德语助手
  • 关闭
[die] unz. 利用,使用
Gebrauch,  Verwendung,  
联想词
Verwendung效力,效劳;Benutzung使用,利用;Bereitstellung供应,供给,提供,供货;Inanspruchnahme占用,利用,使用;Speicherung存储;Einbindung积分;Weitergabe通知,转告,传达;Vermarktung市场营销;Bewirtschaftung管理;Verwertung应用,使用,利用;Gestaltung塑造,形象;
【汽车】
f 利用,使用,用途,收益,利益

Eine weitere Nutzung könnte die Biomasse als Energieträger erfahren.

物质作为可以得到进一步的利用

Der Bundestag in Berlin hat in erster Lesung über das Gesetz zur verstärkten Nutzung regenerativer Energien beraten.

联邦议院在柏林就加强利用可再展开一审辩论。

Als Reaktion darauf empfahl das Amt die Übernahme eines elektronischen Fahrtenbuchsystems, um die nicht belegte Nutzung von Fahrzeugen einzudämmen.

为此,监督厅建议采用一种行车监督记录仪系统,来杜绝车辆用途不明的使用

Bevölkerungswachstum, steigender Verbrauch und die Nutzung fossiler Brennstoffe führen zusammen zur Erhöhung der Treibhausgasemissionen und damit zu globaler Erwärmung.

人口增长、消费增加、对矿物燃料的依赖,所有这些都使温室气的排放量增加,导致全球升温。

Die Entwicklungsländer unterstrichen die Notwendigkeit des Transfers moderner und sauberer Energietechnologien, darunter Technologien zur Nutzung fossiler Brennstoffe wie Saubere-Kohle-Technologien.

发展中国家强调必须转让先进的清洁技术,包括矿物燃料技术,例如净煤技术。

Die UNMIS hatte eingewilligt, einem Auftragnehmer die Nutzung ihrer Flugzeuge für die Auslieferung der Rationen an die Mission zu gestatten.

联苏特同意允许承包商使用联苏特机向特交付口粮。

Insbesondere sieht das AIAD die Beschaffungsaktivitäten am Amtssitz, etwa die Nutzung von Rahmenverträgen, als Risikobereiche an, die einen zusätzlichen Prüfungsaufwand rechtfertigen.

特别需要指出的是,监督厅认为总部的采购活动(例如系统合同)是值得额外进行审计的高风险领域。

Die Kommission ernannte außerdem Sonderberichterstatter für zwei der neuen Themen auf ihrem Arbeitsprogramm, nämlich Verantwortlichkeit internationaler Organisationen und gemeinsame Nutzung natürlicher Ressourcen.

委员会还指定了特别报告员,负责委员会工作方案中的两个新题目——国际组织的责任和共有的自然资

Diese Abmachungen müssen die gemeinsame Nutzung von Kapazitäten prüfen, nicht nur ihren Aufbau, wie es derzeit bei der Unterstützung von Vermittlungsbemühungen geschieht.

作出这种安排时需要考虑力分享,而不仅仅是力建设,现在的调解支持就属这种情况。

Die Nutzung der Web-Seite der Vereinten Nationen nimmt weiterhin außerordentlich rasch zu, und inzwischen werden mehr als 400 Millionen Zugriffe pro Jahr verzeichnet.

联合国网站的利用率增加异常迅速,现在一年的“点击”次数超过了4亿次。

Außerdem sollte Gewicht darauf gelegt werden, Regeln für die Nutzung grenzüberschreitender Ressourcen wie Wasser, Erdöl und Gas auszuarbeiten, beispielsweise im Rahmen der Völkerrechtskommission.

应当重点拟定规则,例如通过国际法委员会为诸如水、石油和天然气等跨界资使用订立规则。

Ferner wurde dazu aufgerufen, Verbundnetze zwischen den nationalen Stromleitungen herzustellen, um die Effizienz zu verbessern und eine stärkere Nutzung erneuerbarer Energiequellen zu fördern.

会议还要求各国电网互联,以提高效率并促进更多使用可再

Darüber hinaus müssen Kontrollschwächen in der Verwaltung der Verträge für Binnentransporte behoben werden, damit der Mission keine Verluste durch die Nutzung unwirtschaftlicher Angebote entstehen.

此外,为了避免特使用不合算的合同而遭受损失,还需要处理内陆运输合同管理方面的薄弱环节。

Die Regierungen sollen die Maßnahmen zum Schutz der Jugend vor Missbrauch und zur Verteidigung ihrer Rechte im Zusammenhang mit der Nutzung der IuK-Technologien verstärken.

政府应当加强行动,保护青年免受滥用信通技术所带来的伤害,并维护他们使用信通技术的权利。

Die Staaten sollten Anreize zur weiteren Entwicklung erneuerbarer Energiequellen schaffen und damit beginnen, umweltschädliche Subventionen, insbesondere für die Nutzung und Erschließung fossiler Brennstoffe, schrittweise abzubauen.

国家应当对进一步开发可再给予奖励,并应开始逐步撤消对环境有害的各种补贴,特别是用于矿物燃料的使用和开发的补贴。

Die Glaubwürdigkeit und die Effektivität des Amtes werden davon abhängen, ob es über ausreichende und berechenbare Mittel und über die Managementkapazitäten für ihre Nutzung verfügt.

办事处的可信度和有效性取决于否获得适当的资和这种资可否预测以及利用这些资的管理力如何。

Internationale Zusammenarbeit bei der friedlichen Nutzung des Weltraums.

和平利用外层空间的国际合作。

Der Sicherheitsrat betont außerdem, dass die Nutzung, Entsorgung und Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen eine vielschichtige und sektorübergreifende Frage ist, die verschiedene Organisationen der Vereinten Nationen betrifft.

安全理事会还强调,自然资使用处置和管理是多方面和跨领域的问题,涉及联合国各组织。

Kapazitätsaufbau, Risikobeurteilung und Risikomanagement, Informationsaustausch und die Nutzung der Informationsstelle für biologische Sicherheit sind für eine wirksame Durchführung des Protokolls nach wie vor von zentraler Bedeutung.

力建设、风险评估和风险管理、信息共享以及物安全信息交换中心的使用等问题依然是有效执行公约的中心问题。

Indigene Völker haben das Recht, Prioritäten und Strategien für die Erschließung oder Nutzung ihres Landes oder ihrer Gebiete und sonstigen Ressourcen zu bestimmen und zu entwickeln.

土著民族有权确定和制定其土地或领土和其他资的开发或利用重点和战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Nutzung 的德语例句

用户正在搜索


Beziehungsfläche, Beziehungsgeflecht, Beziehungsgleichung, Beziehungsgröße, Beziehungskauf, beziehungskiste, Beziehungsköffizient, Beziehungslehre, Beziehungslinie, beziehungslos,

相似单词


Nutztemperatur, Nutztier, Nutztiere, Nutztragfähigkeit, Nutzturbine, Nutzung, Nutzungen, Nutzungsbedingungen, Nutzungsberechtigung, Nutzungsbestimmung,
[die] unz. 利用,使用
Gebrauch,  Verwendung,  
联想词
Verwendung效力,效劳;Benutzung使用,利用;Bereitstellung供应,供给,提供,供货;Inanspruchnahme占用,利用,使用;Speicherung存储;Einbindung积分;Weitergabe通知,转告,传达;Vermarktung市场营销;Bewirtschaftung管理;Verwertung应用,使用,利用;Gestaltung塑造,形象;
【汽车】
f 利用,使用,用途,收益,利益

Eine weitere Nutzung könnte die Biomasse als Energieträger erfahren.

物质作为能量源以得到进一步的利用

Der Bundestag in Berlin hat in erster Lesung über das Gesetz zur verstärkten Nutzung regenerativer Energien beraten.

联邦议院在柏林就加强利用能源展开一审辩论。

Als Reaktion darauf empfahl das Amt die Übernahme eines elektronischen Fahrtenbuchsystems, um die nicht belegte Nutzung von Fahrzeugen einzudämmen.

为此,监督厅建议采用一种行车监督记录仪系统,来杜绝车辆用途不明的使用

Bevölkerungswachstum, steigender Verbrauch und die Nutzung fossiler Brennstoffe führen zusammen zur Erhöhung der Treibhausgasemissionen und damit zu globaler Erwärmung.

人口增长、消费增加、对矿物燃料的依赖,所有这些都使温室气的排放量增加,导致全球升温。

Die Entwicklungsländer unterstrichen die Notwendigkeit des Transfers moderner und sauberer Energietechnologien, darunter Technologien zur Nutzung fossiler Brennstoffe wie Saubere-Kohle-Technologien.

发展中国家强调必须转让先进的清洁能源技术,包括矿物燃料技术,例如净煤技术。

Die UNMIS hatte eingewilligt, einem Auftragnehmer die Nutzung ihrer Flugzeuge für die Auslieferung der Rationen an die Mission zu gestatten.

联苏特派团同意允许承包商使用联苏特派团特派团交付口粮。

Insbesondere sieht das AIAD die Beschaffungsaktivitäten am Amtssitz, etwa die Nutzung von Rahmenverträgen, als Risikobereiche an, die einen zusätzlichen Prüfungsaufwand rechtfertigen.

特别需要指出的是,监督厅认为总部的采购活动(例如系统合同)是值得额外进行审计的高风险领域。

Die Kommission ernannte außerdem Sonderberichterstatter für zwei der neuen Themen auf ihrem Arbeitsprogramm, nämlich Verantwortlichkeit internationaler Organisationen und gemeinsame Nutzung natürlicher Ressourcen.

委员会还指定了特别报告员,负责委员会工作方案中的两个新题目——国际组织的责任和共有的自然资源。

Diese Abmachungen müssen die gemeinsame Nutzung von Kapazitäten prüfen, nicht nur ihren Aufbau, wie es derzeit bei der Unterstützung von Vermittlungsbemühungen geschieht.

作出这种安排时需要考虑能力分享,而不仅仅是能力建设,现在的调解支持就属这种情况。

Die Nutzung der Web-Seite der Vereinten Nationen nimmt weiterhin außerordentlich rasch zu, und inzwischen werden mehr als 400 Millionen Zugriffe pro Jahr verzeichnet.

联合国网站的利用率增加异常迅速,现在一年的“点击”次数超过了4亿次。

Außerdem sollte Gewicht darauf gelegt werden, Regeln für die Nutzung grenzüberschreitender Ressourcen wie Wasser, Erdöl und Gas auszuarbeiten, beispielsweise im Rahmen der Völkerrechtskommission.

应当重点拟定规则,例如通过国际法委员会为诸如水、石油和天然气等跨界资源的使用订立规则。

Ferner wurde dazu aufgerufen, Verbundnetze zwischen den nationalen Stromleitungen herzustellen, um die Effizienz zu verbessern und eine stärkere Nutzung erneuerbarer Energiequellen zu fördern.

会议还要求各国电网互联,以提高效率并促进更多使用能源。

Darüber hinaus müssen Kontrollschwächen in der Verwaltung der Verträge für Binnentransporte behoben werden, damit der Mission keine Verluste durch die Nutzung unwirtschaftlicher Angebote entstehen.

此外,为了避免特派团因使用不合算的合同而遭受损失,还需要处理内陆运输合同管理方面的薄弱环节。

Die Regierungen sollen die Maßnahmen zum Schutz der Jugend vor Missbrauch und zur Verteidigung ihrer Rechte im Zusammenhang mit der Nutzung der IuK-Technologien verstärken.

政府应当加强行动,保护青年免受滥用信通技术所带来的伤害,并维护他们使用信通技术的权利。

Die Staaten sollten Anreize zur weiteren Entwicklung erneuerbarer Energiequellen schaffen und damit beginnen, umweltschädliche Subventionen, insbesondere für die Nutzung und Erschließung fossiler Brennstoffe, schrittweise abzubauen.

国家应当对进一步开发能源给予奖励,并应开始逐步撤消对环境有害的各种补贴,特别是用于矿物燃料的使用和开发的补贴。

Die Glaubwürdigkeit und die Effektivität des Amtes werden davon abhängen, ob es über ausreichende und berechenbare Mittel und über die Managementkapazitäten für ihre Nutzung verfügt.

办事处的信度和有效性取决于能否获得适当的资源和这种资源否预测以及利用这些资源的管理能力如何。

Internationale Zusammenarbeit bei der friedlichen Nutzung des Weltraums.

和平利用外层空间的国际合作。

Der Sicherheitsrat betont außerdem, dass die Nutzung, Entsorgung und Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen eine vielschichtige und sektorübergreifende Frage ist, die verschiedene Organisationen der Vereinten Nationen betrifft.

安全理事会还强调,自然资源的使用处置和管理是多方面和跨领域的问题,涉及联合国各组织。

Kapazitätsaufbau, Risikobeurteilung und Risikomanagement, Informationsaustausch und die Nutzung der Informationsstelle für biologische Sicherheit sind für eine wirksame Durchführung des Protokolls nach wie vor von zentraler Bedeutung.

能力建设、风险评估和风险管理、信息共享以及物安全信息交换中心的使用等问题依然是有效执行公约的中心问题。

Indigene Völker haben das Recht, Prioritäten und Strategien für die Erschließung oder Nutzung ihres Landes oder ihrer Gebiete und sonstigen Ressourcen zu bestimmen und zu entwickeln.

土著民族有权确定和制定其土地或领土和其他资源的开发或利用重点和战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 Nutzung 的德语例句

用户正在搜索


Bezier-Kurve, bezifferbar, beziffern, Bezifferung, Bezifferungen, Bezihung, Bezinuhr, Bezirk, Bezirksamt, Bezirksarzt,

相似单词


Nutztemperatur, Nutztier, Nutztiere, Nutztragfähigkeit, Nutzturbine, Nutzung, Nutzungen, Nutzungsbedingungen, Nutzungsberechtigung, Nutzungsbestimmung,
[die] unz. 利用,使用
Gebrauch,  Verwendung,  
联想词
Verwendung效力,效劳;Benutzung使用,利用;Bereitstellung供应,供给,提供,供货;Inanspruchnahme占用,利用,使用;Speicherung;Einbindung分;Weitergabe通知,转告,传达;Vermarktung市场营销;Bewirtschaftung管理;Verwertung应用,使用,利用;Gestaltung塑造,形象;
【汽车】
f 利用,使用,用途,收益,利益

Eine weitere Nutzung könnte die Biomasse als Energieträger erfahren.

生物质作为能量源可以得到进一步的利用

Der Bundestag in Berlin hat in erster Lesung über das Gesetz zur verstärkten Nutzung regenerativer Energien beraten.

联邦议院在柏林就加强利用可再生能源展开一审辩论。

Als Reaktion darauf empfahl das Amt die Übernahme eines elektronischen Fahrtenbuchsystems, um die nicht belegte Nutzung von Fahrzeugen einzudämmen.

为此,监督厅建议采用一种行车监督记录仪系统,来杜绝车辆用途不明的使用

Bevölkerungswachstum, steigender Verbrauch und die Nutzung fossiler Brennstoffe führen zusammen zur Erhöhung der Treibhausgasemissionen und damit zu globaler Erwärmung.

人口增长、消费增加、对矿物燃料的依赖,所有这些都使温室气的排放量增加,导致全球升温。

Die Entwicklungsländer unterstrichen die Notwendigkeit des Transfers moderner und sauberer Energietechnologien, darunter Technologien zur Nutzung fossiler Brennstoffe wie Saubere-Kohle-Technologien.

发展中家强调必须转让先进的清洁能源技术,包括矿物燃料技术,例如净煤技术。

Die UNMIS hatte eingewilligt, einem Auftragnehmer die Nutzung ihrer Flugzeuge für die Auslieferung der Rationen an die Mission zu gestatten.

联苏特派团同意允许承包商使用联苏特派团飞机向特派团交付口粮。

Insbesondere sieht das AIAD die Beschaffungsaktivitäten am Amtssitz, etwa die Nutzung von Rahmenverträgen, als Risikobereiche an, die einen zusätzlichen Prüfungsaufwand rechtfertigen.

特别需要指出的是,监督厅认为总部的采购活动(例如系统合同)是值得额外进行审计的高风险领域。

Die Kommission ernannte außerdem Sonderberichterstatter für zwei der neuen Themen auf ihrem Arbeitsprogramm, nämlich Verantwortlichkeit internationaler Organisationen und gemeinsame Nutzung natürlicher Ressourcen.

委员会还指定了特别报告员,负责委员会工作方案中的两个新题目——织的责任和共有的自然资源。

Diese Abmachungen müssen die gemeinsame Nutzung von Kapazitäten prüfen, nicht nur ihren Aufbau, wie es derzeit bei der Unterstützung von Vermittlungsbemühungen geschieht.

作出这种安排时需要考虑能力分享,而不仅仅是能力建设,现在的调解支持就属这种情况。

Die Nutzung der Web-Seite der Vereinten Nationen nimmt weiterhin außerordentlich rasch zu, und inzwischen werden mehr als 400 Millionen Zugriffe pro Jahr verzeichnet.

联合网站的利用率增加异常迅速,现在一年的“点击”次数超过了4亿次。

Außerdem sollte Gewicht darauf gelegt werden, Regeln für die Nutzung grenzüberschreitender Ressourcen wie Wasser, Erdöl und Gas auszuarbeiten, beispielsweise im Rahmen der Völkerrechtskommission.

应当重点拟定规则,例如通过法委员会为诸如水、石油和天然气等跨界资源的使用订立规则。

Ferner wurde dazu aufgerufen, Verbundnetze zwischen den nationalen Stromleitungen herzustellen, um die Effizienz zu verbessern und eine stärkere Nutzung erneuerbarer Energiequellen zu fördern.

会议还要求各电网互联,以提高效率并促进更多使用可再生能源。

Darüber hinaus müssen Kontrollschwächen in der Verwaltung der Verträge für Binnentransporte behoben werden, damit der Mission keine Verluste durch die Nutzung unwirtschaftlicher Angebote entstehen.

此外,为了避免特派团因使用不合算的合同而遭受损失,还需要处理内陆运输合同管理方面的薄弱环节。

Die Regierungen sollen die Maßnahmen zum Schutz der Jugend vor Missbrauch und zur Verteidigung ihrer Rechte im Zusammenhang mit der Nutzung der IuK-Technologien verstärken.

政府应当加强行动,保护青年免受滥用信通技术所带来的伤害,并维护他们使用信通技术的权利。

Die Staaten sollten Anreize zur weiteren Entwicklung erneuerbarer Energiequellen schaffen und damit beginnen, umweltschädliche Subventionen, insbesondere für die Nutzung und Erschließung fossiler Brennstoffe, schrittweise abzubauen.

家应当对进一步开发可再生能源给予奖励,并应开始逐步撤消对环境有害的各种补贴,特别是用于矿物燃料的使用和开发的补贴。

Die Glaubwürdigkeit und die Effektivität des Amtes werden davon abhängen, ob es über ausreichende und berechenbare Mittel und über die Managementkapazitäten für ihre Nutzung verfügt.

办事处的可信度和有效性取决于能否获得适当的资源和这种资源可否预测以及利用这些资源的管理能力如何。

Internationale Zusammenarbeit bei der friedlichen Nutzung des Weltraums.

和平利用外层空间的合作。

Der Sicherheitsrat betont außerdem, dass die Nutzung, Entsorgung und Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen eine vielschichtige und sektorübergreifende Frage ist, die verschiedene Organisationen der Vereinten Nationen betrifft.

安全理事会还强调,自然资源的使用处置和管理是多方面和跨领域的问题,涉及联合织。

Kapazitätsaufbau, Risikobeurteilung und Risikomanagement, Informationsaustausch und die Nutzung der Informationsstelle für biologische Sicherheit sind für eine wirksame Durchführung des Protokolls nach wie vor von zentraler Bedeutung.

能力建设、风险评估和风险管理、信息共享以及生物安全信息交换中心的使用等问题依然是有效执行公约的中心问题。

Indigene Völker haben das Recht, Prioritäten und Strategien für die Erschließung oder Nutzung ihres Landes oder ihrer Gebiete und sonstigen Ressourcen zu bestimmen und zu entwickeln.

土著民族有权确定和制定其土地或领土和其他资源的开发或利用重点和战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Nutzung 的德语例句

用户正在搜索


bezirzen, Bezoar, Bezoarstein, bezogen, bezogen auf, bezogen auf 0,1 mm dicke, Bezogene, bezogene Geschwindigkeit, Bezogene(r), Bezogenen,

相似单词


Nutztemperatur, Nutztier, Nutztiere, Nutztragfähigkeit, Nutzturbine, Nutzung, Nutzungen, Nutzungsbedingungen, Nutzungsberechtigung, Nutzungsbestimmung,
[die] unz. 利用,使用
Gebrauch,  Verwendung,  
联想词
Verwendung效力,效劳;Benutzung使用,利用;Bereitstellung供应,供给,提供,供货;Inanspruchnahme占用,利用,使用;Speicherung存储;Einbindung积分;Weitergabe通知,转告,传达;Vermarktung市场营销;Bewirtschaftung管理;Verwertung应用,使用,利用;Gestaltung塑造,形象;
【汽车】
f 利用,使用,用途,收益,利益

Eine weitere Nutzung könnte die Biomasse als Energieträger erfahren.

生物质作为能量源可以得到进一步的利用

Der Bundestag in Berlin hat in erster Lesung über das Gesetz zur verstärkten Nutzung regenerativer Energien beraten.

联邦议院在柏林就加强利用可再生能源展开一审辩论。

Als Reaktion darauf empfahl das Amt die Übernahme eines elektronischen Fahrtenbuchsystems, um die nicht belegte Nutzung von Fahrzeugen einzudämmen.

为此,监督厅议采用一种行车监督记录仪系统,来杜绝车辆用途不明的使用

Bevölkerungswachstum, steigender Verbrauch und die Nutzung fossiler Brennstoffe führen zusammen zur Erhöhung der Treibhausgasemissionen und damit zu globaler Erwärmung.

人口增长、消费增加、对矿物燃料的依赖,所有这些都使温室气的排放量增加,导致全球升温。

Die Entwicklungsländer unterstrichen die Notwendigkeit des Transfers moderner und sauberer Energietechnologien, darunter Technologien zur Nutzung fossiler Brennstoffe wie Saubere-Kohle-Technologien.

发展中国家强调必须转让先进的清洁能源技术,包括矿物燃料技术,例如净煤技术。

Die UNMIS hatte eingewilligt, einem Auftragnehmer die Nutzung ihrer Flugzeuge für die Auslieferung der Rationen an die Mission zu gestatten.

联苏特派团同意允许承包商使用联苏特派团飞机向特派团交付口粮。

Insbesondere sieht das AIAD die Beschaffungsaktivitäten am Amtssitz, etwa die Nutzung von Rahmenverträgen, als Risikobereiche an, die einen zusätzlichen Prüfungsaufwand rechtfertigen.

特别需要指出的是,监督厅认为总部的采购活动(例如系统合同)是值得额外进行审计的高风险领域。

Die Kommission ernannte außerdem Sonderberichterstatter für zwei der neuen Themen auf ihrem Arbeitsprogramm, nämlich Verantwortlichkeit internationaler Organisationen und gemeinsame Nutzung natürlicher Ressourcen.

委员会还指定了特别报告员,负责委员会工作方案中的两个新题目——国际组织的责任和共有的自然资源。

Diese Abmachungen müssen die gemeinsame Nutzung von Kapazitäten prüfen, nicht nur ihren Aufbau, wie es derzeit bei der Unterstützung von Vermittlungsbemühungen geschieht.

作出这种安排时需要考虑能力分享,而不仅仅是能力在的调解支持就属这种情况。

Die Nutzung der Web-Seite der Vereinten Nationen nimmt weiterhin außerordentlich rasch zu, und inzwischen werden mehr als 400 Millionen Zugriffe pro Jahr verzeichnet.

联合国网站的利用率增加异常迅速,在一年的“点击”次数超过了4亿次。

Außerdem sollte Gewicht darauf gelegt werden, Regeln für die Nutzung grenzüberschreitender Ressourcen wie Wasser, Erdöl und Gas auszuarbeiten, beispielsweise im Rahmen der Völkerrechtskommission.

应当重点拟定规则,例如通过国际法委员会为诸如水、石油和天然气等跨界资源的使用订立规则。

Ferner wurde dazu aufgerufen, Verbundnetze zwischen den nationalen Stromleitungen herzustellen, um die Effizienz zu verbessern und eine stärkere Nutzung erneuerbarer Energiequellen zu fördern.

会议还要求各国电网互联,以提高效率并促进更多使用可再生能源。

Darüber hinaus müssen Kontrollschwächen in der Verwaltung der Verträge für Binnentransporte behoben werden, damit der Mission keine Verluste durch die Nutzung unwirtschaftlicher Angebote entstehen.

此外,为了避免特派团因使用不合算的合同而遭受损失,还需要处理内陆运输合同管理方面的薄弱环节。

Die Regierungen sollen die Maßnahmen zum Schutz der Jugend vor Missbrauch und zur Verteidigung ihrer Rechte im Zusammenhang mit der Nutzung der IuK-Technologien verstärken.

政府应当加强行动,保护青年免受滥用信通技术所带来的伤害,并维护他们使用信通技术的权利。

Die Staaten sollten Anreize zur weiteren Entwicklung erneuerbarer Energiequellen schaffen und damit beginnen, umweltschädliche Subventionen, insbesondere für die Nutzung und Erschließung fossiler Brennstoffe, schrittweise abzubauen.

国家应当对进一步开发可再生能源给予奖励,并应开始逐步撤消对环境有害的各种补贴,特别是用于矿物燃料的使用和开发的补贴。

Die Glaubwürdigkeit und die Effektivität des Amtes werden davon abhängen, ob es über ausreichende und berechenbare Mittel und über die Managementkapazitäten für ihre Nutzung verfügt.

办事处的可信度和有效性取决于能否获得适当的资源和这种资源可否预测以及利用这些资源的管理能力如何。

Internationale Zusammenarbeit bei der friedlichen Nutzung des Weltraums.

和平利用外层空间的国际合作。

Der Sicherheitsrat betont außerdem, dass die Nutzung, Entsorgung und Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen eine vielschichtige und sektorübergreifende Frage ist, die verschiedene Organisationen der Vereinten Nationen betrifft.

安全理事会还强调,自然资源的使用处置和管理是多方面和跨领域的问题,涉及联合国各组织。

Kapazitätsaufbau, Risikobeurteilung und Risikomanagement, Informationsaustausch und die Nutzung der Informationsstelle für biologische Sicherheit sind für eine wirksame Durchführung des Protokolls nach wie vor von zentraler Bedeutung.

能力、风险评估和风险管理、信息共享以及生物安全信息交换中心的使用等问题依然是有效执行公约的中心问题。

Indigene Völker haben das Recht, Prioritäten und Strategien für die Erschließung oder Nutzung ihres Landes oder ihrer Gebiete und sonstigen Ressourcen zu bestimmen und zu entwickeln.

土著民族有权确定和制定其土地或领土和其他资源的开发或利用重点和战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Nutzung 的德语例句

用户正在搜索


bezug (kl) f sitz hinten, bezug (kl) f sitz vorn, bezug (kl) f sitzbank mitte, bezug auf etw.nehmen, bezug f bettauflage, bezug f geteilte lehne hinten, bezug f geteilten sitz hinten, bezug f kopfstütze, bezug f lehne hinten, bezug f lehne sitzbank mitte,

相似单词


Nutztemperatur, Nutztier, Nutztiere, Nutztragfähigkeit, Nutzturbine, Nutzung, Nutzungen, Nutzungsbedingungen, Nutzungsberechtigung, Nutzungsbestimmung,
[die] unz. 利用,使用
Gebrauch,  Verwendung,  
联想词
Verwendung效力,效劳;Benutzung使用,利用;Bereitstellung供应,供给,提供,供货;Inanspruchnahme占用,利用,使用;Speicherung存储;Einbindung积分;Weitergabe通知,转告,传达;Vermarktung市场营销;Bewirtschaftung管理;Verwertung应用,使用,利用;Gestaltung塑造,形象;
【汽车】
f 利用,使用,用途,收益,利益

Eine weitere Nutzung könnte die Biomasse als Energieträger erfahren.

生物质作为能量源可以得到进一步利用

Der Bundestag in Berlin hat in erster Lesung über das Gesetz zur verstärkten Nutzung regenerativer Energien beraten.

联邦议院在柏林就加强利用可再生能源展开一审辩论。

Als Reaktion darauf empfahl das Amt die Übernahme eines elektronischen Fahrtenbuchsystems, um die nicht belegte Nutzung von Fahrzeugen einzudämmen.

为此,监督厅建议采用一种行车监督记录仪系统,来杜绝车辆用途不明使用

Bevölkerungswachstum, steigender Verbrauch und die Nutzung fossiler Brennstoffe führen zusammen zur Erhöhung der Treibhausgasemissionen und damit zu globaler Erwärmung.

人口增长、消费增加、对矿物燃赖,所有这些都使室气排放量增加,导致全球

Die Entwicklungsländer unterstrichen die Notwendigkeit des Transfers moderner und sauberer Energietechnologien, darunter Technologien zur Nutzung fossiler Brennstoffe wie Saubere-Kohle-Technologien.

展中国家强调必须转让先进清洁能源技术,包括矿物燃技术,例如净煤技术。

Die UNMIS hatte eingewilligt, einem Auftragnehmer die Nutzung ihrer Flugzeuge für die Auslieferung der Rationen an die Mission zu gestatten.

联苏特派团同意允许承包商使用联苏特派团飞机向特派团交付口粮。

Insbesondere sieht das AIAD die Beschaffungsaktivitäten am Amtssitz, etwa die Nutzung von Rahmenverträgen, als Risikobereiche an, die einen zusätzlichen Prüfungsaufwand rechtfertigen.

特别需要指出是,监督厅认为总部采购活动(例如系统合同)是值得额外进行审计高风险领域。

Die Kommission ernannte außerdem Sonderberichterstatter für zwei der neuen Themen auf ihrem Arbeitsprogramm, nämlich Verantwortlichkeit internationaler Organisationen und gemeinsame Nutzung natürlicher Ressourcen.

委员会还指定了特别报告员,负责委员会工作方案中两个新题目——国际组织责任和共有自然资源。

Diese Abmachungen müssen die gemeinsame Nutzung von Kapazitäten prüfen, nicht nur ihren Aufbau, wie es derzeit bei der Unterstützung von Vermittlungsbemühungen geschieht.

作出这种安排时需要考虑能力分享,而不仅仅是能力建设,现在调解支持就属这种情况。

Die Nutzung der Web-Seite der Vereinten Nationen nimmt weiterhin außerordentlich rasch zu, und inzwischen werden mehr als 400 Millionen Zugriffe pro Jahr verzeichnet.

联合国网站利用率增加异常迅速,现在一年“点击”次数超过了4亿次。

Außerdem sollte Gewicht darauf gelegt werden, Regeln für die Nutzung grenzüberschreitender Ressourcen wie Wasser, Erdöl und Gas auszuarbeiten, beispielsweise im Rahmen der Völkerrechtskommission.

应当重点拟定规则,例如通过国际法委员会为诸如水、石油和天然气等跨界资源使用订立规则。

Ferner wurde dazu aufgerufen, Verbundnetze zwischen den nationalen Stromleitungen herzustellen, um die Effizienz zu verbessern und eine stärkere Nutzung erneuerbarer Energiequellen zu fördern.

会议还要求各国电网互联,以提高效率并促进更多使用可再生能源。

Darüber hinaus müssen Kontrollschwächen in der Verwaltung der Verträge für Binnentransporte behoben werden, damit der Mission keine Verluste durch die Nutzung unwirtschaftlicher Angebote entstehen.

此外,为了避免特派团因使用不合算合同而遭受损失,还需要处理内陆运输合同管理方面薄弱环节。

Die Regierungen sollen die Maßnahmen zum Schutz der Jugend vor Missbrauch und zur Verteidigung ihrer Rechte im Zusammenhang mit der Nutzung der IuK-Technologien verstärken.

政府应当加强行动,保护青年免受滥用信通技术所带来伤害,并维护他们使用信通技术权利。

Die Staaten sollten Anreize zur weiteren Entwicklung erneuerbarer Energiequellen schaffen und damit beginnen, umweltschädliche Subventionen, insbesondere für die Nutzung und Erschließung fossiler Brennstoffe, schrittweise abzubauen.

国家应当对进一步开可再生能源给予奖励,并应开始逐步撤消对环境有害各种补贴,特别是用于矿物燃使用和开补贴。

Die Glaubwürdigkeit und die Effektivität des Amtes werden davon abhängen, ob es über ausreichende und berechenbare Mittel und über die Managementkapazitäten für ihre Nutzung verfügt.

办事处可信度和有效性取决于能否获得适当资源和这种资源可否预测以及利用这些资源管理能力如何。

Internationale Zusammenarbeit bei der friedlichen Nutzung des Weltraums.

和平利用外层空间国际合作。

Der Sicherheitsrat betont außerdem, dass die Nutzung, Entsorgung und Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen eine vielschichtige und sektorübergreifende Frage ist, die verschiedene Organisationen der Vereinten Nationen betrifft.

安全理事会还强调,自然资源使用处置和管理是多方面和跨领域问题,涉及联合国各组织。

Kapazitätsaufbau, Risikobeurteilung und Risikomanagement, Informationsaustausch und die Nutzung der Informationsstelle für biologische Sicherheit sind für eine wirksame Durchführung des Protokolls nach wie vor von zentraler Bedeutung.

能力建设、风险评估和风险管理、信息共享以及生物安全信息交换中心使用等问题然是有效执行公约中心问题。

Indigene Völker haben das Recht, Prioritäten und Strategien für die Erschließung oder Nutzung ihres Landes oder ihrer Gebiete und sonstigen Ressourcen zu bestimmen und zu entwickeln.

土著民族有权确定和制定其土地或领土和其他资源利用重点和战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Nutzung 的德语例句

用户正在搜索


bezüglich, bezüglich der bei höheren temperaturen ausdünstenden bestandteile, z.b. weichmacher und stabilisatoren, muß toxikologische unbedenk- lichkeit bestehen., bezüglichh, Bezugnahme, Bezugnahmen, bezugnehmend, Bezugsachse, Bezugsachsenwert, Bezugsadresse, bezugsadressë fa. struers gmbh, linsellesstr. 142, 47877 willich, (www.struers.de).,

相似单词


Nutztemperatur, Nutztier, Nutztiere, Nutztragfähigkeit, Nutzturbine, Nutzung, Nutzungen, Nutzungsbedingungen, Nutzungsberechtigung, Nutzungsbestimmung,

用户正在搜索


Bezugselemente, Bezugsellipsoid, Bezugsentfernung, Bezugsepoche, Bezugserde, Bezugserklärung, Bezugsfaktor, bezugsfertig, Bezugsfläche, Bezugsflächentastsystem,

相似单词


Nutztemperatur, Nutztier, Nutztiere, Nutztragfähigkeit, Nutzturbine, Nutzung, Nutzungen, Nutzungsbedingungen, Nutzungsberechtigung, Nutzungsbestimmung,
[die] unz. 利用,使用
Gebrauch,  Verwendung,  
联想词
Verwendung效力,效劳;Benutzung使用,利用;Bereitstellung供应,供给,提供,供货;Inanspruchnahme占用,利用,使用;Speicherung存储;Einbindung积分;Weitergabe通知,转告,传达;Vermarktung市场营销;Bewirtschaftung管理;Verwertung应用,使用,利用;Gestaltung塑造,形象;
【汽车】
f 利用,使用,用途,收益,利益

Eine weitere Nutzung könnte die Biomasse als Energieträger erfahren.

生物质作为能量源可以得到进一步利用

Der Bundestag in Berlin hat in erster Lesung über das Gesetz zur verstärkten Nutzung regenerativer Energien beraten.

联邦议院在柏林就加强利用可再生能源展开一审辩论。

Als Reaktion darauf empfahl das Amt die Übernahme eines elektronischen Fahrtenbuchsystems, um die nicht belegte Nutzung von Fahrzeugen einzudämmen.

为此,监督厅建议采用一种行车监督记录仪系统,来杜绝车辆用途不明使用

Bevölkerungswachstum, steigender Verbrauch und die Nutzung fossiler Brennstoffe führen zusammen zur Erhöhung der Treibhausgasemissionen und damit zu globaler Erwärmung.

人口增长、消费增加、对矿物燃料依赖,所有这些都使温放量增加,导致全球升温。

Die Entwicklungsländer unterstrichen die Notwendigkeit des Transfers moderner und sauberer Energietechnologien, darunter Technologien zur Nutzung fossiler Brennstoffe wie Saubere-Kohle-Technologien.

发展中国家强调必须转让先进清洁能源技术,包括矿物燃料技术,例如净煤技术。

Die UNMIS hatte eingewilligt, einem Auftragnehmer die Nutzung ihrer Flugzeuge für die Auslieferung der Rationen an die Mission zu gestatten.

联苏特派团同意允许承包商使用联苏特派团飞机向特派团交付口粮。

Insbesondere sieht das AIAD die Beschaffungsaktivitäten am Amtssitz, etwa die Nutzung von Rahmenverträgen, als Risikobereiche an, die einen zusätzlichen Prüfungsaufwand rechtfertigen.

特别需要指出是,监督厅认为总部采购活动(例如系统合同)是值得额外进行审计高风险领域。

Die Kommission ernannte außerdem Sonderberichterstatter für zwei der neuen Themen auf ihrem Arbeitsprogramm, nämlich Verantwortlichkeit internationaler Organisationen und gemeinsame Nutzung natürlicher Ressourcen.

委员会还指定了特别报告员,负责委员会工作方案中两个新题目——国际组织责任和共有自然资源。

Diese Abmachungen müssen die gemeinsame Nutzung von Kapazitäten prüfen, nicht nur ihren Aufbau, wie es derzeit bei der Unterstützung von Vermittlungsbemühungen geschieht.

作出这种安时需要考虑能力分享,而不仅仅是能力建设,现在调解支持就属这种情况。

Die Nutzung der Web-Seite der Vereinten Nationen nimmt weiterhin außerordentlich rasch zu, und inzwischen werden mehr als 400 Millionen Zugriffe pro Jahr verzeichnet.

联合国网站利用率增加异常迅速,现在一年“点击”次数超过了4亿次。

Außerdem sollte Gewicht darauf gelegt werden, Regeln für die Nutzung grenzüberschreitender Ressourcen wie Wasser, Erdöl und Gas auszuarbeiten, beispielsweise im Rahmen der Völkerrechtskommission.

应当重点拟定规则,例如通过国际法委员会为诸如水、石油和天然等跨界资源使用订立规则。

Ferner wurde dazu aufgerufen, Verbundnetze zwischen den nationalen Stromleitungen herzustellen, um die Effizienz zu verbessern und eine stärkere Nutzung erneuerbarer Energiequellen zu fördern.

会议还要求各国电网互联,以提高效率并促进更多使用可再生能源。

Darüber hinaus müssen Kontrollschwächen in der Verwaltung der Verträge für Binnentransporte behoben werden, damit der Mission keine Verluste durch die Nutzung unwirtschaftlicher Angebote entstehen.

此外,为了避免特派团因使用不合算合同而遭受损失,还需要处理内陆运输合同管理方面薄弱环节。

Die Regierungen sollen die Maßnahmen zum Schutz der Jugend vor Missbrauch und zur Verteidigung ihrer Rechte im Zusammenhang mit der Nutzung der IuK-Technologien verstärken.

政府应当加强行动,保护青年免受滥用信通技术所带来伤害,并维护他们使用信通技术权利。

Die Staaten sollten Anreize zur weiteren Entwicklung erneuerbarer Energiequellen schaffen und damit beginnen, umweltschädliche Subventionen, insbesondere für die Nutzung und Erschließung fossiler Brennstoffe, schrittweise abzubauen.

国家应当对进一步开发可再生能源给予奖励,并应开始逐步撤消对环境有害各种补贴,特别是用于矿物燃料使用和开发补贴。

Die Glaubwürdigkeit und die Effektivität des Amtes werden davon abhängen, ob es über ausreichende und berechenbare Mittel und über die Managementkapazitäten für ihre Nutzung verfügt.

办事处可信度和有效性取决于能否获得适当资源和这种资源可否预测以及利用这些资源管理能力如何。

Internationale Zusammenarbeit bei der friedlichen Nutzung des Weltraums.

和平利用外层空间国际合作。

Der Sicherheitsrat betont außerdem, dass die Nutzung, Entsorgung und Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen eine vielschichtige und sektorübergreifende Frage ist, die verschiedene Organisationen der Vereinten Nationen betrifft.

安全理事会还强调,自然资源使用处置和管理是多方面和跨领域问题,涉及联合国各组织。

Kapazitätsaufbau, Risikobeurteilung und Risikomanagement, Informationsaustausch und die Nutzung der Informationsstelle für biologische Sicherheit sind für eine wirksame Durchführung des Protokolls nach wie vor von zentraler Bedeutung.

能力建设、风险评估和风险管理、信息共享以及生物安全信息交换中心使用等问题依然是有效执行公约中心问题。

Indigene Völker haben das Recht, Prioritäten und Strategien für die Erschließung oder Nutzung ihres Landes oder ihrer Gebiete und sonstigen Ressourcen zu bestimmen und zu entwickeln.

土著民族有权确定和制定其土地或领土和其他资源开发或利用重点和战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Nutzung 的德语例句

用户正在搜索


Bezugshelligkeit, Bezugshöhe, Bezugshorizont, Bezugskante, Bezugskantenbemaßung, Bezugskantenmaß, Bezugskassette, Bezugsklausel, Bezugskoordinaten, Bezugskoordinatensystem,

相似单词


Nutztemperatur, Nutztier, Nutztiere, Nutztragfähigkeit, Nutzturbine, Nutzung, Nutzungen, Nutzungsbedingungen, Nutzungsberechtigung, Nutzungsbestimmung,
[die] unz. 利用,使用
Gebrauch,  Verwendung,  
联想词
Verwendung效力,效劳;Benutzung使用,利用;Bereitstellung供应,供给,提供,供货;Inanspruchnahme占用,利用,使用;Speicherung存储;Einbindung积分;Weitergabe通知,转告,传达;Vermarktung市场营销;Bewirtschaftung管理;Verwertung应用,使用,利用;Gestaltung塑造,形象;
【汽车】
f 利用,使用,用途,收益,利益

Eine weitere Nutzung könnte die Biomasse als Energieträger erfahren.

生物质作为能量源可以得到进一步的利用

Der Bundestag in Berlin hat in erster Lesung über das Gesetz zur verstärkten Nutzung regenerativer Energien beraten.

联邦院在柏林就加强利用可再生能源展开一审辩论。

Als Reaktion darauf empfahl das Amt die Übernahme eines elektronischen Fahrtenbuchsystems, um die nicht belegte Nutzung von Fahrzeugen einzudämmen.

为此,监督厅用一种行车监督记录仪系统,来杜绝车辆用途不明的使用

Bevölkerungswachstum, steigender Verbrauch und die Nutzung fossiler Brennstoffe führen zusammen zur Erhöhung der Treibhausgasemissionen und damit zu globaler Erwärmung.

人口增长、消费增加、对矿物燃料的依赖,所有这些都使温室气的排放量增加,导致全球升温。

Die Entwicklungsländer unterstrichen die Notwendigkeit des Transfers moderner und sauberer Energietechnologien, darunter Technologien zur Nutzung fossiler Brennstoffe wie Saubere-Kohle-Technologien.

发展中国家强调必须转让先进的清洁能源技术,包括矿物燃料技术,例如净煤技术。

Die UNMIS hatte eingewilligt, einem Auftragnehmer die Nutzung ihrer Flugzeuge für die Auslieferung der Rationen an die Mission zu gestatten.

联苏特意允许承包商使用联苏特飞机向特交付口粮。

Insbesondere sieht das AIAD die Beschaffungsaktivitäten am Amtssitz, etwa die Nutzung von Rahmenverträgen, als Risikobereiche an, die einen zusätzlichen Prüfungsaufwand rechtfertigen.

特别需要指出的是,监督厅认为总部的购活动(例如系统合)是值得额外进行审计的高风险领域。

Die Kommission ernannte außerdem Sonderberichterstatter für zwei der neuen Themen auf ihrem Arbeitsprogramm, nämlich Verantwortlichkeit internationaler Organisationen und gemeinsame Nutzung natürlicher Ressourcen.

委员会还指定了特别报告员,负责委员会工作方案中的两个新题目——国际组织的责任和共有的自然资源。

Diese Abmachungen müssen die gemeinsame Nutzung von Kapazitäten prüfen, nicht nur ihren Aufbau, wie es derzeit bei der Unterstützung von Vermittlungsbemühungen geschieht.

作出这种安排时需要考虑能力分享,而不仅仅是能力设,现在的调解支持就属这种情况。

Die Nutzung der Web-Seite der Vereinten Nationen nimmt weiterhin außerordentlich rasch zu, und inzwischen werden mehr als 400 Millionen Zugriffe pro Jahr verzeichnet.

联合国网站的利用率增加异常迅速,现在一年的“点击”次数超过了4亿次。

Außerdem sollte Gewicht darauf gelegt werden, Regeln für die Nutzung grenzüberschreitender Ressourcen wie Wasser, Erdöl und Gas auszuarbeiten, beispielsweise im Rahmen der Völkerrechtskommission.

应当重点拟定规则,例如通过国际法委员会为诸如水、石油和天然气等跨界资源的使用订立规则。

Ferner wurde dazu aufgerufen, Verbundnetze zwischen den nationalen Stromleitungen herzustellen, um die Effizienz zu verbessern und eine stärkere Nutzung erneuerbarer Energiequellen zu fördern.

还要求各国电网互联,以提高效率并促进更多使用可再生能源。

Darüber hinaus müssen Kontrollschwächen in der Verwaltung der Verträge für Binnentransporte behoben werden, damit der Mission keine Verluste durch die Nutzung unwirtschaftlicher Angebote entstehen.

此外,为了避免特使用不合算的合而遭受损失,还需要处理内陆运输合管理方面的薄弱环节。

Die Regierungen sollen die Maßnahmen zum Schutz der Jugend vor Missbrauch und zur Verteidigung ihrer Rechte im Zusammenhang mit der Nutzung der IuK-Technologien verstärken.

政府应当加强行动,保护青年免受滥用信通技术所带来的伤害,并维护他们使用信通技术的权利。

Die Staaten sollten Anreize zur weiteren Entwicklung erneuerbarer Energiequellen schaffen und damit beginnen, umweltschädliche Subventionen, insbesondere für die Nutzung und Erschließung fossiler Brennstoffe, schrittweise abzubauen.

国家应当对进一步开发可再生能源给予奖励,并应开始逐步撤消对环境有害的各种补贴,特别是用于矿物燃料的使用和开发的补贴。

Die Glaubwürdigkeit und die Effektivität des Amtes werden davon abhängen, ob es über ausreichende und berechenbare Mittel und über die Managementkapazitäten für ihre Nutzung verfügt.

办事处的可信度和有效性取决于能否获得适当的资源和这种资源可否预测以及利用这些资源的管理能力如何。

Internationale Zusammenarbeit bei der friedlichen Nutzung des Weltraums.

和平利用外层空间的国际合作。

Der Sicherheitsrat betont außerdem, dass die Nutzung, Entsorgung und Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen eine vielschichtige und sektorübergreifende Frage ist, die verschiedene Organisationen der Vereinten Nationen betrifft.

安全理事会还强调,自然资源的使用处置和管理是多方面和跨领域的问题,涉及联合国各组织。

Kapazitätsaufbau, Risikobeurteilung und Risikomanagement, Informationsaustausch und die Nutzung der Informationsstelle für biologische Sicherheit sind für eine wirksame Durchführung des Protokolls nach wie vor von zentraler Bedeutung.

能力设、风险评估和风险管理、信息共享以及生物安全信息交换中心的使用等问题依然是有效执行公约的中心问题。

Indigene Völker haben das Recht, Prioritäten und Strategien für die Erschließung oder Nutzung ihres Landes oder ihrer Gebiete und sonstigen Ressourcen zu bestimmen und zu entwickeln.

土著民族有权确定和制定其土地或领土和其他资源的开发或利用重点和战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Nutzung 的德语例句

用户正在搜索


Bezugsliniendifferenz, Bezugsloch, Bezugslösung, Bezugsluftdruck, Bezugsmarke, Bezugsmarkengeber, Bezugsmaß, bezugsmasseebene, bezugsmasseplatte, Bezugsmaßverarbeitung,

相似单词


Nutztemperatur, Nutztier, Nutztiere, Nutztragfähigkeit, Nutzturbine, Nutzung, Nutzungen, Nutzungsbedingungen, Nutzungsberechtigung, Nutzungsbestimmung,
[die] unz. 利用,使用
Gebrauch,  Verwendung,  
联想词
Verwendung效力,效劳;Benutzung使用,利用;Bereitstellung供应,供给,提供,供货;Inanspruchnahme占用,利用,使用;Speicherung存储;Einbindung积分;Weitergabe通知,转;Vermarktung市场营销;Bewirtschaftung管理;Verwertung应用,使用,利用;Gestaltung塑造,形象;
【汽车】
f 利用,使用,用途,收益,利益

Eine weitere Nutzung könnte die Biomasse als Energieträger erfahren.

生物质作为能量源可以得到进一步利用

Der Bundestag in Berlin hat in erster Lesung über das Gesetz zur verstärkten Nutzung regenerativer Energien beraten.

联邦议院在柏林就加强利用可再生能源展开一审辩论。

Als Reaktion darauf empfahl das Amt die Übernahme eines elektronischen Fahrtenbuchsystems, um die nicht belegte Nutzung von Fahrzeugen einzudämmen.

为此,监督厅建议采用一种行车监督记录仪系统,来杜绝车辆用途不明使用

Bevölkerungswachstum, steigender Verbrauch und die Nutzung fossiler Brennstoffe führen zusammen zur Erhöhung der Treibhausgasemissionen und damit zu globaler Erwärmung.

人口增长、消费增加、对矿物燃料依赖,所有这些都使温室气排放量增加,导致全球升温。

Die Entwicklungsländer unterstrichen die Notwendigkeit des Transfers moderner und sauberer Energietechnologien, darunter Technologien zur Nutzung fossiler Brennstoffe wie Saubere-Kohle-Technologien.

发展国家强调必须转让先进清洁能源技术,包括矿物燃料技术,例如净煤技术。

Die UNMIS hatte eingewilligt, einem Auftragnehmer die Nutzung ihrer Flugzeuge für die Auslieferung der Rationen an die Mission zu gestatten.

联苏特派团同意允许承包商使用联苏特派团飞机向特派团交付口粮。

Insbesondere sieht das AIAD die Beschaffungsaktivitäten am Amtssitz, etwa die Nutzung von Rahmenverträgen, als Risikobereiche an, die einen zusätzlichen Prüfungsaufwand rechtfertigen.

特别需要指出是,监督厅认为总部采购活动(例如系统合同)是值得额外进行审计高风险领域。

Die Kommission ernannte außerdem Sonderberichterstatter für zwei der neuen Themen auf ihrem Arbeitsprogramm, nämlich Verantwortlichkeit internationaler Organisationen und gemeinsame Nutzung natürlicher Ressourcen.

委员会还指定了特别报员,负责委员会工作方案个新题目——国际组织责任和共有自然资源。

Diese Abmachungen müssen die gemeinsame Nutzung von Kapazitäten prüfen, nicht nur ihren Aufbau, wie es derzeit bei der Unterstützung von Vermittlungsbemühungen geschieht.

作出这种安排时需要考虑能力分享,而不仅仅是能力建设,现在调解支持就属这种情况。

Die Nutzung der Web-Seite der Vereinten Nationen nimmt weiterhin außerordentlich rasch zu, und inzwischen werden mehr als 400 Millionen Zugriffe pro Jahr verzeichnet.

联合国网站利用率增加异常迅速,现在一年“点击”次数超过了4亿次。

Außerdem sollte Gewicht darauf gelegt werden, Regeln für die Nutzung grenzüberschreitender Ressourcen wie Wasser, Erdöl und Gas auszuarbeiten, beispielsweise im Rahmen der Völkerrechtskommission.

应当重点拟定规则,例如通过国际法委员会为诸如水、石油和天然气等跨界资源使用订立规则。

Ferner wurde dazu aufgerufen, Verbundnetze zwischen den nationalen Stromleitungen herzustellen, um die Effizienz zu verbessern und eine stärkere Nutzung erneuerbarer Energiequellen zu fördern.

会议还要求各国电网互联,以提高效率并促进更多使用可再生能源。

Darüber hinaus müssen Kontrollschwächen in der Verwaltung der Verträge für Binnentransporte behoben werden, damit der Mission keine Verluste durch die Nutzung unwirtschaftlicher Angebote entstehen.

此外,为了避免特派团因使用不合算合同而遭受损失,还需要处理内陆运输合同管理方面薄弱环节。

Die Regierungen sollen die Maßnahmen zum Schutz der Jugend vor Missbrauch und zur Verteidigung ihrer Rechte im Zusammenhang mit der Nutzung der IuK-Technologien verstärken.

政府应当加强行动,保护青年免受滥用信通技术所带来伤害,并维护他们使用信通技术权利。

Die Staaten sollten Anreize zur weiteren Entwicklung erneuerbarer Energiequellen schaffen und damit beginnen, umweltschädliche Subventionen, insbesondere für die Nutzung und Erschließung fossiler Brennstoffe, schrittweise abzubauen.

国家应当对进一步开发可再生能源给予奖励,并应开始逐步撤消对环境有害各种补贴,特别是用于矿物燃料使用和开发补贴。

Die Glaubwürdigkeit und die Effektivität des Amtes werden davon abhängen, ob es über ausreichende und berechenbare Mittel und über die Managementkapazitäten für ihre Nutzung verfügt.

办事处可信度和有效性取决于能否获得适当资源和这种资源可否预测以及利用这些资源管理能力如何。

Internationale Zusammenarbeit bei der friedlichen Nutzung des Weltraums.

和平利用外层空间国际合作。

Der Sicherheitsrat betont außerdem, dass die Nutzung, Entsorgung und Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen eine vielschichtige und sektorübergreifende Frage ist, die verschiedene Organisationen der Vereinten Nationen betrifft.

安全理事会还强调,自然资源使用处置和管理是多方面和跨领域问题,涉及联合国各组织。

Kapazitätsaufbau, Risikobeurteilung und Risikomanagement, Informationsaustausch und die Nutzung der Informationsstelle für biologische Sicherheit sind für eine wirksame Durchführung des Protokolls nach wie vor von zentraler Bedeutung.

能力建设、风险评估和风险管理、信息共享以及生物安全信息交换使用等问题依然是有效执行公约心问题。

Indigene Völker haben das Recht, Prioritäten und Strategien für die Erschließung oder Nutzung ihres Landes oder ihrer Gebiete und sonstigen Ressourcen zu bestimmen und zu entwickeln.

土著民族有权确定和制定其土地或领土和其他资源开发或利用重点和战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Nutzung 的德语例句

用户正在搜索


Bezugsnormal, Bezugsnullpunkt, Bezugsnullpunktverschiebung, Bezugsnummer, Bezugsoberfläche, Bezugspegel, Bezugspeilung, Bezugsperson, Bezugspflock, Bezugsphase,

相似单词


Nutztemperatur, Nutztier, Nutztiere, Nutztragfähigkeit, Nutzturbine, Nutzung, Nutzungen, Nutzungsbedingungen, Nutzungsberechtigung, Nutzungsbestimmung,
[die] unz. 利用,使用
Gebrauch,  Verwendung,  
联想词
Verwendung效力,效劳;Benutzung使用,利用;Bereitstellung供应,供给,提供,供货;Inanspruchnahme占用,利用,使用;Speicherung存储;Einbindung积分;Weitergabe通知,转告,传达;Vermarktung市场营销;Bewirtschaftung管理;Verwertung应用,使用,利用;Gestaltung塑造,形象;
【汽车】
f 利用,使用,用途,收益,利益

Eine weitere Nutzung könnte die Biomasse als Energieträger erfahren.

生物质作为能量源可以得到进一步的利用

Der Bundestag in Berlin hat in erster Lesung über das Gesetz zur verstärkten Nutzung regenerativer Energien beraten.

联邦议院柏林就加强利用可再生能源展开一审辩论。

Als Reaktion darauf empfahl das Amt die Übernahme eines elektronischen Fahrtenbuchsystems, um die nicht belegte Nutzung von Fahrzeugen einzudämmen.

为此,监督厅建议采用一种行车监督记录仪系统,来杜绝车辆用途不明的使用

Bevölkerungswachstum, steigender Verbrauch und die Nutzung fossiler Brennstoffe führen zusammen zur Erhöhung der Treibhausgasemissionen und damit zu globaler Erwärmung.

人口增长、消费增加、对矿物燃料的依赖,所有这些都使温室气的排放量增加,导致全球升温。

Die Entwicklungsländer unterstrichen die Notwendigkeit des Transfers moderner und sauberer Energietechnologien, darunter Technologien zur Nutzung fossiler Brennstoffe wie Saubere-Kohle-Technologien.

发展中国家强调必须转让先进的清洁能源技术,包括矿物燃料技术,例如净煤技术。

Die UNMIS hatte eingewilligt, einem Auftragnehmer die Nutzung ihrer Flugzeuge für die Auslieferung der Rationen an die Mission zu gestatten.

联苏特派团同意允许承包商使用联苏特派团飞机向特派团交付口粮。

Insbesondere sieht das AIAD die Beschaffungsaktivitäten am Amtssitz, etwa die Nutzung von Rahmenverträgen, als Risikobereiche an, die einen zusätzlichen Prüfungsaufwand rechtfertigen.

特别需要指出的是,监督厅认为总部的采购活动(例如系统合同)是值得额外进行审计的高风险领域。

Die Kommission ernannte außerdem Sonderberichterstatter für zwei der neuen Themen auf ihrem Arbeitsprogramm, nämlich Verantwortlichkeit internationaler Organisationen und gemeinsame Nutzung natürlicher Ressourcen.

委员会还指定了特别报告员,负责委员会工作方案中的两个新题目——国际组织的责任和共有的自然资源。

Diese Abmachungen müssen die gemeinsame Nutzung von Kapazitäten prüfen, nicht nur ihren Aufbau, wie es derzeit bei der Unterstützung von Vermittlungsbemühungen geschieht.

作出这种安排时需要考虑能力分享,而不仅仅是能力建的调解支持就属这种情况。

Die Nutzung der Web-Seite der Vereinten Nationen nimmt weiterhin außerordentlich rasch zu, und inzwischen werden mehr als 400 Millionen Zugriffe pro Jahr verzeichnet.

联合国网站的利用率增加异常迅速,一年的“点击”次数超过了4亿次。

Außerdem sollte Gewicht darauf gelegt werden, Regeln für die Nutzung grenzüberschreitender Ressourcen wie Wasser, Erdöl und Gas auszuarbeiten, beispielsweise im Rahmen der Völkerrechtskommission.

应当重点拟定规则,例如通过国际法委员会为诸如水、石油和天然气等跨界资源的使用订立规则。

Ferner wurde dazu aufgerufen, Verbundnetze zwischen den nationalen Stromleitungen herzustellen, um die Effizienz zu verbessern und eine stärkere Nutzung erneuerbarer Energiequellen zu fördern.

会议还要求各国电网互联,以提高效率并促进更多使用可再生能源。

Darüber hinaus müssen Kontrollschwächen in der Verwaltung der Verträge für Binnentransporte behoben werden, damit der Mission keine Verluste durch die Nutzung unwirtschaftlicher Angebote entstehen.

此外,为了避免特派团因使用不合算的合同而遭受损失,还需要处理内陆运输合同管理方面的薄弱环节。

Die Regierungen sollen die Maßnahmen zum Schutz der Jugend vor Missbrauch und zur Verteidigung ihrer Rechte im Zusammenhang mit der Nutzung der IuK-Technologien verstärken.

政府应当加强行动,保护青年免受滥用信通技术所带来的伤害,并维护他们使用信通技术的权利。

Die Staaten sollten Anreize zur weiteren Entwicklung erneuerbarer Energiequellen schaffen und damit beginnen, umweltschädliche Subventionen, insbesondere für die Nutzung und Erschließung fossiler Brennstoffe, schrittweise abzubauen.

国家应当对进一步开发可再生能源给予奖励,并应开始逐步撤消对环境有害的各种补贴,特别是用于矿物燃料的使用和开发的补贴。

Die Glaubwürdigkeit und die Effektivität des Amtes werden davon abhängen, ob es über ausreichende und berechenbare Mittel und über die Managementkapazitäten für ihre Nutzung verfügt.

办事处的可信度和有效性取决于能否获得适当的资源和这种资源可否预测以及利用这些资源的管理能力如何。

Internationale Zusammenarbeit bei der friedlichen Nutzung des Weltraums.

和平利用外层空间的国际合作。

Der Sicherheitsrat betont außerdem, dass die Nutzung, Entsorgung und Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen eine vielschichtige und sektorübergreifende Frage ist, die verschiedene Organisationen der Vereinten Nationen betrifft.

安全理事会还强调,自然资源的使用处置和管理是多方面和跨领域的问题,涉及联合国各组织。

Kapazitätsaufbau, Risikobeurteilung und Risikomanagement, Informationsaustausch und die Nutzung der Informationsstelle für biologische Sicherheit sind für eine wirksame Durchführung des Protokolls nach wie vor von zentraler Bedeutung.

能力建、风险评估和风险管理、信息共享以及生物安全信息交换中心的使用等问题依然是有效执行公约的中心问题。

Indigene Völker haben das Recht, Prioritäten und Strategien für die Erschließung oder Nutzung ihres Landes oder ihrer Gebiete und sonstigen Ressourcen zu bestimmen und zu entwickeln.

土著民族有权确定和制定其土地或领土和其他资源的开发或利用重点和战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Nutzung 的德语例句

用户正在搜索


Bezugsrauschpegel, Bezugsrecht, Bezugsrechtsabschlag, Bezugsregister, Bezugsrichtung, Bezugss Linien Differenz, Bezugssatz, Bezugsschalldruckpegel, Bezugsschein, Bezugssehschärfe,

相似单词


Nutztemperatur, Nutztier, Nutztiere, Nutztragfähigkeit, Nutzturbine, Nutzung, Nutzungen, Nutzungsbedingungen, Nutzungsberechtigung, Nutzungsbestimmung,