德语助手
  • 关闭
[die] pl.Mitgliedschaften 会员。会友。会员资格。会员身份。成员资格。
membership 德 语 助 手
【管】 【律】
成员资格;股东资格;合伙人资格;社员资格等;成员,会员,会员身份

Die Abschaffung der Todesstrafe ist eine Aufnahmebedingung für die Mitgliedschaft in der EU.

成为欧盟一员的接纳条件是废除死刑。

Darf ich ohne Mitgliedschaft auf einen Golfplatz benutzen?

若我没有会员身份允许使用高尔夫球场吗?

Die Vereinten Nationen sind eine einzigartig globale Institution mit universaler Mitgliedschaft.

联合国是一个独特的全球性机构,世界各国都是会员

Die Frage des Vetogebrauchs ist an die Frage der Arbeitsmethoden und der Kategorien der Mitgliedschaft sowie die Überprüfung gekoppelt.

否决权的使用与工作方法、理事国的类别复议都有关联。

Die Unterstützung für die Beschlüsse des Sicherheitsrats leidet außerdem darunter, dass die breite Mitgliedschaft der Vereinten Nationen im Rat kaum vertreten ist.

,广大会员国在安理会中没有足够的代表权,因而减少了对安全理事会决定的支持。

Die Generalversammlung, der zunächst einander sehr ähnliche Staaten angehörten, wandelte sich zu einem Organ mit einer enorm vielfältigen Mitgliedschaft.

大会发生了巨大的变化,当初,组成大会的国家基本上彼此相似,而今天,其组成呈现出鲜明的多元之势

Dank der Universalität ihrer Werte und ihrer Mitgliedschaft verfügen sie über die politische Legitimität und Autorität, die für auf globaler, regionaler, nationaler und lokaler Ebene zu treffende Maßnahmen unabdingbar ist.

联合国的普遍代表性,赋与了它在全球、区域、国家地方各级采取必要行动所必不可少的政治合法性权威。

Ich möchte Sie jedoch darauf hinweisen, dass Uneinigkeit über die beiden Modelle für die Erweiterung des Sicherheitsrats und über die Methode zur Festlegung der Kriterien für die Mitgliedschaft im Sicherheitsrat besteht.

不过,我冒昧地提醒你注意,对提出的安全理事会扩大模式以及确定安全理事会成员条件的方法,小组成员存在分歧意见。

Wir bekräftigen außerdem unsere in Monterrey eingegangene Verpflichtung, den Beitritt aller Entwicklungsländer, insbesondere der am wenigsten entwickelten Länder, sowie der Transformationsländer, die sich um eine Mitgliedschaft in der Welthandelsorganisation bewerben, zu erleichtern.

我们还重申我们在蒙特雷会议上做出的承诺,即促使所有发展中国家,尤其是最不发达国家,以及申请成为世界贸易组织成员国的经济转型国家加入。

In Artikel 23 der Charta der Vereinten Nationen wurde festgelegt, dass die Mitgliedschaft im Rat insgesamt nicht nur an die geografische Ausgewogenheit, sondern auch an den Beitrag zur Wahrung des Friedens und der Sicherheit geknüpft ist.

《宪章》第二十三条规定,整个安理会的组成不仅与地域均衡明确有关,而且与对维持平与安全的贡献有关。

Wer im Hinblick auf die Mitgliedschaft in den Kammern des Strafgerichtshofs als Staatsangehöriger mehr als eines Staates angesehen werden kann, gilt als Staatsangehöriger des Staates, in dem er gewöhnlich seine bürgerlichen und politischen Rechte ausübt.

就国际法庭分庭成员资格而言,如果某人可被视为一个以上国家的国民,应视该人为通常在其境内行使公民政治权利的国家的国民。

Außerdem wird darin die Notwendigkeit betont, den Zugang der Mitgliedstaaten zum Rat zu verbessern, indem ihre Chancen für eine Mitgliedschaft erhöht werden und sie, wenn sie nicht Mitglieder sind, stärker in die Tätigkeit des Rates eingebunden werden.

,报告强调有必要加强各会员国对安理会工作的参与,即一方面增加其担任安理会成员的机会,另一方面在它们不担任安理会成员期间,增加其对安理会工作的参与。

Wer im Hinblick auf die Mitgliedschaft in den Kammern des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda als Staatsangehöriger mehr als eines Staates angesehen werden kann, gilt als Staatsangehöriger des Staates, in dem er gewöhnlich seine bürgerlichen und politischen Rechte ausübt.

就卢旺达问题国际法庭分庭法官而言,凡被视为具有一国以上国家国民身份者,应被视为是他们通常行使其公民政治权利的国家的国民。

Eine Gruppe von Staaten bekräftigte ihren Standpunkt, eine Erweiterung nur in der Kategorie der nichtständigen Mitgliedschaft zu akzeptieren, vertrat aber auch die Ansicht, dass keine der Ausgangspositionen zur Vorbedingung für künftige Erörterungen gemacht werden sollte.

一批国家重申了它们仅同意增加非常任理事国类别席位的立场,同时认为,初期的立场并不妨碍今后对这个问题进行讨论。

Die Kommission für Friedenskonsolidierung wäre dann am wirksamsten, wenn ein Teil der Mitglieder des Sicherheitsrats, eine ähnliche Zahl von Mitgliedern des Wirtschafts- und Sozialrats, die wichtigsten truppenstellenden Länder und die Hauptgeber eines ständigen Fonds für Friedenskonsolidierung den Kern ihrer Mitgliedschaft bilden würden.

如果建设平委员会的核心成员由一些安全理事会成员、同等数目的经济及社会理事会成员、主要部队派遣国以及平建设常设基金主要捐助者组成,就能取得最大成效。

Die Vereinten Nationen bringen aufgrund ihrer universalen Mitgliedschaft und Legitimität gute Voraussetzungen für die Mitwirkung an verschiedenen Reformprozessen mit, die auf die Verbesserung und Stärkung der Effizienz des internationalen Finanzsystems und der internationalen Finanzarchitektur abzielen.

联合国由于其会籍普遍性合法性,非常适合参加各种旨在改进加强国际金融体系结构的有效运作的改革进程。

Die erste und unmittelbarste Sorge ist die, dass einige Länder unter dem Deckmantel ihrer gegenwärtigen Mitgliedschaft im Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen heimlich und auf illegale Weise voll ausgebaute Waffenprogramme entwickeln oder dass sie - indem sie zwar nach dem Buchstaben, aber nicht unbedingt nach dem Geist des Vertrags handeln - alle für Waffenprogramme erforderlichen Materialien und Fachkenntnisse erwerben und sich die Option offen halten, sich aus dem Vertrag zurückzuziehen, sobald sie einsatzfähige Waffen herstellen können.

首先也最为令人紧迫关注的是,一些国家在其《不扩散核武器条约》现有成员身份的掩护下,秘密非法地发展完整的武器方案,或者——在《条约》文字允许的范围内但却可能在有悖于其精神的情况下——获得武器方案所需一切材料专门知识,一旦准备就绪,可以进行武器化时,则可选择退出《条约》。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Mitgliedschaft 的德语例句

用户正在搜索


Federhaltergriff, Federhammer, Federhammerlöffel, Federhämmern, Federhand, federhart, Federhärte, Federhärten, Federharz, Federhebel,

相似单词


Mitglied einer Bürgerwehr, Mitglieder, Mitgliedersystem, Mitgliederversammlung, Mitgliedsbeitrag, Mitgliedschaft, Mitgliedschaftsbedingungen, Mitgliedsfirma, Mitgliedsinstitute, Mitgliedsinstitute pl,
[die] pl.Mitgliedschaften 员。友。员资格。员身份。成员资格。
membership 德 语 助 手
【管】 【律】
成员资格;股东资格;合伙人资格;社员资格等;成员,员,员身份

Die Abschaffung der Todesstrafe ist eine Aufnahmebedingung für die Mitgliedschaft in der EU.

成为欧盟一员的接纳条件是废除死刑。

Darf ich ohne Mitgliedschaft auf einen Golfplatz benutzen?

若我没有身份允许使用高尔夫场吗?

Die Vereinten Nationen sind eine einzigartig globale Institution mit universaler Mitgliedschaft.

联合国是一个独特的全构,世界各国都是

Die Frage des Vetogebrauchs ist an die Frage der Arbeitsmethoden und der Kategorien der Mitgliedschaft sowie die Überprüfung gekoppelt.

否决权的使用与工作方法、理事国的类别和复议都有关联。

Die Unterstützung für die Beschlüsse des Sicherheitsrats leidet außerdem darunter, dass die breite Mitgliedschaft der Vereinten Nationen im Rat kaum vertreten ist.

,广员国在安理中没有足够的代表权,因而减少了对安全理事决定的支持。

Die Generalversammlung, der zunächst einander sehr ähnliche Staaten angehörten, wandelte sich zu einem Organ mit einer enorm vielfältigen Mitgliedschaft.

生了巨的变化,当初,组成的国家基本上彼此相似,而今天,其组成呈现出鲜明的多元之势

Dank der Universalität ihrer Werte und ihrer Mitgliedschaft verfügen sie über die politische Legitimität und Autorität, die für auf globaler, regionaler, nationaler und lokaler Ebene zu treffende Maßnahmen unabdingbar ist.

联合国的普遍价值和代表,赋与了它在全、区域、国家和地方各级采取必要行动所必不可少的政治合法和权威。

Ich möchte Sie jedoch darauf hinweisen, dass Uneinigkeit über die beiden Modelle für die Erweiterung des Sicherheitsrats und über die Methode zur Festlegung der Kriterien für die Mitgliedschaft im Sicherheitsrat besteht.

不过,我冒昧地提醒你注意,对提出的安全理事模式以及确定安全理事成员条件的方法,小组成员存在分歧意见。

Wir bekräftigen außerdem unsere in Monterrey eingegangene Verpflichtung, den Beitritt aller Entwicklungsländer, insbesondere der am wenigsten entwickelten Länder, sowie der Transformationsländer, die sich um eine Mitgliedschaft in der Welthandelsorganisation bewerben, zu erleichtern.

我们还重申我们在蒙特雷议上做出的承诺,即促使所有展中国家,尤其是最不达国家,以及申请成为世界贸易组织成员国的经济转型国家加入。

In Artikel 23 der Charta der Vereinten Nationen wurde festgelegt, dass die Mitgliedschaft im Rat insgesamt nicht nur an die geografische Ausgewogenheit, sondern auch an den Beitrag zur Wahrung des Friedens und der Sicherheit geknüpft ist.

《宪章》第二十三条规定,整个安理组成不仅与地域均衡明确有关,而且与对维持和平与安全的贡献有关。

Wer im Hinblick auf die Mitgliedschaft in den Kammern des Strafgerichtshofs als Staatsangehöriger mehr als eines Staates angesehen werden kann, gilt als Staatsangehöriger des Staates, in dem er gewöhnlich seine bürgerlichen und politischen Rechte ausübt.

就国际法庭分庭成员资格而言,如果某人可被视为一个以上国家的国民,应视该人为通常在其境内行使公民和政治权利的国家的国民。

Außerdem wird darin die Notwendigkeit betont, den Zugang der Mitgliedstaaten zum Rat zu verbessern, indem ihre Chancen für eine Mitgliedschaft erhöht werden und sie, wenn sie nicht Mitglieder sind, stärker in die Tätigkeit des Rates eingebunden werden.

,报告强调有必要加强各员国对安理工作的参与,即一方面增加其担任安理成员,另一方面在它们不担任安理成员期间,增加其对安理工作的参与。

Wer im Hinblick auf die Mitgliedschaft in den Kammern des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda als Staatsangehöriger mehr als eines Staates angesehen werden kann, gilt als Staatsangehöriger des Staates, in dem er gewöhnlich seine bürgerlichen und politischen Rechte ausübt.

就卢旺达问题国际法庭分庭法官而言,凡被视为具有一国以上国家国民身份者,应被视为是他们通常行使其公民和政治权利的国家的国民。

Eine Gruppe von Staaten bekräftigte ihren Standpunkt, eine Erweiterung nur in der Kategorie der nichtständigen Mitgliedschaft zu akzeptieren, vertrat aber auch die Ansicht, dass keine der Ausgangspositionen zur Vorbedingung für künftige Erörterungen gemacht werden sollte.

一批国家重申了它们仅同意增加非常任理事国类别席位的立场,同时认为,初期的立场并不妨碍今后对这个问题进行讨论。

Die Kommission für Friedenskonsolidierung wäre dann am wirksamsten, wenn ein Teil der Mitglieder des Sicherheitsrats, eine ähnliche Zahl von Mitgliedern des Wirtschafts- und Sozialrats, die wichtigsten truppenstellenden Länder und die Hauptgeber eines ständigen Fonds für Friedenskonsolidierung den Kern ihrer Mitgliedschaft bilden würden.

如果建设和平委员的核心成员由一些安全理事成员、同等数目的经济及社理事成员、主要部队派遣国以及和平建设常设基金主要捐助者组成,就能取得最成效。

Die Vereinten Nationen bringen aufgrund ihrer universalen Mitgliedschaft und Legitimität gute Voraussetzungen für die Mitwirkung an verschiedenen Reformprozessen mit, die auf die Verbesserung und Stärkung der Effizienz des internationalen Finanzsystems und der internationalen Finanzarchitektur abzielen.

联合国由于其普遍和合法,非常适合参加各种旨在改进和加强国际金融体系和结构的有效运作的改革进程。

Die erste und unmittelbarste Sorge ist die, dass einige Länder unter dem Deckmantel ihrer gegenwärtigen Mitgliedschaft im Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen heimlich und auf illegale Weise voll ausgebaute Waffenprogramme entwickeln oder dass sie - indem sie zwar nach dem Buchstaben, aber nicht unbedingt nach dem Geist des Vertrags handeln - alle für Waffenprogramme erforderlichen Materialien und Fachkenntnisse erwerben und sich die Option offen halten, sich aus dem Vertrag zurückzuziehen, sobald sie einsatzfähige Waffen herstellen können.

首先也最为令人紧迫关注的是,一些国家在其《不扩散核武器条约》现有成员身份的掩护下,秘密非法地展完整的武器方案,或者——在《条约》文字允许的范围内但却可能在有悖于其精神的情况下——获得武器方案所需一切材料和专门知识,一旦准备就绪,可以进行武器化时,则可选择退出《条约》。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Mitgliedschaft 的德语例句

用户正在搜索


Federkennung, Federkernsitz, Federkiel, Federkissen, Federklammer, Federkleid, Federklemmdeckel, Federklemme, Federklinke, Federkolben,

相似单词


Mitglied einer Bürgerwehr, Mitglieder, Mitgliedersystem, Mitgliederversammlung, Mitgliedsbeitrag, Mitgliedschaft, Mitgliedschaftsbedingungen, Mitgliedsfirma, Mitgliedsinstitute, Mitgliedsinstitute pl,
[die] pl.Mitgliedschaften 会员。会友。会员资格。会员身份。成员资格。
membership 德 语 助 手
【管】 【律】
成员资格;股东资格;伙人资格;社员资格等;成员,会员,会员身份

Die Abschaffung der Todesstrafe ist eine Aufnahmebedingung für die Mitgliedschaft in der EU.

成为欧盟一员的接纳条件是废除死刑。

Darf ich ohne Mitgliedschaft auf einen Golfplatz benutzen?

若我没有会员身份允许使用高尔夫球场吗?

Die Vereinten Nationen sind eine einzigartig globale Institution mit universaler Mitgliedschaft.

是一个独特的全球性机构,世界各都是会员

Die Frage des Vetogebrauchs ist an die Frage der Arbeitsmethoden und der Kategorien der Mitgliedschaft sowie die Überprüfung gekoppelt.

否决权的使用与工作方法、理事的类别和复议都有关

Die Unterstützung für die Beschlüsse des Sicherheitsrats leidet außerdem darunter, dass die breite Mitgliedschaft der Vereinten Nationen im Rat kaum vertreten ist.

,广大会员在安理会中没有足够的代表权,因而减少了对安全理事会决定的支持。

Die Generalversammlung, der zunächst einander sehr ähnliche Staaten angehörten, wandelte sich zu einem Organ mit einer enorm vielfältigen Mitgliedschaft.

大会发生了巨大的变化,成大会的家基本上彼此相似,而今天,其成呈现出鲜明的多元之势

Dank der Universalität ihrer Werte und ihrer Mitgliedschaft verfügen sie über die politische Legitimität und Autorität, die für auf globaler, regionaler, nationaler und lokaler Ebene zu treffende Maßnahmen unabdingbar ist.

的普遍价值和代表性,赋与了它在全球、区域、家和地方各级采取必要行动所必不可少的政治法性和权威。

Ich möchte Sie jedoch darauf hinweisen, dass Uneinigkeit über die beiden Modelle für die Erweiterung des Sicherheitsrats und über die Methode zur Festlegung der Kriterien für die Mitgliedschaft im Sicherheitsrat besteht.

不过,我冒昧地提醒你注意,对提出的安全理事会扩大模式以及确定安全理事会成员条件的方法,小成员存在分歧意见。

Wir bekräftigen außerdem unsere in Monterrey eingegangene Verpflichtung, den Beitritt aller Entwicklungsländer, insbesondere der am wenigsten entwickelten Länder, sowie der Transformationsländer, die sich um eine Mitgliedschaft in der Welthandelsorganisation bewerben, zu erleichtern.

我们还重申我们在蒙特雷会议上做出的承诺,即促使所有发展中家,尤其是最不发达家,以及申请成为世界贸易成员的经济转型家加入。

In Artikel 23 der Charta der Vereinten Nationen wurde festgelegt, dass die Mitgliedschaft im Rat insgesamt nicht nur an die geografische Ausgewogenheit, sondern auch an den Beitrag zur Wahrung des Friedens und der Sicherheit geknüpft ist.

《宪章》第二十三条规定,整个安理会的不仅与地域均衡明确有关,而且与对维持和平与安全的贡献有关。

Wer im Hinblick auf die Mitgliedschaft in den Kammern des Strafgerichtshofs als Staatsangehöriger mehr als eines Staates angesehen werden kann, gilt als Staatsangehöriger des Staates, in dem er gewöhnlich seine bürgerlichen und politischen Rechte ausübt.

际法庭分庭成员资格而言,如果某人可被视为一个以上家的民,应视该人为通常在其境内行使公民和政治权利的家的民。

Außerdem wird darin die Notwendigkeit betont, den Zugang der Mitgliedstaaten zum Rat zu verbessern, indem ihre Chancen für eine Mitgliedschaft erhöht werden und sie, wenn sie nicht Mitglieder sind, stärker in die Tätigkeit des Rates eingebunden werden.

,报告强调有必要加强各会员对安理会工作的参与,即一方面增加其担任安理会成员的机会,另一方面在它们不担任安理会成员期间,增加其对安理会工作的参与。

Wer im Hinblick auf die Mitgliedschaft in den Kammern des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda als Staatsangehöriger mehr als eines Staates angesehen werden kann, gilt als Staatsangehöriger des Staates, in dem er gewöhnlich seine bürgerlichen und politischen Rechte ausübt.

就卢旺达问题际法庭分庭法官而言,凡被视为具有一以上民身份者,应被视为是他们通常行使其公民和政治权利的家的民。

Eine Gruppe von Staaten bekräftigte ihren Standpunkt, eine Erweiterung nur in der Kategorie der nichtständigen Mitgliedschaft zu akzeptieren, vertrat aber auch die Ansicht, dass keine der Ausgangspositionen zur Vorbedingung für künftige Erörterungen gemacht werden sollte.

一批家重申了它们仅同意增加非常任理事类别席位的立场,同时认为,期的立场并不妨碍今后对这个问题进行讨论。

Die Kommission für Friedenskonsolidierung wäre dann am wirksamsten, wenn ein Teil der Mitglieder des Sicherheitsrats, eine ähnliche Zahl von Mitgliedern des Wirtschafts- und Sozialrats, die wichtigsten truppenstellenden Länder und die Hauptgeber eines ständigen Fonds für Friedenskonsolidierung den Kern ihrer Mitgliedschaft bilden würden.

如果建设和平委员会的核心成员由一些安全理事会成员、同等数目的经济及社会理事会成员、主要部队派遣以及和平建设常设基金主要捐助者成,就能取得最大成效。

Die Vereinten Nationen bringen aufgrund ihrer universalen Mitgliedschaft und Legitimität gute Voraussetzungen für die Mitwirkung an verschiedenen Reformprozessen mit, die auf die Verbesserung und Stärkung der Effizienz des internationalen Finanzsystems und der internationalen Finanzarchitektur abzielen.

由于其会籍普遍性和法性,非常适参加各种旨在改进和加强际金融体系和结构的有效运作的改革进程。

Die erste und unmittelbarste Sorge ist die, dass einige Länder unter dem Deckmantel ihrer gegenwärtigen Mitgliedschaft im Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen heimlich und auf illegale Weise voll ausgebaute Waffenprogramme entwickeln oder dass sie - indem sie zwar nach dem Buchstaben, aber nicht unbedingt nach dem Geist des Vertrags handeln - alle für Waffenprogramme erforderlichen Materialien und Fachkenntnisse erwerben und sich die Option offen halten, sich aus dem Vertrag zurückzuziehen, sobald sie einsatzfähige Waffen herstellen können.

首先也最为令人紧迫关注的是,一些家在其《不扩散核武器条约》现有成员身份的掩护下,秘密非法地发展完整的武器方案,或者——在《条约》文字允许的范围内但却可能在有悖于其精神的情况下——获得武器方案所需一切材料和专门知识,一旦准备就绪,可以进行武器化时,则可选择退出《条约》。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Mitgliedschaft 的德语例句

用户正在搜索


Federkrone, Federkrümmer, Federkugel, Federkupplung, Federlade, Federlage, Federlager, Federlagerung, Federlänge, Federlängenänderung,

相似单词


Mitglied einer Bürgerwehr, Mitglieder, Mitgliedersystem, Mitgliederversammlung, Mitgliedsbeitrag, Mitgliedschaft, Mitgliedschaftsbedingungen, Mitgliedsfirma, Mitgliedsinstitute, Mitgliedsinstitute pl,
[die] pl.Mitgliedschaften 会员。会友。会员资格。会员身份。成员资格。
membership 德 语 助 手
【管】 【律】
成员资格;股东资格;合伙人资格;社员资格等;成员,会员,会员身份

Die Abschaffung der Todesstrafe ist eine Aufnahmebedingung für die Mitgliedschaft in der EU.

成为欧盟一员接纳条件是废除死刑。

Darf ich ohne Mitgliedschaft auf einen Golfplatz benutzen?

若我没有会员身份允许使用高尔夫球场吗?

Die Vereinten Nationen sind eine einzigartig globale Institution mit universaler Mitgliedschaft.

联合国是一个全球性机构,世界各国都是会员

Die Frage des Vetogebrauchs ist an die Frage der Arbeitsmethoden und der Kategorien der Mitgliedschaft sowie die Überprüfung gekoppelt.

否决权使用与工作方法、理事国类别和复议都有关联。

Die Unterstützung für die Beschlüsse des Sicherheitsrats leidet außerdem darunter, dass die breite Mitgliedschaft der Vereinten Nationen im Rat kaum vertreten ist.

,广会员国在安理会中没有足够代表权,因而减少对安全理事会决定支持。

Die Generalversammlung, der zunächst einander sehr ähnliche Staaten angehörten, wandelte sich zu einem Organ mit einer enorm vielfältigen Mitgliedschaft.

会发生变化,当初,组成国家基本上彼此相似,而今天,其组成呈现出鲜明多元之势

Dank der Universalität ihrer Werte und ihrer Mitgliedschaft verfügen sie über die politische Legitimität und Autorität, die für auf globaler, regionaler, nationaler und lokaler Ebene zu treffende Maßnahmen unabdingbar ist.

联合国普遍价值和代表性,赋与它在全球、区域、国家和地方各级采取必要行动所必不可少政治合法性和权威。

Ich möchte Sie jedoch darauf hinweisen, dass Uneinigkeit über die beiden Modelle für die Erweiterung des Sicherheitsrats und über die Methode zur Festlegung der Kriterien für die Mitgliedschaft im Sicherheitsrat besteht.

不过,我冒昧地提醒你注意,对提出安全理事会扩模式以及确定安全理事会成员条件方法,小组成员存在分歧意见。

Wir bekräftigen außerdem unsere in Monterrey eingegangene Verpflichtung, den Beitritt aller Entwicklungsländer, insbesondere der am wenigsten entwickelten Länder, sowie der Transformationsländer, die sich um eine Mitgliedschaft in der Welthandelsorganisation bewerben, zu erleichtern.

我们还重申我们在蒙雷会议上做出承诺,即促使所有发展中国家,尤其是最不发达国家,以及申请成为世界贸易组织成员国经济转型国家加入。

In Artikel 23 der Charta der Vereinten Nationen wurde festgelegt, dass die Mitgliedschaft im Rat insgesamt nicht nur an die geografische Ausgewogenheit, sondern auch an den Beitrag zur Wahrung des Friedens und der Sicherheit geknüpft ist.

《宪章》第二十三条规定,整个安理会组成不仅与地域均衡明确有关,而且与对维持和平与安全贡献有关。

Wer im Hinblick auf die Mitgliedschaft in den Kammern des Strafgerichtshofs als Staatsangehöriger mehr als eines Staates angesehen werden kann, gilt als Staatsangehöriger des Staates, in dem er gewöhnlich seine bürgerlichen und politischen Rechte ausübt.

就国际法庭分庭成员资格而言,如果某人可被视为一个以上国家国民,应视该人为通常在其境内行使公民和政治权利国家国民。

Außerdem wird darin die Notwendigkeit betont, den Zugang der Mitgliedstaaten zum Rat zu verbessern, indem ihre Chancen für eine Mitgliedschaft erhöht werden und sie, wenn sie nicht Mitglieder sind, stärker in die Tätigkeit des Rates eingebunden werden.

,报告强调有必要加强各会员国对安理会工作参与,即一方面增加其担任安理会成员机会,另一方面在它们不担任安理会成员期间,增加其对安理会工作参与。

Wer im Hinblick auf die Mitgliedschaft in den Kammern des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda als Staatsangehöriger mehr als eines Staates angesehen werden kann, gilt als Staatsangehöriger des Staates, in dem er gewöhnlich seine bürgerlichen und politischen Rechte ausübt.

就卢旺达问题国际法庭分庭法官而言,凡被视为具有一国以上国家国民身份者,应被视为是他们通常行使其公民和政治权利国家国民。

Eine Gruppe von Staaten bekräftigte ihren Standpunkt, eine Erweiterung nur in der Kategorie der nichtständigen Mitgliedschaft zu akzeptieren, vertrat aber auch die Ansicht, dass keine der Ausgangspositionen zur Vorbedingung für künftige Erörterungen gemacht werden sollte.

一批国家重申它们仅同意增加非常任理事国类别席位立场,同时认为,初期立场并不妨碍今后对这个问题进行讨论。

Die Kommission für Friedenskonsolidierung wäre dann am wirksamsten, wenn ein Teil der Mitglieder des Sicherheitsrats, eine ähnliche Zahl von Mitgliedern des Wirtschafts- und Sozialrats, die wichtigsten truppenstellenden Länder und die Hauptgeber eines ständigen Fonds für Friedenskonsolidierung den Kern ihrer Mitgliedschaft bilden würden.

如果建设和平委员会核心成员由一些安全理事会成员、同等数目经济及社会理事会成员、主要部队派遣国以及和平建设常设基金主要捐助者组成,就能取得最成效。

Die Vereinten Nationen bringen aufgrund ihrer universalen Mitgliedschaft und Legitimität gute Voraussetzungen für die Mitwirkung an verschiedenen Reformprozessen mit, die auf die Verbesserung und Stärkung der Effizienz des internationalen Finanzsystems und der internationalen Finanzarchitektur abzielen.

联合国由于其会籍普遍性和合法性,非常适合参加各种旨在改进和加强国际金融体系和结构有效运作改革进程。

Die erste und unmittelbarste Sorge ist die, dass einige Länder unter dem Deckmantel ihrer gegenwärtigen Mitgliedschaft im Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen heimlich und auf illegale Weise voll ausgebaute Waffenprogramme entwickeln oder dass sie - indem sie zwar nach dem Buchstaben, aber nicht unbedingt nach dem Geist des Vertrags handeln - alle für Waffenprogramme erforderlichen Materialien und Fachkenntnisse erwerben und sich die Option offen halten, sich aus dem Vertrag zurückzuziehen, sobald sie einsatzfähige Waffen herstellen können.

首先也最为令人紧迫关注是,一些国家在其《不扩散核武器条约》现有成员身份掩护下,秘密非法地发展完整武器方案,或者——在《条约》文字允许范围内但却可能在有悖于其精神情况下——获得武器方案所需一切材料和专门知识,一旦准备就绪,可以进行武器化时,则可选择退出《条约》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Mitgliedschaft 的德语例句

用户正在搜索


Federmappe, feder-masse, Feder-Masse-System, Federmaßstab, Federmaterial, Federmatratze, Federmatte, Federmechanisierung, Federmesser, Federmeßwerk,

相似单词


Mitglied einer Bürgerwehr, Mitglieder, Mitgliedersystem, Mitgliederversammlung, Mitgliedsbeitrag, Mitgliedschaft, Mitgliedschaftsbedingungen, Mitgliedsfirma, Mitgliedsinstitute, Mitgliedsinstitute pl,
[die] pl.Mitgliedschaften 会员。会友。会员资格。会员身份。员资格。
membership 德 语 助 手
【管】 【律】
员资格;股东资格;合伙人资格;社员资格等;员,会员,会员身份

Die Abschaffung der Todesstrafe ist eine Aufnahmebedingung für die Mitgliedschaft in der EU.

欧盟一员接纳条件是废除死刑。

Darf ich ohne Mitgliedschaft auf einen Golfplatz benutzen?

若我没有会员身份允许使用高尔夫球场吗?

Die Vereinten Nationen sind eine einzigartig globale Institution mit universaler Mitgliedschaft.

联合是一个独特全球性机构,世界各都是会员

Die Frage des Vetogebrauchs ist an die Frage der Arbeitsmethoden und der Kategorien der Mitgliedschaft sowie die Überprüfung gekoppelt.

否决权使用与工作方法、理事类别和复议都有关联。

Die Unterstützung für die Beschlüsse des Sicherheitsrats leidet außerdem darunter, dass die breite Mitgliedschaft der Vereinten Nationen im Rat kaum vertreten ist.

,广大会员在安理会中没有足够代表权,因而减少了对安全理事会决定支持。

Die Generalversammlung, der zunächst einander sehr ähnliche Staaten angehörten, wandelte sich zu einem Organ mit einer enorm vielfältigen Mitgliedschaft.

大会发生了巨大变化,当初,组大会家基本上彼此相似,而今天,其组呈现出鲜明多元之势

Dank der Universalität ihrer Werte und ihrer Mitgliedschaft verfügen sie über die politische Legitimität und Autorität, die für auf globaler, regionaler, nationaler und lokaler Ebene zu treffende Maßnahmen unabdingbar ist.

联合遍价值和代表性,赋与了它在全球、区域、家和地方各级采取必要行动所必不可少政治合法性和权威。

Ich möchte Sie jedoch darauf hinweisen, dass Uneinigkeit über die beiden Modelle für die Erweiterung des Sicherheitsrats und über die Methode zur Festlegung der Kriterien für die Mitgliedschaft im Sicherheitsrat besteht.

不过,我冒昧地提醒你注意,对提出安全理事会扩大模式以及确定安全理事会条件方法,小组员存在分歧意见。

Wir bekräftigen außerdem unsere in Monterrey eingegangene Verpflichtung, den Beitritt aller Entwicklungsländer, insbesondere der am wenigsten entwickelten Länder, sowie der Transformationsländer, die sich um eine Mitgliedschaft in der Welthandelsorganisation bewerben, zu erleichtern.

我们还重申我们在蒙特雷会议上做出承诺,即促使所有发展中家,尤其是最不发达家,以及申请世界贸易组织经济转型家加入。

In Artikel 23 der Charta der Vereinten Nationen wurde festgelegt, dass die Mitgliedschaft im Rat insgesamt nicht nur an die geografische Ausgewogenheit, sondern auch an den Beitrag zur Wahrung des Friedens und der Sicherheit geknüpft ist.

《宪章》第二十三条规定,整个安理会不仅与地域均衡明确有关,而且与对维持和平与安全贡献有关。

Wer im Hinblick auf die Mitgliedschaft in den Kammern des Strafgerichtshofs als Staatsangehöriger mehr als eines Staates angesehen werden kann, gilt als Staatsangehöriger des Staates, in dem er gewöhnlich seine bürgerlichen und politischen Rechte ausübt.

际法庭分庭资格而言,如果某人可被视一个以上民,应视该人通常在其境内行使公民和政治权利民。

Außerdem wird darin die Notwendigkeit betont, den Zugang der Mitgliedstaaten zum Rat zu verbessern, indem ihre Chancen für eine Mitgliedschaft erhöht werden und sie, wenn sie nicht Mitglieder sind, stärker in die Tätigkeit des Rates eingebunden werden.

,报告强调有必要加强各会员对安理会工作参与,即一方面增加其担任安理会机会,另一方面在它们不担任安理会员期间,增加其对安理会工作参与。

Wer im Hinblick auf die Mitgliedschaft in den Kammern des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda als Staatsangehöriger mehr als eines Staates angesehen werden kann, gilt als Staatsangehöriger des Staates, in dem er gewöhnlich seine bürgerlichen und politischen Rechte ausübt.

就卢旺达问题际法庭分庭法官而言,凡被视具有一以上民身份者,应被视是他们通常行使其公民和政治权利民。

Eine Gruppe von Staaten bekräftigte ihren Standpunkt, eine Erweiterung nur in der Kategorie der nichtständigen Mitgliedschaft zu akzeptieren, vertrat aber auch die Ansicht, dass keine der Ausgangspositionen zur Vorbedingung für künftige Erörterungen gemacht werden sollte.

一批家重申了它们仅同意增加非常任理事类别席位立场,同时认,初期立场并不妨碍今后对这个问题进行讨论。

Die Kommission für Friedenskonsolidierung wäre dann am wirksamsten, wenn ein Teil der Mitglieder des Sicherheitsrats, eine ähnliche Zahl von Mitgliedern des Wirtschafts- und Sozialrats, die wichtigsten truppenstellenden Länder und die Hauptgeber eines ständigen Fonds für Friedenskonsolidierung den Kern ihrer Mitgliedschaft bilden würden.

如果建设和平委员会核心员由一些安全理事会员、同等数目经济及社会理事会员、主要部队派遣以及和平建设常设基金主要捐助者组,就能取得最大效。

Die Vereinten Nationen bringen aufgrund ihrer universalen Mitgliedschaft und Legitimität gute Voraussetzungen für die Mitwirkung an verschiedenen Reformprozessen mit, die auf die Verbesserung und Stärkung der Effizienz des internationalen Finanzsystems und der internationalen Finanzarchitektur abzielen.

联合由于其会籍遍性和合法性,非常适合参加各种旨在改进和加强际金融体系和结构有效运作改革进程。

Die erste und unmittelbarste Sorge ist die, dass einige Länder unter dem Deckmantel ihrer gegenwärtigen Mitgliedschaft im Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen heimlich und auf illegale Weise voll ausgebaute Waffenprogramme entwickeln oder dass sie - indem sie zwar nach dem Buchstaben, aber nicht unbedingt nach dem Geist des Vertrags handeln - alle für Waffenprogramme erforderlichen Materialien und Fachkenntnisse erwerben und sich die Option offen halten, sich aus dem Vertrag zurückzuziehen, sobald sie einsatzfähige Waffen herstellen können.

首先也最令人紧迫关注是,一些家在其《不扩散核武器条约》现有身份掩护下,秘密非法地发展完整武器方案,或者——在《条约》文字允许范围内但却可能在有悖于其精神情况下——获得武器方案所需一切材料和专门知识,一旦准备就绪,可以进行武器化时,则可选择退出《条约》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Mitgliedschaft 的德语例句

用户正在搜索


Federn-Gemälde, federnhandbuch, Federniederdrücker, Federnprüfgerät, Federnut, Federnuttiefe, Federoberfläche, Federöse, Federpaket, Federpaste,

相似单词


Mitglied einer Bürgerwehr, Mitglieder, Mitgliedersystem, Mitgliederversammlung, Mitgliedsbeitrag, Mitgliedschaft, Mitgliedschaftsbedingungen, Mitgliedsfirma, Mitgliedsinstitute, Mitgliedsinstitute pl,

用户正在搜索


Federsatz, Federsäule, Federschake, Federschäkel, Federschalter, Federscheibe, Federscheibenventil, Federschelle, Federschiene, Federschienenweiche,

相似单词


Mitglied einer Bürgerwehr, Mitglieder, Mitgliedersystem, Mitgliederversammlung, Mitgliedsbeitrag, Mitgliedschaft, Mitgliedschaftsbedingungen, Mitgliedsfirma, Mitgliedsinstitute, Mitgliedsinstitute pl,
[die] pl.Mitgliedschaften 友。资格。身份。成资格。
membership 德 语 助 手
【管】 【律】
资格;股东资格;合伙人资格;社资格等;成身份

Die Abschaffung der Todesstrafe ist eine Aufnahmebedingung für die Mitgliedschaft in der EU.

成为欧盟一的接纳条件是废除死刑。

Darf ich ohne Mitgliedschaft auf einen Golfplatz benutzen?

若我没有身份允许使用高尔夫球场吗?

Die Vereinten Nationen sind eine einzigartig globale Institution mit universaler Mitgliedschaft.

联合是一个独特的全球性机构,世界各

Die Frage des Vetogebrauchs ist an die Frage der Arbeitsmethoden und der Kategorien der Mitgliedschaft sowie die Überprüfung gekoppelt.

否决权的使用与工作方法、理事的类别和复议联。

Die Unterstützung für die Beschlüsse des Sicherheitsrats leidet außerdem darunter, dass die breite Mitgliedschaft der Vereinten Nationen im Rat kaum vertreten ist.

,广大在安理中没有足够的代表权,因而减少了对安全理事决定的支持。

Die Generalversammlung, der zunächst einander sehr ähnliche Staaten angehörten, wandelte sich zu einem Organ mit einer enorm vielfältigen Mitgliedschaft.

发生了巨大的变化,当初,组成大家基本上彼此相似,而今天,其组成呈现出鲜明的多元之势

Dank der Universalität ihrer Werte und ihrer Mitgliedschaft verfügen sie über die politische Legitimität und Autorität, die für auf globaler, regionaler, nationaler und lokaler Ebene zu treffende Maßnahmen unabdingbar ist.

联合的普遍价值和代表性,赋与了它在全球、区域、家和地方各级采取必要行动所必不可少的政治合法性和权威。

Ich möchte Sie jedoch darauf hinweisen, dass Uneinigkeit über die beiden Modelle für die Erweiterung des Sicherheitsrats und über die Methode zur Festlegung der Kriterien für die Mitgliedschaft im Sicherheitsrat besteht.

不过,我冒昧地提醒你注意,对提出的安全理事扩大模式以及确定安全理事条件的方法,小组成存在分歧意见。

Wir bekräftigen außerdem unsere in Monterrey eingegangene Verpflichtung, den Beitritt aller Entwicklungsländer, insbesondere der am wenigsten entwickelten Länder, sowie der Transformationsländer, die sich um eine Mitgliedschaft in der Welthandelsorganisation bewerben, zu erleichtern.

我们还重申我们在蒙特雷议上做出的承诺,即促使所有发展中家,尤其是最不发达家,以及申请成为世界贸易组织的经济转型家加入。

In Artikel 23 der Charta der Vereinten Nationen wurde festgelegt, dass die Mitgliedschaft im Rat insgesamt nicht nur an die geografische Ausgewogenheit, sondern auch an den Beitrag zur Wahrung des Friedens und der Sicherheit geknüpft ist.

《宪章》第二十三条规定,整个安理组成不仅与地域均衡明确有,而且与对维持和平与安全的贡献有

Wer im Hinblick auf die Mitgliedschaft in den Kammern des Strafgerichtshofs als Staatsangehöriger mehr als eines Staates angesehen werden kann, gilt als Staatsangehöriger des Staates, in dem er gewöhnlich seine bürgerlichen und politischen Rechte ausübt.

际法庭分庭资格而言,如果某人可被视为一个以上家的民,应视该人为通常在其境内行使公民和政治权利的家的民。

Außerdem wird darin die Notwendigkeit betont, den Zugang der Mitgliedstaaten zum Rat zu verbessern, indem ihre Chancen für eine Mitgliedschaft erhöht werden und sie, wenn sie nicht Mitglieder sind, stärker in die Tätigkeit des Rates eingebunden werden.

,报告强调有必要加强各对安理工作的参与,即一方面增加其担任安理的机,另一方面在它们不担任安理期间,增加其对安理工作的参与。

Wer im Hinblick auf die Mitgliedschaft in den Kammern des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda als Staatsangehöriger mehr als eines Staates angesehen werden kann, gilt als Staatsangehöriger des Staates, in dem er gewöhnlich seine bürgerlichen und politischen Rechte ausübt.

就卢旺达问题际法庭分庭法官而言,凡被视为具有一以上民身份者,应被视为是他们通常行使其公民和政治权利的家的民。

Eine Gruppe von Staaten bekräftigte ihren Standpunkt, eine Erweiterung nur in der Kategorie der nichtständigen Mitgliedschaft zu akzeptieren, vertrat aber auch die Ansicht, dass keine der Ausgangspositionen zur Vorbedingung für künftige Erörterungen gemacht werden sollte.

一批家重申了它们仅同意增加非常任理事类别席位的立场,同时认为,初期的立场并不妨碍今后对这个问题进行讨论。

Die Kommission für Friedenskonsolidierung wäre dann am wirksamsten, wenn ein Teil der Mitglieder des Sicherheitsrats, eine ähnliche Zahl von Mitgliedern des Wirtschafts- und Sozialrats, die wichtigsten truppenstellenden Länder und die Hauptgeber eines ständigen Fonds für Friedenskonsolidierung den Kern ihrer Mitgliedschaft bilden würden.

如果建设和平委的核心成由一些安全理事、同等数目的经济及社理事、主要部队派遣以及和平建设常设基金主要捐助者组成,就能取得最大成效。

Die Vereinten Nationen bringen aufgrund ihrer universalen Mitgliedschaft und Legitimität gute Voraussetzungen für die Mitwirkung an verschiedenen Reformprozessen mit, die auf die Verbesserung und Stärkung der Effizienz des internationalen Finanzsystems und der internationalen Finanzarchitektur abzielen.

联合由于其普遍性和合法性,非常适合参加各种旨在改进和加强际金融体系和结构的有效运作的改革进程。

Die erste und unmittelbarste Sorge ist die, dass einige Länder unter dem Deckmantel ihrer gegenwärtigen Mitgliedschaft im Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen heimlich und auf illegale Weise voll ausgebaute Waffenprogramme entwickeln oder dass sie - indem sie zwar nach dem Buchstaben, aber nicht unbedingt nach dem Geist des Vertrags handeln - alle für Waffenprogramme erforderlichen Materialien und Fachkenntnisse erwerben und sich die Option offen halten, sich aus dem Vertrag zurückzuziehen, sobald sie einsatzfähige Waffen herstellen können.

首先也最为令人紧迫注的是,一些家在其《不扩散核武器条约》现有身份的掩护下,秘密非法地发展完整的武器方案,或者——在《条约》文字允许的范围内但却可能在有悖于其精神的情况下——获得武器方案所需一切材料和专门知识,一旦准备就绪,可以进行武器化时,则可选择退出《条约》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Mitgliedschaft 的德语例句

用户正在搜索


federschwarz, Federschwerpunkt, Federschwingbügel, Federschwingprüfmaschine, Federschwingung, Federsicherheitsventil, Federsicherung, Federsitz, Federspannbügel, Federspanneisen,

相似单词


Mitglied einer Bürgerwehr, Mitglieder, Mitgliedersystem, Mitgliederversammlung, Mitgliedsbeitrag, Mitgliedschaft, Mitgliedschaftsbedingungen, Mitgliedsfirma, Mitgliedsinstitute, Mitgliedsinstitute pl,
[die] pl.Mitgliedschaften 会员。会友。会员格。会员身份。成员格。
membership 德 语 助 手
【管】 【律】
成员格;股东格;合格;社员格等;成员,会员,会员身份

Die Abschaffung der Todesstrafe ist eine Aufnahmebedingung für die Mitgliedschaft in der EU.

成为欧盟一员的接纳条件是废除死刑。

Darf ich ohne Mitgliedschaft auf einen Golfplatz benutzen?

若我没有会员身份允许使用高尔夫球场吗?

Die Vereinten Nationen sind eine einzigartig globale Institution mit universaler Mitgliedschaft.

联合国是一个独特的全球性机构,世界国都是会员

Die Frage des Vetogebrauchs ist an die Frage der Arbeitsmethoden und der Kategorien der Mitgliedschaft sowie die Überprüfung gekoppelt.

否决权的使用与工作法、理事国的类别和复议都有关联。

Die Unterstützung für die Beschlüsse des Sicherheitsrats leidet außerdem darunter, dass die breite Mitgliedschaft der Vereinten Nationen im Rat kaum vertreten ist.

,广大会员国在安理会中没有足够的代表权,因而减少了对安全理事会决定的支持。

Die Generalversammlung, der zunächst einander sehr ähnliche Staaten angehörten, wandelte sich zu einem Organ mit einer enorm vielfältigen Mitgliedschaft.

大会发生了巨大的变化,当初,组成大会的国家基本上彼此相似,而今天,其组成呈现出鲜明的多元之势

Dank der Universalität ihrer Werte und ihrer Mitgliedschaft verfügen sie über die politische Legitimität und Autorität, die für auf globaler, regionaler, nationaler und lokaler Ebene zu treffende Maßnahmen unabdingbar ist.

联合国的普遍价值和代表性,赋与了它在全球、区域、国家和级采取必要行动所必不可少的政治合法性和权威。

Ich möchte Sie jedoch darauf hinweisen, dass Uneinigkeit über die beiden Modelle für die Erweiterung des Sicherheitsrats und über die Methode zur Festlegung der Kriterien für die Mitgliedschaft im Sicherheitsrat besteht.

不过,我冒昧提醒你注意,对提出的安全理事会扩大模式以及确定安全理事会成员条件的法,小组成员存在分歧意见。

Wir bekräftigen außerdem unsere in Monterrey eingegangene Verpflichtung, den Beitritt aller Entwicklungsländer, insbesondere der am wenigsten entwickelten Länder, sowie der Transformationsländer, die sich um eine Mitgliedschaft in der Welthandelsorganisation bewerben, zu erleichtern.

我们还重申我们在蒙特雷会议上做出的承诺,即促使所有发展中国家,尤其是最不发达国家,以及申请成为世界贸易组织成员国的经济转型国家加入。

In Artikel 23 der Charta der Vereinten Nationen wurde festgelegt, dass die Mitgliedschaft im Rat insgesamt nicht nur an die geografische Ausgewogenheit, sondern auch an den Beitrag zur Wahrung des Friedens und der Sicherheit geknüpft ist.

《宪章》第二十三条规定,整个安理会的组成不仅与域均衡明确有关,而且与对维持和平与安全的贡献有关。

Wer im Hinblick auf die Mitgliedschaft in den Kammern des Strafgerichtshofs als Staatsangehöriger mehr als eines Staates angesehen werden kann, gilt als Staatsangehöriger des Staates, in dem er gewöhnlich seine bürgerlichen und politischen Rechte ausübt.

就国际法庭分庭成员而言,如果某可被视为一个以上国家的国民,应视该为通常在其境内行使公民和政治权利的国家的国民。

Außerdem wird darin die Notwendigkeit betont, den Zugang der Mitgliedstaaten zum Rat zu verbessern, indem ihre Chancen für eine Mitgliedschaft erhöht werden und sie, wenn sie nicht Mitglieder sind, stärker in die Tätigkeit des Rates eingebunden werden.

,报告强调有必要加强会员国对安理会工作的参与,即一面增加其担任安理会成员的机会,另一面在它们不担任安理会成员期间,增加其对安理会工作的参与。

Wer im Hinblick auf die Mitgliedschaft in den Kammern des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda als Staatsangehöriger mehr als eines Staates angesehen werden kann, gilt als Staatsangehöriger des Staates, in dem er gewöhnlich seine bürgerlichen und politischen Rechte ausübt.

就卢旺达问题国际法庭分庭法官而言,凡被视为具有一国以上国家国民身份者,应被视为是他们通常行使其公民和政治权利的国家的国民。

Eine Gruppe von Staaten bekräftigte ihren Standpunkt, eine Erweiterung nur in der Kategorie der nichtständigen Mitgliedschaft zu akzeptieren, vertrat aber auch die Ansicht, dass keine der Ausgangspositionen zur Vorbedingung für künftige Erörterungen gemacht werden sollte.

一批国家重申了它们仅同意增加非常任理事国类别席位的立场,同时认为,初期的立场并不妨碍今后对这个问题进行讨论。

Die Kommission für Friedenskonsolidierung wäre dann am wirksamsten, wenn ein Teil der Mitglieder des Sicherheitsrats, eine ähnliche Zahl von Mitgliedern des Wirtschafts- und Sozialrats, die wichtigsten truppenstellenden Länder und die Hauptgeber eines ständigen Fonds für Friedenskonsolidierung den Kern ihrer Mitgliedschaft bilden würden.

如果建设和平委员会的核心成员由一些安全理事会成员、同等数目的经济及社会理事会成员、主要部队派遣国以及和平建设常设基金主要捐助者组成,就能取得最大成效。

Die Vereinten Nationen bringen aufgrund ihrer universalen Mitgliedschaft und Legitimität gute Voraussetzungen für die Mitwirkung an verschiedenen Reformprozessen mit, die auf die Verbesserung und Stärkung der Effizienz des internationalen Finanzsystems und der internationalen Finanzarchitektur abzielen.

联合国由于其会籍普遍性和合法性,非常适合参加种旨在改进和加强国际金融体系和结构的有效运作的改革进程。

Die erste und unmittelbarste Sorge ist die, dass einige Länder unter dem Deckmantel ihrer gegenwärtigen Mitgliedschaft im Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen heimlich und auf illegale Weise voll ausgebaute Waffenprogramme entwickeln oder dass sie - indem sie zwar nach dem Buchstaben, aber nicht unbedingt nach dem Geist des Vertrags handeln - alle für Waffenprogramme erforderlichen Materialien und Fachkenntnisse erwerben und sich die Option offen halten, sich aus dem Vertrag zurückzuziehen, sobald sie einsatzfähige Waffen herstellen können.

首先也最为令紧迫关注的是,一些国家在其《不扩散核武器条约》现有成员身份的掩护下,秘密非法发展完整的武器案,或者——在《条约》文字允许的范围内但却可能在有悖于其精神的情况下——获得武器案所需一切材料和专门知识,一旦准备就绪,可以进行武器化时,则可选择退出《条约》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Mitgliedschaft 的德语例句

用户正在搜索


Federspeichenlenkrad, Federspeicher, Federspeicherantrieb, Federspeicherauflaufbremse, Federspeicherbremsanlage, federspeicher-bremsanlage, Federspeicherbremse, Federspeicherbremszylinder, Federspeicherfeder, Federspeicherkolbenzylinder,

相似单词


Mitglied einer Bürgerwehr, Mitglieder, Mitgliedersystem, Mitgliederversammlung, Mitgliedsbeitrag, Mitgliedschaft, Mitgliedschaftsbedingungen, Mitgliedsfirma, Mitgliedsinstitute, Mitgliedsinstitute pl,
[die] pl.Mitgliedschaften 会员。会友。会员。会员身份。成员
membership 德 语 助 手
【管】 【律】
成员;合伙人;社员等;成员,会员,会员身份

Die Abschaffung der Todesstrafe ist eine Aufnahmebedingung für die Mitgliedschaft in der EU.

成为欧盟一员的接纳条件是废除死刑。

Darf ich ohne Mitgliedschaft auf einen Golfplatz benutzen?

若我没有会员身份允许使用高尔夫球场吗?

Die Vereinten Nationen sind eine einzigartig globale Institution mit universaler Mitgliedschaft.

联合国是一个独特的全球性机构,世界各国都是会员

Die Frage des Vetogebrauchs ist an die Frage der Arbeitsmethoden und der Kategorien der Mitgliedschaft sowie die Überprüfung gekoppelt.

否决权的使用与工作方法、理事国的类别和复议都有关联。

Die Unterstützung für die Beschlüsse des Sicherheitsrats leidet außerdem darunter, dass die breite Mitgliedschaft der Vereinten Nationen im Rat kaum vertreten ist.

,广大会员国在安理会中没有足够的代表权,因而减少了对安全理事会决定的支持。

Die Generalversammlung, der zunächst einander sehr ähnliche Staaten angehörten, wandelte sich zu einem Organ mit einer enorm vielfältigen Mitgliedschaft.

大会发生了巨大的变化,当初,组成大会的国家基本上彼此相似,而今天,其组成呈现出鲜明的多元之势

Dank der Universalität ihrer Werte und ihrer Mitgliedschaft verfügen sie über die politische Legitimität und Autorität, die für auf globaler, regionaler, nationaler und lokaler Ebene zu treffende Maßnahmen unabdingbar ist.

联合国的普遍价值和代表性,赋与了它在全球、区域、国家和地方各级采取必所必不可少的政治合法性和权威。

Ich möchte Sie jedoch darauf hinweisen, dass Uneinigkeit über die beiden Modelle für die Erweiterung des Sicherheitsrats und über die Methode zur Festlegung der Kriterien für die Mitgliedschaft im Sicherheitsrat besteht.

不过,我冒昧地提醒你注意,对提出的安全理事会扩大模式以及确定安全理事会成员条件的方法,小组成员存在分歧意见。

Wir bekräftigen außerdem unsere in Monterrey eingegangene Verpflichtung, den Beitritt aller Entwicklungsländer, insbesondere der am wenigsten entwickelten Länder, sowie der Transformationsländer, die sich um eine Mitgliedschaft in der Welthandelsorganisation bewerben, zu erleichtern.

我们还重申我们在蒙特雷会议上做出的承诺,即促使所有发展中国家,尤其是最不发达国家,以及申请成为世界贸易组织成员国的经济转型国家加入。

In Artikel 23 der Charta der Vereinten Nationen wurde festgelegt, dass die Mitgliedschaft im Rat insgesamt nicht nur an die geografische Ausgewogenheit, sondern auch an den Beitrag zur Wahrung des Friedens und der Sicherheit geknüpft ist.

《宪章》第二十三条规定,整个安理会的组成不仅与地域均衡明确有关,而且与对维持和平与安全的贡献有关。

Wer im Hinblick auf die Mitgliedschaft in den Kammern des Strafgerichtshofs als Staatsangehöriger mehr als eines Staates angesehen werden kann, gilt als Staatsangehöriger des Staates, in dem er gewöhnlich seine bürgerlichen und politischen Rechte ausübt.

就国际法庭分庭成员而言,如果某人可被视为一个以上国家的国民,应视该人为通常在其境内使公民和政治权利的国家的国民。

Außerdem wird darin die Notwendigkeit betont, den Zugang der Mitgliedstaaten zum Rat zu verbessern, indem ihre Chancen für eine Mitgliedschaft erhöht werden und sie, wenn sie nicht Mitglieder sind, stärker in die Tätigkeit des Rates eingebunden werden.

,报告强调有必加强各会员国对安理会工作的参与,即一方面增加其担任安理会成员的机会,另一方面在它们不担任安理会成员期间,增加其对安理会工作的参与。

Wer im Hinblick auf die Mitgliedschaft in den Kammern des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda als Staatsangehöriger mehr als eines Staates angesehen werden kann, gilt als Staatsangehöriger des Staates, in dem er gewöhnlich seine bürgerlichen und politischen Rechte ausübt.

就卢旺达问题国际法庭分庭法官而言,凡被视为具有一国以上国家国民身份者,应被视为是他们通常使其公民和政治权利的国家的国民。

Eine Gruppe von Staaten bekräftigte ihren Standpunkt, eine Erweiterung nur in der Kategorie der nichtständigen Mitgliedschaft zu akzeptieren, vertrat aber auch die Ansicht, dass keine der Ausgangspositionen zur Vorbedingung für künftige Erörterungen gemacht werden sollte.

一批国家重申了它们仅同意增加非常任理事国类别席位的立场,同时认为,初期的立场并不妨碍今后对这个问题进讨论。

Die Kommission für Friedenskonsolidierung wäre dann am wirksamsten, wenn ein Teil der Mitglieder des Sicherheitsrats, eine ähnliche Zahl von Mitgliedern des Wirtschafts- und Sozialrats, die wichtigsten truppenstellenden Länder und die Hauptgeber eines ständigen Fonds für Friedenskonsolidierung den Kern ihrer Mitgliedschaft bilden würden.

如果建设和平委员会的核心成员由一些安全理事会成员、同等数目的经济及社会理事会成员、主部队派遣国以及和平建设常设基金主捐助者组成,就能取得最大成效。

Die Vereinten Nationen bringen aufgrund ihrer universalen Mitgliedschaft und Legitimität gute Voraussetzungen für die Mitwirkung an verschiedenen Reformprozessen mit, die auf die Verbesserung und Stärkung der Effizienz des internationalen Finanzsystems und der internationalen Finanzarchitektur abzielen.

联合国由于其会籍普遍性和合法性,非常适合参加各种旨在改进和加强国际金融体系和结构的有效运作的改革进程。

Die erste und unmittelbarste Sorge ist die, dass einige Länder unter dem Deckmantel ihrer gegenwärtigen Mitgliedschaft im Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen heimlich und auf illegale Weise voll ausgebaute Waffenprogramme entwickeln oder dass sie - indem sie zwar nach dem Buchstaben, aber nicht unbedingt nach dem Geist des Vertrags handeln - alle für Waffenprogramme erforderlichen Materialien und Fachkenntnisse erwerben und sich die Option offen halten, sich aus dem Vertrag zurückzuziehen, sobald sie einsatzfähige Waffen herstellen können.

首先也最为令人紧迫关注的是,一些国家在其《不扩散核武器条约》现有成员身份的掩护下,秘密非法地发展完整的武器方案,或者——在《条约》文字允许的范围内但却可能在有悖于其精神的情况下——获得武器方案所需一切材料和专门知识,一旦准备就绪,可以进武器化时,则可选择退出《条约》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Mitgliedschaft 的德语例句

用户正在搜索


Federstab, Federstahl, Federstahlband, Federstahlblech, Federstahldraht, federstahldrahtwendel, federstahlwendel, Federstecker, Federsteglasche, Federsteife,

相似单词


Mitglied einer Bürgerwehr, Mitglieder, Mitgliedersystem, Mitgliederversammlung, Mitgliedsbeitrag, Mitgliedschaft, Mitgliedschaftsbedingungen, Mitgliedsfirma, Mitgliedsinstitute, Mitgliedsinstitute pl,
[die] pl.Mitgliedschaften 会员。会友。会员资格。会员身份。成员资格。
membership 德 语 助 手
【管】 【律】
成员资格;股东资格;合伙人资格;社员资格等;成员,会员,会员身份

Die Abschaffung der Todesstrafe ist eine Aufnahmebedingung für die Mitgliedschaft in der EU.

成为欧盟一员的接纳条件是废除死刑。

Darf ich ohne Mitgliedschaft auf einen Golfplatz benutzen?

若我没有会员身份允许使用高尔夫球场吗?

Die Vereinten Nationen sind eine einzigartig globale Institution mit universaler Mitgliedschaft.

联合国是一个独特的全球性机构,世界各国都是会员

Die Frage des Vetogebrauchs ist an die Frage der Arbeitsmethoden und der Kategorien der Mitgliedschaft sowie die Überprüfung gekoppelt.

权的使用与工作方法、理事国的类别和复议都有关联。

Die Unterstützung für die Beschlüsse des Sicherheitsrats leidet außerdem darunter, dass die breite Mitgliedschaft der Vereinten Nationen im Rat kaum vertreten ist.

,广大会员国在理会中没有足够的代表权,因而减少全理事会定的支持。

Die Generalversammlung, der zunächst einander sehr ähnliche Staaten angehörten, wandelte sich zu einem Organ mit einer enorm vielfältigen Mitgliedschaft.

大会发生巨大的变化,当初,组成大会的国家基本上彼此相似,而今天,其组成呈现出鲜明的多元之势

Dank der Universalität ihrer Werte und ihrer Mitgliedschaft verfügen sie über die politische Legitimität und Autorität, die für auf globaler, regionaler, nationaler und lokaler Ebene zu treffende Maßnahmen unabdingbar ist.

联合国的普遍价值和代表性,赋与它在全球、区域、国家和地方各级采取必要行动所必不可少的政治合法性和权威。

Ich möchte Sie jedoch darauf hinweisen, dass Uneinigkeit über die beiden Modelle für die Erweiterung des Sicherheitsrats und über die Methode zur Festlegung der Kriterien für die Mitgliedschaft im Sicherheitsrat besteht.

不过,我冒昧地提醒你注意,提出的全理事会扩大模式以及确定全理事会成员条件的方法,小组成员存在分歧意见。

Wir bekräftigen außerdem unsere in Monterrey eingegangene Verpflichtung, den Beitritt aller Entwicklungsländer, insbesondere der am wenigsten entwickelten Länder, sowie der Transformationsländer, die sich um eine Mitgliedschaft in der Welthandelsorganisation bewerben, zu erleichtern.

我们还重申我们在蒙特雷会议上做出的承诺,即促使所有发展中国家,尤其是最不发达国家,以及申请成为世界贸易组织成员国的经济转型国家加入。

In Artikel 23 der Charta der Vereinten Nationen wurde festgelegt, dass die Mitgliedschaft im Rat insgesamt nicht nur an die geografische Ausgewogenheit, sondern auch an den Beitrag zur Wahrung des Friedens und der Sicherheit geknüpft ist.

《宪章》第二十三条规定,整个理会的组成不仅与地域均衡明确有关,而且与维持和平与全的贡献有关。

Wer im Hinblick auf die Mitgliedschaft in den Kammern des Strafgerichtshofs als Staatsangehöriger mehr als eines Staates angesehen werden kann, gilt als Staatsangehöriger des Staates, in dem er gewöhnlich seine bürgerlichen und politischen Rechte ausübt.

就国际法庭分庭成员资格而言,如果某人可被视为一个以上国家的国民,应视该人为通常在其境内行使公民和政治权利的国家的国民。

Außerdem wird darin die Notwendigkeit betont, den Zugang der Mitgliedstaaten zum Rat zu verbessern, indem ihre Chancen für eine Mitgliedschaft erhöht werden und sie, wenn sie nicht Mitglieder sind, stärker in die Tätigkeit des Rates eingebunden werden.

,报告强调有必要加强各会员国理会工作的参与,即一方面增加其担任理会成员的机会,另一方面在它们不担任理会成员期间,增加其理会工作的参与。

Wer im Hinblick auf die Mitgliedschaft in den Kammern des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda als Staatsangehöriger mehr als eines Staates angesehen werden kann, gilt als Staatsangehöriger des Staates, in dem er gewöhnlich seine bürgerlichen und politischen Rechte ausübt.

就卢旺达问题国际法庭分庭法官而言,凡被视为具有一国以上国家国民身份者,应被视为是他们通常行使其公民和政治权利的国家的国民。

Eine Gruppe von Staaten bekräftigte ihren Standpunkt, eine Erweiterung nur in der Kategorie der nichtständigen Mitgliedschaft zu akzeptieren, vertrat aber auch die Ansicht, dass keine der Ausgangspositionen zur Vorbedingung für künftige Erörterungen gemacht werden sollte.

一批国家重申它们仅同意增加非常任理事国类别席位的立场,同时认为,初期的立场并不妨碍今后这个问题进行讨论。

Die Kommission für Friedenskonsolidierung wäre dann am wirksamsten, wenn ein Teil der Mitglieder des Sicherheitsrats, eine ähnliche Zahl von Mitgliedern des Wirtschafts- und Sozialrats, die wichtigsten truppenstellenden Länder und die Hauptgeber eines ständigen Fonds für Friedenskonsolidierung den Kern ihrer Mitgliedschaft bilden würden.

如果建设和平委员会的核心成员由一些全理事会成员、同等数目的经济及社会理事会成员、主要部队派遣国以及和平建设常设基金主要捐助者组成,就能取得最大成效。

Die Vereinten Nationen bringen aufgrund ihrer universalen Mitgliedschaft und Legitimität gute Voraussetzungen für die Mitwirkung an verschiedenen Reformprozessen mit, die auf die Verbesserung und Stärkung der Effizienz des internationalen Finanzsystems und der internationalen Finanzarchitektur abzielen.

联合国由于其会籍普遍性和合法性,非常适合参加各种旨在改进和加强国际金融体系和结构的有效运作的改革进程。

Die erste und unmittelbarste Sorge ist die, dass einige Länder unter dem Deckmantel ihrer gegenwärtigen Mitgliedschaft im Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen heimlich und auf illegale Weise voll ausgebaute Waffenprogramme entwickeln oder dass sie - indem sie zwar nach dem Buchstaben, aber nicht unbedingt nach dem Geist des Vertrags handeln - alle für Waffenprogramme erforderlichen Materialien und Fachkenntnisse erwerben und sich die Option offen halten, sich aus dem Vertrag zurückzuziehen, sobald sie einsatzfähige Waffen herstellen können.

首先也最为令人紧迫关注的是,一些国家在其《不扩散核武器条约》现有成员身份的掩护下,秘密非法地发展完整的武器方案,或者——在《条约》文字允许的范围内但却可能在有悖于其精神的情况下——获得武器方案所需一切材料和专门知识,一旦准备就绪,可以进行武器化时,则可选择退出《条约》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Mitgliedschaft 的德语例句

用户正在搜索


Federteller, federteller oben, Federtennis, Federthermometer, Federtopfantrieb, Federträger, Federtrog, Federung, Federung Dämpfung, Federung-Dämpfung,

相似单词


Mitglied einer Bürgerwehr, Mitglieder, Mitgliedersystem, Mitgliederversammlung, Mitgliedsbeitrag, Mitgliedschaft, Mitgliedschaftsbedingungen, Mitgliedsfirma, Mitgliedsinstitute, Mitgliedsinstitute pl,