Während der Reife brauchen die Trauben viel Sonne.
葡萄成熟时需要充足的日照。
Während der Reife brauchen die Trauben viel Sonne.
葡萄成熟时需要充足的日照。
Diese Traubensorte erreicht ihre Reife im Oktober.
这葡萄品
10月份成熟。
Nach mittlerer Reife will ich mich fortbilden.
中学毕业以后我想继续学习。
Starker Reif liegt auf den Wiesen.
草地上有一层的霜。
Reife Erdbeere sieht rot aus.
成熟的草莓看起来是红色的。
Wir müssen ihr Recht achten, entsprechend ihrem Alter und ihrer Reife ihre Meinung zu äußern und an allen Angelegenheiten, die sie betreffen, mitzuwirken.
我们必须尊重他们表达意见以及按照其年龄和成熟程度参加与他们有关的所有项的权利。
Für diese Aufgabe fehlt ihm die nötige Reife.
担当这个任务他还不够成熟。
Das Recht der Kinder, einschließlich der Jugendlichen, sich frei zu äußern, muss geachtet und gefördert werden, und ihre Ansichten sind in allen sie betreffenden Angelegenheiten zu berücksichtigen, wobei die Ansichten des Kindes entsprechend seinem Alter und seiner Reife gebührend beachtet werden müssen.
必须尊重和促进儿童(包括青少年)言论自由的权利,在影响他们的务中必须考虑到他们的意见,根据儿童的年龄和成熟程度给他们的意见以适当的重视。
Die Vertragsstaaten gewährleisten, dass Kinder mit Behinderungen das Recht haben, ihre Meinung in allen sie berührenden Angelegenheiten gleichberechtigt mit anderen Kindern frei zu äußern, wobei ihre Meinung angemessen und entsprechend ihrem Alter und ihrer Reife berücksichtigt wird, und behinderungsgerechte sowie altersgemäße Hilfe zu erhalten, damit sie dieses Recht verwirklichen können.
三. 缔约国应当确保,残疾儿童有权在与其他儿童平等的基础上,就一切影响本人的项自由表达意见,并获得适合其残疾状况和年龄的辅助手段以实现这项权利,残疾儿童的意见应当按其年龄和成熟程度适当予以考虑。
In allen Fällen, und insbesondere in Bezug auf alle Angelegenheiten, die im Zusammenhang mit diesem Artikel stehen, ist das Wohl des Kindes vorrangig zu berücksichtigen, und ein Kind, das fähig ist, sich eine eigene Meinung zu bilden, hat das Recht, diese Meinung frei zu äußern, die entsprechend seinem Alter und seiner Reife gebührend zu berücksichtigen ist.
五、 在所有情况下,特别是在本条所涉的所有问题上,儿童的最大利益均应作为首要考虑,有独立见解能力的儿童应有权自由表达意见,并应根据儿童的年龄和成熟程度,对本人的意见给予适当考虑。
Heute nacht ist Reif gefallen.
昨夜降霜了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Während der Reife brauchen die Trauben viel Sonne.
成熟时需要充足的日照。
Diese Traubensorte erreicht ihre Reife im Oktober.
这品
10月份成熟。
Nach mittlerer Reife will ich mich fortbilden.
中学毕业后我想继续学习。
Starker Reif liegt auf den Wiesen.
草地上有一层的霜。
Reife Erdbeere sieht rot aus.
成熟的草莓看起来是红色的。
Wir müssen ihr Recht achten, entsprechend ihrem Alter und ihrer Reife ihre Meinung zu äußern und an allen Angelegenheiten, die sie betreffen, mitzuwirken.
我们必须尊重他们表达意按照其年龄和成熟程度参加与他们有关的所有事项的权利。
Für diese Aufgabe fehlt ihm die nötige Reife.
担当这个任务他还不够成熟。
Das Recht der Kinder, einschließlich der Jugendlichen, sich frei zu äußern, muss geachtet und gefördert werden, und ihre Ansichten sind in allen sie betreffenden Angelegenheiten zu berücksichtigen, wobei die Ansichten des Kindes entsprechend seinem Alter und seiner Reife gebührend beachtet werden müssen.
必须尊重和促进儿童(包括青少年)言论自由的权利,在影响他们的各事务中必须考虑到他们的意
,根据儿童的年龄和成熟程度给他们的意
适当的重视。
Die Vertragsstaaten gewährleisten, dass Kinder mit Behinderungen das Recht haben, ihre Meinung in allen sie berührenden Angelegenheiten gleichberechtigt mit anderen Kindern frei zu äußern, wobei ihre Meinung angemessen und entsprechend ihrem Alter und ihrer Reife berücksichtigt wird, und behinderungsgerechte sowie altersgemäße Hilfe zu erhalten, damit sie dieses Recht verwirklichen können.
三. 缔约国应当确保,残疾儿童有权在与其他儿童平等的基础上,就一切影响本人的事项自由表达意,并获得适合其残疾状况和年龄的辅助手段
实现这项权利,残疾儿童的意
应当按其年龄和成熟程度适当予
考虑。
In allen Fällen, und insbesondere in Bezug auf alle Angelegenheiten, die im Zusammenhang mit diesem Artikel stehen, ist das Wohl des Kindes vorrangig zu berücksichtigen, und ein Kind, das fähig ist, sich eine eigene Meinung zu bilden, hat das Recht, diese Meinung frei zu äußern, die entsprechend seinem Alter und seiner Reife gebührend zu berücksichtigen ist.
五、 在所有情况下,特别是在本条所涉的所有问题上,儿童的最大利益均应作为首要考虑,有独立解能力的儿童应有权自由表达意
,并应根据儿童的年龄和成熟程度,对本人的意
给予适当考虑。
Heute nacht ist Reif gefallen.
昨夜降霜了。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Während der Reife brauchen die Trauben viel Sonne.
萄成熟时需要充足的日照。
Diese Traubensorte erreicht ihre Reife im Oktober.
萄品
10月份成熟。
Nach mittlerer Reife will ich mich fortbilden.
中学毕业后我想继续学习。
Starker Reif liegt auf den Wiesen.
草地上有一层的霜。
Reife Erdbeere sieht rot aus.
成熟的草莓看起来是红色的。
Wir müssen ihr Recht achten, entsprechend ihrem Alter und ihrer Reife ihre Meinung zu äußern und an allen Angelegenheiten, die sie betreffen, mitzuwirken.
我们必须尊重他们表达意见照其年龄和成熟程度参加与他们有关的所有事项的权利。
Für diese Aufgabe fehlt ihm die nötige Reife.
担当个任务他还不够成熟。
Das Recht der Kinder, einschließlich der Jugendlichen, sich frei zu äußern, muss geachtet und gefördert werden, und ihre Ansichten sind in allen sie betreffenden Angelegenheiten zu berücksichtigen, wobei die Ansichten des Kindes entsprechend seinem Alter und seiner Reife gebührend beachtet werden müssen.
必须尊重和促进儿童(包括青少年)言论自由的权利,在影响他们的各事务中必须考虑到他们的意见,根据儿童的年龄和成熟程度给他们的意见
适当的重视。
Die Vertragsstaaten gewährleisten, dass Kinder mit Behinderungen das Recht haben, ihre Meinung in allen sie berührenden Angelegenheiten gleichberechtigt mit anderen Kindern frei zu äußern, wobei ihre Meinung angemessen und entsprechend ihrem Alter und ihrer Reife berücksichtigt wird, und behinderungsgerechte sowie altersgemäße Hilfe zu erhalten, damit sie dieses Recht verwirklichen können.
三. 缔约国应当确保,残疾儿童有权在与其他儿童平等的基础上,就一切影响本人的事项自由表达意见,并获得适合其残疾状况和年龄的辅助手段实现
项权利,残疾儿童的意见应当
其年龄和成熟程度适当予
考虑。
In allen Fällen, und insbesondere in Bezug auf alle Angelegenheiten, die im Zusammenhang mit diesem Artikel stehen, ist das Wohl des Kindes vorrangig zu berücksichtigen, und ein Kind, das fähig ist, sich eine eigene Meinung zu bilden, hat das Recht, diese Meinung frei zu äußern, die entsprechend seinem Alter und seiner Reife gebührend zu berücksichtigen ist.
五、 在所有情况下,特别是在本条所涉的所有问题上,儿童的最大利益均应作为首要考虑,有独立见解能力的儿童应有权自由表达意见,并应根据儿童的年龄和成熟程度,对本人的意见给予适当考虑。
Heute nacht ist Reif gefallen.
昨夜降霜了。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Während der Reife brauchen die Trauben viel Sonne.
葡萄成熟时需要充足的日照。
Diese Traubensorte erreicht ihre Reife im Oktober.
这种葡萄品种10月份成熟。
Nach mittlerer Reife will ich mich fortbilden.
中学毕业以后我想继续学习。
Starker Reif liegt auf den Wiesen.
草地上有一层的霜。
Reife Erdbeere sieht rot aus.
成熟的草莓看起来是红色的。
Wir müssen ihr Recht achten, entsprechend ihrem Alter und ihrer Reife ihre Meinung zu äußern und an allen Angelegenheiten, die sie betreffen, mitzuwirken.
我们必须尊重他们表达意见以及按照其龄和成熟程度参加与他们有关的所有事项的权利。
Für diese Aufgabe fehlt ihm die nötige Reife.
担当这个任务他还不够成熟。
Das Recht der Kinder, einschließlich der Jugendlichen, sich frei zu äußern, muss geachtet und gefördert werden, und ihre Ansichten sind in allen sie betreffenden Angelegenheiten zu berücksichtigen, wobei die Ansichten des Kindes entsprechend seinem Alter und seiner Reife gebührend beachtet werden müssen.
必须尊重和促进儿童(包括青少)
自由的权利,在影响他们的各种事务中必须考虑到他们的意见,根据儿童的
龄和成熟程度给他们的意见以适当的重视。
Die Vertragsstaaten gewährleisten, dass Kinder mit Behinderungen das Recht haben, ihre Meinung in allen sie berührenden Angelegenheiten gleichberechtigt mit anderen Kindern frei zu äußern, wobei ihre Meinung angemessen und entsprechend ihrem Alter und ihrer Reife berücksichtigt wird, und behinderungsgerechte sowie altersgemäße Hilfe zu erhalten, damit sie dieses Recht verwirklichen können.
三. 缔约国应当确保,残疾儿童有权在与其他儿童平等的基础上,就一切影响本人的事项自由表达意见,并获得适合其残疾状况和龄的辅助手段以实现这项权利,残疾儿童的意见应当按其
龄和成熟程度适当予以考虑。
In allen Fällen, und insbesondere in Bezug auf alle Angelegenheiten, die im Zusammenhang mit diesem Artikel stehen, ist das Wohl des Kindes vorrangig zu berücksichtigen, und ein Kind, das fähig ist, sich eine eigene Meinung zu bilden, hat das Recht, diese Meinung frei zu äußern, die entsprechend seinem Alter und seiner Reife gebührend zu berücksichtigen ist.
五、 在所有情况下,特别是在本条所涉的所有问题上,儿童的最大利益均应作为首要考虑,有独立见解能力的儿童应有权自由表达意见,并应根据儿童的龄和成熟程度,对本人的意见给予适当考虑。
Heute nacht ist Reif gefallen.
昨夜降霜了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Während der Reife brauchen die Trauben viel Sonne.
葡萄成熟时需要充足的日照。
Diese Traubensorte erreicht ihre Reife im Oktober.
这种葡萄品种10月份成熟。
Nach mittlerer Reife will ich mich fortbilden.
中学毕业以后我想继续学习。
Starker Reif liegt auf den Wiesen.
草地上有一层的
。
Reife Erdbeere sieht rot aus.
成熟的草莓看起来是红色的。
Wir müssen ihr Recht achten, entsprechend ihrem Alter und ihrer Reife ihre Meinung zu äußern und an allen Angelegenheiten, die sie betreffen, mitzuwirken.
我们必须尊重他们表达意见以及按照其年龄和成熟程度参加与他们有关的所有事项的权利。
Für diese Aufgabe fehlt ihm die nötige Reife.
担当这个任务他还不够成熟。
Das Recht der Kinder, einschließlich der Jugendlichen, sich frei zu äußern, muss geachtet und gefördert werden, und ihre Ansichten sind in allen sie betreffenden Angelegenheiten zu berücksichtigen, wobei die Ansichten des Kindes entsprechend seinem Alter und seiner Reife gebührend beachtet werden müssen.
必须尊重和促进(包括青少年)言论自由的权利,在影响他们的各种事务中必须考虑到他们的意见,根
的年龄和成熟程度给他们的意见以适当的重视。
Die Vertragsstaaten gewährleisten, dass Kinder mit Behinderungen das Recht haben, ihre Meinung in allen sie berührenden Angelegenheiten gleichberechtigt mit anderen Kindern frei zu äußern, wobei ihre Meinung angemessen und entsprechend ihrem Alter und ihrer Reife berücksichtigt wird, und behinderungsgerechte sowie altersgemäße Hilfe zu erhalten, damit sie dieses Recht verwirklichen können.
三. 缔约国应当确保,残疾有权在与其他
平等的基础上,就一切影响本人的事项自由表达意见,并获得适合其残疾状况和年龄的辅助手段以实现这项权利,残疾
的意见应当按其年龄和成熟程度适当予以考虑。
In allen Fällen, und insbesondere in Bezug auf alle Angelegenheiten, die im Zusammenhang mit diesem Artikel stehen, ist das Wohl des Kindes vorrangig zu berücksichtigen, und ein Kind, das fähig ist, sich eine eigene Meinung zu bilden, hat das Recht, diese Meinung frei zu äußern, die entsprechend seinem Alter und seiner Reife gebührend zu berücksichtigen ist.
五、 在所有情况下,特别是在本条所涉的所有问题上,的最大利益均应作为首要考虑,有独立见解能力的
应有权自由表达意见,并应根
的年龄和成熟程度,对本人的意见给予适当考虑。
Heute nacht ist Reif gefallen.
昨夜降了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Während der Reife brauchen die Trauben viel Sonne.
萄成
时需要充足
日照。
Diese Traubensorte erreicht ihre Reife im Oktober.
这种萄品种10月份成
。
Nach mittlerer Reife will ich mich fortbilden.
中学毕业以后我想继续学习。
Starker Reif liegt auf den Wiesen.
草地上有一层霜。
Reife Erdbeere sieht rot aus.
成草莓看起来是红色
。
Wir müssen ihr Recht achten, entsprechend ihrem Alter und ihrer Reife ihre Meinung zu äußern und an allen Angelegenheiten, die sie betreffen, mitzuwirken.
我们必须尊重他们表达意见以及按照其年龄和成程度参加与他们有关
所有
权利。
Für diese Aufgabe fehlt ihm die nötige Reife.
担当这个任务他还不够成。
Das Recht der Kinder, einschließlich der Jugendlichen, sich frei zu äußern, muss geachtet und gefördert werden, und ihre Ansichten sind in allen sie betreffenden Angelegenheiten zu berücksichtigen, wobei die Ansichten des Kindes entsprechend seinem Alter und seiner Reife gebührend beachtet werden müssen.
必须尊重和促进儿童(包括青少年)言论自由权利,在影响他们
各种
务中必须考虑到他们
意见,根据儿童
年龄和成
程度给他们
意见以适当
重视。
Die Vertragsstaaten gewährleisten, dass Kinder mit Behinderungen das Recht haben, ihre Meinung in allen sie berührenden Angelegenheiten gleichberechtigt mit anderen Kindern frei zu äußern, wobei ihre Meinung angemessen und entsprechend ihrem Alter und ihrer Reife berücksichtigt wird, und behinderungsgerechte sowie altersgemäße Hilfe zu erhalten, damit sie dieses Recht verwirklichen können.
三. 缔约国应当确保,残疾儿童有权在与其他儿童平等基础上,就一切影响本人
自由表达意见,并获得适合其残疾状况和年龄
辅助手段以实现这
权利,残疾儿童
意见应当按其年龄和成
程度适当予以考虑。
In allen Fällen, und insbesondere in Bezug auf alle Angelegenheiten, die im Zusammenhang mit diesem Artikel stehen, ist das Wohl des Kindes vorrangig zu berücksichtigen, und ein Kind, das fähig ist, sich eine eigene Meinung zu bilden, hat das Recht, diese Meinung frei zu äußern, die entsprechend seinem Alter und seiner Reife gebührend zu berücksichtigen ist.
五、 在所有情况下,特别是在本条所涉所有问题上,儿童
最大利益均应作为首要考虑,有独立见解能力
儿童应有权自由表达意见,并应根据儿童
年龄和成
程度,对本人
意见给予适当考虑。
Heute nacht ist Reif gefallen.
昨夜降霜了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Während der Reife brauchen die Trauben viel Sonne.
葡萄成熟时需要充足的日照。
Diese Traubensorte erreicht ihre Reife im Oktober.
这种葡萄品种10月份成熟。
Nach mittlerer Reife will ich mich fortbilden.
中学毕业以后我继续学习。
Starker Reif liegt auf den Wiesen.
草地上有一层的霜。
Reife Erdbeere sieht rot aus.
成熟的草莓看起来是红色的。
Wir müssen ihr Recht achten, entsprechend ihrem Alter und ihrer Reife ihre Meinung zu äußern und an allen Angelegenheiten, die sie betreffen, mitzuwirken.
我们必须尊重们表达意见以及按照其年龄和成熟程度参加与
们有关的所有事项的权利。
Für diese Aufgabe fehlt ihm die nötige Reife.
担当这个任务还不够成熟。
Das Recht der Kinder, einschließlich der Jugendlichen, sich frei zu äußern, muss geachtet und gefördert werden, und ihre Ansichten sind in allen sie betreffenden Angelegenheiten zu berücksichtigen, wobei die Ansichten des Kindes entsprechend seinem Alter und seiner Reife gebührend beachtet werden müssen.
必须尊重和促进儿童(包括青少年)言论自由的权利,在们的各种事务中必须考虑到
们的意见,根据儿童的年龄和成熟程度给
们的意见以适当的重视。
Die Vertragsstaaten gewährleisten, dass Kinder mit Behinderungen das Recht haben, ihre Meinung in allen sie berührenden Angelegenheiten gleichberechtigt mit anderen Kindern frei zu äußern, wobei ihre Meinung angemessen und entsprechend ihrem Alter und ihrer Reife berücksichtigt wird, und behinderungsgerechte sowie altersgemäße Hilfe zu erhalten, damit sie dieses Recht verwirklichen können.
三. 缔约国应当确保,残疾儿童有权在与其儿童平等的基础上,就一切
本人的事项自由表达意见,并获得适合其残疾状况和年龄的辅助手段以实现这项权利,残疾儿童的意见应当按其年龄和成熟程度适当予以考虑。
In allen Fällen, und insbesondere in Bezug auf alle Angelegenheiten, die im Zusammenhang mit diesem Artikel stehen, ist das Wohl des Kindes vorrangig zu berücksichtigen, und ein Kind, das fähig ist, sich eine eigene Meinung zu bilden, hat das Recht, diese Meinung frei zu äußern, die entsprechend seinem Alter und seiner Reife gebührend zu berücksichtigen ist.
五、 在所有情况下,特别是在本条所涉的所有问题上,儿童的最大利益均应作为首要考虑,有独立见解能力的儿童应有权自由表达意见,并应根据儿童的年龄和成熟程度,对本人的意见给予适当考虑。
Heute nacht ist Reif gefallen.
昨夜降霜了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Während der Reife brauchen die Trauben viel Sonne.
葡萄成熟时需要充足的日。
Diese Traubensorte erreicht ihre Reife im Oktober.
葡萄品
10月份成熟。
Nach mittlerer Reife will ich mich fortbilden.
中学毕业以后我想继续学习。
Starker Reif liegt auf den Wiesen.
草地上有一层的霜。
Reife Erdbeere sieht rot aus.
成熟的草莓看起来是红色的。
Wir müssen ihr Recht achten, entsprechend ihrem Alter und ihrer Reife ihre Meinung zu äußern und an allen Angelegenheiten, die sie betreffen, mitzuwirken.
我们必须尊重他们表达意见以其年龄和成熟程度参加与他们有关的所有事项的权利。
Für diese Aufgabe fehlt ihm die nötige Reife.
担当个任务他还不够成熟。
Das Recht der Kinder, einschließlich der Jugendlichen, sich frei zu äußern, muss geachtet und gefördert werden, und ihre Ansichten sind in allen sie betreffenden Angelegenheiten zu berücksichtigen, wobei die Ansichten des Kindes entsprechend seinem Alter und seiner Reife gebührend beachtet werden müssen.
必须尊重和促进儿童(包括青少年)言论自由的权利,在影响他们的各事务中必须考虑到他们的意见,根据儿童的年龄和成熟程度给他们的意见以适当的重视。
Die Vertragsstaaten gewährleisten, dass Kinder mit Behinderungen das Recht haben, ihre Meinung in allen sie berührenden Angelegenheiten gleichberechtigt mit anderen Kindern frei zu äußern, wobei ihre Meinung angemessen und entsprechend ihrem Alter und ihrer Reife berücksichtigt wird, und behinderungsgerechte sowie altersgemäße Hilfe zu erhalten, damit sie dieses Recht verwirklichen können.
三. 缔约国应当确保,残疾儿童有权在与其他儿童平等的基础上,就一切影响本人的事项自由表达意见,并获得适合其残疾状况和年龄的辅助手段以实现项权利,残疾儿童的意见应当
其年龄和成熟程度适当予以考虑。
In allen Fällen, und insbesondere in Bezug auf alle Angelegenheiten, die im Zusammenhang mit diesem Artikel stehen, ist das Wohl des Kindes vorrangig zu berücksichtigen, und ein Kind, das fähig ist, sich eine eigene Meinung zu bilden, hat das Recht, diese Meinung frei zu äußern, die entsprechend seinem Alter und seiner Reife gebührend zu berücksichtigen ist.
五、 在所有情况下,特别是在本条所涉的所有问题上,儿童的最大利益均应作为首要考虑,有独立见解能力的儿童应有权自由表达意见,并应根据儿童的年龄和成熟程度,对本人的意见给予适当考虑。
Heute nacht ist Reif gefallen.
昨夜降霜了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Während der Reife brauchen die Trauben viel Sonne.
葡萄成熟时需要日照。
Diese Traubensorte erreicht ihre Reife im Oktober.
这种葡萄品种10月份成熟。
Nach mittlerer Reife will ich mich fortbilden.
中学毕业以后我想继续学习。
Starker Reif liegt auf den Wiesen.
草地上有一层霜。
Reife Erdbeere sieht rot aus.
成熟草莓看起来是红色
。
Wir müssen ihr Recht achten, entsprechend ihrem Alter und ihrer Reife ihre Meinung zu äußern und an allen Angelegenheiten, die sie betreffen, mitzuwirken.
我们必须尊重他们表达意见以及按照其成熟程度参加与他们有关
所有事项
权利。
Für diese Aufgabe fehlt ihm die nötige Reife.
担当这个任务他还不够成熟。
Das Recht der Kinder, einschließlich der Jugendlichen, sich frei zu äußern, muss geachtet und gefördert werden, und ihre Ansichten sind in allen sie betreffenden Angelegenheiten zu berücksichtigen, wobei die Ansichten des Kindes entsprechend seinem Alter und seiner Reife gebührend beachtet werden müssen.
必须尊重促进儿童(包括青少
)言论自由
权利,在影响他们
各种事务中必须考虑到他们
意见,根据儿童
成熟程度给他们
意见以适当
重视。
Die Vertragsstaaten gewährleisten, dass Kinder mit Behinderungen das Recht haben, ihre Meinung in allen sie berührenden Angelegenheiten gleichberechtigt mit anderen Kindern frei zu äußern, wobei ihre Meinung angemessen und entsprechend ihrem Alter und ihrer Reife berücksichtigt wird, und behinderungsgerechte sowie altersgemäße Hilfe zu erhalten, damit sie dieses Recht verwirklichen können.
三. 缔约国应当确保,残疾儿童有权在与其他儿童平等基础上,就一切影响本人
事项自由表达意见,并获得适合其残疾状况
辅助手段以实现这项权利,残疾儿童
意见应当按其
成熟程度适当予以考虑。
In allen Fällen, und insbesondere in Bezug auf alle Angelegenheiten, die im Zusammenhang mit diesem Artikel stehen, ist das Wohl des Kindes vorrangig zu berücksichtigen, und ein Kind, das fähig ist, sich eine eigene Meinung zu bilden, hat das Recht, diese Meinung frei zu äußern, die entsprechend seinem Alter und seiner Reife gebührend zu berücksichtigen ist.
五、 在所有情况下,特别是在本条所涉所有问题上,儿童
最大利益均应作为首要考虑,有独立见解能力
儿童应有权自由表达意见,并应根据儿童
成熟程度,对本人
意见给予适当考虑。
Heute nacht ist Reif gefallen.
昨夜降霜了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。