德语助手
  • 关闭
[die] 员。。机性。性。实现。
mobility, mobilization, realization

[die] 参阅 mobilisieren

Fr helper cop yright
Rüstung,  Aufrüstung,  Mobilmachung,  
Rekrutierung聘;Demonstration示威行,群众集会,示威游;Demokratisierung民主化;Vernetzung联网;Stabilisierung稳定;Umverteilung再分配;Aktivierung;Intervention干涉别国内政;Mobilität性;Bewegung作;Bereitstellung供应,供给,提供,供货;
【环】
化,流化(Übergang von Stoffen oder Bodenpartikeln in eine mobile Form指物质或土壤颗粒过渡到可移的形态)
【社】
社会流

Wirksame humanitäre Maßnahmen erfordern eine gute Koordinierung und rasche Mobilisierung von Ressourcen.

各种有效的人道主义对策都需要进行妥善的协并迅速筹集资源。

Die Mobilisierung einheimischer Ressourcen ist das Fundament jeder selbsttragenden Entwicklung.

国内资源是自力维持发展的基础。

Kapitalflucht stellt dort, wo sie auftritt, ein wesentliches Hindernis für die Mobilisierung einheimischer Finanzmittel zugunsten der Entwicklung dar.

资本外逃在其发生地严重阻碍了国内发展资源的

Öffentliche Entwicklungshilfe und andere Mechanismen wie Bürgschaften und öffentlich-private Partnerschaften können bei der Mobilisierung privater Finanzströme eine Katalysatorrolle spielen.

官方发展援助以及保障措施公私伙伴关系等其他机制,可在促进私人资金流方面发挥催化剂作用。

Die Mobilisierung innerstaatlicher und internationaler Ressourcen für die soziale Entwicklung ist ein wesentlicher Teil der Umsetzung der in Kopenhagen eingegangenen Verpflichtungen.

筹集用于社会发展的国内国际资源,是履行歌本哈根承诺的重要组成部分。

Dies wiederum erfordert nicht nur erneuerten politischen Willen, sondern auch die Mobilisierung und Zuweisung zusätzlicher Ressourcen auf nationaler wie auf internationaler Ebene.

这又不仅需要重新展现政治意愿,而且还需要在国家国际一级筹集额外资源。

In Genf prüfte das Amt die Partnerschaften des UNHCR mit internationalen nichtstaatlichen Organisationen, die Mobilisierung von Mitteln im Privatsektor und zweckgebundene Beiträge.

在日内瓦,监督厅审计难民专员办事处同国际非政府组织之间的伙伴关系、私营部门的筹款专款捐助。

Wir werden weiterhin Finanzreformen, einschließlich Steuerreformen, vornehmen, was ausschlaggebend ist für die Verbesserung der makroökonomischen Politik und die Mobilisierung inländischer öffentlicher Mittel.

我们将继续进行财政改革,包括税制改革,这是加强宏观经济政策国内公共资源的关键。

Wenn wir solche Gelegenheiten hingegen zur Mobilisierung unserer Energie und unserer Ressourcen nutzen, werden wir uns der Herausforderung mehr als gewachsen erweisen.

然而,如果我们利用这些机会振奋精神,员资源,我们在挑战面前将会是胜者。

In der Erklärung wird betont, dass alle in Betracht kommenden Interessengruppen an der Mobilisierung dieser Technologien zu Gunsten der Entwicklung beteiligt werden müssen.

它强必须争取所有利益有关者参与这些技术促进发展。

Ankerpunkt dieser Strategie sollte die praktische massive Erhöhung der öffentlichen Investitionen, des Kapazitätsaufbaus, der Mobilisierung einheimischer Ressourcen und erforderlichenfalls der öffentlichen Entwicklungshilfe sein.

这一战略应集中于实际增加公共投资,进行能力建设,国内资源,必要时获得官方发展援助。

Wir erkennen die gravierenden Auswirkungen an, die die derzeitige Finanz- und Wirtschaftskrise auf die Fähigkeit der Entwicklungsländer zur Mobilisierung von Ressourcen für die Entwicklung hat.

我们认识到,当前的金融经济危机对发展中国家资源促进发展的能力产生了严重影响。

Der Aufbau eines soliden, auf breiter Grundlage beruhenden Finanzsektors ist von zentraler Bedeutung für die Mobilisierung einheimischer Finanzmittel und sollte ein wichtiger Bestandteil nationaler Entwicklungsstrategien sein.

发展一个健全基础广泛的金融部门对于国内财政资源十分重要,应成为国家发展战略的重要组成部分。

Ferner entstehen durch das Zusammenspiel von Entwicklungshilfe und privaten Investitionen, Handel und neuen Entwicklungsakteuren neue Möglichkeiten, das Potenzial der Entwicklungshilfe für die Mobilisierung privater Ressourcenströme zu nutzen.

此外,发展援助与私人投资、贸易新的发展行为体之间的相互作用,也为运用援助的杠杆作用私人资源提供了新的机遇。

Das UNHCR stimmte den Prüfungsempfehlungen des AIAD zu und beabsichtigt, grundsatzpolitische Mängel im Rahmen seiner neuen Richtlinien für die Mobilisierung von Mitteln aus dem Privatsektor zu beheben.

难民专员办事处同意监督厅的审计建议,并打算在新的私营部门筹资准则中弥补政策上的差距。

Im vergangenen Jahr waren die Vereinten Nationen bestrebt, die produktiven Kapazitäten der Entwicklungs- und der Transformationsländer durch Handel, Investitionen, Mobilisierung von Ressourcen und Technologieentwicklung ausbauen zu helfen.

联合国在过去一年中力求通过贸易、投资、资源发展技术,帮助提高发展中国家转型期经济国家的生产能力。

In Bezug auf Finanzierung und Investitionen betonten zahlreiche Teilnehmer, dass die Mobilisierung öffentlicher Mittel durch Finanzierung aus dem Privatsektor eine geeignete Option sei, jedoch begünstigende Rahmenbedingungen erfordere.

关于金融投资,许多国家强,用私营部门融资来补充公共资金将是一个好的选项,但需要有利的环境。

Dasselbe gilt für die Ausbildungsaspekte von Projekten, für die Mobilisierung von Mitteln und für die Beziehungen zwischen dem Zentrum für internationale Verbrechensverhütung und den ihm angeschlossenen und angegliederten Institutionen.

监督厅也将继续注意项目的训练方面、经费筹措以及国际预防犯罪中心附属机构及有关机构之间的关系问题。

Die Ziele können nur durch eine solide Wirtschafts- und Sozialpolitik, eine gute Regierungs- und Verwaltungsführung, die Mobilisierung von Ressourcen und eine echte Partnerschaft zwischen den entwickelten Ländern und den Entwicklungsländern erreicht werden.

唯有采取健全的经济社会政策,施行善政,资源,并在发达国家与发展中国家间建立真正的伙伴关系,才能达成这些目标。

Die Organe und Sonderorganisationen des Systems der Vereinten Nationen und andere zwischenstaatliche Organisationen tragen unter anderem durch die Mobilisierung finanzieller Zusammenarbeit und technischer Hilfe zur vollen Verwirklichung der Bestimmungen dieser Erklärung bei.

联合国系统各机关专门机构及其他政府间组织,应通过财务合作技术援助及其他方式,为充分落实本《宣言》的规定作出贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Mobilisierung 的德语例句

用户正在搜索


Backenofen, Backenpolster, Backenpulver, Backenqütsche, Backenrückholfeder, Backens, Backenschere, Backenschiene, Backenschraubenbolzen, Backenspannkraft,

相似单词


Mobilisation, Mobilisationen, mobilisieren, mobilisiert, mobilisierte nummer, Mobilisierung, Mobilismus, Mobilität, Mobilitätsanalysator, Mobilitätsdurchmesser,
[die] 动员。动。动性。活动性。实现。
mobility, mobilization, realization

[die] 参阅 mobilisieren

Fr helper cop yright
Rüstung,  Aufrüstung,  Mobilmachung,  
联想词
Rekrutierung招聘;Demonstration示威行动,群众集会,示威游;Demokratisierung民主化;Vernetzung联网;Stabilisierung稳定;Umverteilung再分配;Aktivierung激活;Intervention干涉别国内政;Mobilität流动性;Bewegung活动,动作;Bereitstellung供应,供给,提供,供货;
【环】
移动化,流动化(Übergang von Stoffen oder Bodenpartikeln in eine mobile Form指物质或土壤颗粒过渡到可移动形态)
【社】
社会流动

Wirksame humanitäre Maßnahmen erfordern eine gute Koordinierung und rasche Mobilisierung von Ressourcen.

各种有效人道主义对策都需要进行妥善并迅速筹集资源。

Die Mobilisierung einheimischer Ressourcen ist das Fundament jeder selbsttragenden Entwicklung.

国内资源是自力维持发础。

Kapitalflucht stellt dort, wo sie auftritt, ein wesentliches Hindernis für die Mobilisierung einheimischer Finanzmittel zugunsten der Entwicklung dar.

资本外逃在其发生地严重阻碍了国内发资源

Öffentliche Entwicklungshilfe und andere Mechanismen wie Bürgschaften und öffentlich-private Partnerschaften können bei der Mobilisierung privater Finanzströme eine Katalysatorrolle spielen.

官方发援助以及保障措施和公私伙伴关系等其,可在促进私人资金流动方面发挥催化剂作用。

Die Mobilisierung innerstaatlicher und internationaler Ressourcen für die soziale Entwicklung ist ein wesentlicher Teil der Umsetzung der in Kopenhagen eingegangenen Verpflichtungen.

筹集用于社会发国内和国际资源,是履行歌本哈根承诺重要组成部分。

Dies wiederum erfordert nicht nur erneuerten politischen Willen, sondern auch die Mobilisierung und Zuweisung zusätzlicher Ressourcen auf nationaler wie auf internationaler Ebene.

这又不仅需要重新现政治意愿,而且还需要在国家和国际一级筹集和拨额外资源。

In Genf prüfte das Amt die Partnerschaften des UNHCR mit internationalen nichtstaatlichen Organisationen, die Mobilisierung von Mitteln im Privatsektor und zweckgebundene Beiträge.

在日内瓦,监督厅审计难民专员办事处同国际非政府组织之间伙伴关系、私营部门筹款活动和专款捐助。

Wir werden weiterhin Finanzreformen, einschließlich Steuerreformen, vornehmen, was ausschlaggebend ist für die Verbesserung der makroökonomischen Politik und die Mobilisierung inländischer öffentlicher Mittel.

我们将继续进行财政改革,包括税改革,这是加强宏观经济政策和国内公共资源关键。

Wenn wir solche Gelegenheiten hingegen zur Mobilisierung unserer Energie und unserer Ressourcen nutzen, werden wir uns der Herausforderung mehr als gewachsen erweisen.

然而,如果我们利用这些会振奋精神,动员资源,我们在挑战面前将会是胜者。

In der Erklärung wird betont, dass alle in Betracht kommenden Interessengruppen an der Mobilisierung dieser Technologien zu Gunsten der Entwicklung beteiligt werden müssen.

它强必须争取所有利益有关者参与这些技术促进发

Ankerpunkt dieser Strategie sollte die praktische massive Erhöhung der öffentlichen Investitionen, des Kapazitätsaufbaus, der Mobilisierung einheimischer Ressourcen und erforderlichenfalls der öffentlichen Entwicklungshilfe sein.

这一战略应集中于实际增加公共投资,进行能力建设,国内资源,必要时获得官方发援助。

Wir erkennen die gravierenden Auswirkungen an, die die derzeitige Finanz- und Wirtschaftskrise auf die Fähigkeit der Entwicklungsländer zur Mobilisierung von Ressourcen für die Entwicklung hat.

我们认识到,当前金融和经济危对发中国家资源促进发能力产生了严重影响。

Der Aufbau eines soliden, auf breiter Grundlage beruhenden Finanzsektors ist von zentraler Bedeutung für die Mobilisierung einheimischer Finanzmittel und sollte ein wichtiger Bestandteil nationaler Entwicklungsstrategien sein.

一个健全和础广泛金融部门对于国内财政资源十分重要,应成为国家发战略重要组成部分。

Ferner entstehen durch das Zusammenspiel von Entwicklungshilfe und privaten Investitionen, Handel und neuen Entwicklungsakteuren neue Möglichkeiten, das Potenzial der Entwicklungshilfe für die Mobilisierung privater Ressourcenströme zu nutzen.

此外,发援助与私人投资、贸易和新行为体之间相互作用,也为运用援助杠杆作用私人资源提供了新遇。

Das UNHCR stimmte den Prüfungsempfehlungen des AIAD zu und beabsichtigt, grundsatzpolitische Mängel im Rahmen seiner neuen Richtlinien für die Mobilisierung von Mitteln aus dem Privatsektor zu beheben.

难民专员办事处同意监督厅审计建议,并打算在新私营部门筹资准则中弥补政策上差距。

Im vergangenen Jahr waren die Vereinten Nationen bestrebt, die produktiven Kapazitäten der Entwicklungs- und der Transformationsländer durch Handel, Investitionen, Mobilisierung von Ressourcen und Technologieentwicklung ausbauen zu helfen.

联合国在过去一年中力求通过贸易、投资、资源和发技术,帮助提高发中国家和转型期经济国家生产能力。

In Bezug auf Finanzierung und Investitionen betonten zahlreiche Teilnehmer, dass die Mobilisierung öffentlicher Mittel durch Finanzierung aus dem Privatsektor eine geeignete Option sei, jedoch begünstigende Rahmenbedingungen erfordere.

关于金融和投资,许多国家强,用私营部门融资来补充公共资金将是一个好选项,但需要有利环境。

Dasselbe gilt für die Ausbildungsaspekte von Projekten, für die Mobilisierung von Mitteln und für die Beziehungen zwischen dem Zentrum für internationale Verbrechensverhütung und den ihm angeschlossenen und angegliederten Institutionen.

监督厅也将继续注意项目训练方面、经费筹措以及国际预防犯罪中心和附属构及有关构之间关系问题。

Die Ziele können nur durch eine solide Wirtschafts- und Sozialpolitik, eine gute Regierungs- und Verwaltungsführung, die Mobilisierung von Ressourcen und eine echte Partnerschaft zwischen den entwickelten Ländern und den Entwicklungsländern erreicht werden.

唯有采取健全经济和社会政策,施行善政,资源,并在发达国家与发中国家间建立真正伙伴关系,才能达成这些目标。

Die Organe und Sonderorganisationen des Systems der Vereinten Nationen und andere zwischenstaatliche Organisationen tragen unter anderem durch die Mobilisierung finanzieller Zusammenarbeit und technischer Hilfe zur vollen Verwirklichung der Bestimmungen dieser Erklärung bei.

联合国系统各关和专门构及其政府间组织,应通过推动财务合作和技术援助及其方式,为充分落实本《宣言》规定作出贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Mobilisierung 的德语例句

用户正在搜索


Backpfeife, Backpferd, Backpflaume, Backplane, backplate, Backpreventer, Backprobe, Backpulver, Back-Run-Verfahren, Backscattering,

相似单词


Mobilisation, Mobilisationen, mobilisieren, mobilisiert, mobilisierte nummer, Mobilisierung, Mobilismus, Mobilität, Mobilitätsanalysator, Mobilitätsdurchmesser,
[die] 动员。动。机动性。活动性。实现。
mobility, mobilization, realization

[die] 参阅 mobilisieren

Fr helper cop yright
Rüstung,  Aufrüstung,  Mobilmachung,  
联想词
Rekrutierung招聘;Demonstration示威行动,群众集会,示威游;Demokratisierung民主化;Vernetzung联网;Stabilisierung稳定;Umverteilung再分配;Aktivierung激活;Intervention干涉别政;Mobilität流动性;Bewegung活动,动作;Bereitstellung供应,供给,提供,供货;
【环】
移动化,流动化(Übergang von Stoffen oder Bodenpartikeln in eine mobile Form指物质或土壤颗粒过渡到可移动的形态)
【社】
社会流动

Wirksame humanitäre Maßnahmen erfordern eine gute Koordinierung und rasche Mobilisierung von Ressourcen.

各种有效的人道主义对策都需要进行妥善的协并迅速筹集资源。

Die Mobilisierung einheimischer Ressourcen ist das Fundament jeder selbsttragenden Entwicklung.

资源是自力维持的基础。

Kapitalflucht stellt dort, wo sie auftritt, ein wesentliches Hindernis für die Mobilisierung einheimischer Finanzmittel zugunsten der Entwicklung dar.

资本外逃在其生地严重阻碍了资源的

Öffentliche Entwicklungshilfe und andere Mechanismen wie Bürgschaften und öffentlich-private Partnerschaften können bei der Mobilisierung privater Finanzströme eine Katalysatorrolle spielen.

官方助以及保障措施和公私伙伴关系等其他机制,可在促进私人资金流动方面挥催化剂作用。

Die Mobilisierung innerstaatlicher und internationaler Ressourcen für die soziale Entwicklung ist ein wesentlicher Teil der Umsetzung der in Kopenhagen eingegangenen Verpflichtungen.

筹集用于社会际资源,是履行歌本哈根承诺的重要组成部分。

Dies wiederum erfordert nicht nur erneuerten politischen Willen, sondern auch die Mobilisierung und Zuweisung zusätzlicher Ressourcen auf nationaler wie auf internationaler Ebene.

这又不仅需要重新现政治意愿,而且还需要在家和际一级筹集和拨额外资源。

In Genf prüfte das Amt die Partnerschaften des UNHCR mit internationalen nichtstaatlichen Organisationen, die Mobilisierung von Mitteln im Privatsektor und zweckgebundene Beiträge.

在日瓦,监督厅审计难民专员办事处同际非政府组织之间的伙伴关系、私营部门的筹款活动和专款捐助。

Wir werden weiterhin Finanzreformen, einschließlich Steuerreformen, vornehmen, was ausschlaggebend ist für die Verbesserung der makroökonomischen Politik und die Mobilisierung inländischer öffentlicher Mittel.

我们将继续进行财政改革,包括税制改革,这是加强宏观经济政策和公共资源的关键。

Wenn wir solche Gelegenheiten hingegen zur Mobilisierung unserer Energie und unserer Ressourcen nutzen, werden wir uns der Herausforderung mehr als gewachsen erweisen.

然而,如果我们利用这些机会振奋精神,动员资源,我们在挑战面前将会是胜者。

In der Erklärung wird betont, dass alle in Betracht kommenden Interessengruppen an der Mobilisierung dieser Technologien zu Gunsten der Entwicklung beteiligt werden müssen.

它强必须争取所有利益有关者参与这些技术促进

Ankerpunkt dieser Strategie sollte die praktische massive Erhöhung der öffentlichen Investitionen, des Kapazitätsaufbaus, der Mobilisierung einheimischer Ressourcen und erforderlichenfalls der öffentlichen Entwicklungshilfe sein.

这一战略应集中于实际增加公共投资,进行能力建设,资源,必要时获得官方助。

Wir erkennen die gravierenden Auswirkungen an, die die derzeitige Finanz- und Wirtschaftskrise auf die Fähigkeit der Entwicklungsländer zur Mobilisierung von Ressourcen für die Entwicklung hat.

我们认识到,当前的金融和经济危机对资源促进的能力产生了严重影响。

Der Aufbau eines soliden, auf breiter Grundlage beruhenden Finanzsektors ist von zentraler Bedeutung für die Mobilisierung einheimischer Finanzmittel und sollte ein wichtiger Bestandteil nationaler Entwicklungsstrategien sein.

一个健全和基础广泛的金融部门对于财政资源十分重要,应成为战略的重要组成部分。

Ferner entstehen durch das Zusammenspiel von Entwicklungshilfe und privaten Investitionen, Handel und neuen Entwicklungsakteuren neue Möglichkeiten, das Potenzial der Entwicklungshilfe für die Mobilisierung privater Ressourcenströme zu nutzen.

此外,助与私人投资、贸易和新的行为体之间的相互作用,也为运用助的杠杆作用私人资源提供了新的机遇。

Das UNHCR stimmte den Prüfungsempfehlungen des AIAD zu und beabsichtigt, grundsatzpolitische Mängel im Rahmen seiner neuen Richtlinien für die Mobilisierung von Mitteln aus dem Privatsektor zu beheben.

难民专员办事处同意监督厅的审计建议,并打算在新的私营部门筹资准则中弥补政策上的差距。

Im vergangenen Jahr waren die Vereinten Nationen bestrebt, die produktiven Kapazitäten der Entwicklungs- und der Transformationsländer durch Handel, Investitionen, Mobilisierung von Ressourcen und Technologieentwicklung ausbauen zu helfen.

联合在过去一年中力求通过贸易、投资、资源和技术,帮助提高家和转型期经济家的生产能力。

In Bezug auf Finanzierung und Investitionen betonten zahlreiche Teilnehmer, dass die Mobilisierung öffentlicher Mittel durch Finanzierung aus dem Privatsektor eine geeignete Option sei, jedoch begünstigende Rahmenbedingungen erfordere.

关于金融和投资,许多家强,用私营部门融资来补充公共资金将是一个好的选项,但需要有利的环境。

Dasselbe gilt für die Ausbildungsaspekte von Projekten, für die Mobilisierung von Mitteln und für die Beziehungen zwischen dem Zentrum für internationale Verbrechensverhütung und den ihm angeschlossenen und angegliederten Institutionen.

监督厅也将继续注意项目的训练方面、经费筹措以及际预防犯罪中心和附属机构及有关机构之间的关系问题。

Die Ziele können nur durch eine solide Wirtschafts- und Sozialpolitik, eine gute Regierungs- und Verwaltungsführung, die Mobilisierung von Ressourcen und eine echte Partnerschaft zwischen den entwickelten Ländern und den Entwicklungsländern erreicht werden.

唯有采取健全的经济和社会政策,施行善政,资源,并在家与家间建立真正的伙伴关系,才能达成这些目标。

Die Organe und Sonderorganisationen des Systems der Vereinten Nationen und andere zwischenstaatliche Organisationen tragen unter anderem durch die Mobilisierung finanzieller Zusammenarbeit und technischer Hilfe zur vollen Verwirklichung der Bestimmungen dieser Erklärung bei.

联合系统各机关和专门机构及其他政府间组织,应通过推动财务合作和技术助及其他方式,为充分落实本《宣言》的规定作出贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Mobilisierung 的德语例句

用户正在搜索


BACP, Bactrosaurus, Bad, bad orb, Bad Aibling, Bad Blankenburg, Bad Doberan, Bad Dürkheim, Bad Eilsen, Bad Ems,

相似单词


Mobilisation, Mobilisationen, mobilisieren, mobilisiert, mobilisierte nummer, Mobilisierung, Mobilismus, Mobilität, Mobilitätsanalysator, Mobilitätsdurchmesser,
[die] 动员。动。机动性。活动性。实现。
mobility, mobilization, realization

[die] 参阅 mobilisieren

Fr helper cop yright
Rüstung,  Aufrüstung,  Mobilmachung,  
联想词
Rekrutierung招聘;Demonstration示威行动,群众会,示威游;Demokratisierung民主化;Vernetzung联网;Stabilisierung稳定;Umverteilung再分配;Aktivierung激活;Intervention干涉别国内政;Mobilität流动性;Bewegung活动,动作;Bereitstellung应,给,提;
【环】
移动化,流动化(Übergang von Stoffen oder Bodenpartikeln in eine mobile Form指物质或土壤颗粒过渡到可移动的形态)
【社】
社会流动

Wirksame humanitäre Maßnahmen erfordern eine gute Koordinierung und rasche Mobilisierung von Ressourcen.

各种有效的人道主义对策都需要进行妥善的协并迅速资源。

Die Mobilisierung einheimischer Ressourcen ist das Fundament jeder selbsttragenden Entwicklung.

国内资源是自力维持发展的基础。

Kapitalflucht stellt dort, wo sie auftritt, ein wesentliches Hindernis für die Mobilisierung einheimischer Finanzmittel zugunsten der Entwicklung dar.

资本外逃在其发生地严重阻碍了国内发展资源的

Öffentliche Entwicklungshilfe und andere Mechanismen wie Bürgschaften und öffentlich-private Partnerschaften können bei der Mobilisierung privater Finanzströme eine Katalysatorrolle spielen.

官方发展援助以及保障措施公私伙伴关系等其他机制,可在促进私人资金流动方面发挥催化剂作用。

Die Mobilisierung innerstaatlicher und internationaler Ressourcen für die soziale Entwicklung ist ein wesentlicher Teil der Umsetzung der in Kopenhagen eingegangenen Verpflichtungen.

用于社会发展的国内国际资源,是履行歌本哈根承诺的重要组成部分。

Dies wiederum erfordert nicht nur erneuerten politischen Willen, sondern auch die Mobilisierung und Zuweisung zusätzlicher Ressourcen auf nationaler wie auf internationaler Ebene.

这又不仅需要重新展现政治意愿,而且还需要在国家国际一级额外资源。

In Genf prüfte das Amt die Partnerschaften des UNHCR mit internationalen nichtstaatlichen Organisationen, die Mobilisierung von Mitteln im Privatsektor und zweckgebundene Beiträge.

在日内瓦,监督厅审计难民专员办事处同国际非政府组织之间的伙伴关系、私营部门的筹款活动专款捐助。

Wir werden weiterhin Finanzreformen, einschließlich Steuerreformen, vornehmen, was ausschlaggebend ist für die Verbesserung der makroökonomischen Politik und die Mobilisierung inländischer öffentlicher Mittel.

我们将继续进行财政改革,包括税制改革,这是加强宏观经济政策国内公共资源的关键。

Wenn wir solche Gelegenheiten hingegen zur Mobilisierung unserer Energie und unserer Ressourcen nutzen, werden wir uns der Herausforderung mehr als gewachsen erweisen.

然而,如果我们利用这些机会振奋精神,动员资源,我们在挑战面前将会是胜者。

In der Erklärung wird betont, dass alle in Betracht kommenden Interessengruppen an der Mobilisierung dieser Technologien zu Gunsten der Entwicklung beteiligt werden müssen.

它强必须争取所有利益有关者参与这些技术促进发展。

Ankerpunkt dieser Strategie sollte die praktische massive Erhöhung der öffentlichen Investitionen, des Kapazitätsaufbaus, der Mobilisierung einheimischer Ressourcen und erforderlichenfalls der öffentlichen Entwicklungshilfe sein.

这一战略应中于实际增加公共投资,进行能力建设,国内资源,必要时获得官方发展援助。

Wir erkennen die gravierenden Auswirkungen an, die die derzeitige Finanz- und Wirtschaftskrise auf die Fähigkeit der Entwicklungsländer zur Mobilisierung von Ressourcen für die Entwicklung hat.

我们认识到,当前的金融经济危机对发展中国家资源促进发展的能力产生了严重影响。

Der Aufbau eines soliden, auf breiter Grundlage beruhenden Finanzsektors ist von zentraler Bedeutung für die Mobilisierung einheimischer Finanzmittel und sollte ein wichtiger Bestandteil nationaler Entwicklungsstrategien sein.

发展一个健全基础广泛的金融部门对于国内财政资源十分重要,应成为国家发展战略的重要组成部分。

Ferner entstehen durch das Zusammenspiel von Entwicklungshilfe und privaten Investitionen, Handel und neuen Entwicklungsakteuren neue Möglichkeiten, das Potenzial der Entwicklungshilfe für die Mobilisierung privater Ressourcenströme zu nutzen.

此外,发展援助与私人投资、贸易新的发展行为体之间的相互作用,也为运用援助的杠杆作用私人资源提了新的机遇。

Das UNHCR stimmte den Prüfungsempfehlungen des AIAD zu und beabsichtigt, grundsatzpolitische Mängel im Rahmen seiner neuen Richtlinien für die Mobilisierung von Mitteln aus dem Privatsektor zu beheben.

难民专员办事处同意监督厅的审计建议,并打算在新的私营部门筹资准则中弥补政策上的差距。

Im vergangenen Jahr waren die Vereinten Nationen bestrebt, die produktiven Kapazitäten der Entwicklungs- und der Transformationsländer durch Handel, Investitionen, Mobilisierung von Ressourcen und Technologieentwicklung ausbauen zu helfen.

联合国在过去一年中力求通过贸易、投资、资源发展技术,帮助提高发展中国家转型期经济国家的生产能力。

In Bezug auf Finanzierung und Investitionen betonten zahlreiche Teilnehmer, dass die Mobilisierung öffentlicher Mittel durch Finanzierung aus dem Privatsektor eine geeignete Option sei, jedoch begünstigende Rahmenbedingungen erfordere.

关于金融投资,许多国家强,用私营部门融资来补充公共资金将是一个好的选项,但需要有利的环境。

Dasselbe gilt für die Ausbildungsaspekte von Projekten, für die Mobilisierung von Mitteln und für die Beziehungen zwischen dem Zentrum für internationale Verbrechensverhütung und den ihm angeschlossenen und angegliederten Institutionen.

监督厅也将继续注意项目的训练方面、经费筹措以及国际预防犯罪中心附属机构及有关机构之间的关系问题。

Die Ziele können nur durch eine solide Wirtschafts- und Sozialpolitik, eine gute Regierungs- und Verwaltungsführung, die Mobilisierung von Ressourcen und eine echte Partnerschaft zwischen den entwickelten Ländern und den Entwicklungsländern erreicht werden.

唯有采取健全的经济社会政策,施行善政,资源,并在发达国家与发展中国家间建立真正的伙伴关系,才能达成这些目标。

Die Organe und Sonderorganisationen des Systems der Vereinten Nationen und andere zwischenstaatliche Organisationen tragen unter anderem durch die Mobilisierung finanzieller Zusammenarbeit und technischer Hilfe zur vollen Verwirklichung der Bestimmungen dieser Erklärung bei.

联合国系统各机关专门机构及其他政府间组织,应通过推动财务合作技术援助及其他方式,为充分落实本《宣言》的规定作出贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Mobilisierung 的德语例句

用户正在搜索


Bad Segeberg, Bad Tölz, Bad Urach, Bad Waldsee, Bad Wildungen, Bad Wimpfen, Bad Wörishofen, Bad Zwischenahn, Badablauf, badam,

相似单词


Mobilisation, Mobilisationen, mobilisieren, mobilisiert, mobilisierte nummer, Mobilisierung, Mobilismus, Mobilität, Mobilitätsanalysator, Mobilitätsdurchmesser,
[die] 动员。动。机动性。活动性。实现。
mobility, mobilization, realization

[die] 参阅 mobilisieren

Fr helper cop yright
Rüstung,  Aufrüstung,  Mobilmachung,  
联想词
Rekrutierung招聘;Demonstration示威行动,群众集会,示威游;Demokratisierung民主化;Vernetzung联网;Stabilisierung稳定;Umverteilung再分配;Aktivierung激活;Intervention干涉别国内政;Mobilität流动性;Bewegung活动,动作;Bereitstellung供应,供给,提供,供货;
【环】
移动化,流动化(Übergang von Stoffen oder Bodenpartikeln in eine mobile Form指物质或土壤颗粒过渡到可移动的形态)
【社】
社会流动

Wirksame humanitäre Maßnahmen erfordern eine gute Koordinierung und rasche Mobilisierung von Ressourcen.

各种有效的人道主义对策都需要进行妥善的协并迅速筹集

Die Mobilisierung einheimischer Ressourcen ist das Fundament jeder selbsttragenden Entwicklung.

国内是自力维持展的基础。

Kapitalflucht stellt dort, wo sie auftritt, ein wesentliches Hindernis für die Mobilisierung einheimischer Finanzmittel zugunsten der Entwicklung dar.

本外逃在其生地严重阻碍了国内

Öffentliche Entwicklungshilfe und andere Mechanismen wie Bürgschaften und öffentlich-private Partnerschaften können bei der Mobilisierung privater Finanzströme eine Katalysatorrolle spielen.

官方展援助以及保障措施和公私伙伴关系等其他机制,可在促进私人金流动方催化剂作用。

Die Mobilisierung innerstaatlicher und internationaler Ressourcen für die soziale Entwicklung ist ein wesentlicher Teil der Umsetzung der in Kopenhagen eingegangenen Verpflichtungen.

筹集用于社会展的国内和国际,是履行歌本哈根承诺的重要组成部分。

Dies wiederum erfordert nicht nur erneuerten politischen Willen, sondern auch die Mobilisierung und Zuweisung zusätzlicher Ressourcen auf nationaler wie auf internationaler Ebene.

这又不仅需要重新展现政治意愿,而且还需要在国家和国际一级筹集和拨额外

In Genf prüfte das Amt die Partnerschaften des UNHCR mit internationalen nichtstaatlichen Organisationen, die Mobilisierung von Mitteln im Privatsektor und zweckgebundene Beiträge.

在日内瓦,监督厅审计难民专员办事处同国际非政府组织之间的伙伴关系、私营部门的筹款活动和专款捐助。

Wir werden weiterhin Finanzreformen, einschließlich Steuerreformen, vornehmen, was ausschlaggebend ist für die Verbesserung der makroökonomischen Politik und die Mobilisierung inländischer öffentlicher Mittel.

我们将继续进行财政改革,包括税制改革,这是加强宏观经济政策和国内公共的关键。

Wenn wir solche Gelegenheiten hingegen zur Mobilisierung unserer Energie und unserer Ressourcen nutzen, werden wir uns der Herausforderung mehr als gewachsen erweisen.

然而,如果我们利用这些机会振奋精神,动员,我们在挑战前将会是胜者。

In der Erklärung wird betont, dass alle in Betracht kommenden Interessengruppen an der Mobilisierung dieser Technologien zu Gunsten der Entwicklung beteiligt werden müssen.

它强必须争取所有利益有关者参与这些技术促进展。

Ankerpunkt dieser Strategie sollte die praktische massive Erhöhung der öffentlichen Investitionen, des Kapazitätsaufbaus, der Mobilisierung einheimischer Ressourcen und erforderlichenfalls der öffentlichen Entwicklungshilfe sein.

这一战略应集中于实际增加公共投,进行能力建设,国内,必要时获得官方展援助。

Wir erkennen die gravierenden Auswirkungen an, die die derzeitige Finanz- und Wirtschaftskrise auf die Fähigkeit der Entwicklungsländer zur Mobilisierung von Ressourcen für die Entwicklung hat.

我们认识到,当前的金融和经济危机对展中国家促进展的能力产生了严重影响。

Der Aufbau eines soliden, auf breiter Grundlage beruhenden Finanzsektors ist von zentraler Bedeutung für die Mobilisierung einheimischer Finanzmittel und sollte ein wichtiger Bestandteil nationaler Entwicklungsstrategien sein.

展一个健全和基础广泛的金融部门对于国内财政十分重要,应成为国家展战略的重要组成部分。

Ferner entstehen durch das Zusammenspiel von Entwicklungshilfe und privaten Investitionen, Handel und neuen Entwicklungsakteuren neue Möglichkeiten, das Potenzial der Entwicklungshilfe für die Mobilisierung privater Ressourcenströme zu nutzen.

此外,展援助与私人投、贸易和新的展行为体之间的相互作用,也为运用援助的杠杆作用私人提供了新的机遇。

Das UNHCR stimmte den Prüfungsempfehlungen des AIAD zu und beabsichtigt, grundsatzpolitische Mängel im Rahmen seiner neuen Richtlinien für die Mobilisierung von Mitteln aus dem Privatsektor zu beheben.

难民专员办事处同意监督厅的审计建议,并打算在新的私营部门筹准则中弥补政策上的差距。

Im vergangenen Jahr waren die Vereinten Nationen bestrebt, die produktiven Kapazitäten der Entwicklungs- und der Transformationsländer durch Handel, Investitionen, Mobilisierung von Ressourcen und Technologieentwicklung ausbauen zu helfen.

联合国在过去一年中力求通过贸易、投展技术,帮助提高展中国家和转型期经济国家的生产能力。

In Bezug auf Finanzierung und Investitionen betonten zahlreiche Teilnehmer, dass die Mobilisierung öffentlicher Mittel durch Finanzierung aus dem Privatsektor eine geeignete Option sei, jedoch begünstigende Rahmenbedingungen erfordere.

关于金融和投,许多国家强,用私营部门融补充公共金将是一个好的选项,但需要有利的环境。

Dasselbe gilt für die Ausbildungsaspekte von Projekten, für die Mobilisierung von Mitteln und für die Beziehungen zwischen dem Zentrum für internationale Verbrechensverhütung und den ihm angeschlossenen und angegliederten Institutionen.

监督厅也将继续注意项目的训练方、经费筹措以及国际预防犯罪中心和附属机构及有关机构之间的关系问题。

Die Ziele können nur durch eine solide Wirtschafts- und Sozialpolitik, eine gute Regierungs- und Verwaltungsführung, die Mobilisierung von Ressourcen und eine echte Partnerschaft zwischen den entwickelten Ländern und den Entwicklungsländern erreicht werden.

唯有采取健全的经济和社会政策,施行善政,,并在达国家与展中国家间建立真正的伙伴关系,才能达成这些目标。

Die Organe und Sonderorganisationen des Systems der Vereinten Nationen und andere zwischenstaatliche Organisationen tragen unter anderem durch die Mobilisierung finanzieller Zusammenarbeit und technischer Hilfe zur vollen Verwirklichung der Bestimmungen dieser Erklärung bei.

联合国系统各机关和专门机构及其他政府间组织,应通过推动财务合作和技术援助及其他方式,为充分落实本《宣言》的规定作出贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Mobilisierung 的德语例句

用户正在搜索


Badener, Badenhausen, Badenixe, Badens, Badenser, badensisch, baden-würrttembergisch, Baden-Württemberg, Badeofen, Badeort,

相似单词


Mobilisation, Mobilisationen, mobilisieren, mobilisiert, mobilisierte nummer, Mobilisierung, Mobilismus, Mobilität, Mobilitätsanalysator, Mobilitätsdurchmesser,

用户正在搜索


Badeschuhwerk, Badeschwamm, Badestrand, Badetrikot, Badetuch, Badevorleger, Badewanne, Badewannenkondensator, Badewannenkurve, Badewasser,

相似单词


Mobilisation, Mobilisationen, mobilisieren, mobilisiert, mobilisierte nummer, Mobilisierung, Mobilismus, Mobilität, Mobilitätsanalysator, Mobilitätsdurchmesser,
[die] 动。机动性。活动性。实现。
mobility, mobilization, realization

[die] 参阅 mobilisieren

Fr helper cop yright
Rüstung,  Aufrüstung,  Mobilmachung,  
联想词
Rekrutierung招聘;Demonstration示威行动,群众集会,示威游;Demokratisierung主化;Vernetzung联网;Stabilisierung稳定;Umverteilung再分配;Aktivierung激活;Intervention内政;Mobilität流动性;Bewegung活动,动作;Bereitstellung供应,供给,提供,供货;
【环】
移动化,流动化(Übergang von Stoffen oder Bodenpartikeln in eine mobile Form指物质或土壤颗粒过渡到可移动的形态)
【社】
社会流动

Wirksame humanitäre Maßnahmen erfordern eine gute Koordinierung und rasche Mobilisierung von Ressourcen.

各种有效的人道主义对策都需要进行妥善的协并迅速筹集资源。

Die Mobilisierung einheimischer Ressourcen ist das Fundament jeder selbsttragenden Entwicklung.

内资源是自力维持发展的基础。

Kapitalflucht stellt dort, wo sie auftritt, ein wesentliches Hindernis für die Mobilisierung einheimischer Finanzmittel zugunsten der Entwicklung dar.

资本外逃在其发生地严重阻碍了内发展资源的

Öffentliche Entwicklungshilfe und andere Mechanismen wie Bürgschaften und öffentlich-private Partnerschaften können bei der Mobilisierung privater Finanzströme eine Katalysatorrolle spielen.

官方发展援助以及保障措施和公私伙伴关系等其他机制,可在促进私人资金流动方面发挥催化剂作用。

Die Mobilisierung innerstaatlicher und internationaler Ressourcen für die soziale Entwicklung ist ein wesentlicher Teil der Umsetzung der in Kopenhagen eingegangenen Verpflichtungen.

筹集用于社会发展的内和际资源,是履行歌本哈根承诺的重要组成部分。

Dies wiederum erfordert nicht nur erneuerten politischen Willen, sondern auch die Mobilisierung und Zuweisung zusätzlicher Ressourcen auf nationaler wie auf internationaler Ebene.

这又不仅需要重新展现政治意愿,而且还需要在家和际一级筹集和拨额外资源。

In Genf prüfte das Amt die Partnerschaften des UNHCR mit internationalen nichtstaatlichen Organisationen, die Mobilisierung von Mitteln im Privatsektor und zweckgebundene Beiträge.

在日内瓦,监督厅审计难办事处同际非政府组织之间的伙伴关系、私营部门的筹款活动和专款捐助。

Wir werden weiterhin Finanzreformen, einschließlich Steuerreformen, vornehmen, was ausschlaggebend ist für die Verbesserung der makroökonomischen Politik und die Mobilisierung inländischer öffentlicher Mittel.

我们将继续进行财政改革,包括税制改革,这是加强宏观经济政策和内公共资源的关键。

Wenn wir solche Gelegenheiten hingegen zur Mobilisierung unserer Energie und unserer Ressourcen nutzen, werden wir uns der Herausforderung mehr als gewachsen erweisen.

然而,如果我们利用这些机会振奋精神,动资源,我们在挑战面前将会是胜者。

In der Erklärung wird betont, dass alle in Betracht kommenden Interessengruppen an der Mobilisierung dieser Technologien zu Gunsten der Entwicklung beteiligt werden müssen.

它强必须争取所有利益有关者参与这些技术促进发展。

Ankerpunkt dieser Strategie sollte die praktische massive Erhöhung der öffentlichen Investitionen, des Kapazitätsaufbaus, der Mobilisierung einheimischer Ressourcen und erforderlichenfalls der öffentlichen Entwicklungshilfe sein.

这一战略应集中于实际增加公共投资,进行能力建设,内资源,必要时获得官方发展援助。

Wir erkennen die gravierenden Auswirkungen an, die die derzeitige Finanz- und Wirtschaftskrise auf die Fähigkeit der Entwicklungsländer zur Mobilisierung von Ressourcen für die Entwicklung hat.

我们认识到,当前的金融和经济危机对发展中资源促进发展的能力产生了严重影响。

Der Aufbau eines soliden, auf breiter Grundlage beruhenden Finanzsektors ist von zentraler Bedeutung für die Mobilisierung einheimischer Finanzmittel und sollte ein wichtiger Bestandteil nationaler Entwicklungsstrategien sein.

发展一个健全和基础广泛的金融部门对于内财政资源十分重要,应成为家发展战略的重要组成部分。

Ferner entstehen durch das Zusammenspiel von Entwicklungshilfe und privaten Investitionen, Handel und neuen Entwicklungsakteuren neue Möglichkeiten, das Potenzial der Entwicklungshilfe für die Mobilisierung privater Ressourcenströme zu nutzen.

此外,发展援助与私人投资、贸易和新的发展行为体之间的相互作用,也为运用援助的杠杆作用私人资源提供了新的机遇。

Das UNHCR stimmte den Prüfungsempfehlungen des AIAD zu und beabsichtigt, grundsatzpolitische Mängel im Rahmen seiner neuen Richtlinien für die Mobilisierung von Mitteln aus dem Privatsektor zu beheben.

办事处同意监督厅的审计建议,并打算在新的私营部门筹资准则中弥补政策上的差距。

Im vergangenen Jahr waren die Vereinten Nationen bestrebt, die produktiven Kapazitäten der Entwicklungs- und der Transformationsländer durch Handel, Investitionen, Mobilisierung von Ressourcen und Technologieentwicklung ausbauen zu helfen.

联合在过去一年中力求通过贸易、投资、资源和发展技术,帮助提高发展中家和转型期经济家的生产能力。

In Bezug auf Finanzierung und Investitionen betonten zahlreiche Teilnehmer, dass die Mobilisierung öffentlicher Mittel durch Finanzierung aus dem Privatsektor eine geeignete Option sei, jedoch begünstigende Rahmenbedingungen erfordere.

关于金融和投资,许多家强,用私营部门融资来补充公共资金将是一个好的选项,但需要有利的环境。

Dasselbe gilt für die Ausbildungsaspekte von Projekten, für die Mobilisierung von Mitteln und für die Beziehungen zwischen dem Zentrum für internationale Verbrechensverhütung und den ihm angeschlossenen und angegliederten Institutionen.

监督厅也将继续注意项目的训练方面、经费筹措以及际预防犯罪中心和附属机构及有关机构之间的关系问题。

Die Ziele können nur durch eine solide Wirtschafts- und Sozialpolitik, eine gute Regierungs- und Verwaltungsführung, die Mobilisierung von Ressourcen und eine echte Partnerschaft zwischen den entwickelten Ländern und den Entwicklungsländern erreicht werden.

唯有采取健全的经济和社会政策,施行善政,资源,并在发达家与发展中家间建立真正的伙伴关系,才能达成这些目标。

Die Organe und Sonderorganisationen des Systems der Vereinten Nationen und andere zwischenstaatliche Organisationen tragen unter anderem durch die Mobilisierung finanzieller Zusammenarbeit und technischer Hilfe zur vollen Verwirklichung der Bestimmungen dieser Erklärung bei.

联合系统各机关和专门机构及其他政府间组织,应通过推动财务合作和技术援助及其他方式,为充分落实本《宣言》的规定作出贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Mobilisierung 的德语例句

用户正在搜索


Badhöhe, badisch, Badische Anilin und Sodafabriken AG, Badkühlung, Badkur, Badlösung, Badlöten, Badmantel, Badminton, Badnitrieren,

相似单词


Mobilisation, Mobilisationen, mobilisieren, mobilisiert, mobilisierte nummer, Mobilisierung, Mobilismus, Mobilität, Mobilitätsanalysator, Mobilitätsdurchmesser,
[die] 动员。动。机动性。活动性。实现。
mobility, mobilization, realization

[die] 参阅 mobilisieren

Fr helper cop yright
Rüstung,  Aufrüstung,  Mobilmachung,  
联想词
Rekrutierung招聘;Demonstration示威行动,群众集会,示威游;Demokratisierung民主化;Vernetzung联网;Stabilisierung稳定;Umverteilung再分配;Aktivierung激活;Intervention干涉别国内政;Mobilität流动性;Bewegung活动,动作;Bereitstellung供应,供给,提供,供货;
【环】
移动化,流动化(Übergang von Stoffen oder Bodenpartikeln in eine mobile Form指物质或土壤颗粒过渡到可移动的形态)
【社】
社会流动

Wirksame humanitäre Maßnahmen erfordern eine gute Koordinierung und rasche Mobilisierung von Ressourcen.

各种有效的人道主义对策都需要进行妥善的协并迅速筹集资源。

Die Mobilisierung einheimischer Ressourcen ist das Fundament jeder selbsttragenden Entwicklung.

国内资源自力维持发展的基础。

Kapitalflucht stellt dort, wo sie auftritt, ein wesentliches Hindernis für die Mobilisierung einheimischer Finanzmittel zugunsten der Entwicklung dar.

资本外逃在其发生地严重阻碍了国内发展资源的

Öffentliche Entwicklungshilfe und andere Mechanismen wie Bürgschaften und öffentlich-private Partnerschaften können bei der Mobilisierung privater Finanzströme eine Katalysatorrolle spielen.

官方发展援助以及保障措施和公私伙伴关系等其他机制,可在促进私人资金流动方面发挥催化剂作用。

Die Mobilisierung innerstaatlicher und internationaler Ressourcen für die soziale Entwicklung ist ein wesentlicher Teil der Umsetzung der in Kopenhagen eingegangenen Verpflichtungen.

筹集用于社会发展的国内和国际资源,履行歌本哈根承诺的重要组成部分。

Dies wiederum erfordert nicht nur erneuerten politischen Willen, sondern auch die Mobilisierung und Zuweisung zusätzlicher Ressourcen auf nationaler wie auf internationaler Ebene.

又不仅需要重新展现政治意愿,而且还需要在国家和国际一级筹集和拨额外资源。

In Genf prüfte das Amt die Partnerschaften des UNHCR mit internationalen nichtstaatlichen Organisationen, die Mobilisierung von Mitteln im Privatsektor und zweckgebundene Beiträge.

在日内瓦,监督厅审计难民专员办事处同国际非政府组织之间的伙伴关系、私营部门的筹款活动和专款捐助。

Wir werden weiterhin Finanzreformen, einschließlich Steuerreformen, vornehmen, was ausschlaggebend ist für die Verbesserung der makroökonomischen Politik und die Mobilisierung inländischer öffentlicher Mittel.

我们将继续进行财政改,包括税制改加强宏观经济政策和国内公共资源的关键。

Wenn wir solche Gelegenheiten hingegen zur Mobilisierung unserer Energie und unserer Ressourcen nutzen, werden wir uns der Herausforderung mehr als gewachsen erweisen.

然而,如果我们利用些机会振奋精神,动员资源,我们在挑战面前将会胜者。

In der Erklärung wird betont, dass alle in Betracht kommenden Interessengruppen an der Mobilisierung dieser Technologien zu Gunsten der Entwicklung beteiligt werden müssen.

它强必须争取所有利益有关者参与些技术促进发展。

Ankerpunkt dieser Strategie sollte die praktische massive Erhöhung der öffentlichen Investitionen, des Kapazitätsaufbaus, der Mobilisierung einheimischer Ressourcen und erforderlichenfalls der öffentlichen Entwicklungshilfe sein.

一战略应集中于实际增加公共投资,进行能力建设,国内资源,必要时获得官方发展援助。

Wir erkennen die gravierenden Auswirkungen an, die die derzeitige Finanz- und Wirtschaftskrise auf die Fähigkeit der Entwicklungsländer zur Mobilisierung von Ressourcen für die Entwicklung hat.

我们认识到,当前的金融和经济危机对发展中国家资源促进发展的能力产生了严重影响。

Der Aufbau eines soliden, auf breiter Grundlage beruhenden Finanzsektors ist von zentraler Bedeutung für die Mobilisierung einheimischer Finanzmittel und sollte ein wichtiger Bestandteil nationaler Entwicklungsstrategien sein.

发展一个健全和基础广泛的金融部门对于国内财政资源十分重要,应成为国家发展战略的重要组成部分。

Ferner entstehen durch das Zusammenspiel von Entwicklungshilfe und privaten Investitionen, Handel und neuen Entwicklungsakteuren neue Möglichkeiten, das Potenzial der Entwicklungshilfe für die Mobilisierung privater Ressourcenströme zu nutzen.

此外,发展援助与私人投资、贸易和新的发展行为体之间的相互作用,也为运用援助的杠杆作用私人资源提供了新的机遇。

Das UNHCR stimmte den Prüfungsempfehlungen des AIAD zu und beabsichtigt, grundsatzpolitische Mängel im Rahmen seiner neuen Richtlinien für die Mobilisierung von Mitteln aus dem Privatsektor zu beheben.

难民专员办事处同意监督厅的审计建议,并打算在新的私营部门筹资准则中弥补政策上的差距。

Im vergangenen Jahr waren die Vereinten Nationen bestrebt, die produktiven Kapazitäten der Entwicklungs- und der Transformationsländer durch Handel, Investitionen, Mobilisierung von Ressourcen und Technologieentwicklung ausbauen zu helfen.

联合国在过去一年中力求通过贸易、投资、资源和发展技术,帮助提高发展中国家和转型期经济国家的生产能力。

In Bezug auf Finanzierung und Investitionen betonten zahlreiche Teilnehmer, dass die Mobilisierung öffentlicher Mittel durch Finanzierung aus dem Privatsektor eine geeignete Option sei, jedoch begünstigende Rahmenbedingungen erfordere.

关于金融和投资,许多国家强,用私营部门融资来补充公共资金将一个好的选项,但需要有利的环境。

Dasselbe gilt für die Ausbildungsaspekte von Projekten, für die Mobilisierung von Mitteln und für die Beziehungen zwischen dem Zentrum für internationale Verbrechensverhütung und den ihm angeschlossenen und angegliederten Institutionen.

监督厅也将继续注意项目的训练方面、经费筹措以及国际预防犯罪中心和附属机构及有关机构之间的关系问题。

Die Ziele können nur durch eine solide Wirtschafts- und Sozialpolitik, eine gute Regierungs- und Verwaltungsführung, die Mobilisierung von Ressourcen und eine echte Partnerschaft zwischen den entwickelten Ländern und den Entwicklungsländern erreicht werden.

唯有采取健全的经济和社会政策,施行善政,资源,并在发达国家与发展中国家间建立真正的伙伴关系,才能达成些目标。

Die Organe und Sonderorganisationen des Systems der Vereinten Nationen und andere zwischenstaatliche Organisationen tragen unter anderem durch die Mobilisierung finanzieller Zusammenarbeit und technischer Hilfe zur vollen Verwirklichung der Bestimmungen dieser Erklärung bei.

联合国系统各机关和专门机构及其他政府间组织,应通过推动财务合作和技术援助及其他方式,为充分落实本《宣言》的规定作出贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Mobilisierung 的德语例句

用户正在搜索


Badwiderstand, Badzimmer, Badzusammensetzung, Baeckaoffa, Baeyer, Bafel, bafeln, baff, Baffininsel, Baffinland,

相似单词


Mobilisation, Mobilisationen, mobilisieren, mobilisiert, mobilisierte nummer, Mobilisierung, Mobilismus, Mobilität, Mobilitätsanalysator, Mobilitätsdurchmesser,
[die] 。机性。活性。实现。
mobility, mobilization, realization

[die] 参阅 mobilisieren

Fr helper cop yright
Rüstung,  Aufrüstung,  Mobilmachung,  
联想词
Rekrutierung招聘;Demonstration示威行,群众集会,示威游;Demokratisierung民主化;Vernetzung联网;Stabilisierung稳定;Umverteilung再分配;Aktivierung激活;Intervention干涉别国内政;Mobilität性;Bewegung作;Bereitstellung供应,供给,提供,供货;
【环】
化,流化(Übergang von Stoffen oder Bodenpartikeln in eine mobile Form指物质或土壤颗粒过渡到可移的形态)
【社】
社会流

Wirksame humanitäre Maßnahmen erfordern eine gute Koordinierung und rasche Mobilisierung von Ressourcen.

各种有效的人道主义对策都需要进行妥善的协并迅速筹集资源。

Die Mobilisierung einheimischer Ressourcen ist das Fundament jeder selbsttragenden Entwicklung.

国内资源是自力维持发展的基础。

Kapitalflucht stellt dort, wo sie auftritt, ein wesentliches Hindernis für die Mobilisierung einheimischer Finanzmittel zugunsten der Entwicklung dar.

资本外逃在其发生地严重阻碍了国内发展资源的

Öffentliche Entwicklungshilfe und andere Mechanismen wie Bürgschaften und öffentlich-private Partnerschaften können bei der Mobilisierung privater Finanzströme eine Katalysatorrolle spielen.

官方发展援助以及保障措施和公私伙伴关系等其他机制,可在促进私人资金流方面发挥催化剂作用。

Die Mobilisierung innerstaatlicher und internationaler Ressourcen für die soziale Entwicklung ist ein wesentlicher Teil der Umsetzung der in Kopenhagen eingegangenen Verpflichtungen.

筹集用于社会发展的国内和国际资源,是履行歌本哈根承诺的重要组成部分。

Dies wiederum erfordert nicht nur erneuerten politischen Willen, sondern auch die Mobilisierung und Zuweisung zusätzlicher Ressourcen auf nationaler wie auf internationaler Ebene.

这又不仅需要重新展现政治意愿,而且还需要在国家和国际一级筹集和拨额外资源。

In Genf prüfte das Amt die Partnerschaften des UNHCR mit internationalen nichtstaatlichen Organisationen, die Mobilisierung von Mitteln im Privatsektor und zweckgebundene Beiträge.

在日内瓦,监督厅审计难民专办事处同国际非政府组织之间的伙伴关系、私营部门的筹款活和专款捐助。

Wir werden weiterhin Finanzreformen, einschließlich Steuerreformen, vornehmen, was ausschlaggebend ist für die Verbesserung der makroökonomischen Politik und die Mobilisierung inländischer öffentlicher Mittel.

我们将继续进行财政改税制改,这是加强宏观经济政策和国内公共资源的关键。

Wenn wir solche Gelegenheiten hingegen zur Mobilisierung unserer Energie und unserer Ressourcen nutzen, werden wir uns der Herausforderung mehr als gewachsen erweisen.

然而,如果我们利用这些机会振奋精神,资源,我们在挑战面前将会是胜者。

In der Erklärung wird betont, dass alle in Betracht kommenden Interessengruppen an der Mobilisierung dieser Technologien zu Gunsten der Entwicklung beteiligt werden müssen.

它强必须争取所有利益有关者参与这些技术促进发展。

Ankerpunkt dieser Strategie sollte die praktische massive Erhöhung der öffentlichen Investitionen, des Kapazitätsaufbaus, der Mobilisierung einheimischer Ressourcen und erforderlichenfalls der öffentlichen Entwicklungshilfe sein.

这一战略应集中于实际增加公共投资,进行能力建设,国内资源,必要时获得官方发展援助。

Wir erkennen die gravierenden Auswirkungen an, die die derzeitige Finanz- und Wirtschaftskrise auf die Fähigkeit der Entwicklungsländer zur Mobilisierung von Ressourcen für die Entwicklung hat.

我们认识到,当前的金融和经济危机对发展中国家资源促进发展的能力产生了严重影响。

Der Aufbau eines soliden, auf breiter Grundlage beruhenden Finanzsektors ist von zentraler Bedeutung für die Mobilisierung einheimischer Finanzmittel und sollte ein wichtiger Bestandteil nationaler Entwicklungsstrategien sein.

发展一个健全和基础广泛的金融部门对于国内财政资源十分重要,应成为国家发展战略的重要组成部分。

Ferner entstehen durch das Zusammenspiel von Entwicklungshilfe und privaten Investitionen, Handel und neuen Entwicklungsakteuren neue Möglichkeiten, das Potenzial der Entwicklungshilfe für die Mobilisierung privater Ressourcenströme zu nutzen.

此外,发展援助与私人投资、贸易和新的发展行为体之间的相互作用,也为运用援助的杠杆作用私人资源提供了新的机遇。

Das UNHCR stimmte den Prüfungsempfehlungen des AIAD zu und beabsichtigt, grundsatzpolitische Mängel im Rahmen seiner neuen Richtlinien für die Mobilisierung von Mitteln aus dem Privatsektor zu beheben.

难民专办事处同意监督厅的审计建议,并打算在新的私营部门筹资准则中弥补政策上的差距。

Im vergangenen Jahr waren die Vereinten Nationen bestrebt, die produktiven Kapazitäten der Entwicklungs- und der Transformationsländer durch Handel, Investitionen, Mobilisierung von Ressourcen und Technologieentwicklung ausbauen zu helfen.

联合国在过去一年中力求通过贸易、投资、资源和发展技术,帮助提高发展中国家和转型期经济国家的生产能力。

In Bezug auf Finanzierung und Investitionen betonten zahlreiche Teilnehmer, dass die Mobilisierung öffentlicher Mittel durch Finanzierung aus dem Privatsektor eine geeignete Option sei, jedoch begünstigende Rahmenbedingungen erfordere.

关于金融和投资,许多国家强,用私营部门融资来补充公共资金将是一个好的选项,但需要有利的环境。

Dasselbe gilt für die Ausbildungsaspekte von Projekten, für die Mobilisierung von Mitteln und für die Beziehungen zwischen dem Zentrum für internationale Verbrechensverhütung und den ihm angeschlossenen und angegliederten Institutionen.

监督厅也将继续注意项目的训练方面、经费筹措以及国际预防犯罪中心和附属机构及有关机构之间的关系问题。

Die Ziele können nur durch eine solide Wirtschafts- und Sozialpolitik, eine gute Regierungs- und Verwaltungsführung, die Mobilisierung von Ressourcen und eine echte Partnerschaft zwischen den entwickelten Ländern und den Entwicklungsländern erreicht werden.

唯有采取健全的经济和社会政策,施行善政,资源,并在发达国家与发展中国家间建立真正的伙伴关系,才能达成这些目标。

Die Organe und Sonderorganisationen des Systems der Vereinten Nationen und andere zwischenstaatliche Organisationen tragen unter anderem durch die Mobilisierung finanzieller Zusammenarbeit und technischer Hilfe zur vollen Verwirklichung der Bestimmungen dieser Erklärung bei.

联合国系统各机关和专门机构及其他政府间组织,应通过财务合作和技术援助及其他方式,为充分落实本《宣言》的规定作出贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Mobilisierung 的德语例句

用户正在搜索


Bagassefeuerung, Bagatelldelikt, Bagatelle, Bagatellen, bagatellisieren, Bagatellklausel, Bagatellsache, Bagatellschaden, Bagatellsteuern, Bagatellunfall,

相似单词


Mobilisation, Mobilisationen, mobilisieren, mobilisiert, mobilisierte nummer, Mobilisierung, Mobilismus, Mobilität, Mobilitätsanalysator, Mobilitätsdurchmesser,
[die] 动员。动。机动性。活动性。实现。
mobility, mobilization, realization

[die] 参阅 mobilisieren

Fr helper cop yright
Rüstung,  Aufrüstung,  Mobilmachung,  
联想词
Rekrutierung招聘;Demonstration示威行动,群众集会,示威游;Demokratisierung民主化;Vernetzung联网;Stabilisierung稳定;Umverteilung再分配;Aktivierung激活;Intervention干涉别政;Mobilität流动性;Bewegung活动,动作;Bereitstellung供应,供给,提供,供货;
【环】
移动化,流动化(Übergang von Stoffen oder Bodenpartikeln in eine mobile Form指物质或土壤颗粒过渡到可移动的形态)
【社】
社会流动

Wirksame humanitäre Maßnahmen erfordern eine gute Koordinierung und rasche Mobilisierung von Ressourcen.

各种有效的人道主都需要进行妥善的协并迅速筹集资源。

Die Mobilisierung einheimischer Ressourcen ist das Fundament jeder selbsttragenden Entwicklung.

资源是自力维持发展的基础。

Kapitalflucht stellt dort, wo sie auftritt, ein wesentliches Hindernis für die Mobilisierung einheimischer Finanzmittel zugunsten der Entwicklung dar.

资本外逃在其发生地严重阻碍了发展资源的

Öffentliche Entwicklungshilfe und andere Mechanismen wie Bürgschaften und öffentlich-private Partnerschaften können bei der Mobilisierung privater Finanzströme eine Katalysatorrolle spielen.

官方发展援助以及保障措施公私伙伴关系等其他机制,可在促进私人资金流动方面发挥催化剂作用。

Die Mobilisierung innerstaatlicher und internationaler Ressourcen für die soziale Entwicklung ist ein wesentlicher Teil der Umsetzung der in Kopenhagen eingegangenen Verpflichtungen.

筹集用于社会发展的际资源,是履行歌本哈根承诺的重要组成部分。

Dies wiederum erfordert nicht nur erneuerten politischen Willen, sondern auch die Mobilisierung und Zuweisung zusätzlicher Ressourcen auf nationaler wie auf internationaler Ebene.

这又不仅需要重新展现政治意愿,而且还需要在际一级筹集额外资源。

In Genf prüfte das Amt die Partnerschaften des UNHCR mit internationalen nichtstaatlichen Organisationen, die Mobilisierung von Mitteln im Privatsektor und zweckgebundene Beiträge.

在日瓦,监督厅审计难民专员办事处同际非政府组织之间的伙伴关系、私营部门的筹款活动专款捐助。

Wir werden weiterhin Finanzreformen, einschließlich Steuerreformen, vornehmen, was ausschlaggebend ist für die Verbesserung der makroökonomischen Politik und die Mobilisierung inländischer öffentlicher Mittel.

我们将继续进行财政改革,包括税制改革,这是加强宏观经济政公共资源的关键。

Wenn wir solche Gelegenheiten hingegen zur Mobilisierung unserer Energie und unserer Ressourcen nutzen, werden wir uns der Herausforderung mehr als gewachsen erweisen.

然而,如果我们利用这些机会振奋精神,动员资源,我们在挑战面前将会是胜者。

In der Erklärung wird betont, dass alle in Betracht kommenden Interessengruppen an der Mobilisierung dieser Technologien zu Gunsten der Entwicklung beteiligt werden müssen.

它强必须争取所有利益有关者参与这些技术促进发展。

Ankerpunkt dieser Strategie sollte die praktische massive Erhöhung der öffentlichen Investitionen, des Kapazitätsaufbaus, der Mobilisierung einheimischer Ressourcen und erforderlichenfalls der öffentlichen Entwicklungshilfe sein.

这一战略应集中于实际增加公共投资,进行能力建设,资源,必要时获得官方发展援助。

Wir erkennen die gravierenden Auswirkungen an, die die derzeitige Finanz- und Wirtschaftskrise auf die Fähigkeit der Entwicklungsländer zur Mobilisierung von Ressourcen für die Entwicklung hat.

我们认识到,当前的金融经济危机发展中资源促进发展的能力产生了严重影响。

Der Aufbau eines soliden, auf breiter Grundlage beruhenden Finanzsektors ist von zentraler Bedeutung für die Mobilisierung einheimischer Finanzmittel und sollte ein wichtiger Bestandteil nationaler Entwicklungsstrategien sein.

发展一个健全基础广泛的金融部门财政资源十分重要,应成为家发展战略的重要组成部分。

Ferner entstehen durch das Zusammenspiel von Entwicklungshilfe und privaten Investitionen, Handel und neuen Entwicklungsakteuren neue Möglichkeiten, das Potenzial der Entwicklungshilfe für die Mobilisierung privater Ressourcenströme zu nutzen.

此外,发展援助与私人投资、贸易新的发展行为体之间的相互作用,也为运用援助的杠杆作用私人资源提供了新的机遇。

Das UNHCR stimmte den Prüfungsempfehlungen des AIAD zu und beabsichtigt, grundsatzpolitische Mängel im Rahmen seiner neuen Richtlinien für die Mobilisierung von Mitteln aus dem Privatsektor zu beheben.

难民专员办事处同意监督厅的审计建议,并打算在新的私营部门筹资准则中弥补政上的差距。

Im vergangenen Jahr waren die Vereinten Nationen bestrebt, die produktiven Kapazitäten der Entwicklungs- und der Transformationsländer durch Handel, Investitionen, Mobilisierung von Ressourcen und Technologieentwicklung ausbauen zu helfen.

联合在过去一年中力求通过贸易、投资、资源发展技术,帮助提高发展中转型期经济家的生产能力。

In Bezug auf Finanzierung und Investitionen betonten zahlreiche Teilnehmer, dass die Mobilisierung öffentlicher Mittel durch Finanzierung aus dem Privatsektor eine geeignete Option sei, jedoch begünstigende Rahmenbedingungen erfordere.

关于金融投资,许多家强,用私营部门融资来补充公共资金将是一个好的选项,但需要有利的环境。

Dasselbe gilt für die Ausbildungsaspekte von Projekten, für die Mobilisierung von Mitteln und für die Beziehungen zwischen dem Zentrum für internationale Verbrechensverhütung und den ihm angeschlossenen und angegliederten Institutionen.

监督厅也将继续注意项目的训练方面、经费筹措以及际预防犯罪中心附属机构及有关机构之间的关系问题。

Die Ziele können nur durch eine solide Wirtschafts- und Sozialpolitik, eine gute Regierungs- und Verwaltungsführung, die Mobilisierung von Ressourcen und eine echte Partnerschaft zwischen den entwickelten Ländern und den Entwicklungsländern erreicht werden.

唯有采取健全的经济社会政,施行善政,资源,并在发达家与发展中家间建立真正的伙伴关系,才能达成这些目标。

Die Organe und Sonderorganisationen des Systems der Vereinten Nationen und andere zwischenstaatliche Organisationen tragen unter anderem durch die Mobilisierung finanzieller Zusammenarbeit und technischer Hilfe zur vollen Verwirklichung der Bestimmungen dieser Erklärung bei.

联合系统各机关专门机构及其他政府间组织,应通过推动财务合作技术援助及其他方式,为充分落实本《宣言》的规定作出贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Mobilisierung 的德语例句

用户正在搜索


Bagütte, Bagütteschliff, bah, bäh, Bahamainseln, Bahamas, Baharat, Bahariasaurus, bähen, Bahia,

相似单词


Mobilisation, Mobilisationen, mobilisieren, mobilisiert, mobilisierte nummer, Mobilisierung, Mobilismus, Mobilität, Mobilitätsanalysator, Mobilitätsdurchmesser,