Das Buch erzählt die Geschichte der Heiligen.
这本书讲的是圣人们的故事。
Das Buch erzählt die Geschichte der Heiligen.
这本书讲的是圣人们的故事。
Maria empfing ihren Sohn durch den Heiligen Geist.
玛丽通过圣灵怀了的儿子。
Bei allen Heilige(r)n!
(口)神明在上!
Das ist aber ein wunderlicher Heilige(r).
(口)这可是一个怪人。
Die Mitgliedstaaten sowie der Heilige Stuhl und die Schweiz, in ihrer Eigenschaft als Beobachterstaaten, und Palästina, in seiner Eigenschaft als Beobachter, sind eingeladen, an der Auslosung teilzunehmen.
将邀请各会员国、教廷和瑞士(以观察国身)和巴勒斯坦(以观察员身
)
抽签。
Der Heilige Stuhl als Beobachterstaat und Palästina in seiner Eigenschaft als Beobachter sowie die in Anlage I Ziffer 10 aufgeführten Organisationen können ebenfalls an verschiedenen Runden Tischen teilnehmen, die ebenfalls im Benehmen mit dem Präsidenten der Generalversammlung bestimmt werden.
作为观察国的罗马教廷和作为观察员的巴勒斯坦以及本决议附件一第10段所列的组织也可按照与大会主席协商后决定的办法不同的圆桌会议。
Der Heilige Stuhl und die Schweiz als Beobachterstaaten und Palästina in seiner Eigenschaft als Beobachter sowie die in Ziffer 11 aufgeführten zwischenstaatlichen Organisationen können ebenfalls an verschiedenen Runden Tischen teilnehmen, die ebenfalls im Benehmen mit dem Präsidenten der Generalversammlung bestimmt werden.
作为观察国的教廷和瑞士、作为观察员的巴勒斯坦以及下文第11段所列的政府间组织也可按照与大会主席协商后决定的办法不同的圆桌会议。
Am 6. Januar ist Heilige Drei Könige
元月6日是圣三王节。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das Buch erzählt die Geschichte der Heiligen.
书讲的是圣人们的故事。
Maria empfing ihren Sohn durch den Heiligen Geist.
玛丽通过圣灵怀了的儿子。
Bei allen Heilige(r)n!
(口)神明在上!
Das ist aber ein wunderlicher Heilige(r).
(口)可是一个怪人。
Die Mitgliedstaaten sowie der Heilige Stuhl und die Schweiz, in ihrer Eigenschaft als Beobachterstaaten, und Palästina, in seiner Eigenschaft als Beobachter, sind eingeladen, an der Auslosung teilzunehmen.
将邀员国、教廷和瑞士(以观察国身份)和巴勒斯坦(以观察员身份)参加抽签。
Der Heilige Stuhl als Beobachterstaat und Palästina in seiner Eigenschaft als Beobachter sowie die in Anlage I Ziffer 10 aufgeführten Organisationen können ebenfalls an verschiedenen Runden Tischen teilnehmen, die ebenfalls im Benehmen mit dem Präsidenten der Generalversammlung bestimmt werden.
作为观察国的罗马教廷和作为观察员的巴勒斯坦以及决议附件一第10段所列的组织也可按照与大
主席协商后决定的办法参加不同的圆桌
议。
Der Heilige Stuhl und die Schweiz als Beobachterstaaten und Palästina in seiner Eigenschaft als Beobachter sowie die in Ziffer 11 aufgeführten zwischenstaatlichen Organisationen können ebenfalls an verschiedenen Runden Tischen teilnehmen, die ebenfalls im Benehmen mit dem Präsidenten der Generalversammlung bestimmt werden.
作为观察国的教廷和瑞士、作为观察员的巴勒斯坦以及下文第11段所列的政府间组织也可按照与大主席协商后决定的办法参加不同的圆桌
议。
Am 6. Januar ist Heilige Drei Könige
元月6日是圣三王节。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das Buch erzählt die Geschichte der Heiligen.
这本书讲的是圣人们的故事。
Maria empfing ihren Sohn durch den Heiligen Geist.
玛丽通过圣灵怀了的儿子。
Bei allen Heilige(r)n!
(口)神明在上!
Das ist aber ein wunderlicher Heilige(r).
(口)这可是一个怪人。
Die Mitgliedstaaten sowie der Heilige Stuhl und die Schweiz, in ihrer Eigenschaft als Beobachterstaaten, und Palästina, in seiner Eigenschaft als Beobachter, sind eingeladen, an der Auslosung teilzunehmen.
将邀请各会员国、教廷和瑞士(观察国身份)和巴勒
(
观察员身份)参加抽签。
Der Heilige Stuhl als Beobachterstaat und Palästina in seiner Eigenschaft als Beobachter sowie die in Anlage I Ziffer 10 aufgeführten Organisationen können ebenfalls an verschiedenen Runden Tischen teilnehmen, die ebenfalls im Benehmen mit dem Präsidenten der Generalversammlung bestimmt werden.
作为观察国的罗马教廷和作为观察员的巴勒及本决议附件一第10段所列的组织也可按照与
会主席协商后决定的办法参加不同的圆桌会议。
Der Heilige Stuhl und die Schweiz als Beobachterstaaten und Palästina in seiner Eigenschaft als Beobachter sowie die in Ziffer 11 aufgeführten zwischenstaatlichen Organisationen können ebenfalls an verschiedenen Runden Tischen teilnehmen, die ebenfalls im Benehmen mit dem Präsidenten der Generalversammlung bestimmt werden.
作为观察国的教廷和瑞士、作为观察员的巴勒及下文第11段所列的政府间组织也可按照与
会主席协商后决定的办法参加不同的圆桌会议。
Am 6. Januar ist Heilige Drei Könige
元月6日是圣三王节。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das Buch erzählt die Geschichte der Heiligen.
这本书讲的是圣人们的故事。
Maria empfing ihren Sohn durch den Heiligen Geist.
玛丽通过圣灵怀了的儿子。
Bei allen Heilige(r)n!
(口)神明在上!
Das ist aber ein wunderlicher Heilige(r).
(口)这可是一个怪人。
Die Mitgliedstaaten sowie der Heilige Stuhl und die Schweiz, in ihrer Eigenschaft als Beobachterstaaten, und Palästina, in seiner Eigenschaft als Beobachter, sind eingeladen, an der Auslosung teilzunehmen.
将邀请各会员国、教廷瑞士(以观察国身份)
斯坦(以观察员身份)参加抽签。
Der Heilige Stuhl als Beobachterstaat und Palästina in seiner Eigenschaft als Beobachter sowie die in Anlage I Ziffer 10 aufgeführten Organisationen können ebenfalls an verschiedenen Runden Tischen teilnehmen, die ebenfalls im Benehmen mit dem Präsidenten der Generalversammlung bestimmt werden.
作为观察国的教廷
作为观察员的
斯坦以及本决议附件一第10段所列的组织也可按照与大会主席协商后决定的办法参加不同的圆桌会议。
Der Heilige Stuhl und die Schweiz als Beobachterstaaten und Palästina in seiner Eigenschaft als Beobachter sowie die in Ziffer 11 aufgeführten zwischenstaatlichen Organisationen können ebenfalls an verschiedenen Runden Tischen teilnehmen, die ebenfalls im Benehmen mit dem Präsidenten der Generalversammlung bestimmt werden.
作为观察国的教廷瑞士、作为观察员的
斯坦以及下文第11段所列的政府间组织也可按照与大会主席协商后决定的办法参加不同的圆桌会议。
Am 6. Januar ist Heilige Drei Könige
元月6日是圣三王节。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das Buch erzählt die Geschichte der Heiligen.
这本书圣
们
故事。
Maria empfing ihren Sohn durch den Heiligen Geist.
玛丽通过圣灵怀了儿子。
Bei allen Heilige(r)n!
(口)神明在上!
Das ist aber ein wunderlicher Heilige(r).
(口)这可一个
。
Die Mitgliedstaaten sowie der Heilige Stuhl und die Schweiz, in ihrer Eigenschaft als Beobachterstaaten, und Palästina, in seiner Eigenschaft als Beobachter, sind eingeladen, an der Auslosung teilzunehmen.
邀请各会员国、教廷和瑞士(以观察国身份)和巴勒斯坦(以观察员身份)参加抽签。
Der Heilige Stuhl als Beobachterstaat und Palästina in seiner Eigenschaft als Beobachter sowie die in Anlage I Ziffer 10 aufgeführten Organisationen können ebenfalls an verschiedenen Runden Tischen teilnehmen, die ebenfalls im Benehmen mit dem Präsidenten der Generalversammlung bestimmt werden.
作为观察国罗马教廷和作为观察员
巴勒斯坦以及本决议附件一第10段所列
组织也可按照与大会主席协商后决定
办法参加不同
圆桌会议。
Der Heilige Stuhl und die Schweiz als Beobachterstaaten und Palästina in seiner Eigenschaft als Beobachter sowie die in Ziffer 11 aufgeführten zwischenstaatlichen Organisationen können ebenfalls an verschiedenen Runden Tischen teilnehmen, die ebenfalls im Benehmen mit dem Präsidenten der Generalversammlung bestimmt werden.
作为观察国教廷和瑞士、作为观察员
巴勒斯坦以及下文第11段所列
政府间组织也可按照与大会主席协商后决定
办法参加不同
圆桌会议。
Am 6. Januar ist Heilige Drei Könige
元月6日圣三王节。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das Buch erzählt die Geschichte der Heiligen.
这书讲的是圣人们的故事。
Maria empfing ihren Sohn durch den Heiligen Geist.
玛丽通过圣灵怀了的儿子。
Bei allen Heilige(r)n!
(口)神明在上!
Das ist aber ein wunderlicher Heilige(r).
(口)这可是一个怪人。
Die Mitgliedstaaten sowie der Heilige Stuhl und die Schweiz, in ihrer Eigenschaft als Beobachterstaaten, und Palästina, in seiner Eigenschaft als Beobachter, sind eingeladen, an der Auslosung teilzunehmen.
将邀请各会员国、教廷和瑞士(以观察国身份)和巴勒斯坦(以观察员身份)参加抽签。
Der Heilige Stuhl als Beobachterstaat und Palästina in seiner Eigenschaft als Beobachter sowie die in Anlage I Ziffer 10 aufgeführten Organisationen können ebenfalls an verschiedenen Runden Tischen teilnehmen, die ebenfalls im Benehmen mit dem Präsidenten der Generalversammlung bestimmt werden.
作为观察国的罗马教廷和作为观察员的巴勒斯坦以议附件一第10段所列的组织也可按照与大会主席协商后
定的办法参加不同的圆桌会议。
Der Heilige Stuhl und die Schweiz als Beobachterstaaten und Palästina in seiner Eigenschaft als Beobachter sowie die in Ziffer 11 aufgeführten zwischenstaatlichen Organisationen können ebenfalls an verschiedenen Runden Tischen teilnehmen, die ebenfalls im Benehmen mit dem Präsidenten der Generalversammlung bestimmt werden.
作为观察国的教廷和瑞士、作为观察员的巴勒斯坦以下文第11段所列的政府间组织也可按照与大会主席协商后
定的办法参加不同的圆桌会议。
Am 6. Januar ist Heilige Drei Könige
元月6日是圣三王节。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das Buch erzählt die Geschichte der Heiligen.
这本书讲的是人们的故事。
Maria empfing ihren Sohn durch den Heiligen Geist.
玛丽通过灵怀了
的儿子。
Bei allen Heilige(r)n!
(口)明在上!
Das ist aber ein wunderlicher Heilige(r).
(口)这可是一个怪人。
Die Mitgliedstaaten sowie der Heilige Stuhl und die Schweiz, in ihrer Eigenschaft als Beobachterstaaten, und Palästina, in seiner Eigenschaft als Beobachter, sind eingeladen, an der Auslosung teilzunehmen.
将邀请各会员国、教瑞士(以观察国身份)
巴勒斯坦(以观察员身份)参加抽签。
Der Heilige Stuhl als Beobachterstaat und Palästina in seiner Eigenschaft als Beobachter sowie die in Anlage I Ziffer 10 aufgeführten Organisationen können ebenfalls an verschiedenen Runden Tischen teilnehmen, die ebenfalls im Benehmen mit dem Präsidenten der Generalversammlung bestimmt werden.
为观察国的罗马教
为观察员的巴勒斯坦以及本决议附件一第10段所列的组织也可按照与大会主席协商后决定的办法参加不同的圆桌会议。
Der Heilige Stuhl und die Schweiz als Beobachterstaaten und Palästina in seiner Eigenschaft als Beobachter sowie die in Ziffer 11 aufgeführten zwischenstaatlichen Organisationen können ebenfalls an verschiedenen Runden Tischen teilnehmen, die ebenfalls im Benehmen mit dem Präsidenten der Generalversammlung bestimmt werden.
为观察国的教
瑞士、
为观察员的巴勒斯坦以及下文第11段所列的政府间组织也可按照与大会主席协商后决定的办法参加不同的圆桌会议。
Am 6. Januar ist Heilige Drei Könige
元月6日是三王节。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das Buch erzählt die Geschichte der Heiligen.
本书讲的是圣人们的
。
Maria empfing ihren Sohn durch den Heiligen Geist.
丽通过圣灵怀了
的儿子。
Bei allen Heilige(r)n!
()神明在
!
Das ist aber ein wunderlicher Heilige(r).
()
可是一个怪人。
Die Mitgliedstaaten sowie der Heilige Stuhl und die Schweiz, in ihrer Eigenschaft als Beobachterstaaten, und Palästina, in seiner Eigenschaft als Beobachter, sind eingeladen, an der Auslosung teilzunehmen.
将邀请各会员国、教廷和瑞士(以观察国身份)和巴勒斯坦(以观察员身份)参加抽签。
Der Heilige Stuhl als Beobachterstaat und Palästina in seiner Eigenschaft als Beobachter sowie die in Anlage I Ziffer 10 aufgeführten Organisationen können ebenfalls an verschiedenen Runden Tischen teilnehmen, die ebenfalls im Benehmen mit dem Präsidenten der Generalversammlung bestimmt werden.
作为观察国的罗马教廷和作为观察员的巴勒斯坦以及本决议附件一第10段所列的组织也可按照与大会主席协商后决定的办法参加不同的圆桌会议。
Der Heilige Stuhl und die Schweiz als Beobachterstaaten und Palästina in seiner Eigenschaft als Beobachter sowie die in Ziffer 11 aufgeführten zwischenstaatlichen Organisationen können ebenfalls an verschiedenen Runden Tischen teilnehmen, die ebenfalls im Benehmen mit dem Präsidenten der Generalversammlung bestimmt werden.
作为观察国的教廷和瑞士、作为观察员的巴勒斯坦以及下文第11段所列的政府间组织也可按照与大会主席协商后决定的办法参加不同的圆桌会议。
Am 6. Januar ist Heilige Drei Könige
元月6日是圣三王节。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das Buch erzählt die Geschichte der Heiligen.
这本书讲的是圣人们的故事。
Maria empfing ihren Sohn durch den Heiligen Geist.
玛丽通过圣灵怀了的儿子。
Bei allen Heilige(r)n!
(口)神明在上!
Das ist aber ein wunderlicher Heilige(r).
(口)这可是一个怪人。
Die Mitgliedstaaten sowie der Heilige Stuhl und die Schweiz, in ihrer Eigenschaft als Beobachterstaaten, und Palästina, in seiner Eigenschaft als Beobachter, sind eingeladen, an der Auslosung teilzunehmen.
将邀请各会员国、教廷和(
观察国身份)和巴勒斯坦(
观察员身份)参加抽签。
Der Heilige Stuhl als Beobachterstaat und Palästina in seiner Eigenschaft als Beobachter sowie die in Anlage I Ziffer 10 aufgeführten Organisationen können ebenfalls an verschiedenen Runden Tischen teilnehmen, die ebenfalls im Benehmen mit dem Präsidenten der Generalversammlung bestimmt werden.
作为观察国的罗马教廷和作为观察员的巴勒斯坦及本决议附件一第10段所列的组织也可按照与大会主席协商后决定的办法参加不同的圆桌会议。
Der Heilige Stuhl und die Schweiz als Beobachterstaaten und Palästina in seiner Eigenschaft als Beobachter sowie die in Ziffer 11 aufgeführten zwischenstaatlichen Organisationen können ebenfalls an verschiedenen Runden Tischen teilnehmen, die ebenfalls im Benehmen mit dem Präsidenten der Generalversammlung bestimmt werden.
作为观察国的教廷和、作为观察员的巴勒斯坦
及下文第11段所列的政府间组织也可按照与大会主席协商后决定的办法参加不同的圆桌会议。
Am 6. Januar ist Heilige Drei Könige
元月6日是圣三王节。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。