Es ist nur eine kleine Wunde. Kein Grund zur Panik.
这只
一个小伤口。没有理由恐慌。
烦躁,紧
不安;Es ist nur eine kleine Wunde. Kein Grund zur Panik.
这只
一个小伤口。没有理由恐慌。
Als das Feuer ausbrach, rannten alle voller Panik zum Ausgang.
发生火灾时,大家仓皇奔向大门出口。
Keine Panik, Deutsch kann man lernen.
不要慌,德语

学好的。
Die Menschen geraten in Panik.
人群陷入恐慌。
Eine Panik griff um sich.
恐慌心情在蔓延。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

,混乱,惊
失措

景象


把某人慑服
意乱
,
仓皇奔向
门出口。
惧;
烦躁,紧
不安;Es ist nur eine kleine Wunde. Kein Grund zur Panik.
这只是一个小伤口。没有理由
。
Als das Feuer ausbrach, rannten alle voller Panik zum Ausgang.
发生火灾
,
仓皇奔向
门出口。
Keine Panik, Deutsch kann man lernen.
不要
,德语是可以学好的。
Die Menschen geraten in Panik.
人群陷入
。
Eine Panik griff um sich.

心情在蔓延。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
家仓皇奔

出口。
烦躁,紧
不安;
气,暴
;
性;Es ist nur eine kleine Wunde. Kein Grund zur Panik.
这只是一个小伤口。没有理由恐慌。
Als das Feuer ausbrach, rannten alle voller Panik zum Ausgang.
发生火灾时,
家仓皇奔

出口。
Keine Panik, Deutsch kann man lernen.
不要慌,德语是可以学好的。
Die Menschen geraten in Panik.
人群陷入恐慌。
Eine Panik griff um sich.
恐慌心情在蔓延。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
慌意乱

奔向大门出口。
烦躁,紧
不安;
,
怀,操
;Es ist nur eine kleine Wunde. Kein Grund zur Panik.
这只是一个小伤口。没有理由恐慌。
Als das Feuer ausbrach, rannten alle voller Panik zum Ausgang.
发生火灾时,大

奔向大门出口。
Keine Panik, Deutsch kann man lernen.
不要慌,德语是可以学好的。
Die Menschen geraten in Panik.
人群陷入恐慌。
Eine Panik griff um sich.
恐慌
情在蔓延。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

词
烦躁,紧
不安;
;
症,快感;Es ist nur eine kleine Wunde. Kein Grund zur Panik.
这只是一个小伤口。没有理由恐慌。
Als das Feuer ausbrach, rannten alle voller Panik zum Ausgang.
发生火灾时,大家仓皇奔向大门出口。
Keine Panik, Deutsch kann man lernen.
不要慌,德语是可以学好的。
Die Menschen geraten in Panik.
人群陷入恐慌。
Eine Panik griff um sich.
恐慌心情在蔓延。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

词
烦躁,紧
不安;
;
症,快感;Es ist nur eine kleine Wunde. Kein Grund zur Panik.
这只是一个小伤口。没有理由恐慌。
Als das Feuer ausbrach, rannten alle voller Panik zum Ausgang.
发生火灾时,大家仓皇奔向大门出口。
Keine Panik, Deutsch kann man lernen.
不要慌,德语是可以学好的。
Die Menschen geraten in Panik.
人群陷入恐慌。
Eine Panik griff um sich.
恐慌心情在蔓延。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。



心慌意乱
。
烦躁,紧
不安;Es ist nur eine kleine Wunde. Kein Grund zur Panik.
这只是一个

。没有理由恐慌。
Als das Feuer ausbrach, rannten alle voller Panik zum Ausgang.
发生火灾时,大家仓皇奔向大门出
。
Keine Panik, Deutsch kann man lernen.
不要慌,德语是可以学好的。
Die Menschen geraten in Panik.
群陷入恐慌。
Eine Panik griff um sich.
恐慌心情在蔓延。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

词:
烦躁,紧
不安;
,
;Es ist nur eine kleine Wunde. Kein Grund zur Panik.
这只是一个小伤口。没有理由恐慌。
Als das Feuer ausbrach, rannten alle voller Panik zum Ausgang.
发生火灾时,大家仓皇奔向大门出口。
Keine Panik, Deutsch kann man lernen.
不要慌,德语是可以学好的。
Die Menschen geraten in Panik.
人群陷入恐慌。
Eine Panik griff um sich.
恐慌心情在蔓延。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


大门出口。
烦躁,紧
不安;
;
心,
怀,操心;Es ist nur eine kleine Wunde. Kein Grund zur Panik.
这只是一个小伤口。没有理由恐慌。
Als das Feuer ausbrach, rannten alle voller Panik zum Ausgang.
发生火灾时,大家仓

大门出口。
Keine Panik, Deutsch kann man lernen.
不要慌,德语是可以学好的。
Die Menschen geraten in Panik.
人群陷入恐慌。
Eine Panik griff um sich.
恐慌心情在蔓延。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。