德语助手
  • 关闭

die; -, -en
① (外科)手术 (近义词:chirurgischer Eingriff)
Die Operation wurde unter Vollnarkose durchgeführt.
手术是在全情况下进行


Operation gelungen, Patient tot.
[谚]手术很成功,病人死了。(计划执行很出色,结果与预料相反。)


② [军]作战行动
die Operationen einer Heeresgruppe in einem bestimmten Gebiet leiten
指挥某军团在某一地区作战行动


③ 运算程序
die Operationen, mit denen ein Computer Befehle ausführt
电子计算机执行命令时运算程序


Fr helper cop yright
近义词:
Informationsverarbeitung,  Suchoperation,  Rechenoperation
联想词
Behandlung讨论,探讨;Eingriff侵犯;operative操作;Prozedur程序,手续;Intervention干涉别国内政;operieren开刀,给……动手术;Komplikationen并发症;Chirurgie外科,外科病房;Chemotherapie化学疗法;operativ操作,作业,工作;Therapie治疗;
【汽车】
f 操作,作业,手术,工作,动作;控制,运用;运算,处理

Der Arzt bestimmt ihn zu einer Operation .

医生促使他做了手术

Bevor einer Operation muss der Arzt die Hände sanieren.

手术前医生必须给自己手消毒。

Ich hatte eine Operation am Bein.

做了手术

Der Computer kann in einer Sekunde eine Million Operationen durchführen.

这部电子计算机每秒钟运算一百万次。

Operationen haben schon vielen Kranken und Verletzten das Leben gerettet.

手术已经挽救了许多病人和伤患性命。

Dieser Patient hat eine Operation bei vollem Bewusstsein erlebt.

这个病人在完全清醒状态下经受了一次手术

Er hat sich einer Operation unterzogen.

他动过一次手术

Eine Operation war unumgänglich.

进行一次手术是不可避免了。

Die Prüfungen zeigen die Notwendigkeit grundlegender Veränderungen beim Sicherheitsmanagement und neuer Überlegungen zu Sicherheitsaktivitäten und -operationen.

这些审计工作表明,安保管理工作需要从根本上进行改革,并重新考虑安保活动和

Mit den Kämpfen zwischen verschiedenen Gruppen im Norden und den Operationen terroristischer Elemente im Süden bietet Afghanistan nach wie vor ein unsicheres Umfeld.

阿富汗环境仍然不安全,北部有派系战斗,南部有恐怖分子活动

Sie müssen sich nach einer schweren Operation schonen.

您大手术后要保重体。

Das moderne Personal der Vereinten Nationen muss a) den neuen sachlichen Herausforderungen des 21. Jahrhunderts entsprechend strukturiert sein, b) die notwendige Eigenverantwortung besitzen, um komplexe weltweite Operationen zu verwalten, und c) rechenschaftspflichtig sein.

今天联合国工作人员必须:(a) 适应21世纪新实质性挑战;(b) 具有管理复杂全球性实力;(c) 承担责任。

In den 15 Provinzen im zentralen und südlichen Landesteil Iraks verbesserte sich die Gesundheitsversorgung, hauptsächlich dadurch, dass mehr am Ort hergestellte und importierte Arzneimittel zur Verfügung stehen und dass mehr Operationen und Laboruntersuchungen durchgeführt wurden.

在伊拉克中部和南部15个省,保健提供得到改善,这主要是因为当地药物和进口药物供应范围扩大,手术和化验检查数目增加。

Trotz des auf Grund von Finanzierungsengpässen eingeschränkten Umfangs ihrer Operationen führten die WHO, das UNICEF und ihre nichtstaatlichen Partner in Afghanistan, Angola, Burundi, Somalia und anderswo Kampagnen zur Bekämpfung der Masern und des Vitamin-A-Mangels durch.

卫生组织、儿童基金会及其非政府伙伴,尽管因经费支绌,而限制行动规模,仍然在阿富汗、安哥拉、布隆迪、索马里和其他地区进行了疹和维生素A运动。

Der in Sonderziehungsrechten ausgedrückte Wert der Landeswährung eines Vertragsstaats, der Mitglied des Internationalen Währungsfonds ist, wird nach der vom Internationalen Währungsfonds angewendeten Bewertungsmethode berechnet, die an dem betreffenden Tag für seine Operationen und Transaktionen gilt.

一缔约国是国际货币基金组织成员国,该国货币对特别提款权比价,须按照国际货币基金组织当日对其和交易实行计价换算方法计算。

Ein wieder aufgebauter und neu ausgerichteter Sicherheitsapparat der Palästinensischen Behörde leitet nachhaltige, gezielte und wirkungsvolle Operationen ein, die sich gegen alle am Terror Beteiligten richten und Fähigkeiten und Infrastruktur der Terroristen zerschlagen.

巴勒斯坦权力机构重建和改变方向安全机构开始持续、目标明确和有效行动,旨在对付所有从事恐怖活动人和摧毁恐怖分子能力和基础结构。

Der Rat unterstützt in diesem Zusammenhang die Anstrengungen, die die afghanische Regierung mit Unterstützung der Internationalen Sicherheitsbeistandstruppe (ISAF) und der Koalition der Operation "Dauerhafte Freiheit" im Rahmen ihres jeweiligen Verantwortungsbereichs unternimmt, um die Sicherheit und die Stabilität des Landes zu erhöhen.

在这方面,安理会赞同阿富汗政府作出努力,借助国际安全援助部队(安援部队)和持久自由行动联盟按照各自职责给予支持,使阿富汗更为安全和稳定。

Der Sicherheitsrat unterstreicht die wichtige Rolle der MINUSTAH bei der Gewährleistung eines sicheren Umfelds und lobt die vor kurzem durchgeführten gemeinsamen Operationen der MINUSTAH und der Haitianischen Nationalpolizei, insbesondere gegen alle illegalen bewaffneten Gruppen.

“安全理事会强调联海稳定团在确保安全环境方面所起重要作用,并赞扬联海稳定团同海地国家警察(国家警察)最近联合行动,特别是打击各种非法武装集团行动。

Der Sicherheitsrat bekundet seine Absicht, die Empfehlungen des Generalsekretärs betreffend die Erleichterung grenzüberschreitender Operationen und die Stärkung der Zusammenarbeit zwischen den Missionen der Vereinten Nationen in der Region zu prüfen, namentlich die Möglichkeit von "Nacheile"-Operationen, gemeinsame Luftpatrouillen, gemeinsame Grenzverantwortung, die mögliche Verstärkung der Luftraumüberwachung und die gemeinsame Planung der Rückführung ausländischer Kombattanten.

“安全理事会表示打算考虑秘书长建议,即推动跨界行动,加强联合国驻该区域各特派团之间合作,包括可能开展“紧追”行动、联合空中巡逻、分担边境责任、可能加强空中监测以及联合规划外国战斗员遣返。

Die Strukturen, die ich in diesem Schreiben beschrieben habe, werden als Foren dienen, in denen die Multinationale Truppe und die irakische Regierung Einvernehmen über das gesamte Spektrum grundlegender Sicherheits- und politischer Fragen erzielen können, einschließlich der Politik betreffend sensible offensive Operationen, und sie werden durch enge Abstimmung und Konsultation eine umfassende Partnerschaft zwischen den irakischen Streitkräften und der Multinationalen Truppe gewährleisten.

我在本信中提到机构将成为多国部队和伊拉克政府就各种基本安全和政策问题、包括敏感进攻行动政策达成协议论坛并将确保通过密切协调和协商,使伊拉克部队与多国部队全面合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Operation 的德语例句

用户正在搜索


Handhebelschere, Handhebelschmierpresse, Handhebelsteuerung, Handhebelvorschub, Handhebelwelle, Handheld, Handheld-Computer, Handheldspiel, Handhobel, Handhöheneinstellung, Handicap, Handicaps, Handichtung, Handikap, handikapen, Handikapper, Handikapspiel, Hand-in-Hand-Arbeiten, Hand-in-Hand-Gehen, Handinjektor, Handinnenfläche, Handisolieren, Handkantenauflage, Handkarre, Handkarren, Handke, Handkette, handklappe, Händklatschen, Handklauben,

相似单词


Operandenregister, Operateur, Operating, operating panel, operating platform, Operation, Operation Blanche, operational, operationalisieren, Operationalisierung,

die; -, -en
① (外科)手术 (近义词:chirurgischer Eingriff)
Die Operation wurde unter Vollnarkose durchgeführt.
手术是在全身麻醉的情况下进行的。


Operation gelungen, Patient tot.
[谚]手术很成死了。(计划执行很出色,结果与预料相反。)


② [军]作战行动
die Operationen einer Heeresgruppe in einem bestimmten Gebiet leiten
指挥某军团在某一地区的作战行动


③ 运算程序
die Operationen, mit denen ein Computer Befehle ausführt
电子计算机执行命令时的运算程序


Fr helper cop yright
近义词:
Informationsverarbeitung,  Suchoperation,  Rechenoperation
联想词
Behandlung讨论,探讨;Eingriff侵犯;operative操作;Prozedur程序,手续;Intervention干涉别国内政;operieren开刀,给……动手术;Komplikationen并发症;Chirurgie外科,外科房;Chemotherapie化学疗法;operativ操作的,作业的,工作的;Therapie治疗;
【汽车】
f 操作,作业,手术,工作,动作;控制,运用;运算,处理

Der Arzt bestimmt ihn zu einer Operation .

医生促使他做了手术

Bevor einer Operation muss der Arzt die Hände sanieren.

手术前医生必须给自己的手消毒。

Ich hatte eine Operation am Bein.

我的做了手术

Der Computer kann in einer Sekunde eine Million Operationen durchführen.

这部电子计算机每秒钟运算一百万次。

Operationen haben schon vielen Kranken und Verletzten das Leben gerettet.

手术已经挽救了许多和伤患的命。

Dieser Patient hat eine Operation bei vollem Bewusstsein erlebt.

这个在完全清醒的状态下经受了一次手术

Er hat sich einer Operation unterzogen.

他动过一次手术

Eine Operation war unumgänglich.

进行一次手术是不可避免的了。

Die Prüfungen zeigen die Notwendigkeit grundlegender Veränderungen beim Sicherheitsmanagement und neuer Überlegungen zu Sicherheitsaktivitäten und -operationen.

这些审计工作表明,安保管理工作需要从根本上进行改革,并重新考虑安保活动和业务

Mit den Kämpfen zwischen verschiedenen Gruppen im Norden und den Operationen terroristischer Elemente im Süden bietet Afghanistan nach wie vor ein unsicheres Umfeld.

阿富汗的环境仍然不安全,北部有派系战斗,南部有恐怖分子活动

Sie müssen sich nach einer schweren Operation schonen.

您大手术后要保重身体。

Das moderne Personal der Vereinten Nationen muss a) den neuen sachlichen Herausforderungen des 21. Jahrhunderts entsprechend strukturiert sein, b) die notwendige Eigenverantwortung besitzen, um komplexe weltweite Operationen zu verwalten, und c) rechenschaftspflichtig sein.

今天的联合国工作员必须:(a) 适应21世纪新的挑战;(b) 具有管理复杂的全球业务力;(c) 承担责任。

In den 15 Provinzen im zentralen und südlichen Landesteil Iraks verbesserte sich die Gesundheitsversorgung, hauptsächlich dadurch, dass mehr am Ort hergestellte und importierte Arzneimittel zur Verfügung stehen und dass mehr Operationen und Laboruntersuchungen durchgeführt wurden.

在伊拉克中部和南部的15个省,保健的提供得到改善,这主要是因为当地药物和进口药物的供应范围扩大,手术和化验检查数目增加。

Trotz des auf Grund von Finanzierungsengpässen eingeschränkten Umfangs ihrer Operationen führten die WHO, das UNICEF und ihre nichtstaatlichen Partner in Afghanistan, Angola, Burundi, Somalia und anderswo Kampagnen zur Bekämpfung der Masern und des Vitamin-A-Mangels durch.

卫生组织、儿童基金会及其非政府伙伴,尽管因经费支绌,而限制行动的规模,仍然在阿富汗、安哥拉、布隆迪、索马里和其他地区进行了麻疹和维生素A的运动。

Der in Sonderziehungsrechten ausgedrückte Wert der Landeswährung eines Vertragsstaats, der Mitglied des Internationalen Währungsfonds ist, wird nach der vom Internationalen Währungsfonds angewendeten Bewertungsmethode berechnet, die an dem betreffenden Tag für seine Operationen und Transaktionen gilt.

一缔约国是国际货币基金组织成员国的,该国货币对特别提款权的比价,须按照国际货币基金组织当日对其业务和交易行的计价换算方法计算。

Ein wieder aufgebauter und neu ausgerichteter Sicherheitsapparat der Palästinensischen Behörde leitet nachhaltige, gezielte und wirkungsvolle Operationen ein, die sich gegen alle am Terror Beteiligten richten und Fähigkeiten und Infrastruktur der Terroristen zerschlagen.

巴勒斯坦权力机构重建和改变方向的安全机构开始持续、目标明确和有效的行动,旨在对付所有从事恐怖活动的和摧毁恐怖分子的能力和基础结构。

Der Rat unterstützt in diesem Zusammenhang die Anstrengungen, die die afghanische Regierung mit Unterstützung der Internationalen Sicherheitsbeistandstruppe (ISAF) und der Koalition der Operation "Dauerhafte Freiheit" im Rahmen ihres jeweiligen Verantwortungsbereichs unternimmt, um die Sicherheit und die Stabilität des Landes zu erhöhen.

在这方面,安理会赞同阿富汗政府作出努力,借助国际安全援助部队(安援部队)和持久自由行动联盟按照各自职责给予的支持,使阿富汗更为安全和稳定。

Der Sicherheitsrat unterstreicht die wichtige Rolle der MINUSTAH bei der Gewährleistung eines sicheren Umfelds und lobt die vor kurzem durchgeführten gemeinsamen Operationen der MINUSTAH und der Haitianischen Nationalpolizei, insbesondere gegen alle illegalen bewaffneten Gruppen.

“安全理事会强调联海稳定团在确保安全环境方面所起的重要作用,并赞扬联海稳定团同海地国家警察(国家警察)最近的联合行动,特别是打击各种非法武装集团的行动。

Der Sicherheitsrat bekundet seine Absicht, die Empfehlungen des Generalsekretärs betreffend die Erleichterung grenzüberschreitender Operationen und die Stärkung der Zusammenarbeit zwischen den Missionen der Vereinten Nationen in der Region zu prüfen, namentlich die Möglichkeit von "Nacheile"-Operationen, gemeinsame Luftpatrouillen, gemeinsame Grenzverantwortung, die mögliche Verstärkung der Luftraumüberwachung und die gemeinsame Planung der Rückführung ausländischer Kombattanten.

“安全理事会表示打算考虑秘书长的建议,即推动跨界行动,加强联合国驻该区域各特派团之间的合作,包括可能开展“紧追”行动、联合空中巡逻、分担边境责任、可能加强空中监测以及联合规划外国战斗员的遣返。

Die Strukturen, die ich in diesem Schreiben beschrieben habe, werden als Foren dienen, in denen die Multinationale Truppe und die irakische Regierung Einvernehmen über das gesamte Spektrum grundlegender Sicherheits- und politischer Fragen erzielen können, einschließlich der Politik betreffend sensible offensive Operationen, und sie werden durch enge Abstimmung und Konsultation eine umfassende Partnerschaft zwischen den irakischen Streitkräften und der Multinationalen Truppe gewährleisten.

我在本信中提到的机构将成为多国部队和伊拉克政府就各种基本安全和政策问题、包括敏感的进攻行动政策达成协议的论坛并将确保通过密切协调和协商,使伊拉克部队与多国部队全面合作。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Operation 的德语例句

用户正在搜索


Handling, Handlingeigenschaften, Handlingfirma, Handlinggerät, Handlingroboter, Handlingsagent, handlingsaufgabe, Handlingsgerät, handlingtest, Handlinie,

相似单词


Operandenregister, Operateur, Operating, operating panel, operating platform, Operation, Operation Blanche, operational, operationalisieren, Operationalisierung,

die; -, -en
① (外科)手 (近义词:chirurgischer Eingriff)
Die Operation wurde unter Vollnarkose durchgeführt.
是在全身麻醉情况下


Operation gelungen, Patient tot.
[谚]手很成功,病人死了。(计划执行很出色,结果与预料相反。)


② [军]战行动
die Operationen einer Heeresgruppe in einem bestimmten Gebiet leiten
指挥某军团在某一地区战行动


③ 运算程序
die Operationen, mit denen ein Computer Befehle ausführt
电子计算机执行命令时运算程序


Fr helper cop yright
近义词:
Informationsverarbeitung,  Suchoperation,  Rechenoperation
联想词
Behandlung讨论,探讨;Eingriff侵犯;operative;Prozedur程序,手续;Intervention干涉别国内政;operieren开刀,给……动手;Komplikationen并发症;Chirurgie外科,外科病房;Chemotherapie化学疗法;operativ,工;Therapie治疗;
【汽车】
f 操业,手,工,动;控制,运用;运算,处理

Der Arzt bestimmt ihn zu einer Operation .

医生促使他做了

Bevor einer Operation muss der Arzt die Hände sanieren.

前医生必须给自己手消毒。

Ich hatte eine Operation am Bein.

做了

Der Computer kann in einer Sekunde eine Million Operationen durchführen.

这部电子计算机每秒钟运算一百万次。

Operationen haben schon vielen Kranken und Verletzten das Leben gerettet.

已经挽救了许多病人和伤患性命。

Dieser Patient hat eine Operation bei vollem Bewusstsein erlebt.

这个病人在完全清醒状态下经受了一次

Er hat sich einer Operation unterzogen.

他动过一次

Eine Operation war unumgänglich.

行一次是不可避免了。

Die Prüfungen zeigen die Notwendigkeit grundlegender Veränderungen beim Sicherheitsmanagement und neuer Überlegungen zu Sicherheitsaktivitäten und -operationen.

这些审计工表明,安保管理工需要从根本上行改革,并重新考虑安保活动和业务

Mit den Kämpfen zwischen verschiedenen Gruppen im Norden und den Operationen terroristischer Elemente im Süden bietet Afghanistan nach wie vor ein unsicheres Umfeld.

阿富汗环境仍然不安全,北部有派系战斗,南部有恐怖分子活动

Sie müssen sich nach einer schweren Operation schonen.

您大后要保重身体。

Das moderne Personal der Vereinten Nationen muss a) den neuen sachlichen Herausforderungen des 21. Jahrhunderts entsprechend strukturiert sein, b) die notwendige Eigenverantwortung besitzen, um komplexe weltweite Operationen zu verwalten, und c) rechenschaftspflichtig sein.

今天联合国工人员必须:(a) 适应21世纪新实质性挑战;(b) 具有管理复杂全球性业务实力;(c) 承担责任。

In den 15 Provinzen im zentralen und südlichen Landesteil Iraks verbesserte sich die Gesundheitsversorgung, hauptsächlich dadurch, dass mehr am Ort hergestellte und importierte Arzneimittel zur Verfügung stehen und dass mehr Operationen und Laboruntersuchungen durchgeführt wurden.

在伊拉克中部和南部15个省,保健提供得到改善,这主要是因为当地药物和口药物供应范围扩大,和化验检查数目增加。

Trotz des auf Grund von Finanzierungsengpässen eingeschränkten Umfangs ihrer Operationen führten die WHO, das UNICEF und ihre nichtstaatlichen Partner in Afghanistan, Angola, Burundi, Somalia und anderswo Kampagnen zur Bekämpfung der Masern und des Vitamin-A-Mangels durch.

卫生组织、儿童基金会及其非政府伙伴,尽管因经费支绌,而限制行动规模,仍然在阿富汗、安哥拉、布隆迪、索马里和其他地区行了麻疹和维生素A运动。

Der in Sonderziehungsrechten ausgedrückte Wert der Landeswährung eines Vertragsstaats, der Mitglied des Internationalen Währungsfonds ist, wird nach der vom Internationalen Währungsfonds angewendeten Bewertungsmethode berechnet, die an dem betreffenden Tag für seine Operationen und Transaktionen gilt.

一缔约国是国际货币基金组织成员国,该国货币对特别提款权比价,须按照国际货币基金组织当日对其业务和交易实行计价换算方法计算。

Ein wieder aufgebauter und neu ausgerichteter Sicherheitsapparat der Palästinensischen Behörde leitet nachhaltige, gezielte und wirkungsvolle Operationen ein, die sich gegen alle am Terror Beteiligten richten und Fähigkeiten und Infrastruktur der Terroristen zerschlagen.

巴勒斯坦权力机构重建和改变方向安全机构开始持续、目标明确和有效行动,旨在对付所有从事恐怖活动人和摧毁恐怖分子能力和基础结构。

Der Rat unterstützt in diesem Zusammenhang die Anstrengungen, die die afghanische Regierung mit Unterstützung der Internationalen Sicherheitsbeistandstruppe (ISAF) und der Koalition der Operation "Dauerhafte Freiheit" im Rahmen ihres jeweiligen Verantwortungsbereichs unternimmt, um die Sicherheit und die Stabilität des Landes zu erhöhen.

在这方面,安理会赞同阿富汗政府出努力,借助国际安全援助部队(安援部队)和持久自由行动联盟按照各自职责给予支持,使阿富汗更为安全和稳定。

Der Sicherheitsrat unterstreicht die wichtige Rolle der MINUSTAH bei der Gewährleistung eines sicheren Umfelds und lobt die vor kurzem durchgeführten gemeinsamen Operationen der MINUSTAH und der Haitianischen Nationalpolizei, insbesondere gegen alle illegalen bewaffneten Gruppen.

“安全理事会强调联海稳定团在确保安全环境方面所起重要用,并赞扬联海稳定团同海地国家警察(国家警察)最近联合行动,特别是打击各种非法武装集团行动。

Der Sicherheitsrat bekundet seine Absicht, die Empfehlungen des Generalsekretärs betreffend die Erleichterung grenzüberschreitender Operationen und die Stärkung der Zusammenarbeit zwischen den Missionen der Vereinten Nationen in der Region zu prüfen, namentlich die Möglichkeit von "Nacheile"-Operationen, gemeinsame Luftpatrouillen, gemeinsame Grenzverantwortung, die mögliche Verstärkung der Luftraumüberwachung und die gemeinsame Planung der Rückführung ausländischer Kombattanten.

“安全理事会表示打算考虑秘书长建议,即推动跨界行动,加强联合国驻该区域各特派团之间,包括可能开展“紧追”行动、联合空中巡逻、分担边境责任、可能加强空中监测以及联合规划外国战斗员遣返。

Die Strukturen, die ich in diesem Schreiben beschrieben habe, werden als Foren dienen, in denen die Multinationale Truppe und die irakische Regierung Einvernehmen über das gesamte Spektrum grundlegender Sicherheits- und politischer Fragen erzielen können, einschließlich der Politik betreffend sensible offensive Operationen, und sie werden durch enge Abstimmung und Konsultation eine umfassende Partnerschaft zwischen den irakischen Streitkräften und der Multinationalen Truppe gewährleisten.

我在本信中提到机构将成为多国部队和伊拉克政府就各种基本安全和政策问题、包括敏感行动政策达成协议论坛并将确保通过密切协调和协商,使伊拉克部队与多国部队全面合

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Operation 的德语例句

用户正在搜索


Handschelle, Handschellen, Handschellen anlegen, Handschere, Handschlag, Handschlagschreiben, Handschlagschrift, Handschlaufe, Handschleif und Poliermaschine, Handschleifen,

相似单词


Operandenregister, Operateur, Operating, operating panel, operating platform, Operation, Operation Blanche, operational, operationalisieren, Operationalisierung,

die; -, -en
① (外科)手词:chirurgischer Eingriff)
Die Operation wurde unter Vollnarkose durchgeführt.
全身麻醉的情况下进行的。


Operation gelungen, Patient tot.
[谚]手很成功,病人死了。(计划执行很出色,结果与预料相反。)


② [军]作战行动
die Operationen einer Heeresgruppe in einem bestimmten Gebiet leiten
指挥某军团某一地区的作战行动


③ 运算程序
die Operationen, mit denen ein Computer Befehle ausführt
电子计算机执行命令时的运算程序


Fr helper cop yright
词:
Informationsverarbeitung,  Suchoperation,  Rechenoperation
联想词
Behandlung讨论,探讨;Eingriff侵犯;operative操作;Prozedur程序,手续;Intervention干涉别国内政;operieren开刀,给……动手;Komplikationen并发症;Chirurgie外科,外科病房;Chemotherapie化学疗法;operativ操作的,作业的,工作的;Therapie治疗;
【汽车】
f 操作,作业,手,工作,动作;控制,运用;运算,处理

Der Arzt bestimmt ihn zu einer Operation .

医生促使他做了

Bevor einer Operation muss der Arzt die Hände sanieren.

前医生必须给自己的手消毒。

Ich hatte eine Operation am Bein.

我的做了

Der Computer kann in einer Sekunde eine Million Operationen durchführen.

这部电子计算机每秒钟运算一百万次。

Operationen haben schon vielen Kranken und Verletzten das Leben gerettet.

已经挽救了许多病人和伤患的性命。

Dieser Patient hat eine Operation bei vollem Bewusstsein erlebt.

这个病人完全清醒的状态下经受了一次

Er hat sich einer Operation unterzogen.

他动过一次

Eine Operation war unumgänglich.

进行一次是不可避免的了。

Die Prüfungen zeigen die Notwendigkeit grundlegender Veränderungen beim Sicherheitsmanagement und neuer Überlegungen zu Sicherheitsaktivitäten und -operationen.

这些审计工作表明,安保管理工作需要从根本上进行改革,并重新考虑安保活动和业务

Mit den Kämpfen zwischen verschiedenen Gruppen im Norden und den Operationen terroristischer Elemente im Süden bietet Afghanistan nach wie vor ein unsicheres Umfeld.

阿富汗的环境仍然不安全,北部有派系战斗,南部有恐怖分子活动

Sie müssen sich nach einer schweren Operation schonen.

您大后要保重身体。

Das moderne Personal der Vereinten Nationen muss a) den neuen sachlichen Herausforderungen des 21. Jahrhunderts entsprechend strukturiert sein, b) die notwendige Eigenverantwortung besitzen, um komplexe weltweite Operationen zu verwalten, und c) rechenschaftspflichtig sein.

今天的联合国工作人员必须:(a) 适应21世纪新的实质性挑战;(b) 具有管理复杂的全球性业务的实力;(c) 承担责任。

In den 15 Provinzen im zentralen und südlichen Landesteil Iraks verbesserte sich die Gesundheitsversorgung, hauptsächlich dadurch, dass mehr am Ort hergestellte und importierte Arzneimittel zur Verfügung stehen und dass mehr Operationen und Laboruntersuchungen durchgeführt wurden.

克中部和南部的15个省,保健的提供得到改善,这主要是因为当地药物和进口药物的供应范围扩大,和化验检查数目增加。

Trotz des auf Grund von Finanzierungsengpässen eingeschränkten Umfangs ihrer Operationen führten die WHO, das UNICEF und ihre nichtstaatlichen Partner in Afghanistan, Angola, Burundi, Somalia und anderswo Kampagnen zur Bekämpfung der Masern und des Vitamin-A-Mangels durch.

卫生组织、儿童基金会及其非政府伙伴,尽管因经费支绌,而限制行动的规模,仍然阿富汗、安哥、布隆迪、索马里和其他地区进行了麻疹和维生素A的运动。

Der in Sonderziehungsrechten ausgedrückte Wert der Landeswährung eines Vertragsstaats, der Mitglied des Internationalen Währungsfonds ist, wird nach der vom Internationalen Währungsfonds angewendeten Bewertungsmethode berechnet, die an dem betreffenden Tag für seine Operationen und Transaktionen gilt.

一缔约国是国际货币基金组织成员国的,该国货币对特别提款权的比价,须按照国际货币基金组织当日对其业务和交易实行的计价换算方法计算。

Ein wieder aufgebauter und neu ausgerichteter Sicherheitsapparat der Palästinensischen Behörde leitet nachhaltige, gezielte und wirkungsvolle Operationen ein, die sich gegen alle am Terror Beteiligten richten und Fähigkeiten und Infrastruktur der Terroristen zerschlagen.

巴勒斯坦权力机构重建和改变方向的安全机构开始持续、目标明确和有效的行动,旨对付所有从事恐怖活动的人和摧毁恐怖分子的能力和基础结构。

Der Rat unterstützt in diesem Zusammenhang die Anstrengungen, die die afghanische Regierung mit Unterstützung der Internationalen Sicherheitsbeistandstruppe (ISAF) und der Koalition der Operation "Dauerhafte Freiheit" im Rahmen ihres jeweiligen Verantwortungsbereichs unternimmt, um die Sicherheit und die Stabilität des Landes zu erhöhen.

这方面,安理会赞同阿富汗政府作出努力,借助国际安全援助部队(安援部队)和持久自由行动联盟按照各自职责给予的支持,使阿富汗更为安全和稳定。

Der Sicherheitsrat unterstreicht die wichtige Rolle der MINUSTAH bei der Gewährleistung eines sicheren Umfelds und lobt die vor kurzem durchgeführten gemeinsamen Operationen der MINUSTAH und der Haitianischen Nationalpolizei, insbesondere gegen alle illegalen bewaffneten Gruppen.

“安全理事会强调联海稳定团确保安全环境方面所起的重要作用,并赞扬联海稳定团同海地国家警察(国家警察)最的联合行动,特别是打击各种非法武装集团的行动。

Der Sicherheitsrat bekundet seine Absicht, die Empfehlungen des Generalsekretärs betreffend die Erleichterung grenzüberschreitender Operationen und die Stärkung der Zusammenarbeit zwischen den Missionen der Vereinten Nationen in der Region zu prüfen, namentlich die Möglichkeit von "Nacheile"-Operationen, gemeinsame Luftpatrouillen, gemeinsame Grenzverantwortung, die mögliche Verstärkung der Luftraumüberwachung und die gemeinsame Planung der Rückführung ausländischer Kombattanten.

“安全理事会表示打算考虑秘书长的建议,即推动跨界行动,加强联合国驻该区域各特派团之间的合作,包括可能开展“紧追”行动、联合空中巡逻、分担边境责任、可能加强空中监测以及联合规划外国战斗员的遣返。

Die Strukturen, die ich in diesem Schreiben beschrieben habe, werden als Foren dienen, in denen die Multinationale Truppe und die irakische Regierung Einvernehmen über das gesamte Spektrum grundlegender Sicherheits- und politischer Fragen erzielen können, einschließlich der Politik betreffend sensible offensive Operationen, und sie werden durch enge Abstimmung und Konsultation eine umfassende Partnerschaft zwischen den irakischen Streitkräften und der Multinationalen Truppe gewährleisten.

本信中提到的机构将成为多国部队和克政府就各种基本安全和政策问题、包括敏感的进攻行动政策达成协议的论坛并将确保通过密切协调和协商,使克部队与多国部队全面合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Operation 的德语例句

用户正在搜索


Handschneidbrenner, Handschneider, Handschneidmaschine, Handschnellschlußeinrichtung, Handschrapper, Handschrauber, Handschrift, Handschriftendeutung, Handschriftenkunde, Handschriftenprobe,

相似单词


Operandenregister, Operateur, Operating, operating panel, operating platform, Operation, Operation Blanche, operational, operationalisieren, Operationalisierung,

die; -, -en
① (外科)手术 (近义词:chirurgischer Eingriff)
Die Operation wurde unter Vollnarkose durchgeführt.
手术是在全身麻醉的情况下进行的。


Operation gelungen, Patient tot.
[谚]手术很成功,病人死了。(计划执行很出色,结果与预料相反。)


② [军]作战行动
die Operationen einer Heeresgruppe in einem bestimmten Gebiet leiten
指挥某军团在某一地区的作战行动


③ 运
die Operationen, mit denen ein Computer Befehle ausführt
电子计机执行命令时的运


Fr helper cop yright
近义词:
Informationsverarbeitung,  Suchoperation,  Rechenoperation
联想词
Behandlung讨论,探讨;Eingriff侵犯;operative操作;Prozedur,手续;Intervention干涉别国内政;operieren开刀,给……动手术;Komplikationen并发症;Chirurgie外科,外科病房;Chemotherapie化学疗法;operativ操作的,作业的,工作的;Therapie治疗;
【汽车】
f 操作,作业,手术,工作,动作;控制,运用;运,处理

Der Arzt bestimmt ihn zu einer Operation .

医生促使他做了手术

Bevor einer Operation muss der Arzt die Hände sanieren.

手术前医生必须给自己的手消毒。

Ich hatte eine Operation am Bein.

我的做了手术

Der Computer kann in einer Sekunde eine Million Operationen durchführen.

这部电子计机每秒钟运一百万次。

Operationen haben schon vielen Kranken und Verletzten das Leben gerettet.

手术已经挽救了许多病人和伤患的性命。

Dieser Patient hat eine Operation bei vollem Bewusstsein erlebt.

这个病人在完全清醒的状态下经受了一次手术

Er hat sich einer Operation unterzogen.

他动过一次手术

Eine Operation war unumgänglich.

进行一次手术是不可避免的了。

Die Prüfungen zeigen die Notwendigkeit grundlegender Veränderungen beim Sicherheitsmanagement und neuer Überlegungen zu Sicherheitsaktivitäten und -operationen.

这些审计工作表明,安保管理工作需要从根本上进行改革,并重新考虑安保活动和业务

Mit den Kämpfen zwischen verschiedenen Gruppen im Norden und den Operationen terroristischer Elemente im Süden bietet Afghanistan nach wie vor ein unsicheres Umfeld.

的环境仍然不安全,北部有派系战斗,南部有恐怖分子活动

Sie müssen sich nach einer schweren Operation schonen.

您大手术后要保重身体。

Das moderne Personal der Vereinten Nationen muss a) den neuen sachlichen Herausforderungen des 21. Jahrhunderts entsprechend strukturiert sein, b) die notwendige Eigenverantwortung besitzen, um komplexe weltweite Operationen zu verwalten, und c) rechenschaftspflichtig sein.

今天的联合国工作人员必须:(a) 适应21世纪新的实质性挑战;(b) 具有管理复杂的全球性业务的实力;(c) 承担责任。

In den 15 Provinzen im zentralen und südlichen Landesteil Iraks verbesserte sich die Gesundheitsversorgung, hauptsächlich dadurch, dass mehr am Ort hergestellte und importierte Arzneimittel zur Verfügung stehen und dass mehr Operationen und Laboruntersuchungen durchgeführt wurden.

在伊拉克中部和南部的15个省,保健的提供得到改善,这主要是因为当地药物和进口药物的供应范围扩大,手术和化验检查数目增加。

Trotz des auf Grund von Finanzierungsengpässen eingeschränkten Umfangs ihrer Operationen führten die WHO, das UNICEF und ihre nichtstaatlichen Partner in Afghanistan, Angola, Burundi, Somalia und anderswo Kampagnen zur Bekämpfung der Masern und des Vitamin-A-Mangels durch.

卫生组织、儿童基金会及其非政府伙伴,尽管因经费支绌,而限制行动的规模,仍然在、安哥拉、布隆迪、索马里和其他地区进行了麻疹和维生素A的运动。

Der in Sonderziehungsrechten ausgedrückte Wert der Landeswährung eines Vertragsstaats, der Mitglied des Internationalen Währungsfonds ist, wird nach der vom Internationalen Währungsfonds angewendeten Bewertungsmethode berechnet, die an dem betreffenden Tag für seine Operationen und Transaktionen gilt.

一缔约国是国际货币基金组织成员国的,该国货币对特别提款权的比价,须按照国际货币基金组织当日对其业务和交易实行的计价换方法计

Ein wieder aufgebauter und neu ausgerichteter Sicherheitsapparat der Palästinensischen Behörde leitet nachhaltige, gezielte und wirkungsvolle Operationen ein, die sich gegen alle am Terror Beteiligten richten und Fähigkeiten und Infrastruktur der Terroristen zerschlagen.

巴勒斯坦权力机构重建和改变方向的安全机构开始持续、目标明确和有效的行动,旨在对付所有从事恐怖活动的人和摧毁恐怖分子的能力和基础结构。

Der Rat unterstützt in diesem Zusammenhang die Anstrengungen, die die afghanische Regierung mit Unterstützung der Internationalen Sicherheitsbeistandstruppe (ISAF) und der Koalition der Operation "Dauerhafte Freiheit" im Rahmen ihres jeweiligen Verantwortungsbereichs unternimmt, um die Sicherheit und die Stabilität des Landes zu erhöhen.

在这方面,安理会赞同政府作出努力,借助国际安全援助部队(安援部队)和持久自由行动联盟按照各自职责给予的支持,使更为安全和稳定。

Der Sicherheitsrat unterstreicht die wichtige Rolle der MINUSTAH bei der Gewährleistung eines sicheren Umfelds und lobt die vor kurzem durchgeführten gemeinsamen Operationen der MINUSTAH und der Haitianischen Nationalpolizei, insbesondere gegen alle illegalen bewaffneten Gruppen.

“安全理事会强调联海稳定团在确保安全环境方面所起的重要作用,并赞扬联海稳定团同海地国家警察(国家警察)最近的联合行动,特别是打击各种非法武装集团的行动。

Der Sicherheitsrat bekundet seine Absicht, die Empfehlungen des Generalsekretärs betreffend die Erleichterung grenzüberschreitender Operationen und die Stärkung der Zusammenarbeit zwischen den Missionen der Vereinten Nationen in der Region zu prüfen, namentlich die Möglichkeit von "Nacheile"-Operationen, gemeinsame Luftpatrouillen, gemeinsame Grenzverantwortung, die mögliche Verstärkung der Luftraumüberwachung und die gemeinsame Planung der Rückführung ausländischer Kombattanten.

“安全理事会表示打考虑秘书长的建议,即推动跨界行动,加强联合国驻该区域各特派团之间的合作,包括可能开展“紧追”行动、联合空中巡逻、分担边境责任、可能加强空中监测以及联合规划外国战斗员的遣返。

Die Strukturen, die ich in diesem Schreiben beschrieben habe, werden als Foren dienen, in denen die Multinationale Truppe und die irakische Regierung Einvernehmen über das gesamte Spektrum grundlegender Sicherheits- und politischer Fragen erzielen können, einschließlich der Politik betreffend sensible offensive Operationen, und sie werden durch enge Abstimmung und Konsultation eine umfassende Partnerschaft zwischen den irakischen Streitkräften und der Multinationalen Truppe gewährleisten.

我在本信中提到的机构将成为多国部队和伊拉克政府就各种基本安全和政策问题、包括敏感的进攻行动政策达成协议的论坛并将确保通过密切协调和协商,使伊拉克部队与多国部队全面合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Operation 的德语例句

用户正在搜索


Handschuhgröße, Handschuhkasten, Handschuhkastendeckel, Handschuhkastenleuchte, Handschuhkastenscharnier, Handschuhkastenschleuse, Handschuhkastenverschluß, Handschuhleder, Handschuhmacher, handschuhweich,

相似单词


Operandenregister, Operateur, Operating, operating panel, operating platform, Operation, Operation Blanche, operational, operationalisieren, Operationalisierung,

用户正在搜索


Handschweißung, Handschwinge, Handschwingen, handshake, Handshakeanforderung, handsigniert, Handsonde, Handsortierung, Handspake, Handspannfutter,

相似单词


Operandenregister, Operateur, Operating, operating panel, operating platform, Operation, Operation Blanche, operational, operationalisieren, Operationalisierung,

die; -, -en
① (外科)手 (近义词:chirurgischer Eingriff)
Die Operation wurde unter Vollnarkose durchgeführt.
是在全身麻醉的情况下进行的。


Operation gelungen, Patient tot.
[谚]手很成功,病人死了。(计划执行很出色,结果与预料相反。)


② [军]作战行动
die Operationen einer Heeresgruppe in einem bestimmten Gebiet leiten
指挥某军团在某一地区的作战行动


③ 运算程序
die Operationen, mit denen ein Computer Befehle ausführt
电子计算机执行命令时的运算程序


Fr helper cop yright
近义词:
Informationsverarbeitung,  Suchoperation,  Rechenoperation
联想词
Behandlung讨论,探讨;Eingriff侵犯;operative操作;Prozedur程序,手续;Intervention干涉别国内政;operieren开刀,给……动手;Komplikationen并发症;Chirurgie外科,外科病房;Chemotherapie化学法;operativ操作的,作业的,工作的;Therapie;
【汽车】
f 操作,作业,手,工作,动作;控制,运用;运算,处理

Der Arzt bestimmt ihn zu einer Operation .

医生促使他做了

Bevor einer Operation muss der Arzt die Hände sanieren.

前医生必须给自己的手消毒。

Ich hatte eine Operation am Bein.

我的做了

Der Computer kann in einer Sekunde eine Million Operationen durchführen.

这部电子计算机每秒钟运算一百万

Operationen haben schon vielen Kranken und Verletzten das Leben gerettet.

已经挽救了许多病人和伤患的性命。

Dieser Patient hat eine Operation bei vollem Bewusstsein erlebt.

这个病人在完全清醒的状态下经受了一

Er hat sich einer Operation unterzogen.

他动过一

Eine Operation war unumgänglich.

进行一是不可避免的了。

Die Prüfungen zeigen die Notwendigkeit grundlegender Veränderungen beim Sicherheitsmanagement und neuer Überlegungen zu Sicherheitsaktivitäten und -operationen.

这些审计工作表明,安保管理工作需要从根本上进行改革,并重新考虑安保活动和业务

Mit den Kämpfen zwischen verschiedenen Gruppen im Norden und den Operationen terroristischer Elemente im Süden bietet Afghanistan nach wie vor ein unsicheres Umfeld.

阿富汗的环境仍然不安全,北部有派系战斗,南部有恐怖分子活动

Sie müssen sich nach einer schweren Operation schonen.

您大后要保重身体。

Das moderne Personal der Vereinten Nationen muss a) den neuen sachlichen Herausforderungen des 21. Jahrhunderts entsprechend strukturiert sein, b) die notwendige Eigenverantwortung besitzen, um komplexe weltweite Operationen zu verwalten, und c) rechenschaftspflichtig sein.

今天的联合国工作人员必须:(a) 适应21世纪新的实质性挑战;(b) 具有管理复杂的全球性业务的实力;(c) 承担责任。

In den 15 Provinzen im zentralen und südlichen Landesteil Iraks verbesserte sich die Gesundheitsversorgung, hauptsächlich dadurch, dass mehr am Ort hergestellte und importierte Arzneimittel zur Verfügung stehen und dass mehr Operationen und Laboruntersuchungen durchgeführt wurden.

在伊拉克中部和南部的15个省,保健的提供得到改善,这主要是因为当地药物和进口药物的供应范围扩大,和化验检查数目增加。

Trotz des auf Grund von Finanzierungsengpässen eingeschränkten Umfangs ihrer Operationen führten die WHO, das UNICEF und ihre nichtstaatlichen Partner in Afghanistan, Angola, Burundi, Somalia und anderswo Kampagnen zur Bekämpfung der Masern und des Vitamin-A-Mangels durch.

卫生组织、儿童基金会及其非政府伙伴,尽管因经费支绌,而限制行动的规模,仍然在阿富汗、安哥拉、布隆迪、索马里和其他地区进行了麻疹和维生素A的运动。

Der in Sonderziehungsrechten ausgedrückte Wert der Landeswährung eines Vertragsstaats, der Mitglied des Internationalen Währungsfonds ist, wird nach der vom Internationalen Währungsfonds angewendeten Bewertungsmethode berechnet, die an dem betreffenden Tag für seine Operationen und Transaktionen gilt.

一缔约国是国际货币基金组织成员国的,该国货币对特别提款权的比价,须按照国际货币基金组织当日对其业务和交易实行的计价换算方法计算。

Ein wieder aufgebauter und neu ausgerichteter Sicherheitsapparat der Palästinensischen Behörde leitet nachhaltige, gezielte und wirkungsvolle Operationen ein, die sich gegen alle am Terror Beteiligten richten und Fähigkeiten und Infrastruktur der Terroristen zerschlagen.

巴勒斯坦权力机构重建和改变方向的安全机构开始持续、目标明确和有效的行动,旨在对付所有从事恐怖活动的人和摧毁恐怖分子的能力和基础结构。

Der Rat unterstützt in diesem Zusammenhang die Anstrengungen, die die afghanische Regierung mit Unterstützung der Internationalen Sicherheitsbeistandstruppe (ISAF) und der Koalition der Operation "Dauerhafte Freiheit" im Rahmen ihres jeweiligen Verantwortungsbereichs unternimmt, um die Sicherheit und die Stabilität des Landes zu erhöhen.

在这方面,安理会赞同阿富汗政府作出努力,借助国际安全援助部队(安援部队)和持久自由行动联盟按照各自职责给予的支持,使阿富汗更为安全和稳定。

Der Sicherheitsrat unterstreicht die wichtige Rolle der MINUSTAH bei der Gewährleistung eines sicheren Umfelds und lobt die vor kurzem durchgeführten gemeinsamen Operationen der MINUSTAH und der Haitianischen Nationalpolizei, insbesondere gegen alle illegalen bewaffneten Gruppen.

“安全理事会强调联海稳定团在确保安全环境方面所起的重要作用,并赞扬联海稳定团同海地国家警察(国家警察)最近的联合行动,特别是打击各种非法武装集团的行动。

Der Sicherheitsrat bekundet seine Absicht, die Empfehlungen des Generalsekretärs betreffend die Erleichterung grenzüberschreitender Operationen und die Stärkung der Zusammenarbeit zwischen den Missionen der Vereinten Nationen in der Region zu prüfen, namentlich die Möglichkeit von "Nacheile"-Operationen, gemeinsame Luftpatrouillen, gemeinsame Grenzverantwortung, die mögliche Verstärkung der Luftraumüberwachung und die gemeinsame Planung der Rückführung ausländischer Kombattanten.

“安全理事会表示打算考虑秘书长的建议,即推动跨界行动,加强联合国驻该区域各特派团之间的合作,包括可能开展“紧追”行动、联合空中巡逻、分担边境责任、可能加强空中监测以及联合规划外国战斗员的遣返。

Die Strukturen, die ich in diesem Schreiben beschrieben habe, werden als Foren dienen, in denen die Multinationale Truppe und die irakische Regierung Einvernehmen über das gesamte Spektrum grundlegender Sicherheits- und politischer Fragen erzielen können, einschließlich der Politik betreffend sensible offensive Operationen, und sie werden durch enge Abstimmung und Konsultation eine umfassende Partnerschaft zwischen den irakischen Streitkräften und der Multinationalen Truppe gewährleisten.

我在本信中提到的机构将成为多国部队和伊拉克政府就各种基本安全和政策问题、包括敏感的进攻行动政策达成协议的论坛并将确保通过密切协调和协商,使伊拉克部队与多国部队全面合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Operation 的德语例句

用户正在搜索


Handstand, Handstange, Handstart, Handstarteinrichtung, Handstarter, Handstäubegerät, Handstaubsauger, Handsteller, handsteuergriff, Handsteuerhebel,

相似单词


Operandenregister, Operateur, Operating, operating panel, operating platform, Operation, Operation Blanche, operational, operationalisieren, Operationalisierung,

die; -, -en
① (外科)手术 (近义词:chirurgischer Eingriff)
Die Operation wurde unter Vollnarkose durchgeführt.
手术是在全身麻醉情况下进行


Operation gelungen, Patient tot.
[谚]手术很成功,病人死了。(计划执行很出色,结果与预料相反。)


② [军]战行动
die Operationen einer Heeresgruppe in einem bestimmten Gebiet leiten
指挥某军团在某一地区战行动


③ 运算程序
die Operationen, mit denen ein Computer Befehle ausführt
电子计算机执行命令时运算程序


Fr helper cop yright
近义词:
Informationsverarbeitung,  Suchoperation,  Rechenoperation
联想词
Behandlung讨论,探讨;Eingriff侵犯;operative;Prozedur程序,手续;Intervention干涉别国内政;operieren开刀,给……动手术;Komplikationen并发症;Chirurgie外科,外科病房;Chemotherapie化学疗法;operativ,工;Therapie治疗;
【汽车】
f 业,手术,工,动;控制,运用;运算,处理

Der Arzt bestimmt ihn zu einer Operation .

医生促使他做了手术

Bevor einer Operation muss der Arzt die Hände sanieren.

手术前医生必须给自己手消毒。

Ich hatte eine Operation am Bein.

做了手术

Der Computer kann in einer Sekunde eine Million Operationen durchführen.

这部电子计算机每秒钟运算一百万次。

Operationen haben schon vielen Kranken und Verletzten das Leben gerettet.

手术已经挽救了许多病人和伤患性命。

Dieser Patient hat eine Operation bei vollem Bewusstsein erlebt.

这个病人在完全清态下经受了一次手术

Er hat sich einer Operation unterzogen.

他动过一次手术

Eine Operation war unumgänglich.

进行一次手术是不可避免了。

Die Prüfungen zeigen die Notwendigkeit grundlegender Veränderungen beim Sicherheitsmanagement und neuer Überlegungen zu Sicherheitsaktivitäten und -operationen.

这些审计工表明,安保管理工需要从根本上进行改革,并重新考虑安保活动和业务

Mit den Kämpfen zwischen verschiedenen Gruppen im Norden und den Operationen terroristischer Elemente im Süden bietet Afghanistan nach wie vor ein unsicheres Umfeld.

阿富汗环境仍然不安全,北部有派系战斗,南部有恐怖分子活动

Sie müssen sich nach einer schweren Operation schonen.

您大手术后要保重身体。

Das moderne Personal der Vereinten Nationen muss a) den neuen sachlichen Herausforderungen des 21. Jahrhunderts entsprechend strukturiert sein, b) die notwendige Eigenverantwortung besitzen, um komplexe weltweite Operationen zu verwalten, und c) rechenschaftspflichtig sein.

今天联合国工人员必须:(a) 适应21世纪新实质性挑战;(b) 具有管理复杂全球性业务实力;(c) 承担责任。

In den 15 Provinzen im zentralen und südlichen Landesteil Iraks verbesserte sich die Gesundheitsversorgung, hauptsächlich dadurch, dass mehr am Ort hergestellte und importierte Arzneimittel zur Verfügung stehen und dass mehr Operationen und Laboruntersuchungen durchgeführt wurden.

在伊拉克中部和南部15个省,保健提供得到改善,这主要是因为当地药物和进口药物供应范围扩大,手术和化验检查数目增加。

Trotz des auf Grund von Finanzierungsengpässen eingeschränkten Umfangs ihrer Operationen führten die WHO, das UNICEF und ihre nichtstaatlichen Partner in Afghanistan, Angola, Burundi, Somalia und anderswo Kampagnen zur Bekämpfung der Masern und des Vitamin-A-Mangels durch.

卫生组织、儿童基金会及其非政府伙伴,尽管因经费支绌,而限制行动规模,仍然在阿富汗、安哥拉、布隆迪、索马里和其他地区进行了麻疹和维生素A运动。

Der in Sonderziehungsrechten ausgedrückte Wert der Landeswährung eines Vertragsstaats, der Mitglied des Internationalen Währungsfonds ist, wird nach der vom Internationalen Währungsfonds angewendeten Bewertungsmethode berechnet, die an dem betreffenden Tag für seine Operationen und Transaktionen gilt.

一缔约国是国际货币基金组织成员国,该国货币对特别提款权比价,须按照国际货币基金组织当日对其业务和交易实行计价换算方法计算。

Ein wieder aufgebauter und neu ausgerichteter Sicherheitsapparat der Palästinensischen Behörde leitet nachhaltige, gezielte und wirkungsvolle Operationen ein, die sich gegen alle am Terror Beteiligten richten und Fähigkeiten und Infrastruktur der Terroristen zerschlagen.

巴勒斯坦权力机构重建和改变方向安全机构开始持续、目标明确和有效行动,旨在对付所有从事恐怖活动人和摧毁恐怖分子能力和基础结构。

Der Rat unterstützt in diesem Zusammenhang die Anstrengungen, die die afghanische Regierung mit Unterstützung der Internationalen Sicherheitsbeistandstruppe (ISAF) und der Koalition der Operation "Dauerhafte Freiheit" im Rahmen ihres jeweiligen Verantwortungsbereichs unternimmt, um die Sicherheit und die Stabilität des Landes zu erhöhen.

在这方面,安理会赞同阿富汗政府出努力,借助国际安全援助部队(安援部队)和持久自由行动联盟按照各自职责给予支持,使阿富汗更为安全和稳定。

Der Sicherheitsrat unterstreicht die wichtige Rolle der MINUSTAH bei der Gewährleistung eines sicheren Umfelds und lobt die vor kurzem durchgeführten gemeinsamen Operationen der MINUSTAH und der Haitianischen Nationalpolizei, insbesondere gegen alle illegalen bewaffneten Gruppen.

“安全理事会强调联海稳定团在确保安全环境方面所起重要用,并赞扬联海稳定团同海地国家警察(国家警察)最近联合行动,特别是打击各种非法武装集团行动。

Der Sicherheitsrat bekundet seine Absicht, die Empfehlungen des Generalsekretärs betreffend die Erleichterung grenzüberschreitender Operationen und die Stärkung der Zusammenarbeit zwischen den Missionen der Vereinten Nationen in der Region zu prüfen, namentlich die Möglichkeit von "Nacheile"-Operationen, gemeinsame Luftpatrouillen, gemeinsame Grenzverantwortung, die mögliche Verstärkung der Luftraumüberwachung und die gemeinsame Planung der Rückführung ausländischer Kombattanten.

“安全理事会表示打算考虑秘书长建议,即推动跨界行动,加强联合国驻该区域各特派团之间,包括可能开展“紧追”行动、联合空中巡逻、分担边境责任、可能加强空中监测以及联合规划外国战斗员遣返。

Die Strukturen, die ich in diesem Schreiben beschrieben habe, werden als Foren dienen, in denen die Multinationale Truppe und die irakische Regierung Einvernehmen über das gesamte Spektrum grundlegender Sicherheits- und politischer Fragen erzielen können, einschließlich der Politik betreffend sensible offensive Operationen, und sie werden durch enge Abstimmung und Konsultation eine umfassende Partnerschaft zwischen den irakischen Streitkräften und der Multinationalen Truppe gewährleisten.

我在本信中提到机构将成为多国部队和伊拉克政府就各种基本安全和政策问题、包括敏感进攻行动政策达成协议论坛并将确保通过密切协调和协商,使伊拉克部队与多国部队全面合

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Operation 的德语例句

用户正在搜索


Handtaste, Handtelefon, Handteller, Handterminal, Handtestgerät, Handtrommel, Handtuch, Handtuchautomat, Handtuchhalter, Handtuchständer,

相似单词


Operandenregister, Operateur, Operating, operating panel, operating platform, Operation, Operation Blanche, operational, operationalisieren, Operationalisierung,

die; -, -en
① (外科)手 (近义词:chirurgischer Eingriff)
Die Operation wurde unter Vollnarkose durchgeführt.
是在全身麻醉的情况下进行的。


Operation gelungen, Patient tot.
[谚]手很成功,病人死了。(计划执行很出色,结果与预料相反。)


② [军]作战行动
die Operationen einer Heeresgruppe in einem bestimmten Gebiet leiten
指挥某军团在某一地区的作战行动


程序
die Operationen, mit denen ein Computer Befehle ausführt
电子计机执行命令时的程序


Fr helper cop yright
近义词:
Informationsverarbeitung,  Suchoperation,  Rechenoperation
联想词
Behandlung讨论,探讨;Eingriff侵犯;operative操作;Prozedur程序,手续;Intervention干涉别国内政;operieren开刀,给……动手;Komplikationen并发症;Chirurgie外科,外科病房;Chemotherapie化学疗法;operativ操作的,作业的,工作的;Therapie治疗;
【汽车】
f 操作,作业,手,工作,动作;控制,用;,处理

Der Arzt bestimmt ihn zu einer Operation .

医生促使他做了

Bevor einer Operation muss der Arzt die Hände sanieren.

医生必须给自己的手消毒。

Ich hatte eine Operation am Bein.

我的做了

Der Computer kann in einer Sekunde eine Million Operationen durchführen.

这部电子计机每秒一百万次。

Operationen haben schon vielen Kranken und Verletzten das Leben gerettet.

已经挽救了许多病人和伤患的性命。

Dieser Patient hat eine Operation bei vollem Bewusstsein erlebt.

这个病人在完全清醒的状态下经受了一次

Er hat sich einer Operation unterzogen.

他动过一次

Eine Operation war unumgänglich.

进行一次是不可避免的了。

Die Prüfungen zeigen die Notwendigkeit grundlegender Veränderungen beim Sicherheitsmanagement und neuer Überlegungen zu Sicherheitsaktivitäten und -operationen.

这些审计工作表明,安保管理工作需要从根本上进行改革,并重新考虑安保活动和业务

Mit den Kämpfen zwischen verschiedenen Gruppen im Norden und den Operationen terroristischer Elemente im Süden bietet Afghanistan nach wie vor ein unsicheres Umfeld.

阿富汗的环境仍然不安全,北部有派系战斗,南部有恐怖分子活动

Sie müssen sich nach einer schweren Operation schonen.

您大后要保重身体。

Das moderne Personal der Vereinten Nationen muss a) den neuen sachlichen Herausforderungen des 21. Jahrhunderts entsprechend strukturiert sein, b) die notwendige Eigenverantwortung besitzen, um komplexe weltweite Operationen zu verwalten, und c) rechenschaftspflichtig sein.

今天的联合国工作人员必须:(a) 适应21世纪新的实质性挑战;(b) 具有管理复杂的全球性业务的实力;(c) 承担责任。

In den 15 Provinzen im zentralen und südlichen Landesteil Iraks verbesserte sich die Gesundheitsversorgung, hauptsächlich dadurch, dass mehr am Ort hergestellte und importierte Arzneimittel zur Verfügung stehen und dass mehr Operationen und Laboruntersuchungen durchgeführt wurden.

在伊拉克中部和南部的15个省,保健的提供得到改善,这主要是因为当地药物和进口药物的供应范围扩大,和化验检查数目增加。

Trotz des auf Grund von Finanzierungsengpässen eingeschränkten Umfangs ihrer Operationen führten die WHO, das UNICEF und ihre nichtstaatlichen Partner in Afghanistan, Angola, Burundi, Somalia und anderswo Kampagnen zur Bekämpfung der Masern und des Vitamin-A-Mangels durch.

卫生组织、儿童基金会及其非政府伙伴,尽管因经费支绌,而限制行动的规模,仍然在阿富汗、安哥拉、布隆迪、索马里和其他地区进行了麻疹和维生素A的动。

Der in Sonderziehungsrechten ausgedrückte Wert der Landeswährung eines Vertragsstaats, der Mitglied des Internationalen Währungsfonds ist, wird nach der vom Internationalen Währungsfonds angewendeten Bewertungsmethode berechnet, die an dem betreffenden Tag für seine Operationen und Transaktionen gilt.

一缔约国是国际货币基金组织成员国的,该国货币对特别提款权的比价,须按照国际货币基金组织当日对其业务和交易实行的计价换方法计

Ein wieder aufgebauter und neu ausgerichteter Sicherheitsapparat der Palästinensischen Behörde leitet nachhaltige, gezielte und wirkungsvolle Operationen ein, die sich gegen alle am Terror Beteiligten richten und Fähigkeiten und Infrastruktur der Terroristen zerschlagen.

巴勒斯坦权力机构重建和改变方向的安全机构开始持续、目标明确和有效的行动,旨在对付所有从事恐怖活动的人和摧毁恐怖分子的能力和基础结构。

Der Rat unterstützt in diesem Zusammenhang die Anstrengungen, die die afghanische Regierung mit Unterstützung der Internationalen Sicherheitsbeistandstruppe (ISAF) und der Koalition der Operation "Dauerhafte Freiheit" im Rahmen ihres jeweiligen Verantwortungsbereichs unternimmt, um die Sicherheit und die Stabilität des Landes zu erhöhen.

在这方面,安理会赞同阿富汗政府作出努力,借助国际安全援助部队(安援部队)和持久自由行动联盟按照各自职责给予的支持,使阿富汗更为安全和稳定。

Der Sicherheitsrat unterstreicht die wichtige Rolle der MINUSTAH bei der Gewährleistung eines sicheren Umfelds und lobt die vor kurzem durchgeführten gemeinsamen Operationen der MINUSTAH und der Haitianischen Nationalpolizei, insbesondere gegen alle illegalen bewaffneten Gruppen.

“安全理事会强调联海稳定团在确保安全环境方面所起的重要作用,并赞扬联海稳定团同海地国家警察(国家警察)最近的联合行动,特别是打击各种非法武装集团的行动。

Der Sicherheitsrat bekundet seine Absicht, die Empfehlungen des Generalsekretärs betreffend die Erleichterung grenzüberschreitender Operationen und die Stärkung der Zusammenarbeit zwischen den Missionen der Vereinten Nationen in der Region zu prüfen, namentlich die Möglichkeit von "Nacheile"-Operationen, gemeinsame Luftpatrouillen, gemeinsame Grenzverantwortung, die mögliche Verstärkung der Luftraumüberwachung und die gemeinsame Planung der Rückführung ausländischer Kombattanten.

“安全理事会表示打考虑秘书长的建议,即推动跨界行动,加强联合国驻该区域各特派团之间的合作,包括可能开展“紧追”行动、联合空中巡逻、分担边境责任、可能加强空中监测以及联合规划外国战斗员的遣返。

Die Strukturen, die ich in diesem Schreiben beschrieben habe, werden als Foren dienen, in denen die Multinationale Truppe und die irakische Regierung Einvernehmen über das gesamte Spektrum grundlegender Sicherheits- und politischer Fragen erzielen können, einschließlich der Politik betreffend sensible offensive Operationen, und sie werden durch enge Abstimmung und Konsultation eine umfassende Partnerschaft zwischen den irakischen Streitkräften und der Multinationalen Truppe gewährleisten.

我在本信中提到的机构将成为多国部队和伊拉克政府就各种基本安全和政策问题、包括敏感的进攻行动政策达成协议的论坛并将确保通过密切协调和协商,使伊拉克部队与多国部队全面合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Operation 的德语例句

用户正在搜索


Handwaschlotion, Handwebstuhl, Handwechselhebel, Handweiche, Handweiser, Handwerk, Handwerkelei, Handwerker, handwerklich, Handwerksausübung,

相似单词


Operandenregister, Operateur, Operating, operating panel, operating platform, Operation, Operation Blanche, operational, operationalisieren, Operationalisierung,

die; -, -en
① (外科)手术 (近义词:chirurgischer Eingriff)
Die Operation wurde unter Vollnarkose durchgeführt.
手术是在全身麻醉情况下进行


Operation gelungen, Patient tot.
[谚]手术很成功,病人死了。(计划执行很出色,结果与预料相反。)


② [军]作战行动
die Operationen einer Heeresgruppe in einem bestimmten Gebiet leiten
指挥某军团在某一地区作战行动


③ 运算程序
die Operationen, mit denen ein Computer Befehle ausführt
计算机执行命令时运算程序


Fr helper cop yright
近义词:
Informationsverarbeitung,  Suchoperation,  Rechenoperation
联想词
Behandlung讨论,探讨;Eingriff侵犯;operative操作;Prozedur程序,手续;Intervention干涉别国内政;operieren开刀,给……动手术;Komplikationen并发症;Chirurgie外科,外科病房;Chemotherapie化学疗法;operativ操作,作业,工作;Therapie治疗;
【汽车】
f 操作,作业,手术,工作,动作;控制,运用;运算,处理

Der Arzt bestimmt ihn zu einer Operation .

医生促使他做了手术

Bevor einer Operation muss der Arzt die Hände sanieren.

手术前医生必须给手消毒。

Ich hatte eine Operation am Bein.

做了手术

Der Computer kann in einer Sekunde eine Million Operationen durchführen.

计算机每秒钟运算一百万次。

Operationen haben schon vielen Kranken und Verletzten das Leben gerettet.

手术已经挽救了许多病人和伤患性命。

Dieser Patient hat eine Operation bei vollem Bewusstsein erlebt.

这个病人在完全清醒状态下经受了一次手术

Er hat sich einer Operation unterzogen.

他动过一次手术

Eine Operation war unumgänglich.

进行一次手术是不可避免了。

Die Prüfungen zeigen die Notwendigkeit grundlegender Veränderungen beim Sicherheitsmanagement und neuer Überlegungen zu Sicherheitsaktivitäten und -operationen.

这些审计工作表明,安保管理工作需要从根本上进行改革,并重新考虑安保活动和业务

Mit den Kämpfen zwischen verschiedenen Gruppen im Norden und den Operationen terroristischer Elemente im Süden bietet Afghanistan nach wie vor ein unsicheres Umfeld.

阿富汗环境仍然不安全,北有派系战斗,南有恐怖分活动

Sie müssen sich nach einer schweren Operation schonen.

您大手术后要保重身体。

Das moderne Personal der Vereinten Nationen muss a) den neuen sachlichen Herausforderungen des 21. Jahrhunderts entsprechend strukturiert sein, b) die notwendige Eigenverantwortung besitzen, um komplexe weltweite Operationen zu verwalten, und c) rechenschaftspflichtig sein.

今天联合国工作人员必须:(a) 适应21世纪新实质性挑战;(b) 具有管理复杂全球性业务实力;(c) 承担责任。

In den 15 Provinzen im zentralen und südlichen Landesteil Iraks verbesserte sich die Gesundheitsversorgung, hauptsächlich dadurch, dass mehr am Ort hergestellte und importierte Arzneimittel zur Verfügung stehen und dass mehr Operationen und Laboruntersuchungen durchgeführt wurden.

在伊拉克中和南15个省,保健提供得到改善,这主要是因为当地药物和进口药物供应范围扩大,手术和化验检查数目增加。

Trotz des auf Grund von Finanzierungsengpässen eingeschränkten Umfangs ihrer Operationen führten die WHO, das UNICEF und ihre nichtstaatlichen Partner in Afghanistan, Angola, Burundi, Somalia und anderswo Kampagnen zur Bekämpfung der Masern und des Vitamin-A-Mangels durch.

卫生组织、儿童基金会及其非政府伙伴,尽管因经费支绌,而限制行动规模,仍然在阿富汗、安哥拉、布隆迪、索马里和其他地区进行了麻疹和维生素A运动。

Der in Sonderziehungsrechten ausgedrückte Wert der Landeswährung eines Vertragsstaats, der Mitglied des Internationalen Währungsfonds ist, wird nach der vom Internationalen Währungsfonds angewendeten Bewertungsmethode berechnet, die an dem betreffenden Tag für seine Operationen und Transaktionen gilt.

一缔约国是国际货币基金组织成员国,该国货币对特别提款权比价,须按照国际货币基金组织当日对其业务和交易实行计价换算方法计算。

Ein wieder aufgebauter und neu ausgerichteter Sicherheitsapparat der Palästinensischen Behörde leitet nachhaltige, gezielte und wirkungsvolle Operationen ein, die sich gegen alle am Terror Beteiligten richten und Fähigkeiten und Infrastruktur der Terroristen zerschlagen.

巴勒斯坦权力机构重建和改变方向安全机构开始持续、目标明确和有效行动,旨在对付所有从事恐怖活动人和摧毁恐怖分能力和基础结构。

Der Rat unterstützt in diesem Zusammenhang die Anstrengungen, die die afghanische Regierung mit Unterstützung der Internationalen Sicherheitsbeistandstruppe (ISAF) und der Koalition der Operation "Dauerhafte Freiheit" im Rahmen ihres jeweiligen Verantwortungsbereichs unternimmt, um die Sicherheit und die Stabilität des Landes zu erhöhen.

在这方面,安理会赞同阿富汗政府作出努力,借助国际安全援助队(安援队)和持久由行动联盟按照各职责给予支持,使阿富汗更为安全和稳定。

Der Sicherheitsrat unterstreicht die wichtige Rolle der MINUSTAH bei der Gewährleistung eines sicheren Umfelds und lobt die vor kurzem durchgeführten gemeinsamen Operationen der MINUSTAH und der Haitianischen Nationalpolizei, insbesondere gegen alle illegalen bewaffneten Gruppen.

“安全理事会强调联海稳定团在确保安全环境方面所起重要作用,并赞扬联海稳定团同海地国家警察(国家警察)最近联合行动,特别是打击各种非法武装集团行动。

Der Sicherheitsrat bekundet seine Absicht, die Empfehlungen des Generalsekretärs betreffend die Erleichterung grenzüberschreitender Operationen und die Stärkung der Zusammenarbeit zwischen den Missionen der Vereinten Nationen in der Region zu prüfen, namentlich die Möglichkeit von "Nacheile"-Operationen, gemeinsame Luftpatrouillen, gemeinsame Grenzverantwortung, die mögliche Verstärkung der Luftraumüberwachung und die gemeinsame Planung der Rückführung ausländischer Kombattanten.

“安全理事会表示打算考虑秘书长建议,即推动跨界行动,加强联合国驻该区域各特派团之间合作,包括可能开展“紧追”行动、联合空中巡逻、分担边境责任、可能加强空中监测以及联合规划外国战斗员遣返。

Die Strukturen, die ich in diesem Schreiben beschrieben habe, werden als Foren dienen, in denen die Multinationale Truppe und die irakische Regierung Einvernehmen über das gesamte Spektrum grundlegender Sicherheits- und politischer Fragen erzielen können, einschließlich der Politik betreffend sensible offensive Operationen, und sie werden durch enge Abstimmung und Konsultation eine umfassende Partnerschaft zwischen den irakischen Streitkräften und der Multinationalen Truppe gewährleisten.

我在本信中提到机构将成为多国队和伊拉克政府就各种基本安全和政策问题、包括敏感进攻行动政策达成协议论坛并将确保通过密切协调和协商,使伊拉克队与多国队全面合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Operation 的德语例句

用户正在搜索


Handycam, Handycart, Handychatagentur, Handychip, Handyclip, Handydienst, Handydisplay, Handy-Display, Handydownload, handyempfang,

相似单词


Operandenregister, Operateur, Operating, operating panel, operating platform, Operation, Operation Blanche, operational, operationalisieren, Operationalisierung,