Die Produktion dieses Modells ist ausgelaufen.
这(或型号)已停止生产。
Die Produktion dieses Modells ist ausgelaufen.
这(或型号)已停止生产。
Dieses Modell ist ein Kompromiss zwischen Sportwagen und Limousine.
这型号介乎赛车和大型轿车之间的一
车型。
Die neuen Modelle stehen im Schaufenster (auf der Messe) aus.
模型陈列在橱窗里(博览会上)。
Das neue Modell ist eben herausgekommen.
这刚上市。
Das Modell wechselte mehrmals seine Stellung.
模特儿多次变换姿势。
Dieses Modell ist maßstabgerecht.
这个模型比例正确。
Dieses Modell ist sehr gefragt.
(商)这很受欢迎。
D.4.b: "Software", die zur Erstellung meteorologischer Modelle oder zur Wettersimulation entwickelt oder adaptiert wurde.
D.4.b: 为气象模型和模拟而设计或改编的软件。
Somit ist die UNAMA bestrebt, ein neues Modell der strategischen Koordinierung mit der Regierung Afghanistans zu entwickeln.
联阿援助团因此设法同阿富汗政府建立一个战略协调的模
。
Langfristig bin ich der Auffassung, dass die Vereinten Nationen alternative Modelle für ihre Tätigkeiten auf Landesebene in Betracht ziehen sollten.
从长期来看,我认为联合国应为其国家一级活动研究其他模。
Keines der beiden Modelle sieht eine Ausweitung des Vetorechts oder eine Abänderung der Charta in Bezug auf die bestehenden Befugnisse des Sicherheitsrats vor.
这两个方案都不涉及扩大否决权,或修改《宪章》有关安全理事会现行权力的规定。
Das Auto ist ein ganz neues Modell.
这辆汽车是完全型的。
Das ist ein interessantes Modell.
这是一个引人注意的模。
Die Hauptabteilung Presse und Information und das Feldpersonal haben Interesse daran geäußert, diesen Engpass durch die Entwicklung eines Modells für das gemeinsame Management von Web-Seiten zu beheben.
闻部和外地工作人员对通过制订“网址共同管理”模
来消除这个瓶颈表示感到兴趣。
Beide Modelle, A und B, sehen eine Aufteilung der Sitze auf vier Großregionen vor, die wir im Folgenden als "Afrika", "Asien und Pazifik", "Europa" und "Amerika" bezeichnen.
方案A和方案B都按四个主要区域分配席位,我们把这些区域称为“非洲”、“亚洲及太平洋”、“欧洲” 和“美洲”。
Die Hochrangige Gruppe ist der Auffassung, dass sich die Kommission als Modell für die Einbeziehung der Interessenträger und als Forum der Begegnung und des Gedankenaustauschs bewährt hat.
高级别小组认为,在汇聚各利益攸关方以及作为互动和交流想法的论坛方面,委员会确实是一个成功的范例。
Modell A sieht die Schaffung von sechs neuen ständigen Sitzen, ohne Vetorecht, sowie drei neuen nichtständigen Sitzen für eine jeweils zweijährige Amtszeit vor, die sich auf die Großregionen aufteilen.
方案A增加六个没有否决权的常任理事国席位和三个任期两年的非常任理事国席位,按主要区域分配。
Das Amt prüft auch andere Projektleitungsansätze, bei denen beispielsweise zunächst die Art der erforderlichen Arbeiten festgelegt und dann das für den Bedarf der Organisation am besten geeignete Modell eingesetzt wird.
监督厅还在审查其他项目管理方,如确定需要做何
工作,然后确定满足联合国需要的最佳模
。
Mit ihren Empfehlungen unterstützt die Arbeitsgruppe voll die Praxis des Generalsekretärs, die Anwendung eines einheitlichen Modells für die Funktion eines Sonderbeauftragten zu vermeiden.
在提出建议时,工作组完全支持秘书长避免“统一”的特别代表职务模。
All dies fand in einer Zeit statt, in der hohe Erwartungen in die Leistungen des Staates gesetzt wurden, als die meisten Modelle für das Wirtschaftswachstum eine umfangreiche staatliche Kontrolle zugrunde legten.
而在那个时代,人们对国家的能力和作为寄予了无限的希望,那时候,大多数经济增长模都依赖于严格的国家控制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Produktion dieses Modells ist ausgelaufen.
这式
(或型号)已停止生产。
Dieses Modell ist ein Kompromiss zwischen Sportwagen und Limousine.
这型号介乎赛车和
型轿车之间的一
车型。
Die neuen Modelle stehen im Schaufenster (auf der Messe) aus.
新模型陈列在橱窗里(博览会上)。
Das neue Modell ist eben herausgekommen.
这新式
刚上市。
Das Modell wechselte mehrmals seine Stellung.
模特儿多次变换姿势。
Dieses Modell ist maßstabgerecht.
这个模型比例正确。
Dieses Modell ist sehr gefragt.
(商)这式
很受欢迎。
D.4.b: "Software", die zur Erstellung meteorologischer Modelle oder zur Wettersimulation entwickelt oder adaptiert wurde.
D.4.b: 为气象模型和模拟而设计或改编的软件。
Somit ist die UNAMA bestrebt, ein neues Modell der strategischen Koordinierung mit der Regierung Afghanistans zu entwickeln.
联阿援助团因此设法同阿富汗政府建立一个战略协调的新模式。
Langfristig bin ich der Auffassung, dass die Vereinten Nationen alternative Modelle für ihre Tätigkeiten auf Landesebene in Betracht ziehen sollten.
从长期来看,我认为联合国应为其国家一级活动研究其他模式。
Keines der beiden Modelle sieht eine Ausweitung des Vetorechts oder eine Abänderung der Charta in Bezug auf die bestehenden Befugnisse des Sicherheitsrats vor.
这两个方案都不涉否决权,或修改《宪章》有关安全理事会现行权力的规定。
Das Auto ist ein ganz neues Modell.
这辆汽车是完全新型的。
Das ist ein interessantes Modell.
这是一个引人注意的模式。
Die Hauptabteilung Presse und Information und das Feldpersonal haben Interesse daran geäußert, diesen Engpass durch die Entwicklung eines Modells für das gemeinsame Management von Web-Seiten zu beheben.
新闻部和外地工作人员对通过制订“网址共同管理”模式来消除这个瓶颈表示感到兴趣。
Beide Modelle, A und B, sehen eine Aufteilung der Sitze auf vier Großregionen vor, die wir im Folgenden als "Afrika", "Asien und Pazifik", "Europa" und "Amerika" bezeichnen.
方案A和方案B都按四个主要区域分配席位,我们把这些区域称为“非洲”、“亚洲太平洋”、“欧洲” 和“美洲”。
Die Hochrangige Gruppe ist der Auffassung, dass sich die Kommission als Modell für die Einbeziehung der Interessenträger und als Forum der Begegnung und des Gedankenaustauschs bewährt hat.
高级别小组认为,在汇聚各利益攸关方以
作为互动和交流想法的论坛方面,委员会确实是一个成功的
例。
Modell A sieht die Schaffung von sechs neuen ständigen Sitzen, ohne Vetorecht, sowie drei neuen nichtständigen Sitzen für eine jeweils zweijährige Amtszeit vor, die sich auf die Großregionen aufteilen.
方案A增加六个没有否决权的常任理事国席位和三个任期两年的非常任理事国席位,按主要区域分配。
Das Amt prüft auch andere Projektleitungsansätze, bei denen beispielsweise zunächst die Art der erforderlichen Arbeiten festgelegt und dann das für den Bedarf der Organisation am besten geeignete Modell eingesetzt wird.
监督厅还在审查其他项目管理方式,如确定需要做何工作,然后确定满足联合国需要的最佳模式。
Mit ihren Empfehlungen unterstützt die Arbeitsgruppe voll die Praxis des Generalsekretärs, die Anwendung eines einheitlichen Modells für die Funktion eines Sonderbeauftragten zu vermeiden.
在提出建议时,工作组完全支持秘书长避免“统一”的特别代表职务模式。
All dies fand in einer Zeit statt, in der hohe Erwartungen in die Leistungen des Staates gesetzt wurden, als die meisten Modelle für das Wirtschaftswachstum eine umfangreiche staatliche Kontrolle zugrunde legten.
而在那个时代,人们对国家的能力和作为寄予了无限的希望,那时候,多数经济增长模式都依赖于严格的国家控制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Produktion dieses Modells ist ausgelaufen.
这式样(或型号)已停止生产。
Dieses Modell ist ein Kompromiss zwischen Sportwagen und Limousine.
这型号介乎赛车和大型轿车之间的
车型。
Die neuen Modelle stehen im Schaufenster (auf der Messe) aus.
新型陈列在橱窗里(博览会上)。
Das neue Modell ist eben herausgekommen.
这新式样刚上市。
Das Modell wechselte mehrmals seine Stellung.
多次变换姿势。
Dieses Modell ist maßstabgerecht.
这个型比例正确。
Dieses Modell ist sehr gefragt.
(商)这式样很受欢迎。
D.4.b: "Software", die zur Erstellung meteorologischer Modelle oder zur Wettersimulation entwickelt oder adaptiert wurde.
D.4.b: 为气象型和
拟而设计或改编的软件。
Somit ist die UNAMA bestrebt, ein neues Modell der strategischen Koordinierung mit der Regierung Afghanistans zu entwickeln.
联阿援助团因此设法同阿富汗政府建立个战略协调的新
式。
Langfristig bin ich der Auffassung, dass die Vereinten Nationen alternative Modelle für ihre Tätigkeiten auf Landesebene in Betracht ziehen sollten.
从长期来看,我认为联合国应为其国活动研究其他
式。
Keines der beiden Modelle sieht eine Ausweitung des Vetorechts oder eine Abänderung der Charta in Bezug auf die bestehenden Befugnisse des Sicherheitsrats vor.
这两个方案都不涉及扩大否决权,或修改《宪章》有关安全理事会现行权力的规定。
Das Auto ist ein ganz neues Modell.
这辆汽车是完全新型的。
Das ist ein interessantes Modell.
这是个引人注意的
式。
Die Hauptabteilung Presse und Information und das Feldpersonal haben Interesse daran geäußert, diesen Engpass durch die Entwicklung eines Modells für das gemeinsame Management von Web-Seiten zu beheben.
新闻部和外地工作人员对通过制订“网址共同管理”式来消除这个瓶颈表示感到兴趣。
Beide Modelle, A und B, sehen eine Aufteilung der Sitze auf vier Großregionen vor, die wir im Folgenden als "Afrika", "Asien und Pazifik", "Europa" und "Amerika" bezeichnen.
方案A和方案B都按四个主要区域分配席位,我们把这些区域称为“非洲”、“亚洲及太平洋”、“欧洲” 和“美洲”。
Die Hochrangige Gruppe ist der Auffassung, dass sich die Kommission als Modell für die Einbeziehung der Interessenträger und als Forum der Begegnung und des Gedankenaustauschs bewährt hat.
高别小组认为,在汇聚各
利益攸关方以及作为互动和交流想法的论坛方面,委员会确实是
个成功的范例。
Modell A sieht die Schaffung von sechs neuen ständigen Sitzen, ohne Vetorecht, sowie drei neuen nichtständigen Sitzen für eine jeweils zweijährige Amtszeit vor, die sich auf die Großregionen aufteilen.
方案A增加六个没有否决权的常任理事国席位和三个任期两年的非常任理事国席位,按主要区域分配。
Das Amt prüft auch andere Projektleitungsansätze, bei denen beispielsweise zunächst die Art der erforderlichen Arbeiten festgelegt und dann das für den Bedarf der Organisation am besten geeignete Modell eingesetzt wird.
监督厅还在审查其他项目管理方式,如确定需要做何工作,然后确定满足联合国需要的最佳
式。
Mit ihren Empfehlungen unterstützt die Arbeitsgruppe voll die Praxis des Generalsekretärs, die Anwendung eines einheitlichen Modells für die Funktion eines Sonderbeauftragten zu vermeiden.
在提出建议时,工作组完全支持秘书长避免“统”的
别代表职务
式。
All dies fand in einer Zeit statt, in der hohe Erwartungen in die Leistungen des Staates gesetzt wurden, als die meisten Modelle für das Wirtschaftswachstum eine umfangreiche staatliche Kontrolle zugrunde legten.
而在那个时代,人们对国的能力和作为寄予了无限的希望,那时候,大多数经济增长
式都依赖于严格的国
控制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Produktion dieses Modells ist ausgelaufen.
这式样(或型号)已停止生产。
Dieses Modell ist ein Kompromiss zwischen Sportwagen und Limousine.
这型号介乎赛车和大型轿车之间的一
车型。
Die neuen Modelle stehen im Schaufenster (auf der Messe) aus.
新型陈列在橱窗里(博览会上)。
Das neue Modell ist eben herausgekommen.
这新式样刚上市。
Das Modell wechselte mehrmals seine Stellung.
儿多次变换姿势。
Dieses Modell ist maßstabgerecht.
这个型比例正确。
Dieses Modell ist sehr gefragt.
(商)这式样很受欢迎。
D.4.b: "Software", die zur Erstellung meteorologischer Modelle oder zur Wettersimulation entwickelt oder adaptiert wurde.
D.4.b: 气象
型和
拟而设计或改编的软件。
Somit ist die UNAMA bestrebt, ein neues Modell der strategischen Koordinierung mit der Regierung Afghanistans zu entwickeln.
阿援助团因此设法同阿富汗政府建立一个战略协调的新
式。
Langfristig bin ich der Auffassung, dass die Vereinten Nationen alternative Modelle für ihre Tätigkeiten auf Landesebene in Betracht ziehen sollten.
从长期来看,我合国应
其国家一级活动研究其他
式。
Keines der beiden Modelle sieht eine Ausweitung des Vetorechts oder eine Abänderung der Charta in Bezug auf die bestehenden Befugnisse des Sicherheitsrats vor.
这两个方案都不涉及扩大否决权,或修改《宪章》有关安全理事会现行权力的规定。
Das Auto ist ein ganz neues Modell.
这辆汽车是完全新型的。
Das ist ein interessantes Modell.
这是一个引人注意的式。
Die Hauptabteilung Presse und Information und das Feldpersonal haben Interesse daran geäußert, diesen Engpass durch die Entwicklung eines Modells für das gemeinsame Management von Web-Seiten zu beheben.
新闻部和外地工人员对通过制订“网址共同管理”
式来消除这个瓶颈表示感到兴趣。
Beide Modelle, A und B, sehen eine Aufteilung der Sitze auf vier Großregionen vor, die wir im Folgenden als "Afrika", "Asien und Pazifik", "Europa" und "Amerika" bezeichnen.
方案A和方案B都按四个主要区域分配席位,我们把这些区域称“非洲”、“亚洲及太平洋”、“欧洲” 和“美洲”。
Die Hochrangige Gruppe ist der Auffassung, dass sich die Kommission als Modell für die Einbeziehung der Interessenträger und als Forum der Begegnung und des Gedankenaustauschs bewährt hat.
高级别小组,在汇聚各
利益攸关方以及
互动和交流想法的论坛方面,委员会确实是一个成功的范例。
Modell A sieht die Schaffung von sechs neuen ständigen Sitzen, ohne Vetorecht, sowie drei neuen nichtständigen Sitzen für eine jeweils zweijährige Amtszeit vor, die sich auf die Großregionen aufteilen.
方案A增加六个没有否决权的常任理事国席位和三个任期两年的非常任理事国席位,按主要区域分配。
Das Amt prüft auch andere Projektleitungsansätze, bei denen beispielsweise zunächst die Art der erforderlichen Arbeiten festgelegt und dann das für den Bedarf der Organisation am besten geeignete Modell eingesetzt wird.
监督厅还在审查其他项目管理方式,如确定需要做何工
,然后确定满足
合国需要的最佳
式。
Mit ihren Empfehlungen unterstützt die Arbeitsgruppe voll die Praxis des Generalsekretärs, die Anwendung eines einheitlichen Modells für die Funktion eines Sonderbeauftragten zu vermeiden.
在提出建议时,工组完全支持秘书长避免“统一”的
别代表职务
式。
All dies fand in einer Zeit statt, in der hohe Erwartungen in die Leistungen des Staates gesetzt wurden, als die meisten Modelle für das Wirtschaftswachstum eine umfangreiche staatliche Kontrolle zugrunde legten.
而在那个时代,人们对国家的能力和寄予了无限的希望,那时候,大多数经济增长
式都依赖于严格的国家控制。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Produktion dieses Modells ist ausgelaufen.
这式样(或
号)已停止生产。
Dieses Modell ist ein Kompromiss zwischen Sportwagen und Limousine.
这号介乎赛车和大
轿车之间的一
车
。
Die neuen Modelle stehen im Schaufenster (auf der Messe) aus.
新陈列在橱窗里(博览会上)。
Das neue Modell ist eben herausgekommen.
这新式样刚上市。
Das Modell wechselte mehrmals seine Stellung.
特儿多次变换姿势。
Dieses Modell ist maßstabgerecht.
这比例正确。
Dieses Modell ist sehr gefragt.
(商)这式样很受欢迎。
D.4.b: "Software", die zur Erstellung meteorologischer Modelle oder zur Wettersimulation entwickelt oder adaptiert wurde.
D.4.b: 为气象和
拟而设计或改编的软件。
Somit ist die UNAMA bestrebt, ein neues Modell der strategischen Koordinierung mit der Regierung Afghanistans zu entwickeln.
联阿援助团因此设法同阿富汗政府建立一战略协调的新
式。
Langfristig bin ich der Auffassung, dass die Vereinten Nationen alternative Modelle für ihre Tätigkeiten auf Landesebene in Betracht ziehen sollten.
从长期来看,我认为联合国应为其国家一级活动研究其他式。
Keines der beiden Modelle sieht eine Ausweitung des Vetorechts oder eine Abänderung der Charta in Bezug auf die bestehenden Befugnisse des Sicherheitsrats vor.
这两案都不涉及扩大否决权,或修改《宪章》有关安全理事会现行权力的
定。
Das Auto ist ein ganz neues Modell.
这辆汽车是完全新的。
Das ist ein interessantes Modell.
这是一引人注意的
式。
Die Hauptabteilung Presse und Information und das Feldpersonal haben Interesse daran geäußert, diesen Engpass durch die Entwicklung eines Modells für das gemeinsame Management von Web-Seiten zu beheben.
新闻部和外地工作人员对通过制订“网址共同管理”式来消除这
瓶颈表示感到兴趣。
Beide Modelle, A und B, sehen eine Aufteilung der Sitze auf vier Großregionen vor, die wir im Folgenden als "Afrika", "Asien und Pazifik", "Europa" und "Amerika" bezeichnen.
案A和
案B都按四
主要区域分配席位,我们把这些区域称为“非洲”、“亚洲及太平洋”、“欧洲” 和“美洲”。
Die Hochrangige Gruppe ist der Auffassung, dass sich die Kommission als Modell für die Einbeziehung der Interessenträger und als Forum der Begegnung und des Gedankenaustauschs bewährt hat.
高级别小组认为,在汇聚各利益攸关
以及作为互动和交流想法的论坛
面,委员会确实是一
成功的范例。
Modell A sieht die Schaffung von sechs neuen ständigen Sitzen, ohne Vetorecht, sowie drei neuen nichtständigen Sitzen für eine jeweils zweijährige Amtszeit vor, die sich auf die Großregionen aufteilen.
案A增加六
没有否决权的常任理事国席位和三
任期两年的非常任理事国席位,按主要区域分配。
Das Amt prüft auch andere Projektleitungsansätze, bei denen beispielsweise zunächst die Art der erforderlichen Arbeiten festgelegt und dann das für den Bedarf der Organisation am besten geeignete Modell eingesetzt wird.
监督厅还在审查其他项目管理式,如确定需要做何
工作,然后确定满足联合国需要的最佳
式。
Mit ihren Empfehlungen unterstützt die Arbeitsgruppe voll die Praxis des Generalsekretärs, die Anwendung eines einheitlichen Modells für die Funktion eines Sonderbeauftragten zu vermeiden.
在提出建议时,工作组完全支持秘书长避免“统一”的特别代表职务式。
All dies fand in einer Zeit statt, in der hohe Erwartungen in die Leistungen des Staates gesetzt wurden, als die meisten Modelle für das Wirtschaftswachstum eine umfangreiche staatliche Kontrolle zugrunde legten.
而在那时代,人们对国家的能力和作为寄予了无限的希望,那时候,大多数经济增长
式都依赖于严格的国家控制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Produktion dieses Modells ist ausgelaufen.
这式样(或型号)已停止生产。
Dieses Modell ist ein Kompromiss zwischen Sportwagen und Limousine.
这型号介乎赛车和大型轿车之间
一
车型。
Die neuen Modelle stehen im Schaufenster (auf der Messe) aus.
新模型陈列在橱窗里(博览会上)。
Das neue Modell ist eben herausgekommen.
这新式样刚上市。
Das Modell wechselte mehrmals seine Stellung.
模特儿多次变换姿势。
Dieses Modell ist maßstabgerecht.
这模型比例正确。
Dieses Modell ist sehr gefragt.
(商)这式样很受欢迎。
D.4.b: "Software", die zur Erstellung meteorologischer Modelle oder zur Wettersimulation entwickelt oder adaptiert wurde.
D.4.b: 为气象模型和模拟而设计或编
软件。
Somit ist die UNAMA bestrebt, ein neues Modell der strategischen Koordinierung mit der Regierung Afghanistans zu entwickeln.
联阿援助团因此设法同阿富汗政府建立一战略协调
新模式。
Langfristig bin ich der Auffassung, dass die Vereinten Nationen alternative Modelle für ihre Tätigkeiten auf Landesebene in Betracht ziehen sollten.
从长期来看,我认为联合国应为其国家一级活动研究其他模式。
Keines der beiden Modelle sieht eine Ausweitung des Vetorechts oder eine Abänderung der Charta in Bezug auf die bestehenden Befugnisse des Sicherheitsrats vor.
这两方案都不涉及扩大否决权,或修
《
》有关安全理事会现行权力
规定。
Das Auto ist ein ganz neues Modell.
这辆汽车是完全新型。
Das ist ein interessantes Modell.
这是一引人注意
模式。
Die Hauptabteilung Presse und Information und das Feldpersonal haben Interesse daran geäußert, diesen Engpass durch die Entwicklung eines Modells für das gemeinsame Management von Web-Seiten zu beheben.
新闻部和外地工作人员对通过制订“网址共同管理”模式来消除这瓶颈表示感到兴趣。
Beide Modelle, A und B, sehen eine Aufteilung der Sitze auf vier Großregionen vor, die wir im Folgenden als "Afrika", "Asien und Pazifik", "Europa" und "Amerika" bezeichnen.
方案A和方案B都按四主要区域分配席位,我们把这些区域称为“非洲”、“亚洲及太平洋”、“欧洲” 和“美洲”。
Die Hochrangige Gruppe ist der Auffassung, dass sich die Kommission als Modell für die Einbeziehung der Interessenträger und als Forum der Begegnung und des Gedankenaustauschs bewährt hat.
高级别小组认为,在汇聚各利益攸关方以及作为互动和交流想法
论坛方面,委员会确实是一
成功
范例。
Modell A sieht die Schaffung von sechs neuen ständigen Sitzen, ohne Vetorecht, sowie drei neuen nichtständigen Sitzen für eine jeweils zweijährige Amtszeit vor, die sich auf die Großregionen aufteilen.
方案A增加六没有否决权
常任理事国席位和三
任期两年
非常任理事国席位,按主要区域分配。
Das Amt prüft auch andere Projektleitungsansätze, bei denen beispielsweise zunächst die Art der erforderlichen Arbeiten festgelegt und dann das für den Bedarf der Organisation am besten geeignete Modell eingesetzt wird.
监督厅还在审查其他项目管理方式,如确定需要做何工作,然后确定满足联合国需要
最佳模式。
Mit ihren Empfehlungen unterstützt die Arbeitsgruppe voll die Praxis des Generalsekretärs, die Anwendung eines einheitlichen Modells für die Funktion eines Sonderbeauftragten zu vermeiden.
在提出建议时,工作组完全支持秘书长避免“统一”特别代表职务模式。
All dies fand in einer Zeit statt, in der hohe Erwartungen in die Leistungen des Staates gesetzt wurden, als die meisten Modelle für das Wirtschaftswachstum eine umfangreiche staatliche Kontrolle zugrunde legten.
而在那时代,人们对国家
能力和作为寄予了无限
希望,那时候,大多数经济增长模式都依赖于严格
国家控制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Produktion dieses Modells ist ausgelaufen.
式样(或型号)已停止生产。
Dieses Modell ist ein Kompromiss zwischen Sportwagen und Limousine.
型号介乎赛车和大型轿车之间的一
车型。
Die neuen Modelle stehen im Schaufenster (auf der Messe) aus.
新模型陈列在橱窗里(博览会上)。
Das neue Modell ist eben herausgekommen.
新式样刚上市。
Das Modell wechselte mehrmals seine Stellung.
模特儿多次变换姿势。
Dieses Modell ist maßstabgerecht.
个模型比例正确。
Dieses Modell ist sehr gefragt.
()
式样很受欢迎。
D.4.b: "Software", die zur Erstellung meteorologischer Modelle oder zur Wettersimulation entwickelt oder adaptiert wurde.
D.4.b: 为气象模型和模拟而设计或改编的软件。
Somit ist die UNAMA bestrebt, ein neues Modell der strategischen Koordinierung mit der Regierung Afghanistans zu entwickeln.
联阿援助团因此设法同阿富汗政府建立一个战略协调的新模式。
Langfristig bin ich der Auffassung, dass die Vereinten Nationen alternative Modelle für ihre Tätigkeiten auf Landesebene in Betracht ziehen sollten.
从长期来看,我认为联合国应为其国家一级活动研究其他模式。
Keines der beiden Modelle sieht eine Ausweitung des Vetorechts oder eine Abänderung der Charta in Bezug auf die bestehenden Befugnisse des Sicherheitsrats vor.
两个方案都不涉及扩大否决权,或修改《宪章》有关安全理事会现行权力的规定。
Das Auto ist ein ganz neues Modell.
辆汽车是完全新型的。
Das ist ein interessantes Modell.
是一个引人注意的模式。
Die Hauptabteilung Presse und Information und das Feldpersonal haben Interesse daran geäußert, diesen Engpass durch die Entwicklung eines Modells für das gemeinsame Management von Web-Seiten zu beheben.
新闻部和外地工作人员对通过制订“网址共同管理”模式来消除个瓶颈表示感到兴趣。
Beide Modelle, A und B, sehen eine Aufteilung der Sitze auf vier Großregionen vor, die wir im Folgenden als "Afrika", "Asien und Pazifik", "Europa" und "Amerika" bezeichnen.
方案A和方案B都按四个主要区域分配席位,我们把些区域称为“非洲”、“亚洲及太平洋”、“欧洲” 和“美洲”。
Die Hochrangige Gruppe ist der Auffassung, dass sich die Kommission als Modell für die Einbeziehung der Interessenträger und als Forum der Begegnung und des Gedankenaustauschs bewährt hat.
高级别小组认为,在汇聚各利益攸关方以及作为互动和交流想法的论坛方面,委员会确实是一个成功的范例。
Modell A sieht die Schaffung von sechs neuen ständigen Sitzen, ohne Vetorecht, sowie drei neuen nichtständigen Sitzen für eine jeweils zweijährige Amtszeit vor, die sich auf die Großregionen aufteilen.
方案A增加六个没有否决权的常任理事国席位和三个任期两年的非常任理事国席位,按主要区域分配。
Das Amt prüft auch andere Projektleitungsansätze, bei denen beispielsweise zunächst die Art der erforderlichen Arbeiten festgelegt und dann das für den Bedarf der Organisation am besten geeignete Modell eingesetzt wird.
监督厅还在审查其他项目管理方式,如确定需要做何工作,然后确定满足联合国需要的最佳模式。
Mit ihren Empfehlungen unterstützt die Arbeitsgruppe voll die Praxis des Generalsekretärs, die Anwendung eines einheitlichen Modells für die Funktion eines Sonderbeauftragten zu vermeiden.
在提出建议时,工作组完全支持秘书长避免“统一”的特别代表职务模式。
All dies fand in einer Zeit statt, in der hohe Erwartungen in die Leistungen des Staates gesetzt wurden, als die meisten Modelle für das Wirtschaftswachstum eine umfangreiche staatliche Kontrolle zugrunde legten.
而在那个时代,人们对国家的能力和作为寄予了无限的希望,那时候,大多数经济增长模式都依赖于严格的国家控制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Produktion dieses Modells ist ausgelaufen.
这式样(或
号)已停止生产。
Dieses Modell ist ein Kompromiss zwischen Sportwagen und Limousine.
这号介乎赛
和大
轿
之间的一
。
Die neuen Modelle stehen im Schaufenster (auf der Messe) aus.
新模陈列在橱窗里(
上)。
Das neue Modell ist eben herausgekommen.
这新式样刚上市。
Das Modell wechselte mehrmals seine Stellung.
模特儿多次变换姿势。
Dieses Modell ist maßstabgerecht.
这个模比例正确。
Dieses Modell ist sehr gefragt.
(商)这式样很受欢迎。
D.4.b: "Software", die zur Erstellung meteorologischer Modelle oder zur Wettersimulation entwickelt oder adaptiert wurde.
D.4.b: 为气象模和模拟而设计或改编的软件。
Somit ist die UNAMA bestrebt, ein neues Modell der strategischen Koordinierung mit der Regierung Afghanistans zu entwickeln.
联阿援助团因此设法同阿富汗政府建立一个战略协调的新模式。
Langfristig bin ich der Auffassung, dass die Vereinten Nationen alternative Modelle für ihre Tätigkeiten auf Landesebene in Betracht ziehen sollten.
从长期来看,我认为联合国应为其国家一级活动研究其他模式。
Keines der beiden Modelle sieht eine Ausweitung des Vetorechts oder eine Abänderung der Charta in Bezug auf die bestehenden Befugnisse des Sicherheitsrats vor.
这两个方案都不涉及扩大否决权,或修改《宪章》有关安全理事现行权力的规定。
Das Auto ist ein ganz neues Modell.
这辆汽是完全新
的。
Das ist ein interessantes Modell.
这是一个引人注意的模式。
Die Hauptabteilung Presse und Information und das Feldpersonal haben Interesse daran geäußert, diesen Engpass durch die Entwicklung eines Modells für das gemeinsame Management von Web-Seiten zu beheben.
新闻部和外地工作人员对通过制订“网址共同管理”模式来消除这个瓶颈表示感到兴趣。
Beide Modelle, A und B, sehen eine Aufteilung der Sitze auf vier Großregionen vor, die wir im Folgenden als "Afrika", "Asien und Pazifik", "Europa" und "Amerika" bezeichnen.
方案A和方案B都按四个主要区域分配席位,我们把这些区域称为“非洲”、“亚洲及太平洋”、“欧洲” 和“美洲”。
Die Hochrangige Gruppe ist der Auffassung, dass sich die Kommission als Modell für die Einbeziehung der Interessenträger und als Forum der Begegnung und des Gedankenaustauschs bewährt hat.
高级别小组认为,在汇聚各利益攸关方以及作为互动和交流想法的论坛方面,委员
确实是一个成功的范例。
Modell A sieht die Schaffung von sechs neuen ständigen Sitzen, ohne Vetorecht, sowie drei neuen nichtständigen Sitzen für eine jeweils zweijährige Amtszeit vor, die sich auf die Großregionen aufteilen.
方案A增加六个没有否决权的常任理事国席位和三个任期两年的非常任理事国席位,按主要区域分配。
Das Amt prüft auch andere Projektleitungsansätze, bei denen beispielsweise zunächst die Art der erforderlichen Arbeiten festgelegt und dann das für den Bedarf der Organisation am besten geeignete Modell eingesetzt wird.
监督厅还在审查其他项目管理方式,如确定需要做何工作,然后确定满足联合国需要的最佳模式。
Mit ihren Empfehlungen unterstützt die Arbeitsgruppe voll die Praxis des Generalsekretärs, die Anwendung eines einheitlichen Modells für die Funktion eines Sonderbeauftragten zu vermeiden.
在提出建议时,工作组完全支持秘书长避免“统一”的特别代表职务模式。
All dies fand in einer Zeit statt, in der hohe Erwartungen in die Leistungen des Staates gesetzt wurden, als die meisten Modelle für das Wirtschaftswachstum eine umfangreiche staatliche Kontrolle zugrunde legten.
而在那个时代,人们对国家的能力和作为寄予了无限的希望,那时候,大多数经济增长模式都依赖于严格的国家控制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Produktion dieses Modells ist ausgelaufen.
这式样(或型号)已停止生产。
Dieses Modell ist ein Kompromiss zwischen Sportwagen und Limousine.
这型号介乎赛车和大型轿车之间的一
车型。
Die neuen Modelle stehen im Schaufenster (auf der Messe) aus.
新模型陈列在橱窗里(博览会上)。
Das neue Modell ist eben herausgekommen.
这新式样刚上市。
Das Modell wechselte mehrmals seine Stellung.
模特儿多次变换姿势。
Dieses Modell ist maßstabgerecht.
这个模型比例正确。
Dieses Modell ist sehr gefragt.
(商)这式样很受欢迎。
D.4.b: "Software", die zur Erstellung meteorologischer Modelle oder zur Wettersimulation entwickelt oder adaptiert wurde.
D.4.b: 为气象模型和模计或改编的软件。
Somit ist die UNAMA bestrebt, ein neues Modell der strategischen Koordinierung mit der Regierung Afghanistans zu entwickeln.
联阿援助团因此法同阿富汗政府建立一个战略协调的新模式。
Langfristig bin ich der Auffassung, dass die Vereinten Nationen alternative Modelle für ihre Tätigkeiten auf Landesebene in Betracht ziehen sollten.
从长期来看,我认为联合国应为其国家一级活动研究其他模式。
Keines der beiden Modelle sieht eine Ausweitung des Vetorechts oder eine Abänderung der Charta in Bezug auf die bestehenden Befugnisse des Sicherheitsrats vor.
这两个方案都不涉及扩大否决权,或修改《宪章》有关安全理事会现行权力的规定。
Das Auto ist ein ganz neues Modell.
这辆汽车是完全新型的。
Das ist ein interessantes Modell.
这是一个引人注意的模式。
Die Hauptabteilung Presse und Information und das Feldpersonal haben Interesse daran geäußert, diesen Engpass durch die Entwicklung eines Modells für das gemeinsame Management von Web-Seiten zu beheben.
新闻部和外地作人员对通过制订“网址共同管理”模式来消除这个瓶颈表示感到兴趣。
Beide Modelle, A und B, sehen eine Aufteilung der Sitze auf vier Großregionen vor, die wir im Folgenden als "Afrika", "Asien und Pazifik", "Europa" und "Amerika" bezeichnen.
方案A和方案B都按四个主要区域分配席位,我们把这些区域称为“非洲”、“亚洲及太平洋”、“欧洲” 和“美洲”。
Die Hochrangige Gruppe ist der Auffassung, dass sich die Kommission als Modell für die Einbeziehung der Interessenträger und als Forum der Begegnung und des Gedankenaustauschs bewährt hat.
高级别小组认为,在汇聚各利益攸关方以及作为互动和交流想法的论坛方面,委员会确实是一个成功的范例。
Modell A sieht die Schaffung von sechs neuen ständigen Sitzen, ohne Vetorecht, sowie drei neuen nichtständigen Sitzen für eine jeweils zweijährige Amtszeit vor, die sich auf die Großregionen aufteilen.
方案A增加六个没有否决权的常任理事国席位和三个任期两年的非常任理事国席位,按主要区域分配。
Das Amt prüft auch andere Projektleitungsansätze, bei denen beispielsweise zunächst die Art der erforderlichen Arbeiten festgelegt und dann das für den Bedarf der Organisation am besten geeignete Modell eingesetzt wird.
监督厅还在审查其他项目管理方式,如确定需要做何作,然后确定满足联合国需要的最佳模式。
Mit ihren Empfehlungen unterstützt die Arbeitsgruppe voll die Praxis des Generalsekretärs, die Anwendung eines einheitlichen Modells für die Funktion eines Sonderbeauftragten zu vermeiden.
在提出建议时,作组完全支持秘书长避免“
一”的特别代表职务模式。
All dies fand in einer Zeit statt, in der hohe Erwartungen in die Leistungen des Staates gesetzt wurden, als die meisten Modelle für das Wirtschaftswachstum eine umfangreiche staatliche Kontrolle zugrunde legten.
在那个时代,人们对国家的能力和作为寄予了无限的希望,那时候,大多数经济增长模式都依赖于严格的国家控制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。