Er fordert für seine Veröffentlichung die Priorität.
他 求
求
 发表他的著
发表他的著 。
。

 ,(时间上)领
,(时间上)领 只用单数>
只用单数> 求
求
 发表他的著
发表他的著 。
。
 权只用单数>
权只用单数> 问题享有绝对
问题享有绝对
 权。
权。
 权;
权;
 股复数>
股复数>
 权,特权,重点,首
权,特权,重点,首


Er fordert für seine Veröffentlichung die Priorität.
他 求
求
 发表他的著
发表他的著 。
。
Jemen, Kambodscha und Mosambik haben die Millenniumsziele ihren nationalen Prioritäten und Gegebenheiten angepasst.
柬埔寨、莫桑比克和也门对千年发展目标进行了调整,使其符合本国的
 事项和具体情况。
事项和具体情况。
Seit meiner Amtsübernahme habe ich die Tragödie in Darfur zur höchsten Priorität gemacht.
我一就任,就把达尔 尔的惨况列为当务之急。
尔的惨况列为当务之急。
Immer wieder jedoch räumen Geldgeber der Demobilisierung keine Priorität ein.
但是,提供资金者一次又一次不把复员视为
 事项。
事项。
Dem Kampf gegen Korruption auf allen Ebenen kommt Priorität zu.
在各 层次打击腐败是属
层次打击腐败是属
 事项。
事项。
Eine weitere Priorität besteht darin, ausgegrenzten Gruppen Zugang zu Bildung zu verschaffen.
边际化群体获得教育的机会是另一

 事项。
事项。
Ein Gefühl von nationaler Eigenverantwortung erwächst aus einem Konsens über die Sicherheitsbedürfnisse und -prioritäten.
在安全需求和
 事项上有共识,才会有国家自主感。
事项上有共识,才会有国家自主感。
Die Verbesserung der Qualität des Managements gehörte zu den Prioritäten meiner ersten Amtszeit.
提高管理质量是我第一任内的
 事项。
事项。
Dieses wichtige Problem genießt absolute Priorität.
这一重 问题享有绝对
问题享有绝对
 权。
权。
Mit sehr wenigen Ausnahmen handelt es sich hier um eine Agenda höchster Prioritäten bis zum September.
这是9月应审议的最
 议程,其中鲜有例外。
议程,其中鲜有例外。
Diesen Prioritäten ist Rechnung zu tragen.
这些
 事项必须得到处理。
事项必须得到处理。
Dieser erste Plan wird konkrete Ziele enthalten und zentralen Bereichen, in denen kollektive Erfolge angestrebt werden, Priorität beimessen.
这一最初计划将设定目标,把共同实现的重点领域放在
 地位。
地位。
Wir müssen nun dafür sorgen, dass unser Arbeitsprogramm so angepasst wird, dass es diese Ziele und Prioritäten unterstützt.
我们现在必须确保调整我们的
 方案,以便支持这些目标和
方案,以便支持这些目标和
 事项。
事项。
Er ist einem rigorosen, strategischen Ansatz für die Festlegung von Prioritäten und die entsprechende Zuteilung der Ressourcen nicht förderlich.
这一周期不鼓励为确定


 、相应分配资源采取有力的战略对策。
、相应分配资源采取有力的战略对策。
Der Schaffung solcher präventiver Rahmenbedingungen in Gesellschaften, die in gravierendem Maße von Korruption betroffen sind, muss unmittelbare Priorität zukommen.
应确保在那些受腐败严重影响的社会中建立这种预防框架,必须将此 为当务之急。
为当务之急。
Zu den Prioritäten der Weltgesundheitsorganisation (WHO) gehören nach wie vor die Bereiche Schutzimpfungen, Ernährung, Arzneimittel, Epidemiebekämpfung und psychische Gesundheit.
免疫、营养、药品、控制流行病和精神保健仍然是世界卫生组织(卫生组织)的
 事项。
事项。
Indigene Völker haben das Recht, Prioritäten und Strategien zur Ausübung ihres Rechts auf Entwicklung zu bestimmen und zu entwickeln.
土著民族有权确定和制定其行使发展权的重点和战略。
Zu den ersten Prioritäten gehört die Auseinandersetzung mit den Risiken bei der geplanten Anwendung eines Systems zur Unternehmensressourcenplanung (ERP-System).
初步的一大
 事项在于处理规划执行企业资源规划系统方面的风险。
事项在于处理规划执行企业资源规划系统方面的风险。
Viertens: Als ein nationaler Prozess kann die Reform des Sicherheitssektors nicht von anderen nationalen Strategien und Prioritäten getrennt werden.
第四,安全部门改革是国家开展的一项
 ,不能把它孤立在其他国家战略和
,不能把它孤立在其他国家战略和
 事项之外。
事项之外。
Ich bin entschlossen, den von den Mitgliedstaaten geforderten und von mir zur Priorität ernannten Rahmen für die Rechenschaftslegung zu stärken.
我决心加强会员国所 求的问责框架,将此
求的问责框架,将此 为一项当务之急。
为一项当务之急。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人 审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er fordert für seine Veröffentlichung die Priorität.
他要求优先发表他的著作。
Jemen, Kambodscha und Mosambik haben die Millenniumsziele ihren nationalen Prioritäten und Gegebenheiten angepasst.
柬埔寨、莫桑比克和也门对千年发展目标进行了
 ,
, 其符合本国的优先事项和具体情况。
其符合本国的优先事项和具体情况。
Seit meiner Amtsübernahme habe ich die Tragödie in Darfur zur höchsten Priorität gemacht.
我一就任,就 达尔
达尔 尔的惨况列为当务之急。
尔的惨况列为当务之急。
Immer wieder jedoch räumen Geldgeber der Demobilisierung keine Priorität ein.
但是,提供资金者一次又一次不

 视为优先事项。
视为优先事项。
Dem Kampf gegen Korruption auf allen Ebenen kommt Priorität zu.
在各个层次打击腐败是属优先事项。
Eine weitere Priorität besteht darin, ausgegrenzten Gruppen Zugang zu Bildung zu verschaffen.
边际化群体获得教育的机会是另一个优先事项。
Ein Gefühl von nationaler Eigenverantwortung erwächst aus einem Konsens über die Sicherheitsbedürfnisse und -prioritäten.
在安全需求和优先事项上有共识,才会有国家自主感。
Die Verbesserung der Qualität des Managements gehörte zu den Prioritäten meiner ersten Amtszeit.
提高管理质量是我第一任内的优先事项。
Dieses wichtige Problem genießt absolute Priorität.
这一重要问题享有绝对优先权。
Mit sehr wenigen Ausnahmen handelt es sich hier um eine Agenda höchster Prioritäten bis zum September.
这是9月应审议的最优先议程,其中鲜有例外。
Diesen Prioritäten ist Rechnung zu tragen.
这些优先事项必须得到处理。
Dieser erste Plan wird konkrete Ziele enthalten und zentralen Bereichen, in denen kollektive Erfolge angestrebt werden, Priorität beimessen.
这一最初计划将设定目标, 共同实现的重点领域放在优先地位。
共同实现的重点领域放在优先地位。
Wir müssen nun dafür sorgen, dass unser Arbeitsprogramm so angepasst wird, dass es diese Ziele und Prioritäten unterstützt.
我们现在必须确保
 我们的工作方案,以便支持这些目标和优先事项。
我们的工作方案,以便支持这些目标和优先事项。
Er ist einem rigorosen, strategischen Ansatz für die Festlegung von Prioritäten und die entsprechende Zuteilung der Ressourcen nicht förderlich.
这一周期不鼓励为确定优先工作、相应分配资源采取有力的战略对策。
Der Schaffung solcher präventiver Rahmenbedingungen in Gesellschaften, die in gravierendem Maße von Korruption betroffen sind, muss unmittelbare Priorität zukommen.
应确保在那些受腐败严重影响的社会中建立这种预防框架,必须将此作为当务之急。
Zu den Prioritäten der Weltgesundheitsorganisation (WHO) gehören nach wie vor die Bereiche Schutzimpfungen, Ernährung, Arzneimittel, Epidemiebekämpfung und psychische Gesundheit.
免疫、营养、药品、控制流行病和精神保健仍然是世界卫生组织(卫生组织)的优先事项。
Indigene Völker haben das Recht, Prioritäten und Strategien zur Ausübung ihres Rechts auf Entwicklung zu bestimmen und zu entwickeln.
土著民族有权确定和制定其行 发展权的重点和战略。
发展权的重点和战略。
Zu den ersten Prioritäten gehört die Auseinandersetzung mit den Risiken bei der geplanten Anwendung eines Systems zur Unternehmensressourcenplanung (ERP-System).
初步的一大优先事项在于处理规划执行企业资源规划系统方面的风险。
Viertens: Als ein nationaler Prozess kann die Reform des Sicherheitssektors nicht von anderen nationalen Strategien und Prioritäten getrennt werden.
第四,安全部门改革是国家开展的一项工作,不能 它孤立在其他国家战略和优先事项之外。
它孤立在其他国家战略和优先事项之外。
Ich bin entschlossen, den von den Mitgliedstaaten geforderten und von mir zur Priorität ernannten Rahmen für die Rechenschaftslegung zu stärken.
我决心加强会 国所要求的问责框架,将此作为一项当务之急。
国所要求的问责框架,将此作为一项当务之急。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 )优先,(时间
)优先,(时间 )领先只用单数>
)领先只用单数>Er fordert für seine Veröffentlichung die Priorität.
他要求优先发表他的著作。
Jemen, Kambodscha und Mosambik haben die Millenniumsziele ihren nationalen Prioritäten und Gegebenheiten angepasst.
柬埔寨、莫桑比克和也门对千年发展目标进行了调整,使其符合本国的优先事 和具体情况。
和具体情况。
Seit meiner Amtsübernahme habe ich die Tragödie in Darfur zur höchsten Priorität gemacht.
我一就任,就把达尔 尔的惨况列为当务之急。
尔的惨况列为当务之急。
Immer wieder jedoch räumen Geldgeber der Demobilisierung keine Priorität ein.
但是,提供资金者一次又一次不把复员视为优先事 。
。
Dem Kampf gegen Korruption auf allen Ebenen kommt Priorität zu.
在各个层次打击腐败是属优先事 。
。
Eine weitere Priorität besteht darin, ausgegrenzten Gruppen Zugang zu Bildung zu verschaffen.
边际化群体获得教育的机会是另一个优先事 。
。
Ein Gefühl von nationaler Eigenverantwortung erwächst aus einem Konsens über die Sicherheitsbedürfnisse und -prioritäten.
在安全需求和优先事
 有共识,才会有国家自主感。
有共识,才会有国家自主感。
Die Verbesserung der Qualität des Managements gehörte zu den Prioritäten meiner ersten Amtszeit.
提高管理质量是我第一任内的优先事 。
。
Dieses wichtige Problem genießt absolute Priorität.
这一重要问题享有绝对优先权。
Mit sehr wenigen Ausnahmen handelt es sich hier um eine Agenda höchster Prioritäten bis zum September.
这是9月应审议的最优先议程,其中鲜有例外。
Diesen Prioritäten ist Rechnung zu tragen.
这些优先事 必须得到处理。
必须得到处理。
Dieser erste Plan wird konkrete Ziele enthalten und zentralen Bereichen, in denen kollektive Erfolge angestrebt werden, Priorität beimessen.
这一最初计划将设定目标,把共同实现的重点领域放在优先地位。
Wir müssen nun dafür sorgen, dass unser Arbeitsprogramm so angepasst wird, dass es diese Ziele und Prioritäten unterstützt.
我们现在必须确保调整我们的工作方案,以便支持这些目标和优先事 。
。
Er ist einem rigorosen, strategischen Ansatz für die Festlegung von Prioritäten und die entsprechende Zuteilung der Ressourcen nicht förderlich.
这一周期不鼓励为确定优先工作、相应分配资源采取有力的战略对策。
Der Schaffung solcher präventiver Rahmenbedingungen in Gesellschaften, die in gravierendem Maße von Korruption betroffen sind, muss unmittelbare Priorität zukommen.
应确保在那些受腐败严重影响的社会中建立这种预防框架,必须将此作为当务之急。
Zu den Prioritäten der Weltgesundheitsorganisation (WHO) gehören nach wie vor die Bereiche Schutzimpfungen, Ernährung, Arzneimittel, Epidemiebekämpfung und psychische Gesundheit.
免疫、营养、药品、控制流行病和精神保健仍然是世界卫生组织(卫生组织)的优先事 。
。
Indigene Völker haben das Recht, Prioritäten und Strategien zur Ausübung ihres Rechts auf Entwicklung zu bestimmen und zu entwickeln.
土著民族有权确定和制定其行使发展权的重点和战略。
Zu den ersten Prioritäten gehört die Auseinandersetzung mit den Risiken bei der geplanten Anwendung eines Systems zur Unternehmensressourcenplanung (ERP-System).
初步的一大优先事 在于处理规划执行企业资源规划系统方面的风险。
在于处理规划执行企业资源规划系统方面的风险。
Viertens: Als ein nationaler Prozess kann die Reform des Sicherheitssektors nicht von anderen nationalen Strategien und Prioritäten getrennt werden.
第四,安全部门改革是国家开展的一 工作,不能把它孤立在其他国家战略和优先事
工作,不能把它孤立在其他国家战略和优先事 之外。
之外。
Ich bin entschlossen, den von den Mitgliedstaaten geforderten und von mir zur Priorität ernannten Rahmen für die Rechenschaftslegung zu stärken.
我决心加强会员国所要求的问责框架,将此作为一 当务之急。
当务之急。
声明:以 例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er fordert für seine Veröffentlichung die Priorität.
他要求优先发表他的著作。
Jemen, Kambodscha und Mosambik haben die Millenniumsziele ihren nationalen Prioritäten und Gegebenheiten angepasst.
柬埔寨、莫桑比克和也门对千年发展目标进行了调整,使其符合本国的优先事项和具体情况。
Seit meiner Amtsübernahme habe ich die Tragödie in Darfur zur höchsten Priorität gemacht.
我一就任,就把达尔 尔的惨况列为当务之急。
尔的惨况列为当务之急。
Immer wieder jedoch räumen Geldgeber der Demobilisierung keine Priorität ein.
但 ,提供资金者一次又一次不把复员视为优先事项。
,提供资金者一次又一次不把复员视为优先事项。
Dem Kampf gegen Korruption auf allen Ebenen kommt Priorität zu.
在各个层次打击腐败 属优先事项。
属优先事项。
Eine weitere Priorität besteht darin, ausgegrenzten Gruppen Zugang zu Bildung zu verschaffen.
边际化群体获得教育的机

 一个优先事项。
一个优先事项。
Ein Gefühl von nationaler Eigenverantwortung erwächst aus einem Konsens über die Sicherheitsbedürfnisse und -prioritäten.
在安全需求和优先事项上有共识,才 有国家自主感。
有国家自主感。
Die Verbesserung der Qualität des Managements gehörte zu den Prioritäten meiner ersten Amtszeit.
提高管理质量 我第一任内的优先事项。
我第一任内的优先事项。
Dieses wichtige Problem genießt absolute Priorität.
这一重要问题享有绝对优先权。
Mit sehr wenigen Ausnahmen handelt es sich hier um eine Agenda höchster Prioritäten bis zum September.
这 9月应审议的最优先议程,其中鲜有
9月应审议的最优先议程,其中鲜有 外。
外。
Diesen Prioritäten ist Rechnung zu tragen.
这些优先事项必须得到处理。
Dieser erste Plan wird konkrete Ziele enthalten und zentralen Bereichen, in denen kollektive Erfolge angestrebt werden, Priorität beimessen.
这一最初计划将设定目标,把共同实现的重点领域放在优先地位。
Wir müssen nun dafür sorgen, dass unser Arbeitsprogramm so angepasst wird, dass es diese Ziele und Prioritäten unterstützt.
我们现在必须确保调整我们的工作方案,以便支持这些目标和优先事项。
Er ist einem rigorosen, strategischen Ansatz für die Festlegung von Prioritäten und die entsprechende Zuteilung der Ressourcen nicht förderlich.
这一周期不鼓励为确定优先工作、相应分配资源采取有力的战略对策。
Der Schaffung solcher präventiver Rahmenbedingungen in Gesellschaften, die in gravierendem Maße von Korruption betroffen sind, muss unmittelbare Priorität zukommen.
应确保在那些受腐败严重影响的社 中建立这种预防框架,必须将此作为当务之急。
中建立这种预防框架,必须将此作为当务之急。
Zu den Prioritäten der Weltgesundheitsorganisation (WHO) gehören nach wie vor die Bereiche Schutzimpfungen, Ernährung, Arzneimittel, Epidemiebekämpfung und psychische Gesundheit.
免疫、营养、药品、控制流行病和精神保健仍然 世界卫生组织(卫生组织)的优先事项。
世界卫生组织(卫生组织)的优先事项。
Indigene Völker haben das Recht, Prioritäten und Strategien zur Ausübung ihres Rechts auf Entwicklung zu bestimmen und zu entwickeln.
土著民族有权确定和制定其行使发展权的重点和战略。
Zu den ersten Prioritäten gehört die Auseinandersetzung mit den Risiken bei der geplanten Anwendung eines Systems zur Unternehmensressourcenplanung (ERP-System).
初步的一大优先事项在于处理规划执行企业资源规划系统方面的风险。
Viertens: Als ein nationaler Prozess kann die Reform des Sicherheitssektors nicht von anderen nationalen Strategien und Prioritäten getrennt werden.
第四,安全部门改革 国家开展的一项工作,不能把它孤立在其他国家战略和优先事项之外。
国家开展的一项工作,不能把它孤立在其他国家战略和优先事项之外。
Ich bin entschlossen, den von den Mitgliedstaaten geforderten und von mir zur Priorität ernannten Rahmen für die Rechenschaftslegung zu stärken.
我决心加强 员国所要求的问责框架,将此作为一项当务之急。
员国所要求的问责框架,将此作为一项当务之急。
声明:以上
 、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

 ,(时间上)领
,(时间上)领 只用单数>
只用单数>
 发表他
发表他 著作。
著作。
 权只用单数>
权只用单数>
 权。
权。 )
)
 权;
权;
 股复数>
股复数>
 权,特权,重点,首要工作
权,特权,重点,首要工作Er fordert für seine Veröffentlichung die Priorität.
他要求
 发表他
发表他 著作。
著作。
Jemen, Kambodscha und Mosambik haben die Millenniumsziele ihren nationalen Prioritäten und Gegebenheiten angepasst.
柬埔寨、莫桑比克和也门对千年发展目标进行了调整,使其符合本国

 事项和具体情况。
事项和具体情况。
Seit meiner Amtsübernahme habe ich die Tragödie in Darfur zur höchsten Priorität gemacht.
我一就任,就把达尔 尔
尔 惨况列为当务之急。
惨况列为当务之急。
Immer wieder jedoch räumen Geldgeber der Demobilisierung keine Priorität ein.
但是, 供资金者一次又一次不把复员视为
供资金者一次又一次不把复员视为
 事项。
事项。
Dem Kampf gegen Korruption auf allen Ebenen kommt Priorität zu.
在各个层次打击腐败是属
 事项。
事项。
Eine weitere Priorität besteht darin, ausgegrenzten Gruppen Zugang zu Bildung zu verschaffen.
边际化群体获得教育 机会是另一个
机会是另一个
 事项。
事项。
Ein Gefühl von nationaler Eigenverantwortung erwächst aus einem Konsens über die Sicherheitsbedürfnisse und -prioritäten.
在安全需求和
 事项上有共识,才会有国家自主感。
事项上有共识,才会有国家自主感。
Die Verbesserung der Qualität des Managements gehörte zu den Prioritäten meiner ersten Amtszeit.


 理质量是我第一任内
理质量是我第一任内

 事项。
事项。
Dieses wichtige Problem genießt absolute Priorität.
这一重要问题享有绝对
 权。
权。
Mit sehr wenigen Ausnahmen handelt es sich hier um eine Agenda höchster Prioritäten bis zum September.
这是9月应审议 最
最
 议程,其中鲜有例外。
议程,其中鲜有例外。
Diesen Prioritäten ist Rechnung zu tragen.
这些
 事项必须得到处理。
事项必须得到处理。
Dieser erste Plan wird konkrete Ziele enthalten und zentralen Bereichen, in denen kollektive Erfolge angestrebt werden, Priorität beimessen.
这一最初计划将设定目标,把共同实现 重点领域放在
重点领域放在
 地位。
地位。
Wir müssen nun dafür sorgen, dass unser Arbeitsprogramm so angepasst wird, dass es diese Ziele und Prioritäten unterstützt.
我们现在必须确保调整我们 工作方案,以便支持这些目标和
工作方案,以便支持这些目标和
 事项。
事项。
Er ist einem rigorosen, strategischen Ansatz für die Festlegung von Prioritäten und die entsprechende Zuteilung der Ressourcen nicht förderlich.
这一周期不鼓励为确定
 工作、相应分配资源采取有力
工作、相应分配资源采取有力 战略对策。
战略对策。
Der Schaffung solcher präventiver Rahmenbedingungen in Gesellschaften, die in gravierendem Maße von Korruption betroffen sind, muss unmittelbare Priorität zukommen.
应确保在那些受腐败严重影响 社会中建立这种预防框架,必须将此作为当务之急。
社会中建立这种预防框架,必须将此作为当务之急。
Zu den Prioritäten der Weltgesundheitsorganisation (WHO) gehören nach wie vor die Bereiche Schutzimpfungen, Ernährung, Arzneimittel, Epidemiebekämpfung und psychische Gesundheit.
免疫、营养、药品、控制流行病和精神保健仍然是世界卫生组织(卫生组织)

 事项。
事项。
Indigene Völker haben das Recht, Prioritäten und Strategien zur Ausübung ihres Rechts auf Entwicklung zu bestimmen und zu entwickeln.
土著民族有权确定和制定其行使发展权 重点和战略。
重点和战略。
Zu den ersten Prioritäten gehört die Auseinandersetzung mit den Risiken bei der geplanten Anwendung eines Systems zur Unternehmensressourcenplanung (ERP-System).
初步 一大
一大
 事项在于处理规划执行企业资源规划系统方面
事项在于处理规划执行企业资源规划系统方面 风险。
风险。
Viertens: Als ein nationaler Prozess kann die Reform des Sicherheitssektors nicht von anderen nationalen Strategien und Prioritäten getrennt werden.
第四,安全部门改革是国家开展 一项工作,不能把它孤立在其他国家战略和
一项工作,不能把它孤立在其他国家战略和
 事项之外。
事项之外。
Ich bin entschlossen, den von den Mitgliedstaaten geforderten und von mir zur Priorität ernannten Rahmen für die Rechenschaftslegung zu stärken.
我决心加强会员国所要求 问责框架,将此作为一项当务之急。
问责框架,将此作为一项当务之急。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 要求优先发
要求优先发

 著作。
著作。 )优先权;优先股复数>
)优先权;优先股复数>Er fordert für seine Veröffentlichung die Priorität.
 要求优先发
要求优先发

 著作。
著作。
Jemen, Kambodscha und Mosambik haben die Millenniumsziele ihren nationalen Prioritäten und Gegebenheiten angepasst.
柬埔寨、莫桑比克和也门对千年发展目标进行了调整,使其符合本国 优先事项和具体情况。
优先事项和具体情况。
Seit meiner Amtsübernahme habe ich die Tragödie in Darfur zur höchsten Priorität gemacht.
我一就任,就把达尔 尔
尔 惨况列为当务之急。
惨况列为当务之急。
Immer wieder jedoch räumen Geldgeber der Demobilisierung keine Priorität ein.
但是,提供资金者一次又一次不把复员视为优先事项。
Dem Kampf gegen Korruption auf allen Ebenen kommt Priorität zu.
在各个层次打击腐败是属优先事项。
Eine weitere Priorität besteht darin, ausgegrenzten Gruppen Zugang zu Bildung zu verschaffen.
边

 体获得教育
体获得教育 机会是另一个优先事项。
机会是另一个优先事项。
Ein Gefühl von nationaler Eigenverantwortung erwächst aus einem Konsens über die Sicherheitsbedürfnisse und -prioritäten.
在安全需求和优先事项上有共识,才会有国家自主感。
Die Verbesserung der Qualität des Managements gehörte zu den Prioritäten meiner ersten Amtszeit.
提高管理质量是我第一任内 优先事项。
优先事项。
Dieses wichtige Problem genießt absolute Priorität.
这一重要问题享有绝对优先权。
Mit sehr wenigen Ausnahmen handelt es sich hier um eine Agenda höchster Prioritäten bis zum September.
这是9月应审议 最优先议程,其中鲜有例外。
最优先议程,其中鲜有例外。
Diesen Prioritäten ist Rechnung zu tragen.
这些优先事项必须得到处理。
Dieser erste Plan wird konkrete Ziele enthalten und zentralen Bereichen, in denen kollektive Erfolge angestrebt werden, Priorität beimessen.
这一最初计划将设定目标,把共同实现 重点领域放在优先地位。
重点领域放在优先地位。
Wir müssen nun dafür sorgen, dass unser Arbeitsprogramm so angepasst wird, dass es diese Ziele und Prioritäten unterstützt.
我们现在必须确保调整我们 工作方案,以便支持这些目标和优先事项。
工作方案,以便支持这些目标和优先事项。
Er ist einem rigorosen, strategischen Ansatz für die Festlegung von Prioritäten und die entsprechende Zuteilung der Ressourcen nicht förderlich.
这一周期不鼓励为确定优先工作、相应分配资源采取有力 战略对策。
战略对策。
Der Schaffung solcher präventiver Rahmenbedingungen in Gesellschaften, die in gravierendem Maße von Korruption betroffen sind, muss unmittelbare Priorität zukommen.
应确保在那些受腐败严重影响 社会中建立这种预防框架,必须将此作为当务之急。
社会中建立这种预防框架,必须将此作为当务之急。
Zu den Prioritäten der Weltgesundheitsorganisation (WHO) gehören nach wie vor die Bereiche Schutzimpfungen, Ernährung, Arzneimittel, Epidemiebekämpfung und psychische Gesundheit.
免疫、营养、药品、控制流行病和精神保健仍然是世界卫生组织(卫生组织) 优先事项。
优先事项。
Indigene Völker haben das Recht, Prioritäten und Strategien zur Ausübung ihres Rechts auf Entwicklung zu bestimmen und zu entwickeln.
土著民族有权确定和制定其行使发展权 重点和战略。
重点和战略。
Zu den ersten Prioritäten gehört die Auseinandersetzung mit den Risiken bei der geplanten Anwendung eines Systems zur Unternehmensressourcenplanung (ERP-System).
初步 一大优先事项在于处理规划执行企业资源规划系统方面
一大优先事项在于处理规划执行企业资源规划系统方面 风险。
风险。
Viertens: Als ein nationaler Prozess kann die Reform des Sicherheitssektors nicht von anderen nationalen Strategien und Prioritäten getrennt werden.
第四,安全部门改革是国家开展 一项工作,不能把它孤立在其
一项工作,不能把它孤立在其 国家战略和优先事项之外。
国家战略和优先事项之外。
Ich bin entschlossen, den von den Mitgliedstaaten geforderten und von mir zur Priorität ernannten Rahmen für die Rechenschaftslegung zu stärken.
我决心加强会员国所要求 问责框架,将此作为一项当务之急。
问责框架,将此作为一项当务之急。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其 达内容亦不代
达内容亦不代 本软件
本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 著作。
著作。 )优先权;优先股复数>
)优先权;优先股复数>Er fordert für seine Veröffentlichung die Priorität.
他要求优先发表他 著作。
著作。
Jemen, Kambodscha und Mosambik haben die Millenniumsziele ihren nationalen Prioritäten und Gegebenheiten angepasst.
柬埔寨、莫桑比克和也门对千年发展目标进行了调整,使其符合本国 优先事项和具体情
优先事项和具体情 。
。
Seit meiner Amtsübernahme habe ich die Tragödie in Darfur zur höchsten Priorität gemacht.
我一 任,
任,

 尔
尔 尔
尔

 列为当务之急。
列为当务之急。
Immer wieder jedoch räumen Geldgeber der Demobilisierung keine Priorität ein.
但是,提供资金者一次又一次不 复员视为优先事项。
复员视为优先事项。
Dem Kampf gegen Korruption auf allen Ebenen kommt Priorität zu.
在各个层次打击腐败是属优先事项。
Eine weitere Priorität besteht darin, ausgegrenzten Gruppen Zugang zu Bildung zu verschaffen.
边际化群体获得教育 机会是另一个优先事项。
机会是另一个优先事项。
Ein Gefühl von nationaler Eigenverantwortung erwächst aus einem Konsens über die Sicherheitsbedürfnisse und -prioritäten.
在安全需求和优先事项上有共识,才会有国家自主感。
Die Verbesserung der Qualität des Managements gehörte zu den Prioritäten meiner ersten Amtszeit.
提高管理质量是我第一任内 优先事项。
优先事项。
Dieses wichtige Problem genießt absolute Priorität.
这一重要问题享有绝对优先权。
Mit sehr wenigen Ausnahmen handelt es sich hier um eine Agenda höchster Prioritäten bis zum September.
这是9月应审议 最优先议程,其中鲜有例外。
最优先议程,其中鲜有例外。
Diesen Prioritäten ist Rechnung zu tragen.
这些优先事项必须得到处理。
Dieser erste Plan wird konkrete Ziele enthalten und zentralen Bereichen, in denen kollektive Erfolge angestrebt werden, Priorität beimessen.
这一最初计划将设定目标, 共同实现
共同实现 重点领域放在优先地位。
重点领域放在优先地位。
Wir müssen nun dafür sorgen, dass unser Arbeitsprogramm so angepasst wird, dass es diese Ziele und Prioritäten unterstützt.
我们现在必须确保调整我们 工作方案,以便支持这些目标和优先事项。
工作方案,以便支持这些目标和优先事项。
Er ist einem rigorosen, strategischen Ansatz für die Festlegung von Prioritäten und die entsprechende Zuteilung der Ressourcen nicht förderlich.
这一周期不鼓励为确定优先工作、相应分配资源采取有力 战略对策。
战略对策。
Der Schaffung solcher präventiver Rahmenbedingungen in Gesellschaften, die in gravierendem Maße von Korruption betroffen sind, muss unmittelbare Priorität zukommen.
应确保在那些受腐败严重影响 社会中建立这种预防框架,必须将此作为当务之急。
社会中建立这种预防框架,必须将此作为当务之急。
Zu den Prioritäten der Weltgesundheitsorganisation (WHO) gehören nach wie vor die Bereiche Schutzimpfungen, Ernährung, Arzneimittel, Epidemiebekämpfung und psychische Gesundheit.
免疫、营养、药品、控制流行病和精神保健仍然是世界卫生组织(卫生组织) 优先事项。
优先事项。
Indigene Völker haben das Recht, Prioritäten und Strategien zur Ausübung ihres Rechts auf Entwicklung zu bestimmen und zu entwickeln.
土著民族有权确定和制定其行使发展权 重点和战略。
重点和战略。
Zu den ersten Prioritäten gehört die Auseinandersetzung mit den Risiken bei der geplanten Anwendung eines Systems zur Unternehmensressourcenplanung (ERP-System).
初步 一大优先事项在于处理规划执行企业资源规划系统方面
一大优先事项在于处理规划执行企业资源规划系统方面 风险。
风险。
Viertens: Als ein nationaler Prozess kann die Reform des Sicherheitssektors nicht von anderen nationalen Strategien und Prioritäten getrennt werden.
第四,安全部门改革是国家开展 一项工作,不能
一项工作,不能 它孤立在其他国家战略和优先事项之外。
它孤立在其他国家战略和优先事项之外。
Ich bin entschlossen, den von den Mitgliedstaaten geforderten und von mir zur Priorität ernannten Rahmen für die Rechenschaftslegung zu stärken.
我决心加强会员国所要求 问责框架,将此作为一项当务之急。
问责框架,将此作为一项当务之急。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表 内容亦不代表本软件
内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 先,(时间上)领先只用单数>
先,(时间上)领先只用单数> 先发表他的著作。
先发表他的著作。 先权只用单数>
先权只用单数> 先权。
先权。 先权;
先权; 先股复数>
先股复数> 先权,特权,重点,首要工作
先权,特权,重点,首要工作Er fordert für seine Veröffentlichung die Priorität.
他要求 先发表他的著作。
先发表他的著作。
Jemen, Kambodscha und Mosambik haben die Millenniumsziele ihren nationalen Prioritäten und Gegebenheiten angepasst.
柬埔寨、莫桑比克和也门对千年发展目标

 调整,使其符合本国的
调整,使其符合本国的 先事项和具体情况。
先事项和具体情况。
Seit meiner Amtsübernahme habe ich die Tragödie in Darfur zur höchsten Priorität gemacht.
我一就任,就把达尔 尔的惨况列
尔的惨况列 当务之急。
当务之急。
Immer wieder jedoch räumen Geldgeber der Demobilisierung keine Priorität ein.
但是,提供资金者一次又一次不把复员

 先事项。
先事项。
Dem Kampf gegen Korruption auf allen Ebenen kommt Priorität zu.
在各个层次打击腐败是属 先事项。
先事项。
Eine weitere Priorität besteht darin, ausgegrenzten Gruppen Zugang zu Bildung zu verschaffen.
边际化群体获得教育的机会是另一个 先事项。
先事项。
Ein Gefühl von nationaler Eigenverantwortung erwächst aus einem Konsens über die Sicherheitsbedürfnisse und -prioritäten.
在安全需求和 先事项上有共识,才会有国家自主感。
先事项上有共识,才会有国家自主感。
Die Verbesserung der Qualität des Managements gehörte zu den Prioritäten meiner ersten Amtszeit.
提高管理质量是我第一任内的 先事项。
先事项。
Dieses wichtige Problem genießt absolute Priorität.
这一重要问题享有绝对 先权。
先权。
Mit sehr wenigen Ausnahmen handelt es sich hier um eine Agenda höchster Prioritäten bis zum September.
这是9月应审议的最 先议程,其中鲜有例外。
先议程,其中鲜有例外。
Diesen Prioritäten ist Rechnung zu tragen.
这些 先事项必须得到处理。
先事项必须得到处理。
Dieser erste Plan wird konkrete Ziele enthalten und zentralen Bereichen, in denen kollektive Erfolge angestrebt werden, Priorität beimessen.
这一最初计划将设定目标,把共同实现的重点领域放在 先地位。
先地位。
Wir müssen nun dafür sorgen, dass unser Arbeitsprogramm so angepasst wird, dass es diese Ziele und Prioritäten unterstützt.
我们现在必须确保调整我们的工作方案,以便支持这些目标和 先事项。
先事项。
Er ist einem rigorosen, strategischen Ansatz für die Festlegung von Prioritäten und die entsprechende Zuteilung der Ressourcen nicht förderlich.
这一周期不鼓励 确定
确定 先工作、相应分配资源采取有力的战略对策。
先工作、相应分配资源采取有力的战略对策。
Der Schaffung solcher präventiver Rahmenbedingungen in Gesellschaften, die in gravierendem Maße von Korruption betroffen sind, muss unmittelbare Priorität zukommen.
应确保在那些受腐败严重影响的社会中建立这种预防框架,必须将此作 当务之急。
当务之急。
Zu den Prioritäten der Weltgesundheitsorganisation (WHO) gehören nach wie vor die Bereiche Schutzimpfungen, Ernährung, Arzneimittel, Epidemiebekämpfung und psychische Gesundheit.
免疫、营养、药品、控制流 病和精神保健仍然是世界卫生组织(卫生组织)的
病和精神保健仍然是世界卫生组织(卫生组织)的 先事项。
先事项。
Indigene Völker haben das Recht, Prioritäten und Strategien zur Ausübung ihres Rechts auf Entwicklung zu bestimmen und zu entwickeln.
土著民族有权确定和制定其 使发展权的重点和战略。
使发展权的重点和战略。
Zu den ersten Prioritäten gehört die Auseinandersetzung mit den Risiken bei der geplanten Anwendung eines Systems zur Unternehmensressourcenplanung (ERP-System).
初步的一大 先事项在于处理规划执
先事项在于处理规划执 企业资源规划系统方面的风险。
企业资源规划系统方面的风险。
Viertens: Als ein nationaler Prozess kann die Reform des Sicherheitssektors nicht von anderen nationalen Strategien und Prioritäten getrennt werden.
第四,安全部门改革是国家开展的一项工作,不能把它孤立在其他国家战略和 先事项之外。
先事项之外。
Ich bin entschlossen, den von den Mitgliedstaaten geforderten und von mir zur Priorität ernannten Rahmen für die Rechenschaftslegung zu stärken.
我决心加强会员国所要求的问责框架,将此作 一项当务之急。
一项当务之急。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 ,(时间上)领
,(时间上)领 只用单数>
只用单数> 求优
求优 发表他的著作。
发表他的著作。 权只用单数>
权只用单数> 问题享有绝对优
问题享有绝对优 权。
权。 权;优
权;优 股复数>
股复数> 权,特权,重
权,特权,重 ,
,
 工作
工作Er fordert für seine Veröffentlichung die Priorität.
他 求优
求优 发表他的著作。
发表他的著作。
Jemen, Kambodscha und Mosambik haben die Millenniumsziele ihren nationalen Prioritäten und Gegebenheiten angepasst.
柬埔寨、莫桑比克和也门对千年发展目标进行了调整,使其符合本国的优

 和具体情况。
和具体情况。
Seit meiner Amtsübernahme habe ich die Tragödie in Darfur zur höchsten Priorität gemacht.
我一就任,就把达尔 尔的惨况列为当务之急。
尔的惨况列为当务之急。
Immer wieder jedoch räumen Geldgeber der Demobilisierung keine Priorität ein.
但是,提供资金者一次又一次不把复员视为优

 。
。
Dem Kampf gegen Korruption auf allen Ebenen kommt Priorität zu.
在各个层次打击腐败是属优

 。
。
Eine weitere Priorität besteht darin, ausgegrenzten Gruppen Zugang zu Bildung zu verschaffen.
边际化群体获得教育的机会是另一个优

 。
。
Ein Gefühl von nationaler Eigenverantwortung erwächst aus einem Konsens über die Sicherheitsbedürfnisse und -prioritäten.
在安全需求和优

 上有共识,才会有国家自主感。
上有共识,才会有国家自主感。
Die Verbesserung der Qualität des Managements gehörte zu den Prioritäten meiner ersten Amtszeit.
提高管理质量是我第一任内的优

 。
。
Dieses wichtige Problem genießt absolute Priorität.
这一重 问题享有绝对优
问题享有绝对优 权。
权。
Mit sehr wenigen Ausnahmen handelt es sich hier um eine Agenda höchster Prioritäten bis zum September.
这是9月应审议的最优 议程,其中鲜有例外。
议程,其中鲜有例外。
Diesen Prioritäten ist Rechnung zu tragen.
这些优

 必须得到处理。
必须得到处理。
Dieser erste Plan wird konkrete Ziele enthalten und zentralen Bereichen, in denen kollektive Erfolge angestrebt werden, Priorität beimessen.
这一最初计划将设定目标,把共同实现的重 领域放在优
领域放在优 地位。
地位。
Wir müssen nun dafür sorgen, dass unser Arbeitsprogramm so angepasst wird, dass es diese Ziele und Prioritäten unterstützt.
我们现在必须确保调整我们的工作方案,以便支持这些目标和优

 。
。
Er ist einem rigorosen, strategischen Ansatz für die Festlegung von Prioritäten und die entsprechende Zuteilung der Ressourcen nicht förderlich.
这一周期不鼓励为确定优 工作、相应分配资源采取有力的战略对策。
工作、相应分配资源采取有力的战略对策。
Der Schaffung solcher präventiver Rahmenbedingungen in Gesellschaften, die in gravierendem Maße von Korruption betroffen sind, muss unmittelbare Priorität zukommen.
应确保在那些受腐败严重影响的社会中建立这种预防框架,必须将此作为当务之急。
Zu den Prioritäten der Weltgesundheitsorganisation (WHO) gehören nach wie vor die Bereiche Schutzimpfungen, Ernährung, Arzneimittel, Epidemiebekämpfung und psychische Gesundheit.
免疫、营养、药品、控制流行病和精神保健仍然是世界卫生组织(卫生组织)的优

 。
。
Indigene Völker haben das Recht, Prioritäten und Strategien zur Ausübung ihres Rechts auf Entwicklung zu bestimmen und zu entwickeln.
土著民族有权确定和制定其行使发展权的重 和战略。
和战略。
Zu den ersten Prioritäten gehört die Auseinandersetzung mit den Risiken bei der geplanten Anwendung eines Systems zur Unternehmensressourcenplanung (ERP-System).
初步的一大优

 在于处理规划执行企业资源规划系统方面的风险。
在于处理规划执行企业资源规划系统方面的风险。
Viertens: Als ein nationaler Prozess kann die Reform des Sicherheitssektors nicht von anderen nationalen Strategien und Prioritäten getrennt werden.
第四,安全部门改革是国家开展的一 工作,不能把它孤立在其他国家战略和优
工作,不能把它孤立在其他国家战略和优

 之外。
之外。
Ich bin entschlossen, den von den Mitgliedstaaten geforderten und von mir zur Priorität ernannten Rahmen für die Rechenschaftslegung zu stärken.
我决心加强会员国所 求的问责框架,将此作为一
求的问责框架,将此作为一 当务之急。
当务之急。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观 ;若发现问题,欢迎向我们指正。
;若发现问题,欢迎向我们指正。