Korrelations-Sonargeschwindigkeitsmessanlage für die Messung der Horizontalgeschwindigkeit des Geräteträgers relativ zum Meeresboden.
b. 相关速度声纳记录设备,旨在设备运载工具相对于海床
水平速度。
Korrelations-Sonargeschwindigkeitsmessanlage für die Messung der Horizontalgeschwindigkeit des Geräteträgers relativ zum Meeresboden.
b. 相关速度声纳记录设备,旨在设备运载工具相对于海床
水平速度。
Eine sinnvolle technische Zusammenarbeit erfordert eine fortlaufende Situationsbewertung zur Messung ihrer Wirkung.
具有实质意义技术合作必须不断对局势进行评估,以便衡
合作所产生
影响。
Verglichen mit den besten Praktiken in der Branche ist der Prozess der Messung der Wertentwicklung des Fonds jedoch verbesserungsbedürftig.
但与业界最佳做法相比,基金
效益计
需要改进。
Das System zur Messung der Performance des Fonds ergab, dass die Anlageerträge über der festgelegten Benchmark lagen.
基金投资效益计
系统表明,投资回报超过了总体基准。
In Zukunft wird eine Zahl zur Messung des Verhältnisses zwischen den die Schule besuchenden 10 bis 14-jährigen Waisen und Nichtwaisen verwendet werden.
今后此一数目将以10至14岁学童中孤儿与非孤儿百分比比例
。
Das AIAD schloss im Berichtsjahr mehrere Prüfungen der Tätigkeit des Pensionsfonds ab, namentlich Prüfungen der Kassenverwaltung, des Personalmanagements und der Messung der Performance des Fonds.
监督厅在本报告所述之年度内完成了对基金业务若干项审计,包括对现金管理、人力资源管理和投资效益计
审计。
Darüber hinaus erteilte der Beauftragte des Generalsekretärs auf Empfehlung des AIAD einer Beratungsfirma den Auftrag, eine umfassende Überprüfung der Anlagepraktiken des Fonds vorzunehmen, einschließlich des Prozesses der Messung seiner Performance.
此外,秘书长代表按监督厅建议,聘用了一家咨询公司全面审查基金
投资业务,包括业绩计
。
Die Messung der Wirksamkeit unserer Tätigkeit wird häufig dadurch erschwert, dass keine vollständigen Ausgangsdaten verfügbar sind und dass es systemweit keine Einigkeit über die Mittel zur Überwachung und Evaluierung der Programme gibt.
衡我们
效力往往受到基线数据不完全
阻碍,且全系统没有关于监
和评价方案拟订办法
协定。
In der Sektion Überwachung und Inspektion wird derzeit eine Studie durchgeführt, um zu untersuchen, inwieweit internetgestützte Verfahren zur Messung des Programmvollzugs einsetzbar sind, und um einen Katalog von Grundnormen oder -prinzipien als Bezugsrahmen für die künftige Planung, Überwachung und Evaluierung des Programmvollzugs zu erstellen.
在监和检查科,目前正在进行一项研究,以审查如何采用网上尺度衡
方案执行情况,建立一套核心标准或者原则,作为今后业绩规划、监
和评价
参照数。
Die Leitungsgremien der multilateralen Umweltübereinkünfte sollten administrative Effizienz fördern, die Häufigkeit und die Dauer der Tagungen verringern, Verwaltungsaufgaben zusammenlegen, aneinander anschließende oder gemeinsame Tagungen der Organe verwandter Übereinkommen einberufen, das Wissensmanagement rationalisieren und einen einheitlichen methodischen Ansatz zur Messung der Durchsetzung und Einhaltung der Übereinkommen erarbeiten.
各项多边环境协定理事机构应推动提高行政效率,降低召开会议
频率和缩短会期,逐渐将行政职能改成共同合办,相关公约
主席团会议相继召开或联合举行,将知识管理合理化,并拟定一套互相一致
方法以供衡
执行和遵守情况。
Das AIAD nimmt dankbar zur Kenntnis, dass der Generalsekretär in seinem detaillierten Bericht "In die Vereinten Nationen investieren - die Organisation weltweit stärken: Rechenschaftspflicht" eine wirksame interne Kontrolle als Voraussetzung für eine effektive Messung der Programmausführung und der Ergebniserreichung hervorhebt.
监督厅赞赏地注意到,在题为“着力改革联合国,构建一个更强有力世界性组织:详细报告:问责制”
报告中,秘书长强调,有效
内部控制,是有效衡
方案交付和成果实现情况所必需
。
Gegenstand: System des Anlageverwaltungsdienstes zur Messung des Anlageerfolgs und zur Berichterstattung darüber sowie Zweckmäßigkeit des Vergleichsmaßstabs und der Performance-Berichterstattung entsprechend den bewährten Branchenpraktiken, Angemessenheit und Wirksamkeit der internen Kontrollen
根据行业最佳做法,评价投资管理处投资效益计
和报告系统,以及基准制定和投资效益报告
适当性;确定内部控制是否适当有效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Korrelations-Sonargeschwindigkeitsmessanlage für die Messung der Horizontalgeschwindigkeit des Geräteträgers relativ zum Meeresboden.
b. 相关速度声纳记录设备,旨在测量设备运载工具相对于水平速度。
Eine sinnvolle technische Zusammenarbeit erfordert eine fortlaufende Situationsbewertung zur Messung ihrer Wirkung.
具有实质意义技术合作必须不断对局势进行评估,以便衡量合作所产生
影响。
Verglichen mit den besten Praktiken in der Branche ist der Prozess der Messung der Wertentwicklung des Fonds jedoch verbesserungsbedürftig.
但与业界最佳做法相比,基金
效益计量程序需要改进。
Das System zur Messung der Performance des Fonds ergab, dass die Anlageerträge über der festgelegten Benchmark lagen.
基金投资效益计量系统表明,投资回报超过了总体基准。
In Zukunft wird eine Zahl zur Messung des Verhältnisses zwischen den die Schule besuchenden 10 bis 14-jährigen Waisen und Nichtwaisen verwendet werden.
今后此一数目将以10至14岁学童中与非
分比
比例测量。
Das AIAD schloss im Berichtsjahr mehrere Prüfungen der Tätigkeit des Pensionsfonds ab, namentlich Prüfungen der Kassenverwaltung, des Personalmanagements und der Messung der Performance des Fonds.
监督厅在本报告所述之年度内完成了对基金业务若干项审计,包括对现金管理、人力资源管理和投资效益计量
审计。
Darüber hinaus erteilte der Beauftragte des Generalsekretärs auf Empfehlung des AIAD einer Beratungsfirma den Auftrag, eine umfassende Überprüfung der Anlagepraktiken des Fonds vorzunehmen, einschließlich des Prozesses der Messung seiner Performance.
此外,秘书长代表按监督厅建议,聘用了一家咨询公司全面审查基金
投资业务,包括业绩计量程序。
Die Messung der Wirksamkeit unserer Tätigkeit wird häufig dadurch erschwert, dass keine vollständigen Ausgangsdaten verfügbar sind und dass es systemweit keine Einigkeit über die Mittel zur Überwachung und Evaluierung der Programme gibt.
衡量我们效力往往受到基线数据不完全
阻碍,且全系统没有关于监测和评价方案拟订办法
协定。
In der Sektion Überwachung und Inspektion wird derzeit eine Studie durchgeführt, um zu untersuchen, inwieweit internetgestützte Verfahren zur Messung des Programmvollzugs einsetzbar sind, und um einen Katalog von Grundnormen oder -prinzipien als Bezugsrahmen für die künftige Planung, Überwachung und Evaluierung des Programmvollzugs zu erstellen.
在监测和检查科,目前正在进行一项研究,以审查如何采用网上尺度衡量方案执行情况,建立一套核心标准或者原则,作为今后业绩规划、监测和评价参照数。
Die Leitungsgremien der multilateralen Umweltübereinkünfte sollten administrative Effizienz fördern, die Häufigkeit und die Dauer der Tagungen verringern, Verwaltungsaufgaben zusammenlegen, aneinander anschließende oder gemeinsame Tagungen der Organe verwandter Übereinkommen einberufen, das Wissensmanagement rationalisieren und einen einheitlichen methodischen Ansatz zur Messung der Durchsetzung und Einhaltung der Übereinkommen erarbeiten.
各项多边环境协定理事机构应推动提高行政效率,降低召开会议
频率和缩短会期,逐渐将行政职能改成共同合办,相关公约
主席团会议相继召开或联合举行,将知识管理合理化,并拟定一套互相一致
方法以供衡量执行和遵守情况。
Das AIAD nimmt dankbar zur Kenntnis, dass der Generalsekretär in seinem detaillierten Bericht "In die Vereinten Nationen investieren - die Organisation weltweit stärken: Rechenschaftspflicht" eine wirksame interne Kontrolle als Voraussetzung für eine effektive Messung der Programmausführung und der Ergebniserreichung hervorhebt.
监督厅赞赏地注意到,在题为“着力改革联合国,构建一个更强有力世界性组织:详细报告:问责制”
报告中,秘书长强调,有效
内部控制,是有效衡量方案交付和成果实现情况所必需
。
Gegenstand: System des Anlageverwaltungsdienstes zur Messung des Anlageerfolgs und zur Berichterstattung darüber sowie Zweckmäßigkeit des Vergleichsmaßstabs und der Performance-Berichterstattung entsprechend den bewährten Branchenpraktiken, Angemessenheit und Wirksamkeit der internen Kontrollen
根据行业最佳做法,评价投资管理处投资效益计量程序和报告系统,以及基准制定和投资效益报告
适当性;确定内部控制是否适当有效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Korrelations-Sonargeschwindigkeitsmessanlage für die Messung der Horizontalgeschwindigkeit des Geräteträgers relativ zum Meeresboden.
b. 相关速度声纳记录设备,旨在测量设备运载工具相对于海床水平速度。
Eine sinnvolle technische Zusammenarbeit erfordert eine fortlaufende Situationsbewertung zur Messung ihrer Wirkung.
具有实质意义技术合作必须不断对局势进行评
,
衡量合作所产生
影响。
Verglichen mit den besten Praktiken in der Branche ist der Prozess der Messung der Wertentwicklung des Fonds jedoch verbesserungsbedürftig.
但与业界最佳做法相比,基金
效益计量程序需要改进。
Das System zur Messung der Performance des Fonds ergab, dass die Anlageerträge über der festgelegten Benchmark lagen.
基金效益计量系统表明,
报超过了总体基准。
In Zukunft wird eine Zahl zur Messung des Verhältnisses zwischen den die Schule besuchenden 10 bis 14-jährigen Waisen und Nichtwaisen verwendet werden.
今后此一数目将10至14岁学童中孤儿与非孤儿百分比
比例测量。
Das AIAD schloss im Berichtsjahr mehrere Prüfungen der Tätigkeit des Pensionsfonds ab, namentlich Prüfungen der Kassenverwaltung, des Personalmanagements und der Messung der Performance des Fonds.
监督厅在本报告所述之年度内完成了对基金业务若干项审计,包括对现金管理、人力
源管理和
效益计量
审计。
Darüber hinaus erteilte der Beauftragte des Generalsekretärs auf Empfehlung des AIAD einer Beratungsfirma den Auftrag, eine umfassende Überprüfung der Anlagepraktiken des Fonds vorzunehmen, einschließlich des Prozesses der Messung seiner Performance.
此外,秘书长代表按监督厅建议,聘用了一家咨询公司全面审查基金
业务,包括业绩计量程序。
Die Messung der Wirksamkeit unserer Tätigkeit wird häufig dadurch erschwert, dass keine vollständigen Ausgangsdaten verfügbar sind und dass es systemweit keine Einigkeit über die Mittel zur Überwachung und Evaluierung der Programme gibt.
衡量我们效力往往受到基线数据不完全
阻碍,且全系统没有关于监测和评价方案拟订办法
协定。
In der Sektion Überwachung und Inspektion wird derzeit eine Studie durchgeführt, um zu untersuchen, inwieweit internetgestützte Verfahren zur Messung des Programmvollzugs einsetzbar sind, und um einen Katalog von Grundnormen oder -prinzipien als Bezugsrahmen für die künftige Planung, Überwachung und Evaluierung des Programmvollzugs zu erstellen.
在监测和检查科,目前正在进行一项研究,审查如何采用网上尺度衡量方案执行情况,建立一套核心标准或者原则,作为今后业绩规划、监测和评价
参照数。
Die Leitungsgremien der multilateralen Umweltübereinkünfte sollten administrative Effizienz fördern, die Häufigkeit und die Dauer der Tagungen verringern, Verwaltungsaufgaben zusammenlegen, aneinander anschließende oder gemeinsame Tagungen der Organe verwandter Übereinkommen einberufen, das Wissensmanagement rationalisieren und einen einheitlichen methodischen Ansatz zur Messung der Durchsetzung und Einhaltung der Übereinkommen erarbeiten.
各项多边环境协定理事机构应推动提高行政效率,降低召开会议
频率和缩短会期,逐渐将行政职能改成共同合办,相关公约
主席团会议相继召开或联合举行,将知识管理合理化,并拟定一套互相一致
方法
供衡量执行和遵守情况。
Das AIAD nimmt dankbar zur Kenntnis, dass der Generalsekretär in seinem detaillierten Bericht "In die Vereinten Nationen investieren - die Organisation weltweit stärken: Rechenschaftspflicht" eine wirksame interne Kontrolle als Voraussetzung für eine effektive Messung der Programmausführung und der Ergebniserreichung hervorhebt.
监督厅赞赏地注意到,在题为“着力改革联合国,构建一个更强有力世界性组织:详细报告:问责制”
报告中,秘书长强调,有效
内部控制,是有效衡量方案交付和成果实现情况所必需
。
Gegenstand: System des Anlageverwaltungsdienstes zur Messung des Anlageerfolgs und zur Berichterstattung darüber sowie Zweckmäßigkeit des Vergleichsmaßstabs und der Performance-Berichterstattung entsprechend den bewährten Branchenpraktiken, Angemessenheit und Wirksamkeit der internen Kontrollen
根据行业最佳做法,评价管理处
效益计量程序和报告系统,
及基准制定和
效益报告
适当性;确定内部控制是否适当有效。
声明:上例句、词性分类均由互联网
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Korrelations-Sonargeschwindigkeitsmessanlage für die Messung der Horizontalgeschwindigkeit des Geräteträgers relativ zum Meeresboden.
b. 相关速度声纳记录设备,旨在设备运载工具相对于海床
水平速度。
Eine sinnvolle technische Zusammenarbeit erfordert eine fortlaufende Situationsbewertung zur Messung ihrer Wirkung.
具有实质意义技术合作必须不断对局势进行评估,以便衡
合作所产生
影响。
Verglichen mit den besten Praktiken in der Branche ist der Prozess der Messung der Wertentwicklung des Fonds jedoch verbesserungsbedürftig.
但与业界最佳做法相比,基金
效益
序需要改进。
Das System zur Messung der Performance des Fonds ergab, dass die Anlageerträge über der festgelegten Benchmark lagen.
基金投资效益
系统表明,投资回报超过了总体基准。
In Zukunft wird eine Zahl zur Messung des Verhältnisses zwischen den die Schule besuchenden 10 bis 14-jährigen Waisen und Nichtwaisen verwendet werden.
今后此一数目将以10至14岁学童中孤儿与非孤儿百分比比例
。
Das AIAD schloss im Berichtsjahr mehrere Prüfungen der Tätigkeit des Pensionsfonds ab, namentlich Prüfungen der Kassenverwaltung, des Personalmanagements und der Messung der Performance des Fonds.
监督厅在本报告所述之年度内完成了对基金业务若干项审
,包括对现金管理、人力资源管理和投资效益
审
。
Darüber hinaus erteilte der Beauftragte des Generalsekretärs auf Empfehlung des AIAD einer Beratungsfirma den Auftrag, eine umfassende Überprüfung der Anlagepraktiken des Fonds vorzunehmen, einschließlich des Prozesses der Messung seiner Performance.
此外,秘书长代表按监督厅建议,聘用了一家咨询公司全面审查基金
投资业务,包括业绩
序。
Die Messung der Wirksamkeit unserer Tätigkeit wird häufig dadurch erschwert, dass keine vollständigen Ausgangsdaten verfügbar sind und dass es systemweit keine Einigkeit über die Mittel zur Überwachung und Evaluierung der Programme gibt.
衡我们
效力往往受到基线数据不完全
阻碍,且全系统没有关于监
和评价方案拟订办法
协定。
In der Sektion Überwachung und Inspektion wird derzeit eine Studie durchgeführt, um zu untersuchen, inwieweit internetgestützte Verfahren zur Messung des Programmvollzugs einsetzbar sind, und um einen Katalog von Grundnormen oder -prinzipien als Bezugsrahmen für die künftige Planung, Überwachung und Evaluierung des Programmvollzugs zu erstellen.
在监和检查科,目前正在进行一项研究,以审查如何采用网上尺度衡
方案执行情况,建立一套核心标准或者原则,作为今后业绩规划、监
和评价
参照数。
Die Leitungsgremien der multilateralen Umweltübereinkünfte sollten administrative Effizienz fördern, die Häufigkeit und die Dauer der Tagungen verringern, Verwaltungsaufgaben zusammenlegen, aneinander anschließende oder gemeinsame Tagungen der Organe verwandter Übereinkommen einberufen, das Wissensmanagement rationalisieren und einen einheitlichen methodischen Ansatz zur Messung der Durchsetzung und Einhaltung der Übereinkommen erarbeiten.
各项多边环境协定理事机构应推动提高行政效率,降低召开会议
频率和缩短会期,逐渐将行政职能改成共同合办,相关公约
主席团会议相继召开或联合举行,将知识管理合理化,并拟定一套互相一致
方法以供衡
执行和遵守情况。
Das AIAD nimmt dankbar zur Kenntnis, dass der Generalsekretär in seinem detaillierten Bericht "In die Vereinten Nationen investieren - die Organisation weltweit stärken: Rechenschaftspflicht" eine wirksame interne Kontrolle als Voraussetzung für eine effektive Messung der Programmausführung und der Ergebniserreichung hervorhebt.
监督厅赞赏地注意到,在题为“着力改革联合国,构建一个更强有力世界性组织:详细报告:问责制”
报告中,秘书长强调,有效
内部控制,是有效衡
方案交付和成果实现情况所必需
。
Gegenstand: System des Anlageverwaltungsdienstes zur Messung des Anlageerfolgs und zur Berichterstattung darüber sowie Zweckmäßigkeit des Vergleichsmaßstabs und der Performance-Berichterstattung entsprechend den bewährten Branchenpraktiken, Angemessenheit und Wirksamkeit der internen Kontrollen
根据行业最佳做法,评价投资管理处投资效益
序和报告系统,以及基准制定和投资效益报告
适当性;确定内部控制是否适当有效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Korrelations-Sonargeschwindigkeitsmessanlage für die Messung der Horizontalgeschwindigkeit des Geräteträgers relativ zum Meeresboden.
b. 相关速度声设备,旨在测量设备运载工具相对于海床
水平速度。
Eine sinnvolle technische Zusammenarbeit erfordert eine fortlaufende Situationsbewertung zur Messung ihrer Wirkung.
具有实质意义技术合作必须不断对局势进行评估,以便衡量合作所产生
影响。
Verglichen mit den besten Praktiken in der Branche ist der Prozess der Messung der Wertentwicklung des Fonds jedoch verbesserungsbedürftig.
但与业界最佳做法相比,基金
效益计量程序需要改进。
Das System zur Messung der Performance des Fonds ergab, dass die Anlageerträge über der festgelegten Benchmark lagen.
基金投资效益计量系统表明,投资回报超过了总体基准。
In Zukunft wird eine Zahl zur Messung des Verhältnisses zwischen den die Schule besuchenden 10 bis 14-jährigen Waisen und Nichtwaisen verwendet werden.
今后此一数目将以10至14岁学童中孤儿与非孤儿百分比比例测量。
Das AIAD schloss im Berichtsjahr mehrere Prüfungen der Tätigkeit des Pensionsfonds ab, namentlich Prüfungen der Kassenverwaltung, des Personalmanagements und der Messung der Performance des Fonds.
监督厅在本报告所度内完成了对基金业务
若干项审计,包括对现金管理、人力资源管理和投资效益计量
审计。
Darüber hinaus erteilte der Beauftragte des Generalsekretärs auf Empfehlung des AIAD einer Beratungsfirma den Auftrag, eine umfassende Überprüfung der Anlagepraktiken des Fonds vorzunehmen, einschließlich des Prozesses der Messung seiner Performance.
此外,秘书长代表按监督厅建议,聘用了一家咨询公司全面审查基金
投资业务,包括业绩计量程序。
Die Messung der Wirksamkeit unserer Tätigkeit wird häufig dadurch erschwert, dass keine vollständigen Ausgangsdaten verfügbar sind und dass es systemweit keine Einigkeit über die Mittel zur Überwachung und Evaluierung der Programme gibt.
衡量我们效力往往受到基线数据不完全
阻碍,且全系统没有关于监测和评价方案拟订办法
协定。
In der Sektion Überwachung und Inspektion wird derzeit eine Studie durchgeführt, um zu untersuchen, inwieweit internetgestützte Verfahren zur Messung des Programmvollzugs einsetzbar sind, und um einen Katalog von Grundnormen oder -prinzipien als Bezugsrahmen für die künftige Planung, Überwachung und Evaluierung des Programmvollzugs zu erstellen.
在监测和检查科,目前正在进行一项研究,以审查如何采用网上尺度衡量方案执行情况,建立一套核心标准或者原则,作为今后业绩规划、监测和评价参照数。
Die Leitungsgremien der multilateralen Umweltübereinkünfte sollten administrative Effizienz fördern, die Häufigkeit und die Dauer der Tagungen verringern, Verwaltungsaufgaben zusammenlegen, aneinander anschließende oder gemeinsame Tagungen der Organe verwandter Übereinkommen einberufen, das Wissensmanagement rationalisieren und einen einheitlichen methodischen Ansatz zur Messung der Durchsetzung und Einhaltung der Übereinkommen erarbeiten.
各项多边环境协定理事机构应推动提高行政效率,降低召开会议
频率和缩短会期,逐渐将行政职能改成共同合办,相关公约
主席团会议相继召开或联合举行,将知识管理合理化,并拟定一套互相一致
方法以供衡量执行和遵守情况。
Das AIAD nimmt dankbar zur Kenntnis, dass der Generalsekretär in seinem detaillierten Bericht "In die Vereinten Nationen investieren - die Organisation weltweit stärken: Rechenschaftspflicht" eine wirksame interne Kontrolle als Voraussetzung für eine effektive Messung der Programmausführung und der Ergebniserreichung hervorhebt.
监督厅赞赏地注意到,在题为“着力改革联合国,构建一个更强有力世界性组织:详细报告:问责制”
报告中,秘书长强调,有效
内部控制,是有效衡量方案交付和成果实现情况所必需
。
Gegenstand: System des Anlageverwaltungsdienstes zur Messung des Anlageerfolgs und zur Berichterstattung darüber sowie Zweckmäßigkeit des Vergleichsmaßstabs und der Performance-Berichterstattung entsprechend den bewährten Branchenpraktiken, Angemessenheit und Wirksamkeit der internen Kontrollen
根据行业最佳做法,评价投资管理处投资效益计量程序和报告系统,以及基准制定和投资效益报告
适当性;确定内部控制是否适当有效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Korrelations-Sonargeschwindigkeitsmessanlage für die Messung der Horizontalgeschwindigkeit des Geräteträgers relativ zum Meeresboden.
b. 相关速度声纳记录设备,旨在测量设备运载工具相对于海床水平速度。
Eine sinnvolle technische Zusammenarbeit erfordert eine fortlaufende Situationsbewertung zur Messung ihrer Wirkung.
具有实质意技术合作必须不断对局势进行评估,以便衡量合作所产生
影响。
Verglichen mit den besten Praktiken in der Branche ist der Prozess der Messung der Wertentwicklung des Fonds jedoch verbesserungsbedürftig.
但与业界最佳做法相比,基金
效益计量程序需要改进。
Das System zur Messung der Performance des Fonds ergab, dass die Anlageerträge über der festgelegten Benchmark lagen.
基金效益计量系统表明,
回报超过了总体基准。
In Zukunft wird eine Zahl zur Messung des Verhältnisses zwischen den die Schule besuchenden 10 bis 14-jährigen Waisen und Nichtwaisen verwendet werden.
今后此一数目将以10至14岁学童中孤儿与非孤儿百分比比例测量。
Das AIAD schloss im Berichtsjahr mehrere Prüfungen der Tätigkeit des Pensionsfonds ab, namentlich Prüfungen der Kassenverwaltung, des Personalmanagements und der Messung der Performance des Fonds.
监督厅在本报告所述之年度内完成了对基金业务若干项审计,包括对现金管理、人力
源管理和
效益计量
审计。
Darüber hinaus erteilte der Beauftragte des Generalsekretärs auf Empfehlung des AIAD einer Beratungsfirma den Auftrag, eine umfassende Überprüfung der Anlagepraktiken des Fonds vorzunehmen, einschließlich des Prozesses der Messung seiner Performance.
此外,秘书长代表按监督厅建议,聘用了一家咨询公司全面审查基金
业务,包括业绩计量程序。
Die Messung der Wirksamkeit unserer Tätigkeit wird häufig dadurch erschwert, dass keine vollständigen Ausgangsdaten verfügbar sind und dass es systemweit keine Einigkeit über die Mittel zur Überwachung und Evaluierung der Programme gibt.
衡量我们效力往往受到基线数据不完全
阻碍,且全系统没有关于监测和评价方案拟订办法
协定。
In der Sektion Überwachung und Inspektion wird derzeit eine Studie durchgeführt, um zu untersuchen, inwieweit internetgestützte Verfahren zur Messung des Programmvollzugs einsetzbar sind, und um einen Katalog von Grundnormen oder -prinzipien als Bezugsrahmen für die künftige Planung, Überwachung und Evaluierung des Programmvollzugs zu erstellen.
在监测和检查科,目前正在进行一项研究,以审查如何采用网上尺度衡量方案执行情况,建立一套核心标准或者原则,作为今后业绩规划、监测和评价参照数。
Die Leitungsgremien der multilateralen Umweltübereinkünfte sollten administrative Effizienz fördern, die Häufigkeit und die Dauer der Tagungen verringern, Verwaltungsaufgaben zusammenlegen, aneinander anschließende oder gemeinsame Tagungen der Organe verwandter Übereinkommen einberufen, das Wissensmanagement rationalisieren und einen einheitlichen methodischen Ansatz zur Messung der Durchsetzung und Einhaltung der Übereinkommen erarbeiten.
各项多边环境协定理事机构应推动提高行政效率,降低召开会议
频率和缩短会期,逐渐将行政职能改成共同合办,相关公约
主席团会议相继召开或联合举行,将知识管理合理化,并拟定一套互相一致
方法以供衡量执行和遵守情况。
Das AIAD nimmt dankbar zur Kenntnis, dass der Generalsekretär in seinem detaillierten Bericht "In die Vereinten Nationen investieren - die Organisation weltweit stärken: Rechenschaftspflicht" eine wirksame interne Kontrolle als Voraussetzung für eine effektive Messung der Programmausführung und der Ergebniserreichung hervorhebt.
监督厅赞赏地注意到,在题为“着力改革联合国,构建一个更强有力世界性组织:详细报告:问责制”
报告中,秘书长强调,有效
内部控制,是有效衡量方案交付和成果实现情况所必需
。
Gegenstand: System des Anlageverwaltungsdienstes zur Messung des Anlageerfolgs und zur Berichterstattung darüber sowie Zweckmäßigkeit des Vergleichsmaßstabs und der Performance-Berichterstattung entsprechend den bewährten Branchenpraktiken, Angemessenheit und Wirksamkeit der internen Kontrollen
根据行业最佳做法,评价管理处
效益计量程序和报告系统,以及基准制定和
效益报告
适当性;确定内部控制是否适当有效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Korrelations-Sonargeschwindigkeitsmessanlage für die Messung der Horizontalgeschwindigkeit des Geräteträgers relativ zum Meeresboden.
b. 相关声纳记录设备,旨在测量设备运载工
相对于海床
水平
。
Eine sinnvolle technische Zusammenarbeit erfordert eine fortlaufende Situationsbewertung zur Messung ihrer Wirkung.
有实质意义
技术合作必须不断对局势进行评估,以便衡量合作所产生
影响。
Verglichen mit den besten Praktiken in der Branche ist der Prozess der Messung der Wertentwicklung des Fonds jedoch verbesserungsbedürftig.
但与业界最佳做法相比,基金
效益计量程序需要改进。
Das System zur Messung der Performance des Fonds ergab, dass die Anlageerträge über der festgelegten Benchmark lagen.
基金投资效益计量系统表明,投资回报超过了总体基准。
In Zukunft wird eine Zahl zur Messung des Verhältnisses zwischen den die Schule besuchenden 10 bis 14-jährigen Waisen und Nichtwaisen verwendet werden.
今后此一数目将以10至14岁学童与非
百分比
比例测量。
Das AIAD schloss im Berichtsjahr mehrere Prüfungen der Tätigkeit des Pensionsfonds ab, namentlich Prüfungen der Kassenverwaltung, des Personalmanagements und der Messung der Performance des Fonds.
监督厅在本报告所述之年内完成了对基金业务
若干项审计,包括对现金管理、人力资源管理和投资效益计量
审计。
Darüber hinaus erteilte der Beauftragte des Generalsekretärs auf Empfehlung des AIAD einer Beratungsfirma den Auftrag, eine umfassende Überprüfung der Anlagepraktiken des Fonds vorzunehmen, einschließlich des Prozesses der Messung seiner Performance.
此外,秘书长代表按监督厅建议,聘用了一家咨询公司全面审查基金
投资业务,包括业绩计量程序。
Die Messung der Wirksamkeit unserer Tätigkeit wird häufig dadurch erschwert, dass keine vollständigen Ausgangsdaten verfügbar sind und dass es systemweit keine Einigkeit über die Mittel zur Überwachung und Evaluierung der Programme gibt.
衡量我们效力往往受到基线数据不完全
阻碍,且全系统没有关于监测和评价方案拟订办法
协定。
In der Sektion Überwachung und Inspektion wird derzeit eine Studie durchgeführt, um zu untersuchen, inwieweit internetgestützte Verfahren zur Messung des Programmvollzugs einsetzbar sind, und um einen Katalog von Grundnormen oder -prinzipien als Bezugsrahmen für die künftige Planung, Überwachung und Evaluierung des Programmvollzugs zu erstellen.
在监测和检查科,目前正在进行一项研究,以审查如何采用网上尺衡量方案执行情况,建立一套核心标准或者原则,作为今后业绩规划、监测和评价
参照数。
Die Leitungsgremien der multilateralen Umweltübereinkünfte sollten administrative Effizienz fördern, die Häufigkeit und die Dauer der Tagungen verringern, Verwaltungsaufgaben zusammenlegen, aneinander anschließende oder gemeinsame Tagungen der Organe verwandter Übereinkommen einberufen, das Wissensmanagement rationalisieren und einen einheitlichen methodischen Ansatz zur Messung der Durchsetzung und Einhaltung der Übereinkommen erarbeiten.
各项多边环境协定理事机构应推动提高行政效率,降低召开会议
频率和缩短会期,逐渐将行政职能改成共同合办,相关公约
主席团会议相继召开或联合举行,将知识管理合理化,并拟定一套互相一致
方法以供衡量执行和遵守情况。
Das AIAD nimmt dankbar zur Kenntnis, dass der Generalsekretär in seinem detaillierten Bericht "In die Vereinten Nationen investieren - die Organisation weltweit stärken: Rechenschaftspflicht" eine wirksame interne Kontrolle als Voraussetzung für eine effektive Messung der Programmausführung und der Ergebniserreichung hervorhebt.
监督厅赞赏地注意到,在题为“着力改革联合国,构建一个更强有力世界性组织:详细报告:问责制”
报告
,秘书长强调,有效
内部控制,是有效衡量方案交付和成果实现情况所必需
。
Gegenstand: System des Anlageverwaltungsdienstes zur Messung des Anlageerfolgs und zur Berichterstattung darüber sowie Zweckmäßigkeit des Vergleichsmaßstabs und der Performance-Berichterstattung entsprechend den bewährten Branchenpraktiken, Angemessenheit und Wirksamkeit der internen Kontrollen
根据行业最佳做法,评价投资管理处投资效益计量程序和报告系统,以及基准制定和投资效益报告
适当性;确定内部控制是否适当有效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Korrelations-Sonargeschwindigkeitsmessanlage für die Messung der Horizontalgeschwindigkeit des Geräteträgers relativ zum Meeresboden.
b. 相关速度声纳记录设备,旨在测量设备运载工具相对于海床水平速度。
Eine sinnvolle technische Zusammenarbeit erfordert eine fortlaufende Situationsbewertung zur Messung ihrer Wirkung.
具有实质意义技术合作必须不断对局势进行评估,以便衡量合作所产生
影响。
Verglichen mit den besten Praktiken in der Branche ist der Prozess der Messung der Wertentwicklung des Fonds jedoch verbesserungsbedürftig.
但与业界最佳做法相比,基金
效益计量程序需要改进。
Das System zur Messung der Performance des Fonds ergab, dass die Anlageerträge über der festgelegten Benchmark lagen.
基金投资效益计量系统表明,投资回报超过了总体基准。
In Zukunft wird eine Zahl zur Messung des Verhältnisses zwischen den die Schule besuchenden 10 bis 14-jährigen Waisen und Nichtwaisen verwendet werden.
今后此一数目将以10至14岁学童中孤儿与非孤儿百分比比例测量。
Das AIAD schloss im Berichtsjahr mehrere Prüfungen der Tätigkeit des Pensionsfonds ab, namentlich Prüfungen der Kassenverwaltung, des Personalmanagements und der Messung der Performance des Fonds.
厅在本报告所述之年度内完成了对基金业务
若干项审计,包括对现金管理、人力资源管理和投资效益计量
审计。
Darüber hinaus erteilte der Beauftragte des Generalsekretärs auf Empfehlung des AIAD einer Beratungsfirma den Auftrag, eine umfassende Überprüfung der Anlagepraktiken des Fonds vorzunehmen, einschließlich des Prozesses der Messung seiner Performance.
此外,秘书长代表厅
建议,聘用了一家咨询公司全面审
基金
投资业务,包括业绩计量程序。
Die Messung der Wirksamkeit unserer Tätigkeit wird häufig dadurch erschwert, dass keine vollständigen Ausgangsdaten verfügbar sind und dass es systemweit keine Einigkeit über die Mittel zur Überwachung und Evaluierung der Programme gibt.
衡量我们效力往往受到基线数据不完全
阻碍,且全系统没有关于
测和评价方案拟订办法
协定。
In der Sektion Überwachung und Inspektion wird derzeit eine Studie durchgeführt, um zu untersuchen, inwieweit internetgestützte Verfahren zur Messung des Programmvollzugs einsetzbar sind, und um einen Katalog von Grundnormen oder -prinzipien als Bezugsrahmen für die künftige Planung, Überwachung und Evaluierung des Programmvollzugs zu erstellen.
在测和检
科,目前正在进行一项研究,以审
如何采用网上尺度衡量方案执行情况,建立一套核心标准或者原则,作为今后业绩规划、
测和评价
参照数。
Die Leitungsgremien der multilateralen Umweltübereinkünfte sollten administrative Effizienz fördern, die Häufigkeit und die Dauer der Tagungen verringern, Verwaltungsaufgaben zusammenlegen, aneinander anschließende oder gemeinsame Tagungen der Organe verwandter Übereinkommen einberufen, das Wissensmanagement rationalisieren und einen einheitlichen methodischen Ansatz zur Messung der Durchsetzung und Einhaltung der Übereinkommen erarbeiten.
各项多边环境协定理事机构应推动提高行政效率,降低召开会议
频率和缩短会期,逐渐将行政职能改成共同合办,相关公约
主席团会议相继召开或联合举行,将知识管理合理化,并拟定一套互相一致
方法以供衡量执行和遵守情况。
Das AIAD nimmt dankbar zur Kenntnis, dass der Generalsekretär in seinem detaillierten Bericht "In die Vereinten Nationen investieren - die Organisation weltweit stärken: Rechenschaftspflicht" eine wirksame interne Kontrolle als Voraussetzung für eine effektive Messung der Programmausführung und der Ergebniserreichung hervorhebt.
厅赞赏地注意到,在题为“着力改革联合国,构建一个更强有力
世界性组织:详细报告:问责制”
报告中,秘书长强调,有效
内部控制,是有效衡量方案交付和成果实现情况所必需
。
Gegenstand: System des Anlageverwaltungsdienstes zur Messung des Anlageerfolgs und zur Berichterstattung darüber sowie Zweckmäßigkeit des Vergleichsmaßstabs und der Performance-Berichterstattung entsprechend den bewährten Branchenpraktiken, Angemessenheit und Wirksamkeit der internen Kontrollen
根据行业最佳做法,评价投资管理处投资效益计量程序和报告系统,以及基准制定和投资效益报告
适当性;确定内部控制是否适当有效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Korrelations-Sonargeschwindigkeitsmessanlage für die Messung der Horizontalgeschwindigkeit des Geräteträgers relativ zum Meeresboden.
b. 相关速度声纳记录设备,旨在测设备运载工具相对于海床
水平速度。
Eine sinnvolle technische Zusammenarbeit erfordert eine fortlaufende Situationsbewertung zur Messung ihrer Wirkung.
具有实质意义技术
作必须不断对局势进行评估,以便
作所产生
影响。
Verglichen mit den besten Praktiken in der Branche ist der Prozess der Messung der Wertentwicklung des Fonds jedoch verbesserungsbedürftig.
但与业界最佳做法相比,基金
效益计
程序需要改进。
Das System zur Messung der Performance des Fonds ergab, dass die Anlageerträge über der festgelegten Benchmark lagen.
基金投资效益计
系
,投资回报超过了总体基准。
In Zukunft wird eine Zahl zur Messung des Verhältnisses zwischen den die Schule besuchenden 10 bis 14-jährigen Waisen und Nichtwaisen verwendet werden.
今后此一数目将以10至14岁学童中孤儿与非孤儿百分比比例测
。
Das AIAD schloss im Berichtsjahr mehrere Prüfungen der Tätigkeit des Pensionsfonds ab, namentlich Prüfungen der Kassenverwaltung, des Personalmanagements und der Messung der Performance des Fonds.
监督厅在本报告所述之年度内完成了对基金业务若干项审计,包括对现金管理、人力资源管理和投资效益计
审计。
Darüber hinaus erteilte der Beauftragte des Generalsekretärs auf Empfehlung des AIAD einer Beratungsfirma den Auftrag, eine umfassende Überprüfung der Anlagepraktiken des Fonds vorzunehmen, einschließlich des Prozesses der Messung seiner Performance.
此外,秘书长代按监督厅
建议,聘用了一家咨询公司全面审查基金
投资业务,包括业绩计
程序。
Die Messung der Wirksamkeit unserer Tätigkeit wird häufig dadurch erschwert, dass keine vollständigen Ausgangsdaten verfügbar sind und dass es systemweit keine Einigkeit über die Mittel zur Überwachung und Evaluierung der Programme gibt.
我们
效力往往受到基线数据不完全
阻碍,且全系
没有关于监测和评价方案拟订办法
协定。
In der Sektion Überwachung und Inspektion wird derzeit eine Studie durchgeführt, um zu untersuchen, inwieweit internetgestützte Verfahren zur Messung des Programmvollzugs einsetzbar sind, und um einen Katalog von Grundnormen oder -prinzipien als Bezugsrahmen für die künftige Planung, Überwachung und Evaluierung des Programmvollzugs zu erstellen.
在监测和检查科,目前正在进行一项研究,以审查如何采用网上尺度方案执行情况,建立一套核心标准或者原则,作为今后业绩规划、监测和评价
参照数。
Die Leitungsgremien der multilateralen Umweltübereinkünfte sollten administrative Effizienz fördern, die Häufigkeit und die Dauer der Tagungen verringern, Verwaltungsaufgaben zusammenlegen, aneinander anschließende oder gemeinsame Tagungen der Organe verwandter Übereinkommen einberufen, das Wissensmanagement rationalisieren und einen einheitlichen methodischen Ansatz zur Messung der Durchsetzung und Einhaltung der Übereinkommen erarbeiten.
各项多边环境协定理事机构应推动提高行政效率,降低召开会议
频率和缩短会期,逐渐将行政职能改成共同
办,相关公约
主席团会议相继召开或联
举行,将知识管理
理化,并拟定一套互相一致
方法以供
执行和遵守情况。
Das AIAD nimmt dankbar zur Kenntnis, dass der Generalsekretär in seinem detaillierten Bericht "In die Vereinten Nationen investieren - die Organisation weltweit stärken: Rechenschaftspflicht" eine wirksame interne Kontrolle als Voraussetzung für eine effektive Messung der Programmausführung und der Ergebniserreichung hervorhebt.
监督厅赞赏地注意到,在题为“着力改革联国,构建一个更强有力
世界性组织:详细报告:问责制”
报告中,秘书长强调,有效
内部控制,是有效
方案交付和成果实现情况所必需
。
Gegenstand: System des Anlageverwaltungsdienstes zur Messung des Anlageerfolgs und zur Berichterstattung darüber sowie Zweckmäßigkeit des Vergleichsmaßstabs und der Performance-Berichterstattung entsprechend den bewährten Branchenpraktiken, Angemessenheit und Wirksamkeit der internen Kontrollen
根据行业最佳做法,评价投资管理处投资效益计
程序和报告系
,以及基准制定和投资效益报告
适当性;确定内部控制是否适当有效。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Korrelations-Sonargeschwindigkeitsmessanlage für die Messung der Horizontalgeschwindigkeit des Geräteträgers relativ zum Meeresboden.
b. 相关速度声纳记录设备,旨在测设备运载工具相对于海床
水平速度。
Eine sinnvolle technische Zusammenarbeit erfordert eine fortlaufende Situationsbewertung zur Messung ihrer Wirkung.
具有实质意义技术合
必须不断对局势进行评估,以便衡
合
所
生
影响。
Verglichen mit den besten Praktiken in der Branche ist der Prozess der Messung der Wertentwicklung des Fonds jedoch verbesserungsbedürftig.
但与业界最佳做法相比,基金
效益
程序需要改进。
Das System zur Messung der Performance des Fonds ergab, dass die Anlageerträge über der festgelegten Benchmark lagen.
基金投资效益
统表明,投资回报超过了总体基准。
In Zukunft wird eine Zahl zur Messung des Verhältnisses zwischen den die Schule besuchenden 10 bis 14-jährigen Waisen und Nichtwaisen verwendet werden.
今后此一数目将以10至14岁学童中孤儿与非孤儿百分比比例测
。
Das AIAD schloss im Berichtsjahr mehrere Prüfungen der Tätigkeit des Pensionsfonds ab, namentlich Prüfungen der Kassenverwaltung, des Personalmanagements und der Messung der Performance des Fonds.
监督厅在本报告所述之年度内完成了对基金业务若干项审
,包括对现金管理、人力资源管理和投资效益
审
。
Darüber hinaus erteilte der Beauftragte des Generalsekretärs auf Empfehlung des AIAD einer Beratungsfirma den Auftrag, eine umfassende Überprüfung der Anlagepraktiken des Fonds vorzunehmen, einschließlich des Prozesses der Messung seiner Performance.
此外,秘书长代表按监督厅建议,聘用了一家咨询公司全面审查基金
投资业务,包括业绩
程序。
Die Messung der Wirksamkeit unserer Tätigkeit wird häufig dadurch erschwert, dass keine vollständigen Ausgangsdaten verfügbar sind und dass es systemweit keine Einigkeit über die Mittel zur Überwachung und Evaluierung der Programme gibt.
衡我们
效力往往受到基线数据不完全
阻碍,且全
统没有关于监测和评价方案拟订办法
协定。
In der Sektion Überwachung und Inspektion wird derzeit eine Studie durchgeführt, um zu untersuchen, inwieweit internetgestützte Verfahren zur Messung des Programmvollzugs einsetzbar sind, und um einen Katalog von Grundnormen oder -prinzipien als Bezugsrahmen für die künftige Planung, Überwachung und Evaluierung des Programmvollzugs zu erstellen.
在监测和检查科,目前正在进行一项研究,以审查如何采用网上尺度衡方案执行情况,建立一套核心标准或者原则,
为今后业绩规划、监测和评价
参照数。
Die Leitungsgremien der multilateralen Umweltübereinkünfte sollten administrative Effizienz fördern, die Häufigkeit und die Dauer der Tagungen verringern, Verwaltungsaufgaben zusammenlegen, aneinander anschließende oder gemeinsame Tagungen der Organe verwandter Übereinkommen einberufen, das Wissensmanagement rationalisieren und einen einheitlichen methodischen Ansatz zur Messung der Durchsetzung und Einhaltung der Übereinkommen erarbeiten.
各项多边环境协定理事机构应推动提高行政效率,降低召开会议
频率和缩短会期,逐渐将行政职能改成共同合办,相关公约
主席团会议相继召开或联合举行,将知识管理合理化,并拟定一套互相一致
方法以供衡
执行和遵守情况。
Das AIAD nimmt dankbar zur Kenntnis, dass der Generalsekretär in seinem detaillierten Bericht "In die Vereinten Nationen investieren - die Organisation weltweit stärken: Rechenschaftspflicht" eine wirksame interne Kontrolle als Voraussetzung für eine effektive Messung der Programmausführung und der Ergebniserreichung hervorhebt.
监督厅赞赏地注意到,在题为“着力改革联合国,构建一个更强有力世界性组织:详细报告:问责制”
报告中,秘书长强调,有效
内部控制,是有效衡
方案交付和成果实现情况所必需
。
Gegenstand: System des Anlageverwaltungsdienstes zur Messung des Anlageerfolgs und zur Berichterstattung darüber sowie Zweckmäßigkeit des Vergleichsmaßstabs und der Performance-Berichterstattung entsprechend den bewährten Branchenpraktiken, Angemessenheit und Wirksamkeit der internen Kontrollen
根据行业最佳做法,评价投资管理处投资效益
程序和报告
统,以及基准制定和投资效益报告
适当性;确定内部控制是否适当有效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。