Sie saß starr da vor Schrecken und konnte kein Wort sprechen.
她吓呆,
儿说不出一句话来。
Sie saß starr da vor Schrecken und konnte kein Wort sprechen.
她吓呆,
儿说不出一句话来。
Der Hund ist der Schrecken der Nachbarschaft.
条狗
邻里之间造
惧。
Auf-den Schrecken hin muß ich erst einmal einen Schnaps trinken.
(俗)我先得喝一口烧酒压一压惊.
Als er ins Zimmer kam, sah er zu seinem Schrecken eine riesige Spinne.
当他走进屋子,看见一只大蜘蛛,吓他一跳。
Die Cholera war der Schrecken der letzten Jahrhunderte.
霍乱是上几个世纪的可怕疾病.
Kinder müssen vor den Schrecken bewaffneter Konflikte geschützt werden.
必须保护儿童免受武装冲突的祸害。
Ich schau(e)re vor Schrecken(Kälte).
我怕(冷)得发抖。
Seine Miene verriet seinen Schrecken.
他的表情显露出他内心的惧。
Jeder Vertragsstaat trifft die notwendigen Maßnahmen, einschließlich, wenn dies zweckmäßig ist, Maßnahmen der innerstaatlichen Gesetzgebung, um sicherzustellen, dass Straftaten im Sinne dieses Übereinkommens, insbesondere wenn beabsichtigt oder geplant ist, damit die ganze Bevölkerung, eine Gruppe von Personen oder einzelne Personen in Angst und Schrecken zu versetzen, unter keinen Umständen gerechtfertigt werden können, indem politische, philosophische, weltanschauliche, rassische, ethnische, religiöse oder sonstige Erwägungen ähnlicher Art angeführt werden, und dass für solche Straftaten Strafen verhängt werden, die der Schwere der Tat entsprechen.
每一缔约国应酌情采取必要措施,包括适当时制定国内立法,以确保本公约范围内的犯罪行为,特别是故意或有意使公众、某一群体或特定个人产生
怖感的犯罪行为,
任何情况下都不得以政治、思想、意识形态、种族、族裔、宗教或其他类似性质的考虑因素为之辩解,并受到与其严重性质相符的刑罚。
Der Schrecken lag mir noch in den Knochen.
(当时)我还惊魂未定.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sie saß starr da vor Schrecken und konnte kein Wort sprechen.
她呆了,坐在那儿说不出一句话来。
Der Hund ist der Schrecken der Nachbarschaft.
条狗在邻里之间造成了恐惧。
Auf-den Schrecken hin muß ich erst einmal einen Schnaps trinken.
(俗)我先得喝一口烧酒压一压惊.
Als er ins Zimmer kam, sah er zu seinem Schrecken eine riesige Spinne.
当他走进屋子,看见一只大,
了他一跳。
Die Cholera war der Schrecken der letzten Jahrhunderte.
霍乱是上几个世纪的可怕疾病.
Kinder müssen vor den Schrecken bewaffneter Konflikte geschützt werden.
必须保护儿童免受武装冲突的祸害。
Ich schau(e)re vor Schrecken(Kälte).
我怕(冷)得发抖。
Seine Miene verriet seinen Schrecken.
他的表情显露出他内心的恐惧。
Jeder Vertragsstaat trifft die notwendigen Maßnahmen, einschließlich, wenn dies zweckmäßig ist, Maßnahmen der innerstaatlichen Gesetzgebung, um sicherzustellen, dass Straftaten im Sinne dieses Übereinkommens, insbesondere wenn beabsichtigt oder geplant ist, damit die ganze Bevölkerung, eine Gruppe von Personen oder einzelne Personen in Angst und Schrecken zu versetzen, unter keinen Umständen gerechtfertigt werden können, indem politische, philosophische, weltanschauliche, rassische, ethnische, religiöse oder sonstige Erwägungen ähnlicher Art angeführt werden, und dass für solche Straftaten Strafen verhängt werden, die der Schwere der Tat entsprechen.
每一缔约国应酌情采取必要措施,包括在适当时制定国内立法,以确保本公约范围内的犯罪行为,特别是故意或有意使公众、某一群体或特定个人产生恐怖感的犯罪行为,在任何情况下都不得以政治、思想、意识形态、种族、族裔、宗教或其他类似性质的考虑因素为之辩解,并受到与其严重性质相符的刑罚。
Der Schrecken lag mir noch in den Knochen.
(当时)我还惊魂未定.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sie saß starr da vor Schrecken und konnte kein Wort sprechen.
她吓呆了,坐在那儿说不出一句话来。
Der Hund ist der Schrecken der Nachbarschaft.
条狗在邻里之间造成了恐惧。
Auf-den Schrecken hin muß ich erst einmal einen Schnaps trinken.
(俗)我先得喝一口烧酒压一压惊.
Als er ins Zimmer kam, sah er zu seinem Schrecken eine riesige Spinne.
当走进屋子,看见一只大蜘蛛,吓了
一跳。
Die Cholera war der Schrecken der letzten Jahrhunderte.
霍乱是上几个世纪的可怕疾病.
Kinder müssen vor den Schrecken bewaffneter Konflikte geschützt werden.
必须保护儿童免受武装冲突的祸害。
Ich schau(e)re vor Schrecken(Kälte).
我怕(冷)得发抖。
Seine Miene verriet seinen Schrecken.
的表情显露出
的恐惧。
Jeder Vertragsstaat trifft die notwendigen Maßnahmen, einschließlich, wenn dies zweckmäßig ist, Maßnahmen der innerstaatlichen Gesetzgebung, um sicherzustellen, dass Straftaten im Sinne dieses Übereinkommens, insbesondere wenn beabsichtigt oder geplant ist, damit die ganze Bevölkerung, eine Gruppe von Personen oder einzelne Personen in Angst und Schrecken zu versetzen, unter keinen Umständen gerechtfertigt werden können, indem politische, philosophische, weltanschauliche, rassische, ethnische, religiöse oder sonstige Erwägungen ähnlicher Art angeführt werden, und dass für solche Straftaten Strafen verhängt werden, die der Schwere der Tat entsprechen.
每一缔约国应酌情采取必要措施,包括在适当时制定国立法,以确保本公约范围
的犯罪行为,特别是故意或有意使公众、某一群体或特定个人产生恐怖感的犯罪行为,在任何情况下都不得以政治、思想、意识形态、种族、族裔、宗教或其
类似性质的考虑因素为之辩解,并受到与其严重性质相符的刑罚。
Der Schrecken lag mir noch in den Knochen.
(当时)我还惊魂未定.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sie saß starr da vor Schrecken und konnte kein Wort sprechen.
她吓呆,坐在那儿说不出一句话来。
Der Hund ist der Schrecken der Nachbarschaft.
条狗在邻里之间
恐惧。
Auf-den Schrecken hin muß ich erst einmal einen Schnaps trinken.
(俗)我先得喝一口烧酒压一压惊.
Als er ins Zimmer kam, sah er zu seinem Schrecken eine riesige Spinne.
当他走进屋子,看见一只大蜘蛛,吓他一跳。
Die Cholera war der Schrecken der letzten Jahrhunderte.
霍乱是上几个世纪可怕疾病.
Kinder müssen vor den Schrecken bewaffneter Konflikte geschützt werden.
必须保护儿童免受武装冲害。
Ich schau(e)re vor Schrecken(Kälte).
我怕(冷)得发抖。
Seine Miene verriet seinen Schrecken.
他表情显露出他内心
恐惧。
Jeder Vertragsstaat trifft die notwendigen Maßnahmen, einschließlich, wenn dies zweckmäßig ist, Maßnahmen der innerstaatlichen Gesetzgebung, um sicherzustellen, dass Straftaten im Sinne dieses Übereinkommens, insbesondere wenn beabsichtigt oder geplant ist, damit die ganze Bevölkerung, eine Gruppe von Personen oder einzelne Personen in Angst und Schrecken zu versetzen, unter keinen Umständen gerechtfertigt werden können, indem politische, philosophische, weltanschauliche, rassische, ethnische, religiöse oder sonstige Erwägungen ähnlicher Art angeführt werden, und dass für solche Straftaten Strafen verhängt werden, die der Schwere der Tat entsprechen.
每一缔约国应酌情采取必要措施,包括在适当时制定国内立法,以确保本公约范围内犯罪行为,特别是故意或有意使公众、某一群体或特定个人产生恐怖感
犯罪行为,在任何情况下都不得以政治、思想、意识形态、种族、族裔、宗教或其他类似性质
考虑因素为之辩解,并受到与其严重性质相符
刑罚。
Der Schrecken lag mir noch in den Knochen.
(当时)我还惊魂未定.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sie saß starr da vor Schrecken und konnte kein Wort sprechen.
她吓呆了,坐在那儿说不出一句话来。
Der Hund ist der Schrecken der Nachbarschaft.
条狗在邻里之间造成了恐惧。
Auf-den Schrecken hin muß ich erst einmal einen Schnaps trinken.
(俗)我先得喝一口烧酒压一压惊.
Als er ins Zimmer kam, sah er zu seinem Schrecken eine riesige Spinne.
当他走进屋子,看见一蛛,吓了他一跳。
Die Cholera war der Schrecken der letzten Jahrhunderte.
霍乱是上几个世纪的可怕疾病.
Kinder müssen vor den Schrecken bewaffneter Konflikte geschützt werden.
必须保护儿童免受武装冲突的祸害。
Ich schau(e)re vor Schrecken(Kälte).
我怕(冷)得发抖。
Seine Miene verriet seinen Schrecken.
他的表情显露出他内心的恐惧。
Jeder Vertragsstaat trifft die notwendigen Maßnahmen, einschließlich, wenn dies zweckmäßig ist, Maßnahmen der innerstaatlichen Gesetzgebung, um sicherzustellen, dass Straftaten im Sinne dieses Übereinkommens, insbesondere wenn beabsichtigt oder geplant ist, damit die ganze Bevölkerung, eine Gruppe von Personen oder einzelne Personen in Angst und Schrecken zu versetzen, unter keinen Umständen gerechtfertigt werden können, indem politische, philosophische, weltanschauliche, rassische, ethnische, religiöse oder sonstige Erwägungen ähnlicher Art angeführt werden, und dass für solche Straftaten Strafen verhängt werden, die der Schwere der Tat entsprechen.
每一缔约国应酌情采取必要措施,包括在适当时制定国内立法,以确保本公约范围内的犯罪行为,特别是故意或有意使公众、某一群体或特定个人产生恐怖感的犯罪行为,在任何情况下都不得以政治、思想、意识形态、种族、族裔、宗教或其他类似性质的考虑因素为之辩解,并受到与其严重性质相符的刑罚。
Der Schrecken lag mir noch in den Knochen.
(当时)我还惊魂未定.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sie saß starr da vor Schrecken und konnte kein Wort sprechen.
她吓呆了,坐在那儿说不出一句话来。
Der Hund ist der Schrecken der Nachbarschaft.
条狗在邻里之间造成了恐惧。
Auf-den Schrecken hin muß ich erst einmal einen Schnaps trinken.
(俗)我先得喝一口烧酒压一压惊.
Als er ins Zimmer kam, sah er zu seinem Schrecken eine riesige Spinne.
当他走进屋子,看见一只,吓了他一跳。
Die Cholera war der Schrecken der letzten Jahrhunderte.
霍乱是上几个世纪的可怕疾病.
Kinder müssen vor den Schrecken bewaffneter Konflikte geschützt werden.
必须保护儿童免受武装冲突的祸害。
Ich schau(e)re vor Schrecken(Kälte).
我怕(冷)得发抖。
Seine Miene verriet seinen Schrecken.
他的表情显露出他内心的恐惧。
Jeder Vertragsstaat trifft die notwendigen Maßnahmen, einschließlich, wenn dies zweckmäßig ist, Maßnahmen der innerstaatlichen Gesetzgebung, um sicherzustellen, dass Straftaten im Sinne dieses Übereinkommens, insbesondere wenn beabsichtigt oder geplant ist, damit die ganze Bevölkerung, eine Gruppe von Personen oder einzelne Personen in Angst und Schrecken zu versetzen, unter keinen Umständen gerechtfertigt werden können, indem politische, philosophische, weltanschauliche, rassische, ethnische, religiöse oder sonstige Erwägungen ähnlicher Art angeführt werden, und dass für solche Straftaten Strafen verhängt werden, die der Schwere der Tat entsprechen.
每一缔约国应酌情采取必要措施,包括在适当时制定国内立法,以确保本公约范围内的犯罪行为,特别是故意或有意使公众、某一群体或特定个人产生恐怖感的犯罪行为,在任何情况下都不得以政治、思想、意识形态、种族、族裔、宗教或其他类似性质的考虑因素为之辩解,并受到与其严重性质相符的刑罚。
Der Schrecken lag mir noch in den Knochen.
(当时)我还惊魂未定.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sie saß starr da vor Schrecken und konnte kein Wort sprechen.
她吓呆了,坐在不出一句话来。
Der Hund ist der Schrecken der Nachbarschaft.
条狗在邻里之
了恐惧。
Auf-den Schrecken hin muß ich erst einmal einen Schnaps trinken.
(俗)我先得喝一口烧酒压一压惊.
Als er ins Zimmer kam, sah er zu seinem Schrecken eine riesige Spinne.
当他走进屋子,看见一只大蜘蛛,吓了他一跳。
Die Cholera war der Schrecken der letzten Jahrhunderte.
霍乱是上几个世纪的可怕疾病.
Kinder müssen vor den Schrecken bewaffneter Konflikte geschützt werden.
必须保护童免受武装冲突的祸害。
Ich schau(e)re vor Schrecken(Kälte).
我怕(冷)得发抖。
Seine Miene verriet seinen Schrecken.
他的表情显露出他内心的恐惧。
Jeder Vertragsstaat trifft die notwendigen Maßnahmen, einschließlich, wenn dies zweckmäßig ist, Maßnahmen der innerstaatlichen Gesetzgebung, um sicherzustellen, dass Straftaten im Sinne dieses Übereinkommens, insbesondere wenn beabsichtigt oder geplant ist, damit die ganze Bevölkerung, eine Gruppe von Personen oder einzelne Personen in Angst und Schrecken zu versetzen, unter keinen Umständen gerechtfertigt werden können, indem politische, philosophische, weltanschauliche, rassische, ethnische, religiöse oder sonstige Erwägungen ähnlicher Art angeführt werden, und dass für solche Straftaten Strafen verhängt werden, die der Schwere der Tat entsprechen.
每一缔约国应酌情采取必要措施,包括在适当时制定国内立法,以确保本公约范围内的犯罪行为,特别是故意或有意使公众、某一群体或特定个人产生恐怖感的犯罪行为,在任何情况下都不得以政治、思想、意识形态、种族、族裔、宗教或其他类似性质的考虑因素为之辩解,并受到与其严重性质相符的刑罚。
Der Schrecken lag mir noch in den Knochen.
(当时)我还惊魂未定.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sie saß starr da vor Schrecken und konnte kein Wort sprechen.
她吓呆了,坐在那儿说不出一句话来。
Der Hund ist der Schrecken der Nachbarschaft.
条狗在邻里之间造成了恐惧。
Auf-den Schrecken hin muß ich erst einmal einen Schnaps trinken.
(俗)我先得喝一口烧酒压一压惊.
Als er ins Zimmer kam, sah er zu seinem Schrecken eine riesige Spinne.
当他走进屋子,看见一只大蜘蛛,吓了他一跳。
Die Cholera war der Schrecken der letzten Jahrhunderte.
霍乱是上几个世纪可怕疾病.
Kinder müssen vor den Schrecken bewaffneter Konflikte geschützt werden.
必须保护儿童免受武装冲突祸害。
Ich schau(e)re vor Schrecken(Kälte).
我怕(冷)得发抖。
Seine Miene verriet seinen Schrecken.
他表
显露出他内心
恐惧。
Jeder Vertragsstaat trifft die notwendigen Maßnahmen, einschließlich, wenn dies zweckmäßig ist, Maßnahmen der innerstaatlichen Gesetzgebung, um sicherzustellen, dass Straftaten im Sinne dieses Übereinkommens, insbesondere wenn beabsichtigt oder geplant ist, damit die ganze Bevölkerung, eine Gruppe von Personen oder einzelne Personen in Angst und Schrecken zu versetzen, unter keinen Umständen gerechtfertigt werden können, indem politische, philosophische, weltanschauliche, rassische, ethnische, religiöse oder sonstige Erwägungen ähnlicher Art angeführt werden, und dass für solche Straftaten Strafen verhängt werden, die der Schwere der Tat entsprechen.
每一缔约国采取必要措施,包括在适当时制定国内立法,以确保本公约范围内
犯罪行为,特别是故意或有意使公众、某一群体或特定个人产生恐
感
犯罪行为,在任何
况下都不得以政治、思想、意识形态、种族、族裔、宗教或其他类似性质
考虑因素为之辩解,并受到与其严重性质相符
刑罚。
Der Schrecken lag mir noch in den Knochen.
(当时)我还惊魂未定.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sie saß starr da vor Schrecken und konnte kein Wort sprechen.
她呆
,坐在那儿说
出一句话来。
Der Hund ist der Schrecken der Nachbarschaft.
条狗在邻里之间造成
恐惧。
Auf-den Schrecken hin muß ich erst einmal einen Schnaps trinken.
(俗)我先得喝一口烧酒压一压惊.
Als er ins Zimmer kam, sah er zu seinem Schrecken eine riesige Spinne.
当走进屋子,看见一只大蜘蛛,
一跳。
Die Cholera war der Schrecken der letzten Jahrhunderte.
霍乱是上几个世纪的可怕疾病.
Kinder müssen vor den Schrecken bewaffneter Konflikte geschützt werden.
必须保护儿童免受武装冲突的祸害。
Ich schau(e)re vor Schrecken(Kälte).
我怕(冷)得发抖。
Seine Miene verriet seinen Schrecken.
的表情显露出
内心的恐惧。
Jeder Vertragsstaat trifft die notwendigen Maßnahmen, einschließlich, wenn dies zweckmäßig ist, Maßnahmen der innerstaatlichen Gesetzgebung, um sicherzustellen, dass Straftaten im Sinne dieses Übereinkommens, insbesondere wenn beabsichtigt oder geplant ist, damit die ganze Bevölkerung, eine Gruppe von Personen oder einzelne Personen in Angst und Schrecken zu versetzen, unter keinen Umständen gerechtfertigt werden können, indem politische, philosophische, weltanschauliche, rassische, ethnische, religiöse oder sonstige Erwägungen ähnlicher Art angeführt werden, und dass für solche Straftaten Strafen verhängt werden, die der Schwere der Tat entsprechen.
每一缔约国应酌情采取必要措施,包括在适当时制定国内立法,以确保本公约范围内的犯罪行为,特别是故意或有意使公众、某一群体或特定个人产生恐怖感的犯罪行为,在任何情况下都得以政治、思想、意识形态、种族、族裔、宗教或其
类似性质的考虑因素为之辩解,并受到与其严重性质相符的刑罚。
Der Schrecken lag mir noch in den Knochen.
(当时)我还惊魂未定.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。