Die anderen Preisträger waren Menschen oder Institutionen.
另一些获奖者是人或者
。

,
关 (近义词: Einrichtung)
警察局是国家
公共
关。
工作。
习俗Die anderen Preisträger waren Menschen oder Institutionen.
另一些获奖者是人或者
。
Die Schule zählt auch zur staatlichen Institutionen.
学校也属于国家
公共
关。
Das Verfassungsproblem ist keine einfache Angelegenheit, die nur die Architektur der Institutionen betrifft.
宪法
问题不是简单
涉及这个



事情。
Meine Schlussbetrachtung enthält daher die Anregung, dass einige dieser Institutionen möglicherweise radikal reformiert werden sollten.
我在
论中提出,一些多边
可
需要进行重大改革。
Kollektive Strategien, kollektive Institutionen und kollektive Maßnahmen sind unverzichtbar.
为此,集体战略、集体

集体行动必不可少。
Institutionen der kollektiven Sicherheit, die wirkungslos bleiben, vermindern die Sicherheit jeder Region und jedes Staates.
集体安全
效率低下,将会削弱每个地区
国家
安全。
Institutionen der kollektiven Sicherheit sind selten wirkungsvoll, wenn sie ganz auf sich allein gestellt sind.
在孤立
情况下,集体安全
很难发挥效力。
Unsere Institutionen müssen lernen, über den eigenen Tellerrand zu blicken und problemübergreifend und konzertiert vorzugehen.
我们

必须克服工作中
狭隘性,应当学会以步调一致
方式全面处理各种问题。
Die Vereinten Nationen als Institution müssen ebenfalls beweisen, dass sie flexibel sein können und werden.
联合国作为一个
也必须证明,联合国
够并将灵活行事。
Privatpersonen ebenso wie Institutionen sind aufgefordert, sich an dem Prozess zu beteiligen.
促请公民

参与这一进程。
Viele Institutionen der Vereinten Nationen führen Aktivitäten in denselben Ländern durch.
联合国许多实体在相同国家开展活动。
Die Vertreterorganisation würde andere, im Land nicht präsente Institutionen des Systems vertreten.
东道
将代表没有在该国派驻代表
本系统其他实体。
Alle offiziellen palästinensischen Institutionen stellen jede Hetze gegen Israel ein.
巴勒斯坦所有官方
停止煽动反对以色列。
Es war schon zuvor eine Institution.
这以前是一个公共
。
Auch Institutionen können den Kalspreis bekommen.
公共
也是可以得到卡尔奖
。
Dem sinkenden Vertrauen in die Institution steht ein wachsender Glaube an die Wichtigkeit eines wirksamen Multilateralismus gegenüber.
一方面,对本组织
信任减少,另一方面,人们日益相信有效多边主义
重要性。
Der Bericht eröffnet eine einmalige Chance, die Institutionen der Vereinten Nationen neu zu gestalten und zu erneuern.
报告为联合国提供了一个重新塑造
加强我们各个

绝好
遇。
Diese Arbeit umfasst zahlreiche Aktivitäten, die von einer Vielzahl von Institutionen der gesamten internationalen Gemeinschaft durchgeführt werden.
这一工作包括整个国际社会无数实体开展
大量活动。
Zahlreiche bewaffnete Konflikte gehen auf ein Scheitern der Regierungsführung und der öffentlichen Verwaltungssysteme, -institutionen und -praktiken zurück.
许多武装冲突是由于治理
公共行政系统、体制
做法失效导致
。
Dazu gehören Anregungen für die Behebung systemischer Spannungsursachen und für die Stärkung globaler friedensfördernder Normen und Institutionen.
消除紧张局势
制度性根源,加强维持
平
全球性规范
制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


构,
关 (近义词: Einrichtung)

关。
构工作。Die anderen Preisträger waren Menschen oder Institutionen.
另一些获奖者是人或者
构。
Die Schule zählt auch zur staatlichen Institutionen.
学校也属于国家的

关。
Das Verfassungsproblem ist keine einfache Angelegenheit, die nur die Architektur der Institutionen betrifft.
宪法的问题不是简单的涉及这个
构结构的事情。
Meine Schlussbetrachtung enthält daher die Anregung, dass einige dieser Institutionen möglicherweise radikal reformiert werden sollten.
我在结论中提出,一些多边
构可
需要进行重大改革。
Kollektive Strategien, kollektive Institutionen und kollektive Maßnahmen sind unverzichtbar.
为此,集体战略、集体
构和集体行动必不可少。
Institutionen der kollektiven Sicherheit, die wirkungslos bleiben, vermindern die Sicherheit jeder Region und jedes Staates.
集体安全
构效率低下,将会削弱每个地区和国家的安全。
Institutionen der kollektiven Sicherheit sind selten wirkungsvoll, wenn sie ganz auf sich allein gestellt sind.
在孤立的情况下,集体安全
构很难发挥效力。
Unsere Institutionen müssen lernen, über den eigenen Tellerrand zu blicken und problemübergreifend und konzertiert vorzugehen.
我们的
构必须克服工作中的狭隘性,应当学会以步调一致的方式全面处理各种问题。
Die Vereinten Nationen als Institution müssen ebenfalls beweisen, dass sie flexibel sein können und werden.
联合国作为一个
构也必须证明,联合国
够并将灵活行事。
Privatpersonen ebenso wie Institutionen sind aufgefordert, sich an dem Prozess zu beteiligen.
促

和
构参与这一进程。
Viele Institutionen der Vereinten Nationen führen Aktivitäten in denselben Ländern durch.
联合国许多实体在相同国家开展活动。
Die Vertreterorganisation würde andere, im Land nicht präsente Institutionen des Systems vertreten.
东道
构将代表没有在该国派驻代表的本系统其他实体。
Alle offiziellen palästinensischen Institutionen stellen jede Hetze gegen Israel ein.
巴勒斯坦所有官方
构停止煽动反对以色列。
Es war schon zuvor eine Institution.
这以前是一个

构。
Auch Institutionen können den Kalspreis bekommen.


构也是可以得到卡尔奖的。
Dem sinkenden Vertrauen in die Institution steht ein wachsender Glaube an die Wichtigkeit eines wirksamen Multilateralismus gegenüber.
一方面,对本组织的信任减少,另一方面,人们日益相信有效多边主义的重要性。
Der Bericht eröffnet eine einmalige Chance, die Institutionen der Vereinten Nationen neu zu gestalten und zu erneuern.
报告为联合国提供了一个重新塑造和加强我们各个
构的绝好
遇。
Diese Arbeit umfasst zahlreiche Aktivitäten, die von einer Vielzahl von Institutionen der gesamten internationalen Gemeinschaft durchgeführt werden.
这一工作包括整个国际社会无数实体开展的大量活动。
Zahlreiche bewaffnete Konflikte gehen auf ein Scheitern der Regierungsführung und der öffentlichen Verwaltungssysteme, -institutionen und -praktiken zurück.
许多武装冲突是由于治理和
行政系统、体制和做法失效导致的。
Dazu gehören Anregungen für die Behebung systemischer Spannungsursachen und für die Stärkung globaler friedensfördernder Normen und Institutionen.
消除紧张局势的制度性根源,加强维持和平的全球性规范和制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
家的公共机关。

、教会机构工作。Die anderen Preisträger waren Menschen oder Institutionen.
另一些获奖者是人或者机构。
Die Schule zählt auch zur staatlichen Institutionen.
学校也属于
家的公共机关。
Das Verfassungsproblem ist keine einfache Angelegenheit, die nur die Architektur der Institutionen betrifft.
宪法的问题不是简单的涉及这个机构结构的事情。
Meine Schlussbetrachtung enthält daher die Anregung, dass einige dieser Institutionen möglicherweise radikal reformiert werden sollten.
我在结论中提出,一些多边机构可
需要进行重大改革。
Kollektive Strategien, kollektive Institutionen und kollektive Maßnahmen sind unverzichtbar.
为此,集
战略、集
机构和集
行动必不可少。
Institutionen der kollektiven Sicherheit, die wirkungslos bleiben, vermindern die Sicherheit jeder Region und jedes Staates.
集
安全机构效率低下,将会削弱每个地区和
家的安全。
Institutionen der kollektiven Sicherheit sind selten wirkungsvoll, wenn sie ganz auf sich allein gestellt sind.
在孤立的情况下,集
安全机构很难发挥效力。
Unsere Institutionen müssen lernen, über den eigenen Tellerrand zu blicken und problemübergreifend und konzertiert vorzugehen.
我们的机构必须克服工作中的狭隘性,应当学会以步调一致的方式全面处理各种问题。
Die Vereinten Nationen als Institution müssen ebenfalls beweisen, dass sie flexibel sein können und werden.


作为一个机构也必须证明,


够并将灵活行事。
Privatpersonen ebenso wie Institutionen sind aufgefordert, sich an dem Prozess zu beteiligen.
促请公民和机构参与这一进程。
Viele Institutionen der Vereinten Nationen führen Aktivitäten in denselben Ländern durch.


许多实
在相同
家开展活动。
Die Vertreterorganisation würde andere, im Land nicht präsente Institutionen des Systems vertreten.
东道机构将代表没有在该
派驻代表的本系统其他实
。
Alle offiziellen palästinensischen Institutionen stellen jede Hetze gegen Israel ein.
巴勒斯坦所有官方机构停止煽动反对以色列。
Es war schon zuvor eine Institution.
这以前是一个公共机构。
Auch Institutionen können den Kalspreis bekommen.
公共机构也是可以得到卡尔奖的。
Dem sinkenden Vertrauen in die Institution steht ein wachsender Glaube an die Wichtigkeit eines wirksamen Multilateralismus gegenüber.
一方面,对本组织的信任减少,另一方面,人们日益相信有效多边主义的重要性。
Der Bericht eröffnet eine einmalige Chance, die Institutionen der Vereinten Nationen neu zu gestalten und zu erneuern.
报告为

提供了一个重新塑造和加强我们各个机构的绝好机遇。
Diese Arbeit umfasst zahlreiche Aktivitäten, die von einer Vielzahl von Institutionen der gesamten internationalen Gemeinschaft durchgeführt werden.
这一工作包括整个
际社会无数实
开展的大量活动。
Zahlreiche bewaffnete Konflikte gehen auf ein Scheitern der Regierungsführung und der öffentlichen Verwaltungssysteme, -institutionen und -praktiken zurück.
许多武装冲突是由于治理和公共行政系统、
制和做法失效导致的。
Dazu gehören Anregungen für die Behebung systemischer Spannungsursachen und für die Stärkung globaler friedensfördernder Normen und Institutionen.
消除紧张局势的制度性根源,加强维持和平的全球性规范和制度。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
】
,创
,制定Die anderen Preisträger waren Menschen oder Institutionen.
另一些获奖者是人或者机构。
Die Schule zählt auch zur staatlichen Institutionen.
学校也属于国家的公共机关。
Das Verfassungsproblem ist keine einfache Angelegenheit, die nur die Architektur der Institutionen betrifft.
宪法的问题不是简单的涉及这个机构结构的事情。
Meine Schlussbetrachtung enthält daher die Anregung, dass einige dieser Institutionen möglicherweise radikal reformiert werden sollten.
在结论中提出,一些多边机构可
需要进行重大改革。
Kollektive Strategien, kollektive Institutionen und kollektive Maßnahmen sind unverzichtbar.
为此,集体战略、集体机构和集体行动必不可少。
Institutionen der kollektiven Sicherheit, die wirkungslos bleiben, vermindern die Sicherheit jeder Region und jedes Staates.
集体安全机构
率低下,将会削弱每个地区和国家的安全。
Institutionen der kollektiven Sicherheit sind selten wirkungsvoll, wenn sie ganz auf sich allein gestellt sind.
在孤
的情况下,集体安全机构很难发挥
。
Unsere Institutionen müssen lernen, über den eigenen Tellerrand zu blicken und problemübergreifend und konzertiert vorzugehen.
们的机构必须克服工作中的狭隘性,应当学会以步调一致的方式全面处理各种问题。
Die Vereinten Nationen als Institution müssen ebenfalls beweisen, dass sie flexibel sein können und werden.
联合国作为一个机构也必须证明,联合国
够并将灵活行事。
Privatpersonen ebenso wie Institutionen sind aufgefordert, sich an dem Prozess zu beteiligen.
促请公民和机构参与这一进程。
Viele Institutionen der Vereinten Nationen führen Aktivitäten in denselben Ländern durch.
联合国许多实体在相同国家开展活动。
Die Vertreterorganisation würde andere, im Land nicht präsente Institutionen des Systems vertreten.
东道机构将代表没有在该国派驻代表的本系统其他实体。
Alle offiziellen palästinensischen Institutionen stellen jede Hetze gegen Israel ein.
巴勒斯坦所有官方机构停止煽动反对以色列。
Es war schon zuvor eine Institution.
这以前是一个公共机构。
Auch Institutionen können den Kalspreis bekommen.
公共机构也是可以得到卡尔奖的。
Dem sinkenden Vertrauen in die Institution steht ein wachsender Glaube an die Wichtigkeit eines wirksamen Multilateralismus gegenüber.
一方面,对本组织的信任减少,另一方面,人们日益相信有
多边主义的重要性。
Der Bericht eröffnet eine einmalige Chance, die Institutionen der Vereinten Nationen neu zu gestalten und zu erneuern.
报告为联合国提供了一个重新塑造和加强
们各个机构的绝好机遇。
Diese Arbeit umfasst zahlreiche Aktivitäten, die von einer Vielzahl von Institutionen der gesamten internationalen Gemeinschaft durchgeführt werden.
这一工作包括整个国际社会无数实体开展的大量活动。
Zahlreiche bewaffnete Konflikte gehen auf ein Scheitern der Regierungsführung und der öffentlichen Verwaltungssysteme, -institutionen und -praktiken zurück.
许多武装冲突是由于治理和公共行政系统、体制和做法失
导致的。
Dazu gehören Anregungen für die Behebung systemischer Spannungsursachen und für die Stärkung globaler friedensfördernder Normen und Institutionen.
消除紧张局势的制度性根源,加强维持和平的全球性规范和制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。

词: Einrichtung)
词: Einrichtung)Die anderen Preisträger waren Menschen oder Institutionen.
另
些获奖者是人或者机构。
Die Schule zählt auch zur staatlichen Institutionen.
学校也属于国家的公共机关。
Das Verfassungsproblem ist keine einfache Angelegenheit, die nur die Architektur der Institutionen betrifft.
宪法的问题不是简单的涉及这个机构结构的事情。
Meine Schlussbetrachtung enthält daher die Anregung, dass einige dieser Institutionen möglicherweise radikal reformiert werden sollten.
我在结论中提出,
些多边机构可
需要进行重大改革。
Kollektive Strategien, kollektive Institutionen und kollektive Maßnahmen sind unverzichtbar.
为此,集体战略、集体机构和集体行动必不可少。
Institutionen der kollektiven Sicherheit, die wirkungslos bleiben, vermindern die Sicherheit jeder Region und jedes Staates.
集体安全机构效率低下,将会削弱每个地区和国家的安全。
Institutionen der kollektiven Sicherheit sind selten wirkungsvoll, wenn sie ganz auf sich allein gestellt sind.
在孤立的情况下,集体安全机构很难发挥效力。
Unsere Institutionen müssen lernen, über den eigenen Tellerrand zu blicken und problemübergreifend und konzertiert vorzugehen.
我们的机构必须克服工作中的狭隘性,应当学会以

致的方式全面处理各种问题。
Die Vereinten Nationen als Institution müssen ebenfalls beweisen, dass sie flexibel sein können und werden.
联合国作为
个机构也必须证明,联合国
够并将灵活行事。
Privatpersonen ebenso wie Institutionen sind aufgefordert, sich an dem Prozess zu beteiligen.
促请公民和机构参与这
进程。
Viele Institutionen der Vereinten Nationen führen Aktivitäten in denselben Ländern durch.
联合国许多实体在相同国家开展活动。
Die Vertreterorganisation würde andere, im Land nicht präsente Institutionen des Systems vertreten.
东道机构将代表没有在该国派驻代表的本系统其他实体。
Alle offiziellen palästinensischen Institutionen stellen jede Hetze gegen Israel ein.
巴勒斯坦所有官方机构停止煽动反对以色列。
Es war schon zuvor eine Institution.
这以前是
个公共机构。
Auch Institutionen können den Kalspreis bekommen.
公共机构也是可以得到卡尔奖的。
Dem sinkenden Vertrauen in die Institution steht ein wachsender Glaube an die Wichtigkeit eines wirksamen Multilateralismus gegenüber.
方面,对本组织的信任减少,另
方面,人们日益相信有效多边主
的重要性。
Der Bericht eröffnet eine einmalige Chance, die Institutionen der Vereinten Nationen neu zu gestalten und zu erneuern.
报告为联合国提供了
个重新塑造和加强我们各个机构的绝好机遇。
Diese Arbeit umfasst zahlreiche Aktivitäten, die von einer Vielzahl von Institutionen der gesamten internationalen Gemeinschaft durchgeführt werden.
这
工作包括整个国际社会无数实体开展的大量活动。
Zahlreiche bewaffnete Konflikte gehen auf ein Scheitern der Regierungsführung und der öffentlichen Verwaltungssysteme, -institutionen und -praktiken zurück.
许多武装冲突是由于治理和公共行政系统、体制和做法失效导致的。
Dazu gehören Anregungen für die Behebung systemischer Spannungsursachen und für die Stärkung globaler friedensfördernder Normen und Institutionen.
消除紧张局势的制度性根源,加强维持和平的全球性规范和制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

构,
 (近义词: Einrichtung)

。
构工作。Die anderen Preisträger waren Menschen oder Institutionen.
另一些获奖者是人或者
构。
Die Schule zählt auch zur staatlichen Institutionen.
学校也属于国家的公

。
Das Verfassungsproblem ist keine einfache Angelegenheit, die nur die Architektur der Institutionen betrifft.
宪法的问题不是简单的涉及这个
构结构的事情。
Meine Schlussbetrachtung enthält daher die Anregung, dass einige dieser Institutionen möglicherweise radikal reformiert werden sollten.
我在结论中提出,一些多边
构可
需要进行重大改革。
Kollektive Strategien, kollektive Institutionen und kollektive Maßnahmen sind unverzichtbar.
为此,集体战略、集体
构和集体行动必不可少。
Institutionen der kollektiven Sicherheit, die wirkungslos bleiben, vermindern die Sicherheit jeder Region und jedes Staates.
集体安全
构效率
,
会削弱每个地区和国家的安全。
Institutionen der kollektiven Sicherheit sind selten wirkungsvoll, wenn sie ganz auf sich allein gestellt sind.
在孤立的情况
,集体安全
构很难发挥效力。
Unsere Institutionen müssen lernen, über den eigenen Tellerrand zu blicken und problemübergreifend und konzertiert vorzugehen.
我们的
构必须克服工作中的狭隘性,应当学会以步调一致的方式全面处理各种问题。
Die Vereinten Nationen als Institution müssen ebenfalls beweisen, dass sie flexibel sein können und werden.
联合国作为一个
构也必须证明,联合国
够并
灵活行事。
Privatpersonen ebenso wie Institutionen sind aufgefordert, sich an dem Prozess zu beteiligen.
促请公民和
构参与这一进程。
Viele Institutionen der Vereinten Nationen führen Aktivitäten in denselben Ländern durch.
联合国许多实体在相同国家开展活动。
Die Vertreterorganisation würde andere, im Land nicht präsente Institutionen des Systems vertreten.
东道
构
代表没有在该国派驻代表的本系统其他实体。
Alle offiziellen palästinensischen Institutionen stellen jede Hetze gegen Israel ein.
巴勒斯坦所有官方
构停止煽动反对以色列。
Es war schon zuvor eine Institution.
这以前是一个公
构。
Auch Institutionen können den Kalspreis bekommen.
公
构也是可以得到卡尔奖的。
Dem sinkenden Vertrauen in die Institution steht ein wachsender Glaube an die Wichtigkeit eines wirksamen Multilateralismus gegenüber.
一方面,对本组织的信任减少,另一方面,人们日益相信有效多边主义的重要性。
Der Bericht eröffnet eine einmalige Chance, die Institutionen der Vereinten Nationen neu zu gestalten und zu erneuern.
报告为联合国提供了一个重新塑造和加强我们各个
构的绝好
遇。
Diese Arbeit umfasst zahlreiche Aktivitäten, die von einer Vielzahl von Institutionen der gesamten internationalen Gemeinschaft durchgeführt werden.
这一工作包括整个国际社会无数实体开展的大量活动。
Zahlreiche bewaffnete Konflikte gehen auf ein Scheitern der Regierungsführung und der öffentlichen Verwaltungssysteme, -institutionen und -praktiken zurück.
许多武装冲突是由于治理和公
行政系统、体制和做法失效导致的。
Dazu gehören Anregungen für die Behebung systemischer Spannungsursachen und für die Stärkung globaler friedensfördernder Normen und Institutionen.
消除紧张局势的制度性根源,加强维持和平的全球性规范和制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die anderen Preisträger waren Menschen oder Institutionen.
另
获奖者是人或者机构。
Die Schule zählt auch zur staatlichen Institutionen.
学校也属于国家的公共机关。
Das Verfassungsproblem ist keine einfache Angelegenheit, die nur die Architektur der Institutionen betrifft.
宪法的问题不是简单的涉及这个机构结构的事情。
Meine Schlussbetrachtung enthält daher die Anregung, dass einige dieser Institutionen möglicherweise radikal reformiert werden sollten.
我在结论中提出,

边机构可
需要进行

革。
Kollektive Strategien, kollektive Institutionen und kollektive Maßnahmen sind unverzichtbar.
为此,集体战略、集体机构和集体行动必不可少。
Institutionen der kollektiven Sicherheit, die wirkungslos bleiben, vermindern die Sicherheit jeder Region und jedes Staates.
集体安全机构效率低下,将会削弱每个地区和国家的安全。
Institutionen der kollektiven Sicherheit sind selten wirkungsvoll, wenn sie ganz auf sich allein gestellt sind.
在孤立的情况下,集体安全机构很难发挥效力。
Unsere Institutionen müssen lernen, über den eigenen Tellerrand zu blicken und problemübergreifend und konzertiert vorzugehen.
我们的机构必须克服工作中的狭隘性,应当学会以步调
致的方式全面处理各种问题。
Die Vereinten Nationen als Institution müssen ebenfalls beweisen, dass sie flexibel sein können und werden.
联合国作为
个机构也必须证明,联合国
够并将灵活行事。
Privatpersonen ebenso wie Institutionen sind aufgefordert, sich an dem Prozess zu beteiligen.
促请公民和机构参与这
进程。
Viele Institutionen der Vereinten Nationen führen Aktivitäten in denselben Ländern durch.
联合国许
实体在相同国家开展活动。
Die Vertreterorganisation würde andere, im Land nicht präsente Institutionen des Systems vertreten.
东道机构将代表没有在该国派驻代表的本系统其他实体。
Alle offiziellen palästinensischen Institutionen stellen jede Hetze gegen Israel ein.
巴勒斯坦所有官方机构停止煽动反对以色列。
Es war schon zuvor eine Institution.
这以前是
个公共机构。
Auch Institutionen können den Kalspreis bekommen.
公共机构也是可以得到卡尔奖的。
Dem sinkenden Vertrauen in die Institution steht ein wachsender Glaube an die Wichtigkeit eines wirksamen Multilateralismus gegenüber.
方面,对本组织的信任减少,另
方面,人们日益相信有效
边主义的
要性。
Der Bericht eröffnet eine einmalige Chance, die Institutionen der Vereinten Nationen neu zu gestalten und zu erneuern.
报告为联合国提供了
个
新塑造和加强我们各个机构的绝好机遇。
Diese Arbeit umfasst zahlreiche Aktivitäten, die von einer Vielzahl von Institutionen der gesamten internationalen Gemeinschaft durchgeführt werden.
这
工作包括整个国际社会无数实体开展的
量活动。
Zahlreiche bewaffnete Konflikte gehen auf ein Scheitern der Regierungsführung und der öffentlichen Verwaltungssysteme, -institutionen und -praktiken zurück.
许
武装冲突是由于治理和公共行政系统、体制和做法失效导致的。
Dazu gehören Anregungen für die Behebung systemischer Spannungsursachen und für die Stärkung globaler friedensfördernder Normen und Institutionen.
消除紧张局势的制度性根源,加强维持和平的全球性规范和制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die anderen Preisträger waren Menschen oder Institutionen.
另一些获奖者是人或者机构。
Die Schule zählt auch zur staatlichen Institutionen.
学校也属于国家的公共机关。
Das Verfassungsproblem ist keine einfache Angelegenheit, die nur die Architektur der Institutionen betrifft.
宪法的问题不是简单的涉及这个机构结构的事情。
Meine Schlussbetrachtung enthält daher die Anregung, dass einige dieser Institutionen möglicherweise radikal reformiert werden sollten.
我在结论中提出,一些多边机构可
需要进行重大改革。
Kollektive Strategien, kollektive Institutionen und kollektive Maßnahmen sind unverzichtbar.
为此,集体战略、集体机构和集体行动必不可少。
Institutionen der kollektiven Sicherheit, die wirkungslos bleiben, vermindern die Sicherheit jeder Region und jedes Staates.
集体安全机构效率低下,将会削弱每个地区和国家的安全。
Institutionen der kollektiven Sicherheit sind selten wirkungsvoll, wenn sie ganz auf sich allein gestellt sind.
在孤立的情况下,集体安全机构很难发挥效力。
Unsere Institutionen müssen lernen, über den eigenen Tellerrand zu blicken und problemübergreifend und konzertiert vorzugehen.
我们的机构必

工作中的狭隘性,应当学会以步调一致的方式全面处理各种问题。
Die Vereinten Nationen als Institution müssen ebenfalls beweisen, dass sie flexibel sein können und werden.
联合国作为一个机构也必
证明,联合国
够并将灵活行事。
Privatpersonen ebenso wie Institutionen sind aufgefordert, sich an dem Prozess zu beteiligen.
促请公民和机构参与这一进程。
Viele Institutionen der Vereinten Nationen führen Aktivitäten in denselben Ländern durch.
联合国许多实体在相同国家开展活动。
Die Vertreterorganisation würde andere, im Land nicht präsente Institutionen des Systems vertreten.
东道机构将代表没有在该国派驻代表的本系统其他实体。
Alle offiziellen palästinensischen Institutionen stellen jede Hetze gegen Israel ein.
巴勒斯坦所有官方机构停止煽动反对以色列。
Es war schon zuvor eine Institution.
这以前是一个公共机构。
Auch Institutionen können den Kalspreis bekommen.
公共机构也是可以得到卡尔奖的。
Dem sinkenden Vertrauen in die Institution steht ein wachsender Glaube an die Wichtigkeit eines wirksamen Multilateralismus gegenüber.
一方面,对本组织的信任减少,另一方面,人们日益相信有效多边主义的重要性。
Der Bericht eröffnet eine einmalige Chance, die Institutionen der Vereinten Nationen neu zu gestalten und zu erneuern.
报告为联合国提供了一个重新塑造和加强我们各个机构的绝好机遇。
Diese Arbeit umfasst zahlreiche Aktivitäten, die von einer Vielzahl von Institutionen der gesamten internationalen Gemeinschaft durchgeführt werden.
这一工作包括整个国际社会无数实体开展的大量活动。
Zahlreiche bewaffnete Konflikte gehen auf ein Scheitern der Regierungsführung und der öffentlichen Verwaltungssysteme, -institutionen und -praktiken zurück.
许多武装冲突是由于治理和公共行政系统、体制和做法失效导致的。
Dazu gehören Anregungen für die Behebung systemischer Spannungsursachen und für die Stärkung globaler friedensfördernder Normen und Institutionen.
消除紧张局势的制度性根源,加强维持和平的全球性规范和制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

构,
 (近义词: Einrichtung)

。
构工作。Die anderen Preisträger waren Menschen oder Institutionen.
另一些获奖者是人或者
构。
Die Schule zählt auch zur staatlichen Institutionen.
学校也属于国家的公

。
Das Verfassungsproblem ist keine einfache Angelegenheit, die nur die Architektur der Institutionen betrifft.
宪法的问题不是简单的涉及这个
构结构的事情。
Meine Schlussbetrachtung enthält daher die Anregung, dass einige dieser Institutionen möglicherweise radikal reformiert werden sollten.
我在结论中提出,一些多边
构可
需要进行重大改革。
Kollektive Strategien, kollektive Institutionen und kollektive Maßnahmen sind unverzichtbar.
为此,集体战略、集体
构和集体行动必不可少。
Institutionen der kollektiven Sicherheit, die wirkungslos bleiben, vermindern die Sicherheit jeder Region und jedes Staates.
集体安全
构效率
,
会削弱每个地区和国家的安全。
Institutionen der kollektiven Sicherheit sind selten wirkungsvoll, wenn sie ganz auf sich allein gestellt sind.
在孤立的情况
,集体安全
构很难发挥效力。
Unsere Institutionen müssen lernen, über den eigenen Tellerrand zu blicken und problemübergreifend und konzertiert vorzugehen.
我们的
构必须克服工作中的狭隘性,应当学会以步调一致的方式全面处理各种问题。
Die Vereinten Nationen als Institution müssen ebenfalls beweisen, dass sie flexibel sein können und werden.
联合国作为一个
构也必须证明,联合国
够并
灵活行事。
Privatpersonen ebenso wie Institutionen sind aufgefordert, sich an dem Prozess zu beteiligen.
促请公民和
构参与这一进程。
Viele Institutionen der Vereinten Nationen führen Aktivitäten in denselben Ländern durch.
联合国许多实体在相同国家开展活动。
Die Vertreterorganisation würde andere, im Land nicht präsente Institutionen des Systems vertreten.
东道
构
代表没有在该国派驻代表的本系统其他实体。
Alle offiziellen palästinensischen Institutionen stellen jede Hetze gegen Israel ein.
巴勒斯坦所有官方
构停止煽动反对以色列。
Es war schon zuvor eine Institution.
这以前是一个公
构。
Auch Institutionen können den Kalspreis bekommen.
公
构也是可以得到卡尔奖的。
Dem sinkenden Vertrauen in die Institution steht ein wachsender Glaube an die Wichtigkeit eines wirksamen Multilateralismus gegenüber.
一方面,对本组织的信任减少,另一方面,人们日益相信有效多边主义的重要性。
Der Bericht eröffnet eine einmalige Chance, die Institutionen der Vereinten Nationen neu zu gestalten und zu erneuern.
报告为联合国提供了一个重新塑造和加强我们各个
构的绝好
遇。
Diese Arbeit umfasst zahlreiche Aktivitäten, die von einer Vielzahl von Institutionen der gesamten internationalen Gemeinschaft durchgeführt werden.
这一工作包括整个国际社会无数实体开展的大量活动。
Zahlreiche bewaffnete Konflikte gehen auf ein Scheitern der Regierungsführung und der öffentlichen Verwaltungssysteme, -institutionen und -praktiken zurück.
许多武装冲突是由于治理和公
行政系统、体制和做法失效导致的。
Dazu gehören Anregungen für die Behebung systemischer Spannungsursachen und für die Stärkung globaler friedensfördernder Normen und Institutionen.
消除紧张局势的制度性根源,加强维持和平的全球性规范和制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。