Thomas Mann.
我偏爱托马斯曼作品。
Niemand kann sich ganz über die Schwächen seiner Zeit hinausheben.
任何人都能完全超脱他所处
时代
点。
Es ist eine Schwäche dieses Buches, dass es keine Bilder hat.
本书
之处就是没有插图。
Das Werk weist einige Schwächen auf.
部作品有一些缺陷。
Er hielt es für ein Zeichen von Schwäche.
他认为是软
表现。
Man kreidet ihm sein Verhalten (als Schwäche) an.
人们指责他种态度(是他软
表现)。
Du darfst seine Langmut nicht mit Schwäche verwechseln.
你要把他
容忍视为软
。
Rechnen ist meine Schwäche.
算数是我点。
Die Kommission hat Schritte unternommen, um die aufgezeigten Schwächen zu beheben.
委员会已采取步骤,纠正发现之处。
Es ist ein Zeichen von Schwäche,daß du jetzt nachgibst.
你要是现在让步,那会是你软表现(或那是示
).
Das ist eben seine Schwäche.
正是他
点。
Jeder Mensch hat seine Schwächen.
每个人都有点。
Wir verstehen deine Sorgen (Fehler,Schwächen).
我们理解你忧虑(错误,
点)。
Unsere Untersuchungen und Konsultationen haben gezeigt, dass das System der Vereinten Nationen sowohl Stärken als auch Schwächen aufweist.
我们研究和磋商表明,联合国系统既有长处,也存在
点。
Die Analyse der Daten ermöglichte eine Bewertung der Stärken und Schwächen des gegenwärtigen Systems und zeigte Defizite auf.
对些数据
分析提供了对现行体制强点和
点
评估,并查明了差距。
Die Wirksamkeit der Instrumente kollektiven Handelns wird oft durch mangelnde Befolgung, erratische Überwachung und Verifikation und Schwächen bei der Durchsetzung beeinträchtigt.
遵守力,监测和核查工作
稳定,执行环节薄
,
些往往
集体措施无法发挥作用。
Als Folge davon kam es zu einer Schwächung der öffentlichen Unterstützung für den Asylprozess, und Flüchtlinge waren unfairen Verdächtigungen, Vorurteilen und Fremdenfeindlichkeit ausgesetzt.
结果损害到公众对庇护办法支持,
难民面临
正当
猜疑、偏见和仇外心理。
Ich telefoniere zu viel. Das ist meine große Schwäche.
我打了太多电话了,是我最大
点。
Wir sind uns dessen bewusst, dass viele der Hauptursachen der Krise mit systemischen Schwächen und Ungleichgewichten zusammenhängen, die zur mangelhaften Funktionsfähigkeit der Weltwirtschaft beitrugen.
我们认识到,危机许多主要起因涉及到系统性
点和
平衡,致
全球经济无法适当运作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Äußerung ist ein Beweis seiner Schwäche.
话是他软弱的表现。
Ich habe eine Schwäche für Thomas Mann.
我偏爱托马斯曼的作。
Niemand kann sich ganz über die Schwächen seiner Zeit hinausheben.
任何人都不能完全超脱他所处的时代的弱点。
Es ist eine Schwäche dieses Buches, dass es keine Bilder hat.
本书的不足之处就是没有插图。
Das Werk weist einige Schwächen auf.
部作
有
些缺陷。
Er hielt es für ein Zeichen von Schwäche.
他认为是软弱的表现。
Man kreidet ihm sein Verhalten (als Schwäche) an.
人们指责他种态度(是他软弱的表现)。
Du darfst seine Langmut nicht mit Schwäche verwechseln.
你不要把他的容忍视为软弱。
Rechnen ist meine Schwäche.
算数是我的弱点。
Die Kommission hat Schritte unternommen, um die aufgezeigten Schwächen zu beheben.
委员会已采取步骤,纠正发现的不足之处。
Es ist ein Zeichen von Schwäche,daß du jetzt nachgibst.
你要是现在让步,那会是你软弱的表现(或那是示弱).
Das ist eben seine Schwäche.
正是他的弱点。
Jeder Mensch hat seine Schwächen.
每个人都有弱点。
Wir verstehen deine Sorgen (Fehler,Schwächen).
我们理解你的忧虑(错误,弱点)。
Unsere Untersuchungen und Konsultationen haben gezeigt, dass das System der Vereinten Nationen sowohl Stärken als auch Schwächen aufweist.
我们的研究和磋商表明,联合国系统既有长处,也存在弱点。
Die Analyse der Daten ermöglichte eine Bewertung der Stärken und Schwächen des gegenwärtigen Systems und zeigte Defizite auf.
对些数据的分析提供了对现行体制强点和弱点的评估,并查明了差距。
Die Wirksamkeit der Instrumente kollektiven Handelns wird oft durch mangelnde Befolgung, erratische Überwachung und Verifikation und Schwächen bei der Durchsetzung beeinträchtigt.
遵守不力,监测和核查工作不稳定,执行环节薄弱,些往往使集体措施无法发挥作用。
Als Folge davon kam es zu einer Schwächung der öffentlichen Unterstützung für den Asylprozess, und Flüchtlinge waren unfairen Verdächtigungen, Vorurteilen und Fremdenfeindlichkeit ausgesetzt.
结果损害到公众对庇护办法的支持,使难民面临不正当的猜疑、偏见和仇外心理。
Ich telefoniere zu viel. Das ist meine große Schwäche.
我打了太多电话了,是我最大的弱点。
Wir sind uns dessen bewusst, dass viele der Hauptursachen der Krise mit systemischen Schwächen und Ungleichgewichten zusammenhängen, die zur mangelhaften Funktionsfähigkeit der Weltwirtschaft beitrugen.
我们认识到,危机的许多主要起因涉及到系统的弱点和不平衡,致使全球经济无法适当运作。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Äußerung ist ein Beweis seiner Schwäche.
话是
软
的表现。
Ich habe eine Schwäche für Thomas Mann.
我偏爱托马斯曼的作品。
Niemand kann sich ganz über die Schwächen seiner Zeit hinausheben.
任何人都不能完全超脱所
的时代的
。
Es ist eine Schwäche dieses Buches, dass es keine Bilder hat.
本书的不足之
就是没有插图。
Das Werk weist einige Schwächen auf.
部作品有一些
陷。
Er hielt es für ein Zeichen von Schwäche.
认为
是软
的表现。
Man kreidet ihm sein Verhalten (als Schwäche) an.
人们指责种态度(是
软
的表现)。
Du darfst seine Langmut nicht mit Schwäche verwechseln.
你不要把的容忍视为软
。
Rechnen ist meine Schwäche.
算数是我的。
Die Kommission hat Schritte unternommen, um die aufgezeigten Schwächen zu beheben.
委员会已采取步骤,纠正发现的不足之。
Es ist ein Zeichen von Schwäche,daß du jetzt nachgibst.
你要是现在让步,那会是你软的表现(或那是示
).
Das ist eben seine Schwäche.
正是
的
。
Jeder Mensch hat seine Schwächen.
每个人都有。
Wir verstehen deine Sorgen (Fehler,Schwächen).
我们理解你的忧虑(错误,)。
Unsere Untersuchungen und Konsultationen haben gezeigt, dass das System der Vereinten Nationen sowohl Stärken als auch Schwächen aufweist.
我们的研究和磋商表明,联合国系统既有长,也存在
。
Die Analyse der Daten ermöglichte eine Bewertung der Stärken und Schwächen des gegenwärtigen Systems und zeigte Defizite auf.
对些数据的分析提供了对现行体制强
和
的评估,并查明了差距。
Die Wirksamkeit der Instrumente kollektiven Handelns wird oft durch mangelnde Befolgung, erratische Überwachung und Verifikation und Schwächen bei der Durchsetzung beeinträchtigt.
遵守不力,监测和核查工作不稳定,执行环节薄,
些往往使集体措施无法发挥作用。
Als Folge davon kam es zu einer Schwächung der öffentlichen Unterstützung für den Asylprozess, und Flüchtlinge waren unfairen Verdächtigungen, Vorurteilen und Fremdenfeindlichkeit ausgesetzt.
结果损害到公众对庇护办法的支持,使难民面临不正当的猜疑、偏见和仇外心理。
Ich telefoniere zu viel. Das ist meine große Schwäche.
我打了太多电话了,是我最大的
。
Wir sind uns dessen bewusst, dass viele der Hauptursachen der Krise mit systemischen Schwächen und Ungleichgewichten zusammenhängen, die zur mangelhaften Funktionsfähigkeit der Weltwirtschaft beitrugen.
我们认识到,危机的许多主要起因涉及到系统性的和不平衡,致使全球经济无法适当运作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Äußerung ist ein Beweis seiner Schwäche.
话是他软弱的表
。
Ich habe eine Schwäche für Thomas Mann.
我偏爱托马斯曼的作品。
Niemand kann sich ganz über die Schwächen seiner Zeit hinausheben.
任何人都不能完全超脱他所处的时代的弱点。
Es ist eine Schwäche dieses Buches, dass es keine Bilder hat.
本书的不足之处就是没有插图。
Das Werk weist einige Schwächen auf.
部作品有一些缺陷。
Er hielt es für ein Zeichen von Schwäche.
他认为是软弱的表
。
Man kreidet ihm sein Verhalten (als Schwäche) an.
人们指责他种态度(是他软弱的表
)。
Du darfst seine Langmut nicht mit Schwäche verwechseln.
你不要把他的容忍视为软弱。
Rechnen ist meine Schwäche.
算数是我的弱点。
Die Kommission hat Schritte unternommen, um die aufgezeigten Schwächen zu beheben.
委员会已采取步骤,纠正发的不足之处。
Es ist ein Zeichen von Schwäche,daß du jetzt nachgibst.
你要是步,那会是你软弱的表
(或那是示弱).
Das ist eben seine Schwäche.
正是他的弱点。
Jeder Mensch hat seine Schwächen.
每个人都有弱点。
Wir verstehen deine Sorgen (Fehler,Schwächen).
我们理解你的忧虑(错误,弱点)。
Unsere Untersuchungen und Konsultationen haben gezeigt, dass das System der Vereinten Nationen sowohl Stärken als auch Schwächen aufweist.
我们的研究和磋商表明,联合国系统既有长处,也存弱点。
Die Analyse der Daten ermöglichte eine Bewertung der Stärken und Schwächen des gegenwärtigen Systems und zeigte Defizite auf.
对些数据的分析提供了对
行体制强点和弱点的评估,并查明了差距。
Die Wirksamkeit der Instrumente kollektiven Handelns wird oft durch mangelnde Befolgung, erratische Überwachung und Verifikation und Schwächen bei der Durchsetzung beeinträchtigt.
遵守不力,监测和核查工作不稳定,执行环节薄弱,些往往使集体措施无法发挥作用。
Als Folge davon kam es zu einer Schwächung der öffentlichen Unterstützung für den Asylprozess, und Flüchtlinge waren unfairen Verdächtigungen, Vorurteilen und Fremdenfeindlichkeit ausgesetzt.
结果损害到公众对庇护办法的支持,使难民面临不正当的猜疑、偏见和仇外心理。
Ich telefoniere zu viel. Das ist meine große Schwäche.
我打了太多电话了,是我最大的弱点。
Wir sind uns dessen bewusst, dass viele der Hauptursachen der Krise mit systemischen Schwächen und Ungleichgewichten zusammenhängen, die zur mangelhaften Funktionsfähigkeit der Weltwirtschaft beitrugen.
我们认识到,危机的许多主要起因涉及到系统性的弱点和不平衡,致使全球经济无法适当运作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Die Äußerung ist ein Beweis seiner Schwäche.
话是他软弱
表
。
Ich habe eine Schwäche für Thomas Mann.
我偏爱托马斯曼作品。
Niemand kann sich ganz über die Schwächen seiner Zeit hinausheben.
任何人都能完全超脱他所处
时代
弱点。
Es ist eine Schwäche dieses Buches, dass es keine Bilder hat.
本书
足之处就是没有插图。
Das Werk weist einige Schwächen auf.
部作品有一些缺陷。
Er hielt es für ein Zeichen von Schwäche.
他认为是软弱
表
。
Man kreidet ihm sein Verhalten (als Schwäche) an.
人们指责他种态度(是他软弱
表
)。
Du darfst seine Langmut nicht mit Schwäche verwechseln.
你要把他
容忍视为软弱。
Rechnen ist meine Schwäche.
算数是我弱点。
Die Kommission hat Schritte unternommen, um die aufgezeigten Schwächen zu beheben.
委员会已采取步骤,纠正发足之处。
Es ist ein Zeichen von Schwäche,daß du jetzt nachgibst.
你要是在让步,那会是你软弱
表
(或那是示弱).
Das ist eben seine Schwäche.
正是他
弱点。
Jeder Mensch hat seine Schwächen.
每个人都有弱点。
Wir verstehen deine Sorgen (Fehler,Schwächen).
我们理解你忧虑(错误,弱点)。
Unsere Untersuchungen und Konsultationen haben gezeigt, dass das System der Vereinten Nationen sowohl Stärken als auch Schwächen aufweist.
我们研究和磋商表明,联合国系统既有长处,也存在弱点。
Die Analyse der Daten ermöglichte eine Bewertung der Stärken und Schwächen des gegenwärtigen Systems und zeigte Defizite auf.
对些数据
分析提供了对
行体制强点和弱点
评估,并查明了差距。
Die Wirksamkeit der Instrumente kollektiven Handelns wird oft durch mangelnde Befolgung, erratische Überwachung und Verifikation und Schwächen bei der Durchsetzung beeinträchtigt.
遵守力,监测和核查工作
稳定,执行环节薄弱,
些往往使集体措施无法发挥作用。
Als Folge davon kam es zu einer Schwächung der öffentlichen Unterstützung für den Asylprozess, und Flüchtlinge waren unfairen Verdächtigungen, Vorurteilen und Fremdenfeindlichkeit ausgesetzt.
结果损害到公众对庇护办法支持,使难民面临
正当
猜疑、偏见和仇外心理。
Ich telefoniere zu viel. Das ist meine große Schwäche.
我打了太多电话了,是我最大
弱点。
Wir sind uns dessen bewusst, dass viele der Hauptursachen der Krise mit systemischen Schwächen und Ungleichgewichten zusammenhängen, die zur mangelhaften Funktionsfähigkeit der Weltwirtschaft beitrugen.
我们认识到,危机许多主要起因涉及到系统性
弱点和
平衡,致使全球经济无法适当运作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Die Äußerung ist ein Beweis seiner Schwäche.
话是他软
表现。
Ich habe eine Schwäche für Thomas Mann.
我偏爱托马斯曼作品。
Niemand kann sich ganz über die Schwächen seiner Zeit hinausheben.
任何人都不能完全超脱他所处时代
。
Es ist eine Schwäche dieses Buches, dass es keine Bilder hat.
本书
不足之处就是没有插图。
Das Werk weist einige Schwächen auf.
部作品有一些缺陷。
Er hielt es für ein Zeichen von Schwäche.
他认为是软
表现。
Man kreidet ihm sein Verhalten (als Schwäche) an.
人们指责他种态度(是他软
表现)。
Du darfst seine Langmut nicht mit Schwäche verwechseln.
你不要把他容忍视为软
。
Rechnen ist meine Schwäche.
算数是我。
Die Kommission hat Schritte unternommen, um die aufgezeigten Schwächen zu beheben.
委员会已采取步骤,纠正发现不足之处。
Es ist ein Zeichen von Schwäche,daß du jetzt nachgibst.
你要是现在让步,那会是你软表现(或那是示
).
Das ist eben seine Schwäche.
正是他
。
Jeder Mensch hat seine Schwächen.
每个人都有。
Wir verstehen deine Sorgen (Fehler,Schwächen).
我们理解你忧虑(错误,
)。
Unsere Untersuchungen und Konsultationen haben gezeigt, dass das System der Vereinten Nationen sowohl Stärken als auch Schwächen aufweist.
我们研究和磋商表明,联合国系统既有长处,也存在
。
Die Analyse der Daten ermöglichte eine Bewertung der Stärken und Schwächen des gegenwärtigen Systems und zeigte Defizite auf.
对些数据
分析提供了对现行体制强
和
评估,并查明了差距。
Die Wirksamkeit der Instrumente kollektiven Handelns wird oft durch mangelnde Befolgung, erratische Überwachung und Verifikation und Schwächen bei der Durchsetzung beeinträchtigt.
遵守不力,监测和核查工作不稳定,执行环节薄,
些往往使集体措施无法发挥作用。
Als Folge davon kam es zu einer Schwächung der öffentlichen Unterstützung für den Asylprozess, und Flüchtlinge waren unfairen Verdächtigungen, Vorurteilen und Fremdenfeindlichkeit ausgesetzt.
结果损害到公众对庇护办法支持,使难民面临不正当
猜疑、偏见和仇外心理。
Ich telefoniere zu viel. Das ist meine große Schwäche.
我打了太多电话了,是我最大
。
Wir sind uns dessen bewusst, dass viele der Hauptursachen der Krise mit systemischen Schwächen und Ungleichgewichten zusammenhängen, die zur mangelhaften Funktionsfähigkeit der Weltwirtschaft beitrugen.
我们认识到,危机许多主要起因涉及到系统性
和不平衡,致使全球经济无法适当运作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Äußerung ist ein Beweis seiner Schwäche.
话是
软
表现。
Ich habe eine Schwäche für Thomas Mann.
我偏爱托马斯曼作品。
Niemand kann sich ganz über die Schwächen seiner Zeit hinausheben.
任何人都不能完全超脱所处
时代
。
Es ist eine Schwäche dieses Buches, dass es keine Bilder hat.
本书
不足之处就是没有插图。
Das Werk weist einige Schwächen auf.
部作品有一些缺陷。
Er hielt es für ein Zeichen von Schwäche.
认为
是软
表现。
Man kreidet ihm sein Verhalten (als Schwäche) an.
人们指责种态度(是
软
表现)。
Du darfst seine Langmut nicht mit Schwäche verwechseln.
你不要容忍视为软
。
Rechnen ist meine Schwäche.
算数是我。
Die Kommission hat Schritte unternommen, um die aufgezeigten Schwächen zu beheben.
委员会已采取步骤,纠正发现不足之处。
Es ist ein Zeichen von Schwäche,daß du jetzt nachgibst.
你要是现在让步,那会是你软表现(或那是示
).
Das ist eben seine Schwäche.
正是
。
Jeder Mensch hat seine Schwächen.
每个人都有。
Wir verstehen deine Sorgen (Fehler,Schwächen).
我们理解你忧虑(错误,
)。
Unsere Untersuchungen und Konsultationen haben gezeigt, dass das System der Vereinten Nationen sowohl Stärken als auch Schwächen aufweist.
我们研究和磋商表明,联合国系统既有长处,也存在
。
Die Analyse der Daten ermöglichte eine Bewertung der Stärken und Schwächen des gegenwärtigen Systems und zeigte Defizite auf.
对些数据
分析提供了对现行体制强
和
评估,并查明了差距。
Die Wirksamkeit der Instrumente kollektiven Handelns wird oft durch mangelnde Befolgung, erratische Überwachung und Verifikation und Schwächen bei der Durchsetzung beeinträchtigt.
遵守不力,监测和核查工作不稳定,执行环节薄,
些往往使集体措施无法发挥作用。
Als Folge davon kam es zu einer Schwächung der öffentlichen Unterstützung für den Asylprozess, und Flüchtlinge waren unfairen Verdächtigungen, Vorurteilen und Fremdenfeindlichkeit ausgesetzt.
结果损害到公众对庇护办法支持,使难民面临不正当
猜疑、偏见和仇外心理。
Ich telefoniere zu viel. Das ist meine große Schwäche.
我打了太多电话了,是我最大
。
Wir sind uns dessen bewusst, dass viele der Hauptursachen der Krise mit systemischen Schwächen und Ungleichgewichten zusammenhängen, die zur mangelhaften Funktionsfähigkeit der Weltwirtschaft beitrugen.
我们认识到,危机许多主要起因涉及到系统性
和不平衡,致使全球经济无法适当运作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观
;若发现问题,欢迎向我们指正。