德语助手
  • 关闭
(vt)
① []为...申请开采权
② [旧]申请获得(师傅的资格)

v. 消。消音。静音。

语法搭配
+四格
欧 路 软 件
近义词:
ausstellen
联想词
klingen发出响声,作响;wirken起作用,生效,产生影响;scheinen照射,照耀;seltsam奇特的,奇异的,稀奇的,同寻常的;merkwürdig奇怪的,奇特的;absurd荒谬的,不合逻辑的,无意义的;erscheinen出现,显现;zuweilen有时,间或,偶尔;deuten指向,指出;empfinden感觉,直觉;sind有;
【广电】
静噪 (Ausgangskanäle, Lautsprecher出通道、扬声器)

Was er vermutet hatte, trat auch ein.

猜测的事情果然发生了。

Er vermutete, das Problem lösen zu können.

猜想问题可以解决。

Ich weiß es nicht, ich vermute es nur.

我不知道这事,不过是猜想

Alles mutet ihn wie ein Traum an.

一切使感到如在梦中。

Was vermuten Sie? Welches Zitat passt zu welcher Person?

猜测了什么?哪句引文和哪个人相匹配呢?

Sein Benehmen mutet mich seltsam(sympathisch) an.

他的举动使感到奇怪(产生好感)。

Sie hat ihm nähergestanden,als wir vermuteten.

她同他的关系比我们想象的要亲近

Ich vermute ihn in der Bibliothek.

他是在图书馆里。

Die Polizei vermutet ein Verbrechen.

警察估计是一桩犯罪案。

Bis zum Beweis des Gegenteils wird vermutet, dass der Beförderer die Güter entsprechend ihrer Beschreibung in den Angaben zum Vertrag abgeliefert hat, es sei denn, dem Beförderer oder der ausführenden Partei, welche die Güter abgeliefert hat, wird ein Verlust oder eine Beschädigung der Güter unter Angabe der allgemeinen Art des Verlusts oder der Beschädigung vor oder bei Ablieferung oder, wenn der Verlust oder die Beschädigung nicht offensichtlich ist, innerhalb von sieben Werktagen am Ablieferungsort nach Ablieferung der Güter angezeigt.

一、在交货前或交货时,或在灭失或损坏不明显的情况下,在交货后交货地的七个工作日内向承运人或向实际交付货物的履约方提交了表明此种灭失或损坏一般性质的货物灭失或损坏通知,否则,在无相反证据的情况下,推定承运人按照合同事项中有关货物的记载交付了货物。

Ist in den Angaben zum Vertrag kein Beförderer wie nach Artikel 36 Absatz 2 Buchstabe b vorgeschrieben benannt, geht jedoch aus den Angaben zum Vertrag hervor, dass die Güter an Bord eines namentlich genannten Schiffs geladen worden sind, wird vermutet, dass der eingetragene Eigentümer des Schiffs der Beförderer ist, es sei denn, er beweist, dass das Schiff im Zeitpunkt der Beförderung in Bareboat-Charter verchartert ist, und gibt den Namen und die Anschrift des Bareboat-Charterers an; in diesem Fall wird vermutet, dass dieser Bareboat-Charterer der Beförderer ist.

二、合同事项中未按第三十六条第二款第二项载明任何人为承运人,但合同事项载明货物装上指定船舶的,推定该船舶的登记所有人为承运人,该登记所有人能够证明运货物时该船舶处于光船租用之中,且能够指出该光船承租人及其地址,在这种情况下,推定该光船承租人为承运人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 muten 的德语例句

用户正在搜索


Hochhubventil, Hochhubwagen, Hochhuth, hochimpedant, hochindusrialisiert, Hochintegration, hochintelligent, hochinteressant, hochionisiert, hochjagen,

相似单词


Mutationen, Mutationsanalyse, Mutationsprodukt, mutatis mutandis, Mütchen, muten, Muter, Muth, Müthel, Muthmanns Flüssigkeit,
(vt)
① [矿]为...申请开采权
② [旧]申请获得(师傅的资格)

v. 消除。消音。静音。

语法搭配
+四格
欧 路 软 件
近义词:
ausstellen
联想词
klingen声,作;wirken起作用,生效,产生影;scheinen照射,照耀;seltsam奇特的,奇异的,稀奇的,非同寻常的;merkwürdig奇怪的,奇特的;absurd荒谬的,不合逻辑的,无意义的;erscheinen现,显现;zuweilen有时,间或,偶尔;deuten指向,指;empfinden觉,直觉;sind有;
【广电】
静噪 (Ausgangskanäle, Lautsprecher通道、扬声器)

Was er vermutet hatte, trat auch ein.

猜测的事情果然生了。

Er vermutete, das Problem lösen zu können.

猜想问题可以解决。

Ich weiß es nicht, ich vermute es nur.

不知道这事,不过是猜想而已。

Alles mutet ihn wie ein Traum an.

一切使如在梦中。

Was vermuten Sie? Welches Zitat passt zu welcher Person?

猜测了什么?哪句引文和哪个人相匹配呢?

Sein Benehmen mutet mich seltsam(sympathisch) an.

他的举动使奇怪(产生好)。

Sie hat ihm nähergestanden,als wir vermuteten.

她同他的关系比想象的要亲近

Ich vermute ihn in der Bibliothek.

他是在图书馆里。

Die Polizei vermutet ein Verbrechen.

警察估计是一桩犯罪案。

Bis zum Beweis des Gegenteils wird vermutet, dass der Beförderer die Güter entsprechend ihrer Beschreibung in den Angaben zum Vertrag abgeliefert hat, es sei denn, dem Beförderer oder der ausführenden Partei, welche die Güter abgeliefert hat, wird ein Verlust oder eine Beschädigung der Güter unter Angabe der allgemeinen Art des Verlusts oder der Beschädigung vor oder bei Ablieferung oder, wenn der Verlust oder die Beschädigung nicht offensichtlich ist, innerhalb von sieben Werktagen am Ablieferungsort nach Ablieferung der Güter angezeigt.

一、除非已在交货前或交货时,或在灭失或损坏不明显的情况下,在交货后交货地的七个工作日内向承运人或向实际交付货物的履约方提交了表明此种灭失或损坏一般性质的货物灭失或损坏通知,否则,在无相反证据的情况下,推定承运人已按照合同事项中有关货物的记载交付了货物。

Ist in den Angaben zum Vertrag kein Beförderer wie nach Artikel 36 Absatz 2 Buchstabe b vorgeschrieben benannt, geht jedoch aus den Angaben zum Vertrag hervor, dass die Güter an Bord eines namentlich genannten Schiffs geladen worden sind, wird vermutet, dass der eingetragene Eigentümer des Schiffs der Beförderer ist, es sei denn, er beweist, dass das Schiff im Zeitpunkt der Beförderung in Bareboat-Charter verchartert ist, und gibt den Namen und die Anschrift des Bareboat-Charterers an; in diesem Fall wird vermutet, dass dieser Bareboat-Charterer der Beförderer ist.

二、合同事项中未按第三十六条第二款第二项载明任何人为承运人,但合同事项载明货物已装上指定船舶的,推定该船舶的登记所有人为承运人,除非该登记所有人能够证明运货物时该船舶处于光船租用之中,且能够指该光船承租人及其地址,在这种情况下,推定该光船承租人为承运人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 muten 的德语例句

用户正在搜索


hochlegierter Stahl, Hochlegierterstahl, hochlegiertes, Hochleistung, hochleistungs, Hochleistungs-, Hochleistungs Sportwagen, hochleistungsachsgetriebeöl, hochleistungsanlage, Hochleistungsautomat,

相似单词


Mutationen, Mutationsanalyse, Mutationsprodukt, mutatis mutandis, Mütchen, muten, Muter, Muth, Müthel, Muthmanns Flüssigkeit,
(vt)
① [矿]为...开采权
② [旧]得(师傅的资格)

v. 消除。消音。静音。

语法搭配
+四格
欧 路 软 件
近义词:
ausstellen
联想词
klingen发出响声,作响;wirken起作用,生效,产生影响;scheinen照射,照耀;seltsam奇特的,奇异的,稀奇的,非同寻常的;merkwürdig奇怪的,奇特的;absurd荒谬的,不合逻辑的,无意义的;erscheinen出现,显现;zuweilen有时,间或,偶尔;deuten指向,指出;empfinden感觉,直觉;sind有;
【广电】
静噪 (Ausgangskanäle, Lautsprecher出通道、扬声器)

Was er vermutet hatte, trat auch ein.

猜测的事情果然发生了。

Er vermutete, das Problem lösen zu können.

猜想问题可以解决。

Ich weiß es nicht, ich vermute es nur.

我不知道这事,不过是猜想而已。

Alles mutet ihn wie ein Traum an.

一切使感到如在梦中。

Was vermuten Sie? Welches Zitat passt zu welcher Person?

猜测了什么?哪句引文和哪个人相匹配呢?

Sein Benehmen mutet mich seltsam(sympathisch) an.

他的举动使感到奇怪(产生好感)。

Sie hat ihm nähergestanden,als wir vermuteten.

她同他的关系比我们想象的要亲近

Ich vermute ihn in der Bibliothek.

他是在图书馆里。

Die Polizei vermutet ein Verbrechen.

是一桩犯罪案。

Bis zum Beweis des Gegenteils wird vermutet, dass der Beförderer die Güter entsprechend ihrer Beschreibung in den Angaben zum Vertrag abgeliefert hat, es sei denn, dem Beförderer oder der ausführenden Partei, welche die Güter abgeliefert hat, wird ein Verlust oder eine Beschädigung der Güter unter Angabe der allgemeinen Art des Verlusts oder der Beschädigung vor oder bei Ablieferung oder, wenn der Verlust oder die Beschädigung nicht offensichtlich ist, innerhalb von sieben Werktagen am Ablieferungsort nach Ablieferung der Güter angezeigt.

一、除非已在交货前或交货时,或在灭失或损坏不明显的情况下,在交货后交货地的七个工作日内向承运人或向实际交付货物的履约方提交了表明此种灭失或损坏一般性质的货物灭失或损坏通知,否则,在无相反证据的情况下,推定承运人已按照合同事项中有关货物的记载交付了货物。

Ist in den Angaben zum Vertrag kein Beförderer wie nach Artikel 36 Absatz 2 Buchstabe b vorgeschrieben benannt, geht jedoch aus den Angaben zum Vertrag hervor, dass die Güter an Bord eines namentlich genannten Schiffs geladen worden sind, wird vermutet, dass der eingetragene Eigentümer des Schiffs der Beförderer ist, es sei denn, er beweist, dass das Schiff im Zeitpunkt der Beförderung in Bareboat-Charter verchartert ist, und gibt den Namen und die Anschrift des Bareboat-Charterers an; in diesem Fall wird vermutet, dass dieser Bareboat-Charterer der Beförderer ist.

二、合同事项中未按第三十六条第二款第二项载明任何人为承运人,但合同事项载明货物已装上指定船舶的,推定该船舶的登记所有人为承运人,除非该登记所有人能够证明运货物时该船舶处于光船租用之中,且能够指出该光船承租人及其地址,在这种情况下,推定该光船承租人为承运人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 muten 的德语例句

用户正在搜索


Hochleistungskühler, Hochleistungskunststoff, Hochleistungslaser, Hochleistungslautsprecher, Hochleistungsluftkühler, Hochleistungsmaschine, Hochleistungsmotor, Hochleistungsmotorenöl, Hochleistungsmotorrad, Hochleistungsmultiplexkanal,

相似单词


Mutationen, Mutationsanalyse, Mutationsprodukt, mutatis mutandis, Mütchen, muten, Muter, Muth, Müthel, Muthmanns Flüssigkeit,
(vt)
① [矿]为...申请开采权
② [旧]申请获得(师傅资格)

v. 消除。消。静

语法搭配
+四格
欧 路 软 件
近义词:
ausstellen
联想词
klingen发出响声,作响;wirken起作用,生效,产生影响;scheinen照射,照耀;seltsam奇特,奇异,稀奇,非同寻常;merkwürdig奇怪,奇特;absurd荒谬,不合逻辑,无意义;erscheinen出现,显现;zuweilen有时,间或,偶尔;deuten指向,指出;empfinden感觉,直觉;sind有;
【广电】
静噪 (Ausgangskanäle, Lautsprecher出通道、扬声器)

Was er vermutet hatte, trat auch ein.

猜测事情果然发生了。

Er vermutete, das Problem lösen zu können.

猜想问题可以解决。

Ich weiß es nicht, ich vermute es nur.

我不知道这事,不过是猜想而已。

Alles mutet ihn wie ein Traum an.

一切使感到如在梦中。

Was vermuten Sie? Welches Zitat passt zu welcher Person?

猜测了什么?哪句引文和哪个人相匹配呢?

Sein Benehmen mutet mich seltsam(sympathisch) an.

举动使感到奇怪(产生好感)。

Sie hat ihm nähergestanden,als wir vermuteten.

她同他关系比我们想象

Ich vermute ihn in der Bibliothek.

他是在图书馆里。

Die Polizei vermutet ein Verbrechen.

警察估计是一桩犯罪案。

Bis zum Beweis des Gegenteils wird vermutet, dass der Beförderer die Güter entsprechend ihrer Beschreibung in den Angaben zum Vertrag abgeliefert hat, es sei denn, dem Beförderer oder der ausführenden Partei, welche die Güter abgeliefert hat, wird ein Verlust oder eine Beschädigung der Güter unter Angabe der allgemeinen Art des Verlusts oder der Beschädigung vor oder bei Ablieferung oder, wenn der Verlust oder die Beschädigung nicht offensichtlich ist, innerhalb von sieben Werktagen am Ablieferungsort nach Ablieferung der Güter angezeigt.

一、除非已在交货前或交货时,或在灭失或损坏不明显情况下,在交货后交货地七个工作日内向承运人或向实际交付货物履约方提交了表明此种灭失或损坏一般性质货物灭失或损坏通知,否则,在无相反证据情况下,推定承运人已按照合同事项中有关货物记载交付了货物。

Ist in den Angaben zum Vertrag kein Beförderer wie nach Artikel 36 Absatz 2 Buchstabe b vorgeschrieben benannt, geht jedoch aus den Angaben zum Vertrag hervor, dass die Güter an Bord eines namentlich genannten Schiffs geladen worden sind, wird vermutet, dass der eingetragene Eigentümer des Schiffs der Beförderer ist, es sei denn, er beweist, dass das Schiff im Zeitpunkt der Beförderung in Bareboat-Charter verchartert ist, und gibt den Namen und die Anschrift des Bareboat-Charterers an; in diesem Fall wird vermutet, dass dieser Bareboat-Charterer der Beförderer ist.

二、合同事项中未按第三十六条第二款第二项载明任何人为承运人,但合同事项载明货物已装上指定船舶,推定该船舶登记所有人为承运人,除非该登记所有人能够证明运货物时该船舶处于光船租用之中,且能够指出该光船承租人及其地址,在这种情况下,推定该光船承租人为承运人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 muten 的德语例句

用户正在搜索


Hochleistungszündanlage, Hochleistungszündspule, Hochleistungwerkstoff, hochleitfähig, Hochleitung, höchlich, Hochlichtaufnahme, Hochlichtmaske, hochlichtstark, hochloben,

相似单词


Mutationen, Mutationsanalyse, Mutationsprodukt, mutatis mutandis, Mütchen, muten, Muter, Muth, Müthel, Muthmanns Flüssigkeit,
(vt)
① [矿]为...申请开采权
② [旧]申请获得(师傅的资格)

v. 消除。消音。静音。

语法搭配
+四格
欧 路 软 件
近义词:
ausstellen
联想词
klingen发出响声,作响;wirken起作用,生效,产生影响;scheinen照射,照耀;seltsam奇特的,奇异的,稀奇的,非同寻常的;merkwürdig奇怪的,奇特的;absurd荒谬的,不合逻辑的,无意义的;erscheinen出现,显现;zuweilen有时,间或,偶尔;deuten指向,指出;empfinden感觉,直觉;sind有;
【广电】
静噪 (Ausgangskanäle, Lautsprecher出通道、扬声器)

Was er vermutet hatte, trat auch ein.

猜测的事情果然发生了。

Er vermutete, das Problem lösen zu können.

猜想问题可以解决。

Ich weiß es nicht, ich vermute es nur.

我不知道这事,不过是猜想而已。

Alles mutet ihn wie ein Traum an.

一切使感到如在梦中。

Was vermuten Sie? Welches Zitat passt zu welcher Person?

猜测了什么?哪引文和哪个人相匹配呢?

Sein Benehmen mutet mich seltsam(sympathisch) an.

他的举动使感到奇怪(产生好感)。

Sie hat ihm nähergestanden,als wir vermuteten.

她同他的关系比我们想象的要亲近

Ich vermute ihn in der Bibliothek.

他是在图书馆里。

Die Polizei vermutet ein Verbrechen.

警察估计是一桩犯罪案。

Bis zum Beweis des Gegenteils wird vermutet, dass der Beförderer die Güter entsprechend ihrer Beschreibung in den Angaben zum Vertrag abgeliefert hat, es sei denn, dem Beförderer oder der ausführenden Partei, welche die Güter abgeliefert hat, wird ein Verlust oder eine Beschädigung der Güter unter Angabe der allgemeinen Art des Verlusts oder der Beschädigung vor oder bei Ablieferung oder, wenn der Verlust oder die Beschädigung nicht offensichtlich ist, innerhalb von sieben Werktagen am Ablieferungsort nach Ablieferung der Güter angezeigt.

一、除非已在交货前或交货时,或在灭失或损坏不明显的情况下,在交货后交货地的七个工作日内向承运人或向实际交付货物的履约方提交了表明此种灭失或损坏一般性质的货物灭失或损坏通知,否则,在无相反证据的情况下,推定承运人已按照合同事项中有关货物的记载交付了货物。

Ist in den Angaben zum Vertrag kein Beförderer wie nach Artikel 36 Absatz 2 Buchstabe b vorgeschrieben benannt, geht jedoch aus den Angaben zum Vertrag hervor, dass die Güter an Bord eines namentlich genannten Schiffs geladen worden sind, wird vermutet, dass der eingetragene Eigentümer des Schiffs der Beförderer ist, es sei denn, er beweist, dass das Schiff im Zeitpunkt der Beförderung in Bareboat-Charter verchartert ist, und gibt den Namen und die Anschrift des Bareboat-Charterers an; in diesem Fall wird vermutet, dass dieser Bareboat-Charterer der Beförderer ist.

二、合同事项中未按第三十六条第二款第二项载明任何人为承运人,但合同事项载明货物已装上指定船舶的,推定该船舶的登记所有人为承运人,除非该登记所有人能够证明运货物时该船舶处于光船租用之中,且能够指出该光船承租人及其地址,在这种情况下,推定该光船承租人为承运人。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 muten 的德语例句

用户正在搜索


Hochofengestell, Hochofengichtaufzug, Hochofengichtgas, Hochofenkoks, Hochofenkranz, Hochofenpanzer, Hochofensau, Hochofenschachtpanzer, Hochofenschaumschlacke, Hochofenschlacke,

相似单词


Mutationen, Mutationsanalyse, Mutationsprodukt, mutatis mutandis, Mütchen, muten, Muter, Muth, Müthel, Muthmanns Flüssigkeit,
(vt)
① [矿]为...申请开采权
② [旧]申请获得(师傅资格)

v. 消除。消音。静音。

语法搭配
+四格
欧 路 软 件
近义词:
ausstellen
联想词
klingen发出响声,作响;wirken起作用,生效,产生影响;scheinen照射,照耀;seltsam奇特,奇异,稀奇,非同寻常;merkwürdig奇怪,奇特;absurd荒谬合逻意义;erscheinen出现,显现;zuweilen有时,间或,偶尔;deuten指向,指出;empfinden感觉,直觉;sind有;
【广电】
静噪 (Ausgangskanäle, Lautsprecher出通、扬声器)

Was er vermutet hatte, trat auch ein.

猜测事情果然发生了。

Er vermutete, das Problem lösen zu können.

猜想问题可以解决。

Ich weiß es nicht, ich vermute es nur.

这事,过是猜想而已。

Alles mutet ihn wie ein Traum an.

一切使感到如在梦中。

Was vermuten Sie? Welches Zitat passt zu welcher Person?

猜测了什么?哪句引文和哪个人相匹配呢?

Sein Benehmen mutet mich seltsam(sympathisch) an.

举动使感到奇怪(产生好感)。

Sie hat ihm nähergestanden,als wir vermuteten.

她同他关系比我们想象要亲近

Ich vermute ihn in der Bibliothek.

他是在图书馆里。

Die Polizei vermutet ein Verbrechen.

警察估计是一桩犯罪案。

Bis zum Beweis des Gegenteils wird vermutet, dass der Beförderer die Güter entsprechend ihrer Beschreibung in den Angaben zum Vertrag abgeliefert hat, es sei denn, dem Beförderer oder der ausführenden Partei, welche die Güter abgeliefert hat, wird ein Verlust oder eine Beschädigung der Güter unter Angabe der allgemeinen Art des Verlusts oder der Beschädigung vor oder bei Ablieferung oder, wenn der Verlust oder die Beschädigung nicht offensichtlich ist, innerhalb von sieben Werktagen am Ablieferungsort nach Ablieferung der Güter angezeigt.

一、除非已在交货前或交货时,或在灭失或损坏明显情况下,在交货后交货地七个工作日内向承运人或向实际交付货物履约方提交了表明此种灭失或损坏一般性质货物灭失或损坏通,否则,在相反证据情况下,推定承运人已按照合同事项中有关货物记载交付了货物。

Ist in den Angaben zum Vertrag kein Beförderer wie nach Artikel 36 Absatz 2 Buchstabe b vorgeschrieben benannt, geht jedoch aus den Angaben zum Vertrag hervor, dass die Güter an Bord eines namentlich genannten Schiffs geladen worden sind, wird vermutet, dass der eingetragene Eigentümer des Schiffs der Beförderer ist, es sei denn, er beweist, dass das Schiff im Zeitpunkt der Beförderung in Bareboat-Charter verchartert ist, und gibt den Namen und die Anschrift des Bareboat-Charterers an; in diesem Fall wird vermutet, dass dieser Bareboat-Charterer der Beförderer ist.

二、合同事项中未按第三十六条第二款第二项载明任何人为承运人,但合同事项载明货物已装上指定船舶,推定该船舶登记所有人为承运人,除非该登记所有人能够证明运货物时该船舶处于光船租用之中,且能够指出该光船承租人及其地址,在这种情况下,推定该光船承租人为承运人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 muten 的德语例句

用户正在搜索


hochprozentige Erze, hochpumpen, Hochpunkt, hochqualifiziert, Hochrad, hochradioaktiv, hochradioaktive Stoffe, hochraffiniert, hochragend, Hochrahmen,

相似单词


Mutationen, Mutationsanalyse, Mutationsprodukt, mutatis mutandis, Mütchen, muten, Muter, Muth, Müthel, Muthmanns Flüssigkeit,
(vt)
① [矿]为...申请开采权
② [旧]申请获得(师傅的资)

v. 消除。消音。静音。

语法搭配
+四
欧 路 软 件
近义词:
ausstellen
联想词
klingen发出响声,作响;wirken起作用,生效,产生影响;scheinen照射,照耀;seltsam奇特的,奇异的,稀奇的,非同寻常的;merkwürdig奇怪的,奇特的;absurd荒谬的,不合逻辑的,无意义的;erscheinen出现,显现;zuweilen有时,间或,偶尔;deuten指向,指出;empfinden感觉,直觉;sind有;
【广电】
静噪 (Ausgangskanäle, Lautsprecher出通道、扬声器)

Was er vermutet hatte, trat auch ein.

猜测的事情果然发生了。

Er vermutete, das Problem lösen zu können.

猜想问题可以解决。

Ich weiß es nicht, ich vermute es nur.

不知道这事,不过是猜想而已。

Alles mutet ihn wie ein Traum an.

一切使感到如在梦中。

Was vermuten Sie? Welches Zitat passt zu welcher Person?

猜测了什么?哪句引文和哪个人相匹配呢?

Sein Benehmen mutet mich seltsam(sympathisch) an.

他的举动使感到奇怪(产生好感)。

Sie hat ihm nähergestanden,als wir vermuteten.

她同他的关想象的要亲近

Ich vermute ihn in der Bibliothek.

他是在图书馆里。

Die Polizei vermutet ein Verbrechen.

警察估计是一桩犯罪案。

Bis zum Beweis des Gegenteils wird vermutet, dass der Beförderer die Güter entsprechend ihrer Beschreibung in den Angaben zum Vertrag abgeliefert hat, es sei denn, dem Beförderer oder der ausführenden Partei, welche die Güter abgeliefert hat, wird ein Verlust oder eine Beschädigung der Güter unter Angabe der allgemeinen Art des Verlusts oder der Beschädigung vor oder bei Ablieferung oder, wenn der Verlust oder die Beschädigung nicht offensichtlich ist, innerhalb von sieben Werktagen am Ablieferungsort nach Ablieferung der Güter angezeigt.

一、除非已在交货前或交货时,或在灭失或损坏不明显的情况下,在交货后交货地的七个工作日内向承运人或向实际交付货物的履约方提交了表明此种灭失或损坏一般性质的货物灭失或损坏通知,否则,在无相反证据的情况下,推定承运人已按照合同事项中有关货物的记载交付了货物。

Ist in den Angaben zum Vertrag kein Beförderer wie nach Artikel 36 Absatz 2 Buchstabe b vorgeschrieben benannt, geht jedoch aus den Angaben zum Vertrag hervor, dass die Güter an Bord eines namentlich genannten Schiffs geladen worden sind, wird vermutet, dass der eingetragene Eigentümer des Schiffs der Beförderer ist, es sei denn, er beweist, dass das Schiff im Zeitpunkt der Beförderung in Bareboat-Charter verchartert ist, und gibt den Namen und die Anschrift des Bareboat-Charterers an; in diesem Fall wird vermutet, dass dieser Bareboat-Charterer der Beförderer ist.

二、合同事项中未按第三十六条第二款第二项载明任何人为承运人,但合同事项载明货物已装上指定船舶的,推定该船舶的登记所有人为承运人,除非该登记所有人能够证明运货物时该船舶处于光船租用之中,且能够指出该光船承租人及其地址,在这种情况下,推定该光船承租人为承运人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 muten 的德语例句

用户正在搜索


Hochreibwert, hochrein, hochreines Dieselöl, Hochreinigung, Hochrelief, Hochrenaissance, Hochreservoir, Hochrisikobereich, Hochromantik, hochrot,

相似单词


Mutationen, Mutationsanalyse, Mutationsprodukt, mutatis mutandis, Mütchen, muten, Muter, Muth, Müthel, Muthmanns Flüssigkeit,
(vt)
① [矿]为...申请开采权
② [旧]申请获得(师傅资格)

v. 消除。消音。静音。

语法搭配
+四格
欧 路 软 件
近义词:
ausstellen
联想词
klingen发出响声,作响;wirken起作用,生效,产生影响;scheinen照射,照耀;seltsam,稀,非同寻;merkwürdig;absurd荒谬,不合逻辑,无意义;erscheinen出现,显现;zuweilen有时,间或,偶尔;deuten指向,指出;empfinden觉,直觉;sind有;
【广电】
静噪 (Ausgangskanäle, Lautsprecher出通道、扬声器)

Was er vermutet hatte, trat auch ein.

猜测事情果然发生了。

Er vermutete, das Problem lösen zu können.

猜想问题可以解决。

Ich weiß es nicht, ich vermute es nur.

我不知道这事,不过是猜想而已。

Alles mutet ihn wie ein Traum an.

一切如在梦中。

Was vermuten Sie? Welches Zitat passt zu welcher Person?

猜测了什么?哪句引文和哪个人相匹配呢?

Sein Benehmen mutet mich seltsam(sympathisch) an.

举动怪(产生好)。

Sie hat ihm nähergestanden,als wir vermuteten.

她同关系比我们想象要亲近

Ich vermute ihn in der Bibliothek.

是在图书馆里。

Die Polizei vermutet ein Verbrechen.

警察估计是一桩犯罪案。

Bis zum Beweis des Gegenteils wird vermutet, dass der Beförderer die Güter entsprechend ihrer Beschreibung in den Angaben zum Vertrag abgeliefert hat, es sei denn, dem Beförderer oder der ausführenden Partei, welche die Güter abgeliefert hat, wird ein Verlust oder eine Beschädigung der Güter unter Angabe der allgemeinen Art des Verlusts oder der Beschädigung vor oder bei Ablieferung oder, wenn der Verlust oder die Beschädigung nicht offensichtlich ist, innerhalb von sieben Werktagen am Ablieferungsort nach Ablieferung der Güter angezeigt.

一、除非已在交货前或交货时,或在灭失或损坏不明显情况下,在交货后交货地七个工作日内向承运人或向实际交付货物履约方提交了表明此种灭失或损坏一般性质货物灭失或损坏通知,否则,在无相反证据情况下,推定承运人已按照合同事项中有关货物记载交付了货物。

Ist in den Angaben zum Vertrag kein Beförderer wie nach Artikel 36 Absatz 2 Buchstabe b vorgeschrieben benannt, geht jedoch aus den Angaben zum Vertrag hervor, dass die Güter an Bord eines namentlich genannten Schiffs geladen worden sind, wird vermutet, dass der eingetragene Eigentümer des Schiffs der Beförderer ist, es sei denn, er beweist, dass das Schiff im Zeitpunkt der Beförderung in Bareboat-Charter verchartert ist, und gibt den Namen und die Anschrift des Bareboat-Charterers an; in diesem Fall wird vermutet, dass dieser Bareboat-Charterer der Beförderer ist.

二、合同事项中未按第三十六条第二款第二项载明任何人为承运人,但合同事项载明货物已装上指定船舶,推定该船舶登记所有人为承运人,除非该登记所有人能够证明运货物时该船舶处于光船租用之中,且能够指出该光船承租人及其地址,在这种情况下,推定该光船承租人为承运人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 muten 的德语例句

用户正在搜索


hochschlagfest, hochschlagzäh, Hochschmelzbarkeit, hochschmelzend, hochschmelzende Legierung, hochschmelzender Werkstoff, hochschmelzendes Karbid, hochschnellen, Hochschnitt, Hochschnittbagger,

相似单词


Mutationen, Mutationsanalyse, Mutationsprodukt, mutatis mutandis, Mütchen, muten, Muter, Muth, Müthel, Muthmanns Flüssigkeit,
(vt)
① [矿]为...申请开采权
② [旧]申请获得(师傅的资格)

v. 消除。消音。静音。

语法搭配
+四格
欧 路 软 件
近义词:
ausstellen
联想词
klingen发出响声,作响;wirken起作用,生效,产生影响;scheinen照射,照耀;seltsam奇特的,奇异的,稀奇的,非同寻常的;merkwürdig奇怪的,奇特的;absurd荒谬的,不的,无意义的;erscheinen出现,显现;zuweilen有时,间或,偶尔;deuten指向,指出;empfinden感觉,直觉;sind有;
【广电】
静噪 (Ausgangskanäle, Lautsprecher出通、扬声器)

Was er vermutet hatte, trat auch ein.

猜测情果然发生了。

Er vermutete, das Problem lösen zu können.

猜想问题可以解决。

Ich weiß es nicht, ich vermute es nur.

我不知,不过是猜想而已。

Alles mutet ihn wie ein Traum an.

一切使感到如在梦中。

Was vermuten Sie? Welches Zitat passt zu welcher Person?

猜测了什么?哪句引文和哪个人相匹配呢?

Sein Benehmen mutet mich seltsam(sympathisch) an.

他的举动使感到奇怪(产生好感)。

Sie hat ihm nähergestanden,als wir vermuteten.

她同他的关系比我们想象的要亲近

Ich vermute ihn in der Bibliothek.

他是在图书馆里。

Die Polizei vermutet ein Verbrechen.

警察估计是一桩犯罪案。

Bis zum Beweis des Gegenteils wird vermutet, dass der Beförderer die Güter entsprechend ihrer Beschreibung in den Angaben zum Vertrag abgeliefert hat, es sei denn, dem Beförderer oder der ausführenden Partei, welche die Güter abgeliefert hat, wird ein Verlust oder eine Beschädigung der Güter unter Angabe der allgemeinen Art des Verlusts oder der Beschädigung vor oder bei Ablieferung oder, wenn der Verlust oder die Beschädigung nicht offensichtlich ist, innerhalb von sieben Werktagen am Ablieferungsort nach Ablieferung der Güter angezeigt.

一、除非已在交货前或交货时,或在灭失或损坏不明显的情况下,在交货后交货地的七个工作日内向承运人或向实际交付货物的履约方提交了表明此种灭失或损坏一般性质的货物灭失或损坏通知,否则,在无相反证据的情况下,推定承运人已按照项中有关货物的记载交付了货物。

Ist in den Angaben zum Vertrag kein Beförderer wie nach Artikel 36 Absatz 2 Buchstabe b vorgeschrieben benannt, geht jedoch aus den Angaben zum Vertrag hervor, dass die Güter an Bord eines namentlich genannten Schiffs geladen worden sind, wird vermutet, dass der eingetragene Eigentümer des Schiffs der Beförderer ist, es sei denn, er beweist, dass das Schiff im Zeitpunkt der Beförderung in Bareboat-Charter verchartert ist, und gibt den Namen und die Anschrift des Bareboat-Charterers an; in diesem Fall wird vermutet, dass dieser Bareboat-Charterer der Beförderer ist.

二、项中未按第三十六条第二款第二项载明任何人为承运人,但项载明货物已装上指定船舶的,推定该船舶的登记所有人为承运人,除非该登记所有人能够证明运货物时该船舶处于光船租用之中,且能够指出该光船承租人及其地址,在种情况下,推定该光船承租人为承运人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 muten 的德语例句

用户正在搜索


Hochschule für Wirtschaft, Hochschüler, Hochschulfremdsprache, Hochschulgesetz, Hochschulgruppe, Hochschul-informationstage, Hochschulkompass, Hochschullehrer, Hochschullerhrer, Hochschulmanagement,

相似单词


Mutationen, Mutationsanalyse, Mutationsprodukt, mutatis mutandis, Mütchen, muten, Muter, Muth, Müthel, Muthmanns Flüssigkeit,